Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Hồi đó, khi 12 tuổi,nó gặp anh khi tham dự cuộc thi tài năng. Khi nghe nó kể về ước mơ hoài bão của mình,anh đã bỏ cuộc, rút tên ra khỏi cuộc thi đó. Khi nó học lớp 10,nó quyết định từ bỏ công việc làm idol.Nó đã biểu diễn showbit cuối cùng tại trường học,với anh nhưng lại không hề nhận ra. Từ showbit đó,vô tình anh trở nên nổi tiếng nhưng nó không quan tâm. Khi tốt nghiệp,công ty bố nó phá sản.Nó đành phải quay lại con đường làm idol. Lần này,nó lại gặp anh. Ảnh: Sưu tầm Nguồn: Đỗ Chinh - DoChinhmieunha
Trước đây mình post QT, giờ đọc lại thấy thích nên mình sẽ edit/beta lại thuần Việt cho dễ đọc. Truyện post từ 2018, 2024 mới edit/beta, nên ai đọc được xem như hữu duyên 😅Thể loại: Bách Hợp, Cải Trang Giả Dạng, Cổ Đại, Cung Đình Hầu Tước, Điền Văn, Hài Hước, Xuyên KhôngNhân vật chính: Diêu Hỉ, Vạn Tất.Thái Hậu: Phúc hắc, hay ghen, chiếm hữu cao, thích não bổDiêu Hỉ: ngơ ngơ, chịu trách nhiệm làm thái hậu vui là chính. =))))…
VIỄN KHÊTác giả: NeletaThể loại: nhất thụ lưỡng công, hiện đại, 3P, song tính, sinh tử, hơi ngược, sủngNhân vật chính: Triển Tô Nam x Kiều Thiệu Bắc x Cố Khê=============================VĂN ÁN_____Tại sao?Đối mặt Kiều Thiệu Bắc cùng Triển Tô Nam đang giận dữ, trong đầu Cố Khê chỉ có một nghi vấn.Tại sao?Rố cục cậu đã làm sai cái gì?Cơn đau của thể xác không thể nào sánh với sự tổn thương trong tim.Có đúng không, Cố Khê với "vết thương" chưa kịp lành lặn luôn tự hỏi chính mình.Bí mật của thân thể cùng với một bí mật khác...Vì bí mật này, cậu nhất định phải cố gắng mà sống sót, cắn răng chịu đựng.....Mười hai năm, tất cả đều muối bỏ biển*...Gặp lại nhau, nỗi niềm xúc động cùng sự bi thương giờ chỉ còn lại sự bình thản...Cậu vẫn là Cố Khê nhưng là một Cố Khê đã thay đổi.Tựa như dòng suối đã chảy xuôi thì vô phương chảy ngược lại.-==========================================ĐÔI LỜI. Đây là bộ truyện mik tự ý LƯU TRỮ chưa qua xin phép. nhưng mik sẽ trick dẫn nguồn rõ ràng .Vì sao mik bất chấp Lưu Trữ. vì nó quá hay. Đọc xong đều đầu tiên mik nghĩ là "IN NÓ RA NGAY" nhưng mik lại có thói quen đọc truyện bằng PHONE. Phí quá. Nên ik đã lưu trữ tại WATTPAD riêng của mik. Mik đọc hầu như gần hết các bộ của tác giả Nelata. Đọc Viễn Khê , ik lại thấy đâu đó bóng dáng mơ hồ của Tiêu Tương Thủy Sắc . Đọc đến trang cúi , lại dở lại các trang gây cấn đọc tiếp lần nữa, giống như bị ghiền ấy. Nên nếu các bn EDIT truyện có vô tình thấy đc có thể Nt để tớ gỡ truyện xuống . Và in ra dấu lu…
Cô là con gái nuôi của hắn,hắn yêu chiều,hắn cưng nựng cô,chỉ sợ cô bị uất ức cái gì,vì cô uất ức,hắn sẽ đau lòng.Hắn làm tất thảy mọi thứ,nhưng lại không ngờ hắn là người tổn thương cô sâu sắc nhất.Hắn điên cuồng chiếm đoạt cô,nghiện cô,hận không thể đem cô khảm cô vào lồng ngực mà hung hăng yêu chiều cô.Cô mạnh mẽ quật cường,dù chuyện gì xảy ra cô cũng không tỏ ra yếu đuối hay sợ hãi.Nhưng chỉ khi ở chung với hắn,cô đã bắt đầu dựa dẫm hắn,chỉ khi ở chung với hắn,cô mới bật khóc nức nở như một đứa bé.Cô thông minh,nhanh nhạy.Dù chuyện gì xảy ra cũng can đảm nhẫn nhịn.Nhưng chỉ hắn mới biết,đó chỉ là cái vỏ bọc."Đoàng!"Cô nhìn hắn,ánh mắt thê lương,nổ 1 phát súng ngay bụng hắn.Hắn đưa tay với lấy cái gì đó trong không khí sau đó cả người ngã xuống.Cô lại gần,rơi nước mắt mấp mấy môi cái gì đó rồi quay lưng đi.Hắn tuy trúng đạn,mắt cũng đã bắt đầu mơ hồ, nhưng hắn biết được cô nói cái gì."Dục,tôi và anh,chúng ta không còn nợ nhau.Từ nay,vĩnh biệt"…
Tác giả: Hoàng Bạo Tả ThủNguồn convert: JWEdit: ViviThể loại: Cao H, NPConvert đã hoàn.Văn án của tác giả:Hôn lễ của bạn thân, chú rể là phi công và nhóm bạn của chú rể, kết thúc NPChú ý của editor:Nữ9 Cố Viện là một cô nàng phóng túng, dâm đãng, hễ thích là làm, không câu nệ tiểu tiết. ⛔ Đây là truyện SẮC SẮC SẮC!!! Điều quan trọng phải nhắc 3 lần. Đa số chương nào cũng có thịt. Khi đọc truyện sắc yêu cầu đừng mang tam quan vào rồi phán như đúng rồi. Cảm thấy không hợp thì tự động đi ra ạ. Cảm ơn rất nhiều!⚠ Truyện ta edit dựa hoàn toàn vào bản convert, ko phải bản gốc tiếng Trung. Cho nên có đôi khi sẽ không hoàn toàn chính xác với ngữ nghĩa vốn có của tác giả.…