[EDIT] TỔNG HỢP TRUYỆN NGẮN FANFIC SOUKOKU VÀ SHIN SOUKOKU
List fanfic Bungou Stray Dogs (cặp Soukoku và Shin Soukoku) được edit hoặc transEditor: Lily…

![[EDIT] TỔNG HỢP TRUYỆN NGẮN FANFIC SOUKOKU VÀ SHIN SOUKOKU](https://truyen247.pro/images/edit-tong-hop-truyen-ngan-fanfic-soukoku-va-shin-soukoku-280691463.webp)
List fanfic Bungou Stray Dogs (cặp Soukoku và Shin Soukoku) được edit hoặc transEditor: Lily…
![[IMAGINE] [BTS] PARK JIMIN] Let you love me](https://truyen247.pro/images/imagine-bts-park-jimin-let-you-love-me-125159775.webp)
19/10/2017 - 15/5/2018Không chuyển ver, Không Edit, Không sao chép, Không lấy ý tưởng, Dưới mọi hình thức.…
![(Quyển 8) [Edit] Xuyên nhanh: Nam thần, bùng cháy lên! - Mặc Linh](https://truyen247.pro/images/quyen-8-edit-xuyen-nhanh-nam-than-bung-chay-len-mac-linh-203553723.webp)
Tên gốc: 快穿:男神,有点燃!Tên hán việt: Khoái xuyên: Nam thần, hữu điểm nhiên!Tên truyện: Xuyên nhanh: Nam thần, bùng cháy lên!Tác giả: Mặc LinhThể loại: Ngôn tình, cổ đại, hiện đại, xuyên nhanh, hệ thống, tình cảm, khoa học viễn tưởng, hài hước, HE,...Edit by Hạ Lan Tâm NhiênẢnh bìa: Design by Điềm Doãn#Do not re-up#Văn án:Sơ Tranh vô duyên vô cớ bị phán định tử vong, sau khi chết, phiền não duy nhất chính là - tiêu tiền.Từ khi bị ràng buộc với cái hệ thống này, cô eo không đau, chân không mỏi, đến cả thở gấp cũng không cần nữa, mỗi ngày đều phải tiêu tiền trong sợ hãi.Hệ thống: Tiểu tỷ tỷ, không nên tùy tiện mở hình thức vô địch! (▼皿▼#)Hệ thống: Chúng ta định ra cái mục tiêu nhỏ, trước tiêu hết một trăm triệu!Sơ Tranh: Phá sản cái gì, còn nữa, tên nam nhân không thể hiểu thấu này là thế nào? Đừng ngăn ta! Ta muốn đi chinh phục thế giới!Nam chính nào đó: ( nhanh chóng đổi tên ) Ta họ Thế tên Giới.# tiểu tỷ tỷ, có tiền thật sự có thể muốn làm gì thì làm, tìm hiểu một chút đi #…
![[EDIT/HOÀN - ĐANG BETA] 🍄 THỤ ỐM YẾU MUỐN LÀM CÁ MẶN TRONG TRUYỆN NGƯỢC](https://truyen247.pro/images/edit-hoan-dang-beta-thu-om-yeu-muon-lam-ca-man-trong-truyen-nguoc-355330710.webp)
Tên khác: Bệnh nhược thụ tại ngược văn lý đương hàm ngưTác giả: Đường Tửu NguyệtTag: Hào môn thế gia, Ngọt sủng, Xuyên sách, Sảng văn, Nhẹ nhàngTình trạng: Hoàn thànhTình trạng edit: Hoàn thành - đang betaTừ khóa tìm kiếm: Vai chính: Giản Úc, Lục Chấp ┃ vai phụ: ┃ cái khác:Một câu tóm tắt: Tôi thật sự không muốn được sủng đâu!Lập ý: Cố gắng thay đổi vận mệnh!{ editor không biết tiếng Trung, có sai sót mong mọi người nhắc nhở nhẹ nhàng. Cảm ơn!]…

tác giả: Bạch Y Nhược TuyếtEdit: JuneCloverBeta: em đây em đây 😘🤣🤣🤣🤣Thể loại: đam mỹ, hiện đại, 1×1, cường công cường thụ, ngược công, sinh tử văn, HE.KHÔNG CHUYỂN VER NHAsố chương 108 chương và 9 phiên ngoại. Thực ra trong này cũng chỉ có 117 chương thôi nhưng mình ấn nhầm nên về sau cũng chỉ có 117 chương thôi nhé Nhân vật chính: Tần Thiệu (Diệp Lâm) x Đoạn Tình (Ấu Đường)Đoàn Tình mang trong mình đứa con của Tần Thiệu nên hắn đã cố gắng cảnh cáo chính mình phải bình tĩnh không đi đánh cậu. Trong bụng cậu có đứa con của hắn, Mặc dầu hai người đều chán ghét đối phương.Nhưng cả hai không thể thay đổi sự thực, sự thật này long trời lở đất, người khác khó có thể tin, chấp nhận được.Một nam nhân sinh hài tử khiến mọi người cũng không thể tưởng tượng được. Lạnh lùng như Tần Thiệu, lãnh huyết như Đoàn Tình.Hai người mới nãy còn đánh nhau thiếu sống thiếu chết đã bị tin này làm cho hoàn toàn chấn động.P/S : Bộ này không phải của tui và cũng không phải do tui edit mà là của Juneclover tui chỉ là con reup lại để đọc thui nếu có vấn đề j thì tui sẽ gỡ xuống Theo quan điểm của tui thì sau bao nhiêu bộ tui bị phát cuồng bộ này luôn í đọc bn lần cũng không chán. 🚫 Dạ em không nhận chuyển ver nha quý dị 🚫🚫🚫nhấn mạnh SINH TỬ VĂN nhá…

Hán Việt: Độc tâmTác giả: Trà Trà Hảo ManhNguồn: Vespertine & Reine Dunkeln & sammieTình trạng: Convert - Hoàn thành; Edit - bò từng chươngSố chương: 84 chương chính văn + 19 phiên ngoại Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại , HE , Tình cảm , Huyền huyễn , H văn , Ngọt sủng , Hào môn thế gia , Song hướng yêu thầm , Nhẹ nhàng , Nhiều CP , Đô thị tình duyên , Cận thủy lâu đài , Duyên trời tác hợp , 1v1Tóm tắt 1 chút nam nữ chủ: Lương Sở Uyên là một người câm, Tô Yểu có thể nghe được thanh âm của anh.Hố mới của Trà Trà Hảo Manh, siêu sủng siêu ngọt ^-^.Mình edit truyện chỉ vì sở thích và cũng không biết tiếng Trung nên hoàn toàn dựa trên bản convert nên có thể còn nhiều thiếu sót.Mọi người nếu thấy thích thì đọc, nếu không có thể click back. Không thích cũng xin đừng nói lời cay đắng, hôm trước đọc được cmt của 1 bạn làm mình hơi buồn nên lảm nhảm chút thôi. Thời gian đăng không cố định. Thường thì 1 tuần khoảng 6-7 chương tùy độ dài ngắn của chương và độ rảnh của mình.…
![[Truyện Tranh] MA VƯƠNG LÃO CÔNG KHIẾM ĐIỀU GIÁO](https://truyen247.pro/images/truyen-tranh-ma-vuong-lao-cong-khiem-dieu-giao-114231837.webp)
Tác giả : DAZUITrans : Phù Dung + RyeoEdit : Nuna + RyeoThể loại : Romance, fantasyNguồn: Y Y truyện (đến chap 26), Lạc Thiên Nhóm (Từ chap 80)Nội dung : Một thiếu nữ nhặt được ma vương đẹp dzai 6 múi ngoài đường và con đường dạy dỗ anh ta làm lão công của bả ?????…
![[EDIT/CAOH/THÔ/HOÀN]HÔM NAY BETA CUỒNG VIỆC CŨNG BỊ ALPHA CAO CẤP ÉP YÊU.](https://truyen247.pro/images/edit-caoh-tho-hoan-hom-nay-beta-cuong-viec-cung-bi-alpha-cao-cap-ep-yeu-341623955.webp)
Tên gốc/hán việt: 社畜beta今天也被顶A强制爱了/ Xã súc* beta hôm nay cũng bị đỉnh A cưỡng chế ái.Xã súc (社畜-Shachiku) nghĩa là gì?Xã súc mà một thuật ngữ được dùng cho các nhân viên văn phòng tại Nhật Bản. 社 trong 會社 (Câu lạc bộ hoặc tập thể), 畜 trong 家畜 (Gia súc) có nghĩa là "Súc vật của công ty". Từ ngữ này xuất hiện từ những năm 1990 và dần trở nên nổi tiếng tại Nhật Bản, sau đó lan rộng ra các nước trong khu vực Đông Á.Xã súc dùng để chế giễu những người vì lợi ích của công ty mà gạt bỏ tôn nghiêm của bản thân họ. Từ việc ăn uống đến ngủ nghĩ đều rất qua loa, luôn sẵn sàng bán mạng vì công việc.(nguồn tham khảo: hoc3giay)Tác giả: Crazy Social PhobiaTag: Nguyên sang, đam mỹ, hiện đại, HE, H văn, song tính, sinh con, ABO (AxB), cưỡng chế yêu, niên hạ.Tag cao H để in hoa nên các tình tiết trong truyện là hư cấu kèm theo đó trong bản edit có nhiều từ ngữ không thuần phong mỹ tục cho lắm, không phản ánh tư tưởng của tác giả và editor, chỉ đọc khi lứng và không cần lắp não. Bản edit chưa có sự đồng ý của tác giả, kính mong không reup, chuyển ver để bảo đảm quyền lợi của tác giả.…