Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Capítulo: 12

Después de cubrir con una toalla blanca su cadera, con la ayuda de su mano derecha tomó el pomo de la puerta del baño y lo giró para volver a su habitación.

Se miró en el espejo por un par de segundos rápidos y sonrío al ver su abdomen ligeramente marcado. Una letra V era lo único que miraban sus pupilas oscuras.

Si no fuera por a las insistencias de sus amigos nunca hubiera entrado al mundo del ejercicio, pero no iba a negar que dejaba sus buenas recompensas.

Suspiró mientras pasaba su mano por sus rizos mojados mientras los sacudía.

Las gotas de agua que calleron de su pelo escurrieron por toda su espalda recorriendo toda su estructura.

Se tensó al escuchar el sonido característico de su celular.

Apenas eran las 12 de la noche, así que pensó que podría llegar a ser aquel extraño que le mandaba mensajes todas las noches.

Joder, desde el primer momento en que vio al chico por la primer foto sintió como su cuerpo se estremecía ante la posibilidad de poder tocar ese blanquecino y delineado cuerpo.

Los primeros días decidió tratar de investigar en la Preparatoria para saber si podría haber la más mínima posibilidad de que hubiera sido cualquier compañero o alumnado del plantel.

Aunque no tuvo mucha suerte. Era muy malo para adivinar y al final terminó tropezándose con varias personas por ahí.

En algún punto del lapso de tiempo el chico debía decir su verdadera identidad, ¿no? Sólo tenía que esperar a que eso pasara.

Siendo completamente sincero no sabía que responder ante cada mensaje. La última vez se le salió escribir un "Joder" de manera involuntaria y cuando se arrepintió era demasiado tarde para retractarse.

El mensaje había sido visto.

Así que lo más razonable que se ingenió a hacer fue seguir esperando.

Lo único que tenía del chico eran fotos de sus tentadoras piernas, su cintura delineada y su esponjoso trasero. Nada más.

Ese chico era una tentación viva.

Llevaba algunos meses sin estar físicamente con alguien y tal vez no podía ser tan mala idea intentarlo con.....él.

Vamos, ¿qué podría salir mal? Sólo era un chico hormonal mandándole mensajes calientes.

Tomó su teléfono para segundos después entrar al WhatsApp y justo como lo pensó.

Tenía un nuevo mensaje de él.

Abrió el chat y comenzó a leer una vez más la letra de lo que parecía una canción.

Y esta vez prestó mucha atención...

Desconocido caliente.

Hmmm

You might think I'm crazy (Puedes pensar que estoy loco)

The way I've been cravin' (La forma en que he estado anhelando)

If I put it quite plainly (Si lo digo claramente)

Just gimme them babies (Solo dame bebés)

So, what you doing tonight? (Entonces, ¿qué haces esta noche?)

Better say, "Doin' you right" (Mejor di, "hacértelo bien")

Watchin' movies, but we ain't seen a thing tonight (Viendo películas, pero no hemos visto nada esta noche)

I don't wanna keep you up (No quiero mantenerte despierto)

But show me, can you keep it up? (Pero enséñame, ¿puedes seguir así?)

It up (Arriba)

'Cause then I'll have to keep you up (Porque entonces tendré que mantenerte despierto)

Shit, maybe I'ma keep you up, boy
(Mierda, tal vez te mantengo despierto, chico)

I've been drinking coffee (He estado tomando café)

And I've been eating healthy (Y he estado comiendo sano)

Know I keep it squeaky, yeah (Sé que lo mantengo chirriante, sí)

Saving up my energy (Ahorrando mi energía)

Can you stay up all night? (¿Puedes quedarte despierto toda la noche?)

Fuck me 'til the daylight (Fóllame hasta la luz del día)

Can you stay up all night? (¿Puedes quedarte despierto toda la noche?)

All night (Toda la noche)

Fuck me 'til the daylight (Fóllame hasta la luz del día)

You drink it just like water (Lo bebes como agua)

You say, "It tastes like candy" (Dices: "Sabe a caramelo")

So what you doing tonight? (Entonces, ¿qué haces esta noche?)

Tonight (Esta noche)

Better say, "Doin' you right" (Mejor di, "hacértelo bien")

Watchin' movies, but we ain't seen a thing tonight (Viendo películas, pero no hemos visto nada esta noche)

I don't wanna keep you up (No quiero mantenerte despierto)

But show me, can you keep it up? (Pero enséñame, ¿puedes seguir así?)

It up (Arriba)

'Cause then I'll have to keep you up (Porque entonces tendré que mantenerte despierto)

Shit, maybe I'ma keep you up, boy (Mierda, tal vez te mantengo despierto, chico)

I've been drinking coffee (He estado tomando café)

And I've been eating healthy (Y he estado comiendo sano)

Know I keep it squeaky, yeah (Sé que lo mantengo chirriante, sí)

Saving up my energy (Ahorrando mi energía)

Can you stay up all night? (¿Puedes quedarte despierto toda la noche?)

Fuck me 'til the daylight (Fóllame hasta la luz del día)

Can you stay up all night? (¿Puedes quedarte despierto toda la noche?)

All night (Toda la noche)

Fuck me 'til the daylight (Fóllame hasta la luz del día

Can you stay up all night? (¿Puedes quedarte despierto toda la noche?)

Can you stay? (¿Puedes quedarte?)

Fuck me 'til the daylight (Fóllame hasta la luz del día)

Baby, you might need a seatbelt when I ride it (Cariño, es posible que necesites un cinturón de seguridad cuando te monte)

I'ma leave it open like a door, come inside it (Lo dejo abierto como una puerta, entra)

Even though I'm wifey, you can hit it like a side chick (Aunque soy una esposa, puedes golpearlo como una chica secundaria)

Don't need no side dick, no (No necesito ninguna polla lateral, no)

Got the neighbors yellin', "Earthquake" (Tengo a los vecinos gritando, "Terremoto")

4.5 when I make the bed shake (4.5 cuando hago temblar la cama)

Put it down heavy even though it's lightweight (Déjelo pesado a pesar de que es liviano)

Yeah, we started at midnight, go 'til the sunrise (Sí, comenzamos a la medianoche, vamos hasta el amanecer)

Done at the same time (Hecho al mismo tiempo)

But who's counting the time when we got it for life? (Pero, ¿quién está contando el momento en que lo conseguimos de por vida?)

Got it for life (Lo tengo de por vida)

I know all your favorite spots (Conozco todos tus lugares favoritos)

We can take it from the top (Podemos tomarlo desde arriba)

You such a dream come true, true (Eres un sueño hecho realidad, verdad)

Make a bitch wanna hit snooze, ooh (Haces que esta perra quiera presionar la alarma, ooh)

Can you stay up all night? (¿Puedes quedarte despierto toda la noche?)

Fuck me 'til the daylight (Fóllame hasta la luz del día)

Can you stay up all night? (¿Puedes quedarte despierto toda la noche?)

Do you know what that mean? (¿Sabes lo que eso significa?)

Fuck me 'til the daylight (Fóllame hasta la luz del día)

Means I wanna 69 wit' ya', no shit (Significa que quiero hacer el 69 contigo, no jodas.)

¿Puedes quedarte despierto toda la noche?

(Visto: 12:30 pm)

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro