Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

(1) El psicópata asesino de niños.

  El magnífico booktrailer se lo tengo que agradecer a Yharlene06. Me lo ha hecho rapidísimo y, además, de una manera en la que se me pone la piel de gallina cada vez que lo veo. En todos los sentidos...


https://youtu.be/gyA5v5QcMrI



«Lituma no sabía qué hacer. Se sentía incómodo. No creía en brujas... Pero igual se sentía descentrado y confuso siempre que se trataba del más allá. ¿Se podía adivinar la historia de las personas en las líneas de la mano? ¿En las barajas? ¿En las hojas de la coca?»

Lituma en los Andes, Mario Vargas Llosa. [*]


ᅳ¡No me lo puedo creer! ᅳdijo Helena, con ironía, revolviéndose en su lecho y mirando la pared medianeraᅳ  . ¡Los niños desaparecidos no les importan a nadie!

  Esa delgada pared que la separaba de su vecino: celeste claro, decorada con una copia de Los girasoles de Vincent Van Gogh.

ᅳVan Gogh, Aries e incomprendido como yo ᅳmurmuró la chica.

  El colchón de resortes del vecino parecía burlarse de su bajón. Chillaba, rebotaba y, casi, casi, se desgañitaba. Igual que la mujer con la que él se divertía. ¡Ese pervertido, traicionero y desagradecido!... Como si fuera poco, las patas delanteras de la cama chocaban contra el zócalo del tabique y con ese tock, tock, tock, que se prolongaba hasta el infinito, la cabeza le estallaba de tanto dolor.

ᅳ¡¡En cualquier momento tiran la pared abajo!! ᅳgritó, furiosa y encendió el aparato de música.

There are children standing here,

Arms outstretched into de sky,

Tears drying on their face.

He has been here.[i]

  Oyó la voz desgarrada de James Blunt.

No Bravery, qué bien, hace años que no la escucho ᅳmanifestó, revolviéndose en el lecho.

  El cantante británico no conseguía acallar las embestidas (¿furiosas?, ¿amorosas?, ¿vengativas?), los jadeos y, lo más incongruente de todo, el vozarrón incombustible de Louis Armstrong, que se hacía oír, aun en medio del escándalo, con su famoso What a wonderful world. Subió el volumen al máximo: ¿cuándo acabarían con todo ese bullicio?

A nation blind to their disgrace,

Since he's been here.[ii]

  Nada, ni caso, en la otra habitación no se dieron por aludidos: ni se inmutaron. Tock, tock, tock... Satchmo seguía cantando imperturbable.

ᅳ¡¡Deberían prohibir esa canción!! ᅳgritó, para que la escuchara el vecino, más enfadada todavíaᅳ  . What a wonderful world!? ¿Qué tiene de maravilloso el mundo cuando alguien le da la espalda a sus obligaciones? ¿Cuando en lugar de trabajar sólo piensa en divertirse? ¡¿Es que nadie va a pensar hoy en el bienestar de los niños desaparecidos con los que sueño?!

It's another families, turn to die.

A child afraid to even cry out says,

He has been here.[iii]

  No iba a perder el tiempo lamentándose por lo que ya estaba hecho: el tío se enfadaba por nada. Demasiado susceptible. Parecía que ella era el hombre y él la chica. Como Helena solía decir, «a lo hecho pecho y para adelante». Es más, si analizaba con objetividad los acontecimientos recientes, no podía negar que tenían su lado divertido, y, si no fuera por sus sueños de las últimas semanas (pesadillas, mejor dicho, con niños desaparecidos a los que debía encontrar), al día siguiente, pasado el enfado, se estaría desternillando de risa.

And I see no bravery,

No bravery in your eyes anymore.

Only sadness.[iv]

ᅳMañana voy a continuar con mis planes como si hoy no hubiese pasado nada, ¡que se fastidie!

  Y se reiría mucho, además, nada iba a terminar con su sentido del humor, ni siquiera ¿el fracaso?, ¿la idiotez crónica?, ¿la locura colectiva?

ᅳNo voy a perder el tiempo pensando en tíos ᅳmanifestó, convencida.

  Empezó a practicar la risa: en diez minutos estaría riendo más fuerte, había que pensar en algo divertido. Se lo imaginó desnudo en la Place des Arbres, rodeado de gente.

A generation drenched in hate.

Yes, he has been here.[v]

  Una oleada de optimismo recorrió todo el cuerpo de Helena: sus carcajadas eran más fuertes. Puso de nuevo la canción y empezó a cantarla a gritos. Ahí estaba, comenzaba la magia, el proceso inverso al desaliento, todo era cuestión de automotivarse. ¿Cómo no iba a salir del bache? ¡Claro que iba a salir!, sin ninguna duda. Mente positiva, esperanza, al día siguiente se levantaría mejor, ahora sus carcajadas, mezcladas con el canto y el equipo de música, se desmadraban, subían de volumen, tapaban a James Blunt, por momentos, a Louis, al tock, tock, tock...

ᅳ¡¡Mond Dieu, así es imposible!! ¡¡Esta mujer me va a volver loco con James Blunt!! C'est insupportable!!!  ᅳescuchó gritar al vecino; luego, el sonido de tacones, una puerta al golpearse, con furia.

  ¡Genial!, claro que saldría adelante, estaba saliendo. Intentó contener la risa (no deseaba que parecieran carcajadas intencionadas) pero no lo consiguió. Pensó en algo triste, los niños, y su semblante se puso serio de manera inmediata: ¡los ayudaría, claro que sí! Miró la pared de enfrente, donde había un dibujo del Palacio de Linares, con Raimundita sonriendo en la puerta. Porque ¿de qué sirve conocer lo que nos depara el futuro si no se pueden cambiar algunos acontecimientos? Iba a proteger a los niños o moriría en el intento...


No bravery, de James Blunt.


https://youtu.be/gh41Wxez9PE

NOTA.

  Os dejo, en el vínculo externo, el enlace a la página de Facebook de TEEN INFINITY: Enemigo Público Nº1, donde cuelgo noticias de periódicos sobre fantasmas y otras cosillas.

  ACLARACIÓN: HELENA ES RIOPLATENSE Y VIVIÓ ALGUNOS AÑOS EN ESPAÑA, POR LO CUAL SU ESPAÑOL ESTÁ UN POCO MEZCLADO. NO SÉ SI SABÉIS QUE EN AMÉRICA APENAS SE UTILIZA EL PRETÉRITO PERFECTO, EN SU LUGAR SE USA EL INDEFINIDO. CON ESTO QUIERO DECIR QUE LO HE HECHO A PROPÓSITO, ERA LO QUE ME SUCEDÍA EN LOS PRIMEROS AÑOS.

[*] Página 141, Editorial Planeta, S.A, 1999, Barcelona.  

[i] Hay niños parados aquí,

Con los brazos extendidos hacia el cielo,
Las lágrimas se van secando en sus caras.
Él ha estado aquí.

[ii] Una nación ciega para su desgracia,
Desde que él ha estado aquí.

[iii] Es otra familia, es turno de morir.
Un niño hasta con miedo de llorar dice,
Él ha estado aquí.

[iv] Y no veo valentía,
No veo valentía en sus ojos.
Sólo tristeza.

[v] Una generación empapada en el odio.

Sí, Él ha estado aquí.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro