El Paseo de la Fama
Las grabaciones estaban por comenzar, las hermanas se sentían emocionadas por el papel que interpretarían, aunque no tenían ni la más mínima idea de que se trataba, no les interesaba del todo la trama, sino aparecer en una película y ser estrellas. Mientras, los jóvenes que esperaron semanas para la convención, confiscando los trajes para las chicas y resaltar entre los demás concursantes, fueron de cierta manera desechados por lo que había pasado en la convención; claro se les dio una tarea de recoger los desperdicios del gatito, obviamente esa bola de pelo haría lo que se le antojase con ellos dos con tal de hacerlos sufrir luego de secuestrarlo, aun así, no era un verdadero papel, estaban nada más como meros espectadores de como ocurría las grabaciones y siendo conserjes de alguien que los odiaba, que los odiaba bastante. Sin embargo, aún había algo de felicidad en ambos al estar allí, quizás no cumpliendo sus sueños, pero viendo a las chicas hacerlo realidad. Ya habían hecho varias tomas, por tanto había cada vez más trabajo para los chicos, mientras las chicas ya empezaban a sentirse en las nubes.
Lincoln: ¿Sabes Clyde? Aunque no estemos allí con ellas, me alegro bastante que al menos estemos aquí viendo como grabaran Ace Savey.
Y Lincoln mintió, puesto que por dentro se sentía triste al no interpretar el papel que tanto quiso.
Clyde: Sí y seremos los primeros en sabes como de desenvuelve la película.
Lincoln: Aunque... me hubiera gustado estar en ella...
Clyde: A mí también, pero fue nuestra culpa.
Lincoln: Tienes razón.
Clyde: Porque queríamos dejarlas fuera.
Lincoln: Sí...
Clyde: Y así poder estar en la película.
Lincoln: Lo sé.
Clyde: Porque, sino quizás estaríamos junto a ellas.
Lincoln: ¿Terminaste?
Clyde: Perdón
Personal: ¡Hey! ¡ustedes dos! ¡el gatito hizo otro desastre aquí!
Lincoln: ¡Ya vamos!
Clyde: Iré al baño, no tardo.
Lincoln: Te espero.
Luego de que su amigo fuese al baño, el director dio un pequeño descanso para el personal. Así que las actrices fueron a sentarse en sus banquillos personales.
Lola: Tanto trabajo me dio sed ¡Lincoln! Jugo por favor.
Lincoln: Lola, no soy tu asistente.
Lola: Soy una estrella ahora, así que hace caso.
Productor: Oye chico, hazle caso o te vas de aquí.
Lincoln: Pero...
Productor: Vamos, que aquí todos nos movemos.
Lincoln: Bien...
El joven desanimado va a la mesa donde se encontraba la comida y bebestibles, para regresar con su hermana, la princesa.
Lincoln: Aquí está.
Lori: Ah, ¿nos traes a nosotras igual? Hacer esto es muy cansador.
Lincoln: ¿Es una broma?
Luan: La de las bromas soy yo Linc.
Lynn: Vamos Lincoln, no tenemos todo el día.
Productor: Oye tú, mientras haces eso, cámbiale el pañal a esa bebé, ya está empezando a oler por aquí.
Lincoln: Pe...
Productor: ¿Qué oigo? ¿A alguien que quiere irse? Eso pensé.
Mientras el productor se iba, el enojo del albino comenzó a descontrolarse. Aun así, hizo lo que se le pidió, tantos por sus hermanas, como el sujeto encargado. Una sola cosa más y estallaría.
Lynn: A esto le falta hielo.
Lori: Hermanito, se amable y tráenos hielo.
Lincoln: ¡Se acabó! ¡ustedes me tienen harto!
Leni: ¿De qué hablas Lincoln?
Lincoln: ¡Yo fui quien dio la idea del mazo completo! ¡Yo! ¡Yo las hice personajes de un comic que ni siquiera sabe de qué trata! ¡Y tampoco interesa!
Luna: Hermano, habías actuado muy egoísta antes, te mereces estar fuera.
Lincoln: ¡No lo entiendes! ¡Este era mi sueño! ¡Tuve la oportunidad de ser parte de esto...!
Lori: Literalmente fue culpa tuya, nosotras tratamos de ayudarte y tú nos compensas opacándonos.
Lincoln: Eso es lo peor, fue culpa mía... no puedo hacer nada.
Corre fuera del set llorando. En solo segundos Clyde sale del baño.
Clyde: ¿Me perdí de algo?
Lucy: Nada.
Con esa única palabra, todo el grupo de chicas se va para grabar.
Director: ¿Está todo en el set?
Productor: Por supuesto.
Directo: Bien, escena de llegada del mazo para ayudar a Ace del gatito, toma uno, y... ¡Acción!
La camioneta que manejaba el mazo aparece destruyendo la pared como típica escena de comics para dar más acción, después de hacerlo todas bajan de la van
Luan: ¡Se acabó bola de pelo! ¡Entrega el As!
Lola: ¡Tu juego gatuno se acabó!
El gatito solo se digna a lanzar un ruido de enojo y comienza a lanzar bolas de pelo como si fuera una ametralladora, para protegerse las chicas se esconden detrás de la camioneta, que queda llena de las asquerosas bolas de pelo.
Lori: ¡Que molestia! ¿Qué haremos para salvar a Ace?
Lana: ¡No lo sé!
La estilista levanta Lily para decir su línea, que era "yo tengo una idea, podríamos usarla a ella para contraatacar" aunque era mucho que memorizar para ella, no era el verdadero problema.
Leni: Yo...
El director al ver un problema se levanta de su silla.
Leni: Yo... yo...
Director: ¡Corte! ¿¡Que pasó ahí!? ¡faltaba poco para finalizar la escena!
Lori: Leni ¿qué pasa? Sabes que no me gusta repetir escenas.
Pregunta algo enojada.
Leni: Es que... Lincoln se veía muy triste... este era su sueño.
Lori: Pero se comportó como un tonto.
Leni: Sí, pero... es nuestro hermano...
Director: Chicas, tenemos un horario límite, y aunque no lo crean, los detalles toman bastante tiempo.
Lori: Ah, sí, sí, disculpe, vamos Leni, y por favor no falles.
Leni: Lo... lo intentaré.
Director: Finalmente, todos al set, escena de llegada del maso para salvar a Ace, toma dos... momento, esto es un desastre ¿Dónde están esos dos que limpian todo? Argh, como sea, comenzaremos después que tirara todas esas bolas de pelo... y... ¡acción!
A fuera del estudio se encontraba el joven sentado al lado de una puerta, demasiado triste como para levantar la mirada. No hacía nada más que suspirar, era su culpa que él y su mejor amigo no estuviesen allí. Mientras él pensaba allí, la puerta se abre, el joven no se da ni cuenta por estar perdido en sus pensamientos, pero el hombre que salió de allí no era ni nada más ni menos que el creador del comic. El viejo artista se da cuenta del joven sentado allí.
Bill Buck: Oh vaya, tu eres el jovencito que creo el mazo completo.
Lincoln: ¿S-señor Buck?
Bill Buck: Por favor, llámame Bill.
Lincoln: ¿Usted me recuerda?
Bill: Por supuesto que sí, gracias a tu fresca y original idea, con la de tu director de escuela, hizo que mucha más gente le gustara mis comics. Además, tu cabello blanco es difícil de olvidar.
Lincoln: Vaya, es lindo saber eso. ¿Y qué hace usted aquí?
Bill: Resulta que para que aun tenga la esencia de mis obras me llamaron como supervisor y guionista, sin contar que así de alguna forma ganan más dinero al ponerme en los créditos. ¿Y tú? Sé que tus hermanas están dentro grabando.
Lincoln: Sí...
Su pequeño momento de alegría se desvanece.
Bill: Ya veo... no estás en la peli.
Lincoln: No...
Bill: Eso es malo... tienes gran talento. ¡Oye! ¿te gustaría ser guionista?
Lincoln: ¿Guionista? ¿yo?
Bill: Claro que sí, además podría darte algún papel, quizás secundario, pero al menos aparecerías.
Lincoln: Yo... yo... no podría aceptarlo...
Bill: Pero ¿Por qué?
Lincoln: Verá...
Siete minutos de explicación después.
Lincoln: ...así que aún me siento algo culpable de eso. Siento envidia porque se robaron mi sueño y alegría por verlas felices siendo estrellas... fue mi culpa...
Bill: Eres demasiado... ¿Cómo decirlo? No lo sé, pero te culpas demasiado chico. Tus hermanas ya están cumpliendo su sueño de ser estrellas, ahora es tu turno.
Lincoln: ¿En verdad lo cree?
Bill: Por supuesto, tienes un talento nato que no puede desperdiciarse.
El albino se levanta para darle la mano en agradecimiento por la propuesta y sus palabras.
Lincoln: Muchas gracias se... Bill, aceptaré con gusto. Ah, disculpa la pregunta, pero también tengo un amigo llamado Clyde Mcbride ¿podría ayudarme siendo guionista también?
Bill: Claro, no hay problema, hablaré con el director para añadirte, pero creo que el productor no querrá gastar más dinero o les pagará un mínimo.
Lincoln: El dinero no me importa con tal de cumplir mis sueños.
Bill: Ese es el espíritu muchacho.
Lincoln: Gracias... ¡Mis hermanas! ¡Tengo que disculparme y contarles esto!
Corriendo se dirige dentro del estudio.
Bill: Que chico más agradable.
Dentro del set aún se grababan escenas más de dos veces, es difícil hacer lo que el director quiere con actores, o en este caso actrices, inexpertos. Cada vez perdía más la paciencia, y no daba crédito que fueran solo niños, ni siquiera Lori, era mayor de edad.
Luan: Ese director no es nada simpático.
Lynn: Sin contar al productor, es muy molesto, solo habla de dinero aquí, dinero allá.
Lisa: En verdad desconocía esta industria por dentro, es muy agobiante.
Con cara de preocupación la estilista se aleja un poco del grupo,
Lori: ¿Pasa algo Leni?
Leni: Sí... es sobre Linky.
Lori: Deja de pensar en él, se lo buscó.
Leni: Lori, hasta yo entiendo que esto está mal, pensábamos que todos seríamos parte de esta película, como familia, pero dejando fuera a nuestro hermanito... es algo que no me puedo perdonar.
Ahora culpable, la mayor responde.
Lori: Sí... tienes razón, ni siquiera sabemos de qué trata el comic, y es por eso que repetimos escenas reiteradas veces.
Acercándose las demás dan su punto de vista.
Luna: Sin contar que nos reíamos de lo tonto que era.
Lola: Y nos burlábamos de como vestía Lincoln.
Lana: Es cierto, ahora míranos...
Lucy: Estamos vestidas de algo que no tenemos idea.
Lynn: Y dejamos fuera al que quería estar aquí hace semanas.
Lisa: Técnicamente él se dejó afuera, pero concuerdo, sería robarle sus esperanzas...
Director: ¡Ace, Caliz, el mazo, todos al set! ¡comenzaremos a rodar!
Ahora decaídas, las hermanas hacen caso al llamado.
Director: ¡Escena del Cáliz siendo vencido por el mazo!
Productor: ¿Es normal hacer una escena final con apenas teniendo un par de tomas?
Director: Así funciona esto, reciclamos lo que tenemos aquí entre otras cosas, además con estas actrices, es mejor hacer todas sus escenas de un golpe para no tener problemas después-
Productor: Reciclar, eso me gusta, y sí, tienes razón.
Director: Bien, tres, dos, uno ¡Acción!
Lori: ¡Se acabó "Cáliz"!
Luna: ¡Tu "Baraja Española" te ha abandonado!
Cáliz: ¡Jamás! ¡No mientras tenga mi carta boca abajo!
Lisa: No puede ser...
Lori: Es... es...
La mayor mira al suelo y luego al director, que hacía con su dedo un circulo, que significaba que siguiera rodando.
Lori: Esperen...
Con un gemido de disgusto pregunta.
Director: Que pasa ahora...
Lori: Es que... no queremos actuar más...
Ya en su límite, el director pierde la paciencia completamente.
Director: ¡Cómo es eso de que no quieren actuar!
Productor: ¿¡Sabe cuánto dinero gastamos en esto!?
Lori: Nosotras lo lamentamos, pero no podemos, no sin nuestro hermano.
Director: ¡Bien! ¡váyanse! ¡En este trabajo todos son remplazables! ¡Solo retrasan este filme!
Lola: ¿¡A caso quieres que...!?
La princesa se acercaba al director para intentar golpearlo, pero es detenida por su gemela.
Lana: No Lola, no vale la pena.
Lynn: Vámonos chicas, busquemos a Lincoln.
Con un sí y una cara de disgusto hacía el director, salen del set. Al salir, se encuentran con su hermano que corría para verlas.
Lincoln: ¡Chicas! ¡chicas!
Grita mientras corre para abrazarlas a todas juntas.
Lana: Cielos Lincoln ¿Qué pasa?
Lincoln: ¡Vi a Bill, el creador del comic, y dijo que me haría guionista con Clyde! ¡Seremos parte de la película!
Lucy: Eh... Lincoln.
Lincoln: ¿¡No están emocionadas!?
Luan: Lincoln...
Lincoln: ¡Porque yo sí lo estoy!
Lana: Lincoln...
Lincoln: En verdad lamento lo que pasó antes es que este en verdad era mi sue...
Todas al mismo tiempo gritan el nombre del albino, dejándolo extrañado.
Lori: Lincoln, nos sentíamos mal por haberte dicho esas cosas en el estudio.
Leni: También porque no aparecerías con nosotras.
Lisa: En resumen, renunciamos.
Lincoln: Ustedes ¿¡Que!?
Lori: Lo hicimos por ti hermanito, no podíamos dejarte afuera cuando tú fuiste el que nos trajo aquí.
Luan: Pero ahora estas dentro...
Lola: Y nosotras no.
Luna: Pero eso no importa hermano. Porque mientras tu cumplas tu sueño y seas feliz...
Lynn: Nosotras también seremos felices.
Terminando con abrazar al joven.
Lincoln: Gracias chicas... perdón por que esto sucediera.
Lisa: No tienes la culpa querido hermano.
Lola: Al menos no esta vez.
Lucy: Así que ve adentro y termina lo que empezaste.
Lincoln: Yo no empecé nada.
Leni: Claro que sí tontin, tú nos hiciste.
Luan: Tú creaste al mazo completo.
Lincoln: Es cierto... pero, no sería lo mismo sin ustedes.
Lana: Solo ve allí y haz lo que querías hacer en un comienzo.
Lincoln: No... no puedo sin ustedes, sé que me culpo de mucho, pero me hubiera gustado hacer esto como familia.
Leni: Que lindas palabras.
Lola: Tú dijiste lo mismo.
Leni: ¿Ah sí?
Lincoln: Así que hablaré con el se... Bill, para decirle que no estaré.
Lucy: Lincoln, no tienes que hacerlo por nosotras.
Lincoln: No tengo que hacerlo, quiero hacerlo, no es lo mismo chicas. Sé que al principio solo las utilicé para que Clyde y yo apareciéramos en la película, pero ahora...
Lana: Gracias Lincoln.
Luan: Eres un gran hermano.
Lincoln: Un gran hermano, con grandiosas hermanas.
Dice mientras se abrazan. Ya con el tema zanjado con el creador del comic, todos van a la camioneta para irse a casa.
Lori: Y ahí van todos nuestros sueños de ser estrellas.
Lynn: No valió la pena, eran solo perdedores.
Luna: Exacto hermana, dame cinco.
Lincoln: Al menos tuvimos esos momentos de unidad, no saben cómo aprecio esos momentos.
Lori: También nosotras hermanito, también nosotras.
Lincoln: Un minuto... ¿¡Donde está Clyde!?
Mientras en el estudio saliendo del baño por segunda vez, mira a todas partes consternado.
Clyde: Eh... ¿hola? ¿hay alguien aquí?
La camioneta da un giro brusco para ir a buscarlo.
Pasaron los meses, por las desventuras y problemas que hubo en el entretiempo se habían olvidado completamente de lo que había pasado esa vez. Hasta que se enteraron por sus amigos que ya se estrenaría la película de su superhéroe favorito, así que Clyde llamó por el transmisor a su amigo.
Clyde: Lincoln ¿Estás ahí?
Lincoln: Así es, ¿pasa algo?
Clyde: ¿Sabes que hoy se estrena la película de Ace Savey?
Lincoln: Sí, lo sé.
Clyde: ¿No quieres ir a verla?
Lincoln: No lo sé amigo
Clyde: Vamos, tienes que hacerlo por él, por Ace.
Lincoln: Está bien Clyde, por Ace. Pero hay algo que tengo que preguntar.
Bajando las escaleras, se encuentra con sus hermanas viendo la televisión.
Lincoln: Que hay chicas.
Luan: ¿Pasa algo Lincoln?
Lincoln: Bueno, es el estreno de la película de Ace Savey...
Lori: ¿La que casi estuvimos dentro?
Lynn: ¿La de los productores codiciosos?
Luna: ¿La del director loco?
Lincoln: Esa misma.
Lana: Yo paso.
Lola: También yo.
Todas dicen lo mismo al final.
Lori: Pero como es tu héroe, no nos burlaremos de ti, ve y diviértete.
Lincoln: Gracias Lori, nos vemos.
Estando en el cine con Clyde, los jóvenes tenían expectativas altas, pero al mismo tiempo algo bajas, solo por no estar en la película, ni ellos ni las hermanas del albino, el pésimo trato que tuvieron y la segunda oportunidad que dejó escapar, aun así, decidieron ir porque era su héroe favorito, el héroe que los unió. Mientras transcurría sintieron que volvían a ser niños... niños más pequeños, cada vez que ocurría algo inesperado gritaban. La película finalizó y los jóvenes solo pudieron decir lo fantástico que fue.
Lincoln: A pesar de no haber estado allí, fue genial, creo que a las chicas les hubiera agradado las actrices que las interpretaron.
Clyde: Ni una persona podrá superar a mi Lori.
Lincoln: ¿Sigues con eso? Bueno, creo que deberíamos irnos.
Clyde: ¿No quieres quedarte? Me gusta ver los créditos.
Lincoln: Esta bien, si tú quieres, aunque no me gustaría ver el nombre de los productores, hay uno en especial que detesto.
Mientras bajaban los créditos, en los agradecimientos especiales salió el nombre del joven peliblanco y el de su amigo, y no solo eso sino un pequeño saludo. "Esto no hubiera sido posible sin ti Lincoln Loud, cuida siempre tu mazo, ya que nunca te decepcionará."
Lincoln queda estupefacto al ver su nombre en la pantalla grande y no era el único, sus amigos y gente que lo conocía estaban boquiabiertos.
Lincoln: No puede ser...
Clyde: ¡Aparecimos en la película!
Ambos gritan a toda voz "¡genial!" para después correr a sus casas a contárselo a su familia. Al llegar el joven ve a sus hermanas todas juntas viendo el barco de los sueños.
Lincoln: ¡Chicas!
Lori: Lincoln, solo hay una regla en esta casa...
Luna: ¿No te aburres diciendo eso?
Luan: Parece que es una multiplicada por mil jeje.
Lori: Agh, bien Lincoln, di lo que tengas que decir.
Al reflexionar se dijo a sí mismo que sería mejor no decir nada, quizás se sentirían mal o enojadas y celosas, no quería volver a esas peleas, así que cambió lo que tenía pensado decir.
Lincoln: La película... estuvo mejor de lo que esperaba, las actrices que las interpretaron eran buenas...
Leni: ¿En serio?
Lincoln: Por supuesto, y se parecen mucho a ustedes.
Lynn: ¿Eso es todo?
Lincoln: ¿No les importa?
Lori: No tanto hermanito.
Lincoln: Ah... bien, iré a mi habitación.
Dice yéndose a su habitación lentamente.
Lori: Y oye...
Lincoln: ¿Qué pasa?
Lori: Felicidades por salir en la película.
Lincoln: ¿¡Ya lo saben!?
Luna: Ya lo sabíamos, ¿por qué no nos dijiste?
Lincoln: Lo iba a hacer, pero pensé que se enojarían porque no salieron y... no quería tener otra pelea.
Leni: Ay Linky, nosotras no nos enojaríamos por eso.
Lisa: Sí lo haríamos...
Lana: Pero esta vez vimos el esfuerzo que hiciste para tratar de estar en ella.
Lincoln: Pero ¿cómo se enteraron? Recién se estrenó.
Lucy: Tenemos nuestros contactos.
Las hermanas le sonríen al joven levantándose del sofá para ir a abrazarlo, diciéndole "felicidades Lincoln".
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro