XLIX. Poetisa (Canción II)
I
If your head is full of dreams I can not wait to say
Close your eyes and run away to my arms
If the world just scared your forces and faith
I'll replace all your tears for smiles.
I'll close it all, abisms
I'll repair your wings
To fly with birds
I'm waiting for, promises
I'll waiting for your lies
To break my hearth
What are you waiting for?
Chorus
When you talk with world and saying my name
remember who started the game
and who forced the time to burn our book
that related our making of senses
So, I will write to you
until my words change the time
until the sounds can make you the same surprises
make remember the perfect day
You can remember it?
Like when we met one sunday
----------------------------------------------------
II
If you want to contact me healing the souls
I'll take special care with yours
If the doubts inspires your lyrics and thinkings
I'll move the answers to find the correct.
And you will feel, the truth
you will find a star
when kiss my sight
And then you can, smile
for one more reason, uh
cuz' I love you
So, what are you waiting for?
Chorus
When you talk with world and saying my name
remember who started the game
And then when him question you about my mistakes
just look to another side
You will see
a mirror in front of you
and your hand has the title
the murder of love
and your eyes become
in storm
the storm that form us
the same eyes that I cant forget
------------------------------------------------
So, I will write to you
until my words change the time
until the sounds can make you the same surprises
make remember the perfect day
you can remember it?
like when we met one sunday
like when we met new life
a perfect day
-------------------------------------------
Canción: Thinking out loud - Ed Sheeran
Músico: Daniel Jang
Ya sabes, reproducir el video que te dejo arriba e ir leyendo.
Espero que te haya gustado esta letra y que sea fácil guiarte por el sonido del violín.
Como dije, si encuentras algún error en la gramática estaré feliz de que me lo hagas saber.
Puedes encontrar la traducción en mi blog: https://sheykahpoesia.home.blog/2019/04/28/poetisa-cancion-ii-traduccion/
GRACIAS
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro