Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Capítulo 3.


Tanya el Demonio de Hogwarts, capítulo 3.

En unas elegantes, pero desgastadas por el uso bancas de mármol se encuentran dos pequeños niños rubios, uno con el cabello dorado como el oro, era una niña, Tanya, Tanya Karkarov a su lado un niño rubio platino, Draco, Draco Malfoy, ambos tenían en sus caras una expresión de puchero y miraban hacia el lado del contrario como si estuvieran ignorando deliberadamente la presencia del otro, pero después de un rato, como eran niños empezaron a empujarse unos a otros, mientras lanzaban insultos típicos de su edad.

"Solamente los magos de sangre pura o mestizos lo suficientemente capaces deberían asistir a Hogwarts o recibir educación mágica. Su mera presencia contamina no solo nuestra cultura, sino que degrada nuestra sociedad," declaró el niño de cabello plateado mientras observaba con desdén a su compañero.

"Todos los magos, sin importar si provienen de una familia mágica o no, deberían tener la oportunidad de integrarse en nuestra sociedad, formar parte de nuestra cultura y así enriquecer el valor de nuestra sociedad. Si los excluimos, no estaremos actuando de manera superior a los muggles que cazaban brujas. Los nacidos en familias no mágicas merecen descubrir nuestro mundo, apreciar nuestras costumbres y comprender la superioridad que tenemos, aceptándola."

"No es tan sencillo como afirmas; no pueden abandonar sus raíces, ni escapar de la pestilencia que los acompaña. Los de sangre mestiza siempre serán vistos con desprecio, con una actitud condescendiente hacia nuestra sociedad y cultura, como si tuvieran el derecho de tener voz y voto. Pretenden que pueden mejorar nuestra sociedad, pero lo único que logran es traicionar su herencia mágica y corromper todas nuestras virtudes con una cultura que no está hecha para nosotros"

"Sinceramente, es absurdo esperar que abandonen sus raíces cuando nuestra sociedad los excluye constantemente. No se puede pretender que alguien se integre si no se muestra interés en su integración. Es más, resulta hipócrita utilizar a estas personas como ejemplo de su incapacidad para adaptarse, cuando en realidad los hemos apartado de nuestra sociedad. Draco, debes reconocer esta retórica circular y reflexionar sobre ello"

"Maldita sea Tanya, eres una idiota, cuando mi padre se entere de esto..."

"¿Cuándo me enteré exactamente de qué, hijo mío? ¿Esas son las formas que te enseñé para tratar a una dama? ¿Hasta ahí llega la educación que tu madre y yo nos esforzamos en darte? Solo nos vamos cinco minutos a hablar con los duendes y haces un escándalo. Cualquiera diría que eres un Weasley. Señorita Karkarov, ¿me concede un momento con mi hijo? Hay asuntos familiares que debemos discutir."

"Padre, lamento enormemente lo sucedido. Prometo que no volverá a repetirse. Tanya tiene esta idea errónea de que todos los magos son iguales, independientemente de nuestra herencia. Pero estoy aquí para mostrarle que eso no es cierto"

"Hijo mío, si bien no comparto la opinión de la señorita Karkarov en ese asunto, también es cierto que esta no es, ni va a ser la última vez que te encuentres con alguien de una posición similar a la tuya, pero de ideas distintas, lo mejor en estos casos es no ceder, pero reconocer los puntos que el otro pueda ofrecer, no he considerado los puntos de vista de la heredera Karkarov, pero como he debatido con personas de pensamiento similar al suyo puedo admitir que es importante una cierta integración de la sangre impura en nuestra sociedad, después de todo los muggles representan una amenaza constante para nosotros y en situaciones extremas necesitaríamos toda la ayuda posible, tengo argumentos más sólidos, pero ese es el más rápido que me viene a la mente."

"Sin embargo, ¿cómo es posible que ella, siendo de sangre pura, quiera relacionarse con ellos? Es casi como si estuviera traicionando su linaje, como una traidora de san..."

"Ni una palabra más draco, ni una palabra más, tenías pensado ir solo a hacer unas diligencias mientras tú, la señorita Karkarov y tu madre hacían las compras para su primer año en Hogwarts, pero con lo delicada que está tu madre de salud y viendo que no puedes comportarte con Tanya cerca, la llevaré a ella a hacer las diligencias conmigo mientras tú te quedas con tu madre, esto no es un castigo, pero es importante que pienses en lo que hiciste y en como te disculparas con ella, no quiero peleas que pueda evitar mientras ambos viven bajo mi techo"

Draco terminó con la espalda encorvada mirando el piso, mientras su padre se volvió a donde estaba su esposa Narcisa y Tanya. Salieron como grupo del banco de Gringotts y cuando salieron de las inmediaciones del edificio, los adultos se separaron con un beso, uno con cada niño, y cada grupo se dirigió por caminos distintos.

"Disculpe, señorita Karkarov. Mis disculpas por el comportamiento de mi hijo. No está acostumbrado a que alguien no esté de acuerdo con él, especialmente alguien con sus mismas opiniones. Aunque no concuerdo del todo con usted, le recomendaría que no exponga sus puntos de vista en Hogwarts. No siempre estaré allí para calmar los conflictos, y muchos otros herederos de familias de sangre pura no son tan educados como Draco"

"Gracias señor Malfoy, tomaré en consideración su consejo, le pido disculpas por cualquier inconveniente que pueda causar mi presencia en sus asuntos personales"

"Heredera Karkarov, no eres en absoluto una molestia." Lucius aceleró el paso. "Permanece a mi lado en todo momento." Luego, al notar que la joven seguía a su lado, continuó: "De hecho, soy yo quien debería disculparse por la actitud de mi hijo. No es un soborno, pero déjame cubrir los gastos de los materiales que necesites en Hogwarts como gesto de buena voluntad. Así tendrás libertad para usar el estipendio de tu familia en lo que desees. Lo único que te pido es que cuides de Draco. Parece fuerte, pero necesita que estés allí para detenerlo cuando sea necesario. Por favor, cuida de mi hijo."

Tanya no logró responder cuando un viento helado, frío y siniestro le erizó los pelos de la nuca, poniéndola en estado de alerta. Al darse cuenta de su ubicación, levantó las cejas y miró acusadoramente la espalda del señor Malfoy. Después de todo, se encontraban en la entrada del callejón Knockturn.

Figuras de todas las alturas y anchuras, cubiertas más o menos por capuchas negras se abrieron como el mar rojo ante Moisés cuando la llegada de Lucius Malfoy los repelió como un gato a las ratas, Tanya ajeno a las miradas que le daban las figuras que estaban replegadas en la sombra, siguió a su tutor, hasta que este se detuvo en la entrada de un establecimiento, que aunque gastado por el tiempo, era el mejor mantenido de los que se encontraban a su alrededor, en uno de los carteles que aunque cubierto por el óxido aún se podía leer "Borgin y Burkes".

Ingresando con total confianza, el señor Malfoy abrió la puerta, alertando al dependiente, el señor Borgin, con el sonido de una campanita que anunció la llegada de un cliente, seguido por otra campana que indicó la llegada de un segundo o indicando como era en este caso que el primer cliente venía acompañado.

"Señor Malfoy, aunque me alegra enormemente tener a un cliente de su calibre por los pasillos de mi tienda, "Borgin y Burkes", ofrecemos una amplia gama de servicios, que incluyen la compra y venta de artículos mágicos de cualquier naturaleza, la custodia y el estudio de los mismos. Sin embargo, uno de los servicios que no ofrecemos de manera específica es el cuidado de niños"

"Tengo absoluta certeza de ello, Borgin", dijo mientras se giraba y se agachaba ligeramente, colocando sus brazos sobre los hombros de Tanya. "Señorita Karkarov, si algo llama su atención, obsérvelo, pero no lo toque. Estoy a punto de discutir algunos asuntos con esta persona, pero le repito que no toque nada. Confío en su instinto de conservación, señorita Karkarov, espero que no me decepcione."

Mientras el señor Malfoy y el señor Borgin debatían en el mesón principal de la tienda, Tanya exploraba los pasillos llenos de polvo, suciedad y otras impurezas. El lugar estaba impregnado de un olor a humedad y un incienso de baja calidad, en un intento inútil de disfrazar el ambiente. A medida que avanzaba, se encontró con una gran variedad de objetos, desde hermosos collares malditos, hasta fetos deformes en frascos, e incluso huesos humanos tallados con runas. También había cajas con un aspecto muy antiguo, lo suficiente como para evidenciar que habían pasado siglos sin abrirse. De repente, mientras Tanya pasaba cerca de una de las cajas, comenzó a tambalearse violentamente, cayendo al suelo y rompiéndose en pedazos. Su contenido quedó al descubierto: una varita mágica y un libro escrito en japonés, claramente una antigüedad de gran valor.

Cuando un señor Borgin furioso se preparaba para gritarle a la joven por el daño causado a uno de los artículos que tenía a la venta, en ese preciso instante la niña alzó la varita, y no solo abrió los ojos, sino que una sensación de calor se propagó por todo su cuerpo y de la punta de la varita emergieron chispas doradas que indicaban su gran afinidad, logrando que el señor Borgin tragara las palabras que estaba a punto de decir y se volviera hacia el señor Malfoy con una sonrisa torcida.

"Si lo daña, tendrá que pagar por ello; esta ha sido una de las reglas más antiguas que ha mantenido este establecimiento desde que lo funde con mi socio hace tantos años, por supuesto señor Malfoy. Debido a nuestra larga relación, podemos negociar el precio con un monto razonable, digamos, unos cien galeones."

"Cien galeones por una baratija que se rompió cuando se estrelló contra el suelo, que además estaba en la sección de cajas misteriosas, habrá bajo su propio riesgo, por cincuenta galeones... creo que si la varita no hubiera sido compatible con la joven Karkarov, hubieras sido mucho más moderado al inventar un precio, viejo Zorro..."

"Tranquilo señor Malfoy, el señor Borgin tiene razón. Dañé un artículo de invaluable antigüedad en su tienda y tiene derecho a demandar una indemnización por ello, así que le ofrezco cien galeones, el estipendio completo de mis padres no solo por la caja sino por lo que había dentro, la varita y el libro... y un producto de una selección del señor Borgin, valorado en veinte galeones"

"sección de diez galeones"

"quince"

"trato, vuelvo en un momento, si vuelves a romper algo no seré tan generoso"

Cuando el señor Borgin se adentró en la bodega de su tienda, el señor Malfoy soltó un suspiro. "No te voy a reprender por tirar la caja cuando te dije que no tocaras nada. Obviamente, era una trampa del viejo zorro Borgin para pedir una indemnización, pero por suerte conseguiste una varita compatible. Dejando eso de lado, eres una chica inteligente; pudiste haber mejorado el precio, ¿por qué no lo hiciste?"

"el libro, el libro parecía lo suficientemente interesante, si hubiera rechazado pagar el precio, habría visto el título y tal vez habría podido aumentar más su precio"

"¿Y qué fue lo que llamó tanto tu atención de un libro obviamente extranjero?... Sí puedo saber."

"Puedo leerlo, puedo leerlo. Aunque nunca he visto este idioma antes, puedo entenderlo perfectamente. Además, el título "Secretos oscuros al profanar un alma" me resulta extremadamente intrigante"

La conversación entre Lucius y Tanya fue interrumpida cuando el señor Borgin volvió ruidosamente con una caja repleta de objetos curiosos, que depositó sobre un trapo en el mostrador. Entre ellos se destacaban un cráneo de cristal en miniatura, un revolver oxidado con misteriosas runas grabadas en sangre en su superficie y una selección de antiguos libros, de los cuales uno en particular atrajo la atención de Tanya. Este libro parecía estar escrito en alemán a primera vista, junto con varias otras cosas más.

después de un rato donde la pequeña no pudo decidirse sobre el revolver obviamente muggle y el libro, cuando fue clara su indecisión, el señor Malfoy intervino.

"te ofrezco Diez galeones por el libro si la niña escoge el libro por el arma muggle y otros diez si la niña escoge el arma muggle por el libro"

"trato Sr. Malfoy, trato echo también señorita..."

"Karkarov, Tanya Karkarov"

El señor Borgin estrechó la mano de la pequeña y, aunque no era un experto, utilizó una ligera conexión con la niña en Legeremancia para determinar si ella podría convertirse en una cliente habitual y tener potencial para las artes oscuras, al igual que un aprendiz que él tuvo en el pasado. En ese momento, el señor Borgin casi sufre un infarto, ya que había escuchado historias y leyendas acerca de paisajes mentales creados por maestros de la Oclumancia, pero nada, ni siquiera un libro, lo preparó para contemplar el infierno mismo que vio en los profundos ojos azules de la niña. Solo una frase salió de sus labios hasta que la niña abandonó el callejón Knockturn.

"El Leviatán, el heredero del demonio y la muerte misma..."

Mientras caminaban, Lucius no pudo evitar mirar el libro que Tanya tenía en sus manos, su educación de sangre pura le enseñó a leer diversos idiomas, pero el libro que en un principio parecía Alemán, quedó en claro que no lo era, era más antiguo que el propio idioma, como una versión primitiva del mismo, pero curiosamente a la heredera Karkarov no le importó que el libro estuviese escrito en una lengua muerta, luego de un rato intentando leer entre líneas, Lucius enderezó su espalda y se dirigió a Madam Malkins para reunirse con su esposa e hijo.

Al ingresar a la tienda Lucius pero por sobretodo Tanya notaron un cambio en la calidad del ambiente, esta tienda no olía a humedad ni a incienso barato, olía a limpio. En ese momento, Draco, su casi medio hermano, estaba sentado en un taburete junto con otro niño al que también le estaban midiendo la ropa, algo hizo click en la mente de Tanya cuando el niño al ladear la cabeza a un lado, le permitió ver la cicatriz del chico, si no fuera por el brillo de la cicatriz misma, ni por su forma an característica Tanya no se habría dado cuenta, Potter, Harry Potter, estaba hablando con Draco, más bien Draco hablaba y el niño simplemente se quedaba quieto mientras no podía ir a otro lugar, luego cuando la madre de Draco se llevó a su hijo a la tienda de varitas, ella, Lucius, acompañó a su esposa dejándole a Tanya instrucciones claras de cómo llegar a Ollivanders, además de entregarle una bolsa que según contó la propia Tanya después contenía otros cien galeones para gastar en material escolar.

"Entonces... emocionado por ir a Hogwarts" pregunto Tanya.

"Sí, es asombroso. Hasta hoy, pensaba que era un humano corriente, pero resulta que soy un mago. Ha sido increíble, como un sueño. Sin embargo, todos siguen hablando de cosas como "el niño que vivió" y "el que no debe ser nombrado", y no entiendo nada. Parece que todo el mundo me conoce, pero yo no sé nada"

"No te preocupes, te comprendo. No soy tan famosa como tú, pero sí he experimentado algo similar. Por cierto, ¿eres Harry Potter, verdad?"

"Sí, es curioso. ¿Cómo es que todos conocen mi nombre?"

"Eres un héroe, Harry. Eres el niño que sobrevivió, el que derrotó a aquel que no debe ser nombrado. Tu nombre es conocido por todos porque eres un héroe, y no cualquier héroe, sino el más extraordinario de todos. No existe ningún libro de historia de magia moderna en el mundo que no cuente tus increíbles hazañas"

"¿Tengo un libro?"

"varios de hecho, muchos son material infantil, pero incluso muchos adultos los encuentran atractivos"

Pareces tener un amplio conocimiento del mundo mágico. El otro chico, Dragon, mencionó unas casas. Me pregunto a qué se refería, desafortunadamente no sé nada al respecto.

"Otro estudiante, el otro chico se llamaba Draco Malfoy, se referia a las casas de Hogwarts, la mejor escuela de magia y hechicería del mundo"

"¿Es cierto que hay casas mejores que otras?"

"Hay magos que son mejores que otros, señor Potter, pero todos siguen siendo magos. Yo valoro por igual el trabajo duro de un Hufflepuff, la valentía de un Gryffindor, la astucia de un Slytherin y el intelecto de un Ravenclaw. Ser de una casa u otra no te hace ni mejor ni peor persona. Después de todo, Potter, en este mundo solo existe el poder: los fuertes que lo toman y los que son demasiado débiles para hacerlo, atrapados en prisiones hechas de su propia mente y conciencia, como la caverna de Platón"

"¿la caverna de quien?"

"Lo siento, es solo un cuento muggle que elegí para ayudarte a entender mejor, por cierto me presento señor Potter, soy Tanya, Tanya Karkarov, un gusto conocerlo, hasta la próxima espero que seamos amigos en Hogwarts"

Una vez que Harry concluyó su sesión de modelaje para que le confeccionaran su ropa, Tanya tuvo que esperar solo unos instantes mientras hacía lo mismo. Después de un tiempo, le informaron que en pocos minutos tendría lista su vestimenta. Con el cometido de obtener su atuendo terminado, la encantadora Tanya salió de la tienda y se encaminó a Ollivanders para encontrarse con Draco y sus padres.

cuando Tanya entró a la tienda de Ollivanders, tuvo la suerte de presenciar cómo Draco acababa de elegir su varita o como decía uno de los carteles de la tienda, la varita había escogido a Draco, justo cuando todos estaban a punto de salir de la tienda, el dependiente los detuvo.

"Espere un momento, recuerdo no solo cada varita de cada mago y bruja que he fabricado a lo largo de los años, sino también cada varita que he vendido y a quién. Sin embargo, a usted, jovencita, nunca le he vendido una varita. ¿No está interesada en encontrar su otra mitad en el mundo de la magia?"

"Ya tengo una varita"

"Le aseguro que en Ollivanders tenemos solo lo mejor de lo mejor, si me permite verla podría ofrecerle algo igual, pero de mejor calidad, incluso superior, después de todo que seamos los mejores fabricantes de varitas de Gran Bretaña no es una mentira"

La pequeña Tanya miró hacia la imponente figura de Lucius Malfoy, quien después de titubear unos segundos, asintió, haciendo que su grupo familiar entero se sentara, mientras él se despedía para comprar los libros y el resto del material escolar, como calderos e ingredientes para pociones.

Al mismo tiempo, la pequeña Tanya extendió su varita hacia Ollivander, quien la tomó con fuerza y comenzó a estudiarla minuciosamente, observándola a contraluz de un lado a otro, milímetro a milímetro, para luego acercarla a su boca y lamerla ligeramente antes de olerla. Después de unos segundos, devolvió la varita y comenzó a hurgar dentro de las cajas que tenía, extendiendo varitas en todas direcciones hacia la niña, quien estaba frotando su varita principal con fuerza utilizando un paño de dama y un frasco de limpiador que había en el mesón.

"El sabor me reveló que era madera de cerezo. No es particularmente común en esta región, pero debo admitir que el árbol del que provino esta varita es de cerezo. Aunque no lo parezca, dado que no es madera de cerezo común, sino que fue alcanzada por un rayo. He leído sobre este material antes, es bastante raro y místico, también difícil de replicar, pero demasiado esotérico para mi gusto. El olor me indica que el núcleo seguramente es de nervio de corazón de Dragón, aunque no pude reconocer el tipo, lo cual es bastante extraño. Quizás era un dragón bastante único. Lo que sí es seguro es que es bastante antigua, mucho más que la mayoría de varitas en mi tienda."

Después de un tiempo considerable, Lucius Malfoy había regresado con todas las compras mientras el Sr. Ollivander no lograba encontrar una varita adecuada para Tanya. La familia Malfoy, aburrida, amenazaba con retirarse. En un último acto de dignidad, Ollivander se arrojó al suelo, tomó a Tanya por la pierna y le pidió su nombre. Prometió que, en honor a su familia, le entregaría una Varita de Ollivanders compatible con ella, como regalo y sin coste, tal vez no hoy o mañana, pero lo haría.

la pequeña Tanya solo pudo asentir con la cabeza, cuando se dio cuenta de que el persistente vendedor no la dejaría ir si no aceptaba el trato que le estaban proponiendo.

Con una misteriosa varita recién adquirida de origen desconocido, junto a dos libros en lenguas arcanas desconocidas por todos, Tanya Karkarov se acostó en su cama en la mansión Malfoy, soñando con una guerra llena de muerte y destrucción, con el perturbador aroma de cadáveres en descomposición y carne humana quemada. Sin embargo, la niña durmió con una sonrisa en su rostro, tranquila y feliz, como si estuviera acostumbrada a la devastación que reinaba en sus sueños.

hola buenas, soy el señor autor tengo dos opciones para el próximo capítulo: o introduzco un conflicto inesperado durante el viaje en el Expreso de Hogwarts o saltamos directamente a la emocionante ceremonia de selección. Por favor, díganme cuál prefieren y por qué.

¿Les gustó el capítulo?

sin nada más que agregar por ahora me despido, hasta la proxima.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro