Cap. 31
Lincoln y Anya habían llegado de la casa sin ningun problema, creyendo que esto acabo, pero no acabo, estaba Aleina, Rita y hasta las hermanas loud preocupadas, daban vueltas, luego de que salieran en las noticias del asalto de la tienda de the road 24/7. Escucharon que la puerta se estaba abriendo, Aleina y Rita se fueron rápido a la puerta y vieron que entraban Lincoln y Anya, ellas se fueron rapido a abrazarlos.
Aleina/Rita: ¡niños, oh por dios nos tenían muy preocupadas!
Lincoln: m...mmm...mama.....
Anya: nos...nos ahogan......
Luego fueron las hermanas loud igual a abrazarlos.
Lincoln: s...siento que....v...veo...el c...cielo.
Anya: p...papá...¿¿¿e...eres...tu???
Rita: niñas dejen respirarlos.
Todas se alejaron de Lincoln y de Anya.
Aleina: ahora bien, disculpen por hacer esto ¡¡¡¿QUÉ DIABLOS PASÓ?!!!
Lincoln: mamá, mamá, hermanas, les vamos a explicar lo que pasó.
Entre Lincoln y anya explicaron lo sucedido, sus hermanas se quedaron sin palabras y Rita estaba completamente en shock y Aleina sorprendida de lo que pudo oir.
Leni: son unos héroes chicos.
Lola: Linky y any, ustedes son los mejores justicieros.
Lana: la gente sabrá que si se meten con ustedes, tendrán consecuencias.
Luna: estuvo de locos son lo máximo en como sometieron a esas ratas incompetentes.
Lori: ¿cómo se sienten?
Lincoln: la verdad me preocupaba mucho de Anya, sino hubiera disparado......bueno ya lo saben.
Anya: tu eres el héroe Linky, eres el mejor hermano.
Aleina: ahora tendré que ir al departamento de policía, para ver el asunto de que no se levanten cargos de ti Lincoln.
Lincoln: eso mismo le dije al oficial de policía, me dijo que no, ya que vio las grabaciones de las cámaras de seguridad y no se levantaran cargos por ello.
Aleina: bueno, pero por si acaso iré mañana; olvidemos esto, vengan preparé unas galletas y chocolate caliente.
Y todos se fueron al comedor y conversaban tranquilos, pero lori se acerco hacia Lincoln.
Lori: Lincoln ¿puedo hablar contigo?
Lincoln: claro.
Los dos se fueron a conversar en privado y lori empezó a hablar.
Lori: Link, te quiero contar algo y quiero que tu lo sepas.
Lincoln: (sorprendido) ¿estas embarazada?
Lori: ¡No! Aún no, pero si quiero, ese no es el punto; verás iré mañana a ver a Bobby a Great Lake City y pues te quiero invitar a que me acompañes allá, pero es tu decisión no te obligare a que vayas.
Lincoln pensó mucho lo que dijo lori, en acompañarla, estaba algo preocupado y nervioso de visitar a los casagrandes, pero más pensaba en su mejor amiga Ronnie Anne.
Lori: Link......Lincoln.
Lincoln: ahm ¿qué?
Lori: ¿entonces que dices?
Lincoln: claro lori.
Lori: bien hermano, si quieres puede venir anya con nosotros.
Lincoln: claro le preguntaré.
Lori: ok nos vamos a las ocho de la mañana, te avisaré, cuando ya esté aquí.
Lincoln: si hermana.
Lori: oye, se que te dije que lo sentia de lo que pasó antes......
Lincoln: lori, estaré más enojado sino te olvidas de esto, ya te dije que te perdono por lo que me hiciste y lo que hicieron nuestras hermanas.
Lori: gracias y perdón por sacar el tema, te prometo que ya no sacaré eso.
Lincoln: más te vale, ven vamos con nuestras hermanas.
Y regresaron nuevamente al comedor.
Al día siguiente
7:00 am.
Lincoln se levantó de la cama y se fue primero a bañarse tardandose solo cuatro minutos y luego fue a ver a Anya y aún seguía dormida; por suerte Lincoln la convencío de que fuera con el; Lincoln se acercó y empezó a hablarle.
Lincoln: Anya ya levantate, te tienes que arreglar.
Anya abre un poco los ojos para mirar el reloj y ve que eran las 7:05 am.
Anya: hay Lincoln tenemos todo el tiempo ni que estuviera lejos tu hermana.
Lincoln: ya Anya.
Anya: agh esta bien ya voy.
Anya se levantó y se fue directo al baño y Lincoln bajo a la sala a esperarla y ver televisión.
Luego de seis minutos, bajo Anya y se fue con Lincoln a ver la tele y esperaron un rato hasta las 7:50 am. Y luego de eso salieron y esperaron afuera de la casa y tres minutos después ven que llega una minivan.
Chrysler pacífica.
Y era lori; Lincoln se sorprendió de ver su camioneta y Anya le fascinaba mucho las camionetas y más que sean minivan.
Lori: Hola chicos, subanse.
Lincoln y Anya se subieron y todos fueron rumbo a Great Lake City.
Mientras iban en la carretera lori y Anya estaban platicando y Lincoln se quedó dormido.
Anya: ¿cómo te va con Lincoln?
Lori: me siento feliz de tener su confianza, lo extrañaba.
Anya: no quiero que te enojes conmigo, yo la verdad no me agradabas antes, por lo que le hicieron de lo que me contó.
Lori: no, esta bien nos merecíamos esto, perdí la confianza de el y de mis hermanas, por apoyar lo de la mala suerte y de los protocolos de hermanas, por nuestra culpa, separamos a la familia, estaba muy destrozada de ya no poder ver a mi hermano, el nos ayudó tanto y lo ayudabamos, pero cambio las cosas por nuestra estupidez; por suerte leni se quedó de lado de Lincoln ella si fue una hermana protectora.
Anya: leni es excelente, la verdad.
Lori: si, una buena hermana.
2 Horas después llegaron a Great Lake City y Lincoln despertó y observó que habían llegado.
Anya: (tono burlon) despertaste bello durmiente.
Lincoln: oh cállate.
Lori: te fascinara la ciudad Anya y te agradara la familia de mi novio.
Minutos después llegaron y todos bajaron y lori fue directo a la tienda a ver si estaba Bobby, pero no había presencia de el, pero si estaba Carl, sentado en una silla comiendo unos chicles del frasco y viendo en la mini tele el canal de documental de trenes; entonces al ver a lori, Carl reaccionó rápido se arregló el cabello y se pintó en la cara un bigote.
Carl: oh bella dama, viniste por mi ¿verdad?
Lori: Hola Carl y no, busco a Bobby.
Carl: porque vas con el, quédate conmigo mi amor.
Lori: Carl.
Carl: oh esta bien esta en casa.
Lori: gracias.
Lori aviso a Lincoln y Anya que la acompañaran y la siguieron; al llegar lori tocó la puerta y la abre la mamá de Bobby y de Ronnie Anne, María.
Maria: Hola mija, que bueno que viniste.
Lori: Hola señora casagrande, me alegra igual de venir a visitarlos.
Maria: pasa pasa.
Lori: gracias, pero antes, Lincoln, Anya.
Lincoln y Anya se acercaron y María al ver a Lincoln se quedó en shock, no se espero el cambio que tiene; Lincoln la saludo.
Lincoln: señora casagrande ¿cómo esta?
Maria: L...Lincoln...¿eres...tú?
Lincoln: el mismo señora.
Maria: mira como cambiaste mucho.
Lincoln: jeje siempre me dicen eso, quiero presentar a mi hermana Anya.
Anya: mucho gusto señora casagrande.
Maria: oh el gusto es mío jovencita, vengan pasen, me imagino que ustedes no han comido.
María les pidió que se sentarán en la mesa y ella iba hacer el desayuno.
Lincoln: oye lori ¿y los abuelos de Bobby y de Ronnie Anne?
Lori: ellos ya no están con nosotros.
Lincoln: no me digas que......murieron.
Lori: ¿qué? No, digo que ya no están aquí, se fueron a vivir a México.
Lincoln: aaahh (suspira tranquilo) debes ser mas específica, ¿pero quien se encarga ahora de la administración del edificio y de la tienda?
Lori: ahora se encargan la mamá de Bobby y sus tíos Frida y Carlos, ah y no olvidemos de mi osito Boo-Boo, el se encargaría la tienda nomas.
Anya: ¿osito boo-boo?
Lincoln: es el apodo cursi que puso a su novio.
Lori: no es cursi.
Lincoln: claaaaroo.
En eso, aparece Bobby.
Bobby: ¡bebé!
Lori: ¡osito boo-boo!
Se fueron corriendo y se abrazaron.
Bobby: te extrañaba tanto.
Lori: yo igual mi osito boo-boo, extrañaba tu carita desde ayer.
Mientras lori y Bobby se daban cariños, Lincoln y Anya veían de asco lo que se decían y lo que hacían.
Anya: pregunta ¿nosotros hacíamos eso con nuestras parejas?
Lincoln: no, pero yo no quiero parecerme a ellos.
Anya: ni yo.
Lori: ven osito boo-boo te sorprenderás quien regreso y también te quiero presentar a alguien.
Lincoln: que hay Bobby.
Bobby: ¡Lincoln, Eres tu! Lo sabía, sabia que estabas en Royal Woods!
Lincoln: no entiendo ¿tu sabias de mi presencia?
Bobby: claro que si, lo que pasó ayer, te vi en la tele, en el canal de las noticias, evitaste un asalto con la chica de la tienda.
Lincoln: vaya, no esperaba esto, Bobby ella es Anya.
Anya: Hola Bobby o mejor dicho osito boo-boo.
Lori se puso un poco celosa por lo que dijo y Lincoln se rió de ella.
Anya: tranquila lori, era una broma.
Lincoln: oye Bobby ¿y Ronnie?
Bobby se desánimo al oir el nombre de su hermana.
Bobby: la verdad nose hermano, luego sale hacer sus cosas.
Lincoln: ¿ella todavía va al parque?
Bobby: creo que si.
Lincoln: entonces iré allá ¿vienes conmigo?
Anya: claro.
Maria: ¡chicos sus desayunos!
Lincoln: enseguida regresamos señora casagrande.
Mientras Lincoln y Anya se van al parque, lori y Bobby pláticaban.
Lori: espero que se solucione esto.
Bobby: ojalá que si, Ronnie cambio mucho después de que se fuera Lincoln.
Maria: espero que sea nuestra esperanza Lincoln.
Fin del capítulo.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro