Cap. 28
Al día siguiente
15:00 pm.
Lincoln y Anya estaban tan aburridos que no sabían que es lo que querían hacer, ya habían hecho actividades deportivas como lanzar el balón, hacer sus rutinas de ejercicio; entonces para quitar su flojera decidieron buscar trabajo, aunque no será fácil de todo, Lincoln pensaba en ir a la tienda flippy, pero por sorpresa de que llegaron vieron que ya no existía el letrero de flippy y ahora se llamaba "The Road 24/7" se había ampliado un poco la tienda, muy ordenado y seguro a diferenciar de la que manejaba flippy; entonces Lincoln y Anya entraron y Lincoln quería ver que cambios se hicieron la tienda y porque ya no se llamaba Flippy's. Al entrar, Lincoln se sorprendió mucho de que estaba excelente el lugar, había tantos articulos, entre bocadillos, bebidas y otras cosas que no estaban caducadas o que estaban en mal estado el producto; Lincoln se acercó a la caja y vio que no era flippy, sino era un chico asiático de 23 años y tenía su uniforme de trabajo de la tienda que tenía una camiseta blanca con 2 rayas diagonales una color naranja y otra color azul oscuro y decía su gafete Chen Dang, entonces el hablo:
Chen Dang: Bienvenidos a "The Road 24/7"¿en qué les puedo ayudar?
Lincoln: van hacer dos chuchis y un aloz pala lleval.
Chen Dang se enojó y empezó hablar en chino.
Lincoln: no espera era una broma, lo siento disculpa por decir eso, ¿quisiera hacerte una pregunta?
Chen Dang: esta bien.
Lincoln: ¿qué pasó con el antiguo dueño de la tienda?
Chen Dang: te refieres de Flippy's.
Lincoln: exacto.
Chen Dang: nose mucho, pero se dice que fue arrestado o algo así, pero mi madre sabe de eso.....dame un segundo.
Chen Dang se fue al cuarto personal de la tienda y unos segundos regreso con una
mujer asiatica de 48 años, y ella es la encargada de la tienda y tenía también su gafete con su nombre de Li Dang.
Li Dang: que tal chicos, me dijo mi hijo que quieren saber que le paso al antiguo dueño de este lugar ¿verdad?
Lincoln: si señora Dang.
Li Dang: que generoso jovencito, ¿¡porque no eres igual de cortés que este joven, chen!?
Chen Dang: ya mamá, Cuéntales.
Li Dang: bien, hace unos años el dueño flippy le clausuraron la tienda por el servicio de salubridad y lo arrestaron porque tuvo antecedentes penales, creo que oí que estafaba gente y evasión de impuestos y también intento de asesinato.
Lincoln: ¿¡intento de asesinato!?
Li dang: si, se dice que entregó una salchicha de perro caliente a un joven, pero esas salchichas ya estaban echadas a perder, el joven se convulsióno y pues lo reportaron a las autoridades y ese fue el fin de ese señor.
Lincoln: vaya no imaginé que acabaría eso.
Li Dang: ¿lo conocías?
Lincoln: ehmmm algo así, trabaje aquí con un amigo y al principio fue de lo peor, porque abusaba de su poder por supuesto puesto, entonces nos tuvimos que vengar, teníamos grabaciones de el las cosas inéditas que hacia y si no cambiaba, entonces llevaríamos a las pruebas con las autoridades.
Li Dang: vaya joven, que buena jugada, pero desafortunadamente creo que no duro mucho el plan que hiciste.
Lincoln: si de hecho me había mudado y apenas me di cuenta de esta tienda hasta ahora y la verdad se ve fantástico.
Li Dang: jeje gracias joven.
Lincoln: tengo otra pregunta ¿Tiene vacantes, para trabajar aquí?
Li Dang: bueno si, sólo que tenemos para una persona.
Lincoln y Anya estaban un poco desanimados, pero Lincoln decidió que Anya tomará ella el empleo y entonces hablo.
Lincoln: dejaré a mi hermana que tome el empleo.
Anya: ¿¡Que!?
Lincoln: tranquila hermana yo buscare otro trabajo, tomalo.
Anya sonrió de lo que dijo y aceptó.
Anya: lo haré.
Li Dang: bueno, entonces seas bienvenida en trabajar en "The Road 24/7" aquí tienes una hoja de tus horarios, ahi decidiras tus horas de trabajo, ahi veras tus pagos quincenales y también de que la firmes cuando llegues a casa y ya mañana me la traes aquí y te daré tu camisa del trabajo.
Anya: gracias señora Dang.
Lincoln: hasta luego señora Dang y chen.
Chen/Li Dang: hasta pronto.
Lincoln y Anya seguían caminando, pero Anya pensaba que Lincoln estaba triste o deprimido de no poder trabajar con ella y entonces le pregunto.
Anya: Link.
Lincoln: mande.
Anya: ¿estas triste de que no consiguieras trabajo?
Lincoln: jejejeje al contrario, estaba decepcionado por no tenerlo, pero así son las cosas, me siento más orgulloso de que mi hermanita tenga un trabajo.
Le agarra su cabeza y le revuelve su cabello.
Anya: ¡nooo Lincoln! jajaja.
Luego de que se divertieran, ya estaban apunto de regresar a casa, pero Lincoln vio un supuesto local que tenía un letrero que decia sastreria y equipo tactico, pero veia de raro el lugar, porque que veía alambres de púas en los techos, tambien sacos de arenas y por tener barras de acero entre las ventanas y la puerta, entonces le dio curiosidad de ver y se acercó alejándose de Anya.
Anya: Lincoln ¿a dónde vas?
Lincoln: quiero ver ese local, tengo esa curiosidad desde hace unos dias.
Anya: no, Lincoln.
Lincoln se acercó y al llegar a la puerta de la supuesta sastreria, revisaba por las ventanas, pero no podía ver nada por las barras de acero, entonces no tuvo opción y tocó la puerta y se escuchó un timbre de que se abría la puerta, entró y vio que no era una simple sastreria, sino tambien articulos entre chalecos, botas y hasta placas de chalecos y de cascos blindados, solo exclusivo para los militares, policías, paramédicos, cuerpos de bomberos y para seguridad privada, veía exhibición de uniformes de camuflaje multicam y pixel del ejército y de los marines, hasta de uniformes de galas; luego de ver lo que habia visto, vio una foto con medallas de honor del dueño de la tienda.
Donde decía: tormenta del desierto 5 de octubre 1990, sargento Cody.
Se sorprendió de ver la foto, Anya estaba apunto de enojarse, pero volteó cuando apareció el dueño detrás de ellos el ex-sargento cody que ya se veía de 58 años y se quedó sorprendida y algo temblorosa pensando que iban a estar en problemas y entonces el ex-sargento Cody hablo seriamente.
Cody: ¿les puedo ayudar niños?
Anya: ehmm...ehmmm...d...disculpe señor...lamentamos en m...molestarlo.
Lincoln: es es usted el de la foto.
Cody: así es.
Lincoln se puso firmes y mostró respeto en hacer saludo militar, así al igual Anya, lo cual el ex-sargento se sorprendió de ellos.
Cody: vaya que tenemos aquí, a unos chicos bien disciplinados, me agradan.
Lincoln: es un honor de ver a un héroe de guerra, sargento.
Cody: no me digas así hijo, llámenme señor Cody.
Lincoln/Anya: entendido señor.
Cody: bien, ahora veo que les interesa mi tienda.
Lincoln: tuve curiosidad, señor ya que no lo había visto antes.
Cody: eres de aquí.
Lincoln: nací aquí, señor.
Cody: entiendo, verás me mudé hace 3 años, me dijeron que está algo tranquilo Royal Woods, así que y pues me agradó y decidí en poner una tienda de equipo tactico, pero tengo que cambiar el nombre de sastrería.
Lincoln: vaya señor.
Anya: ¿usted fue piloto o de infantería?
Cody: fui piloto.
Lincoln: debió ser genial que usted haya volado y atacara a los enemigos ¿no?
Cody: jejeje tal vez niño, pero era un infierno.
Lincoln: ¿porque?
Cody: los pilotos de saddam eran buenos y listos, nunca subestimen al enemigo.
Anya: cielos.
Cody: bueno niños, es hora de que se retiren.
Lincoln y Anya se iban a retirar y Anya se dio la idea de preguntarle si tenía trabajo
Anya: señor Cody ¿tendrá trabajo para mí hermano?
Cody: lo siento jóvenes, pero no necesito ayuda en mi negocio.
Lincoln: no se preocupe señor....
Anya: espera Link; señor Cody, con todo respeto, quiero ayudar a mi hermano de que tenga un trabajo, se que dijo que no necesita a nadie, pero yo no me movere aquí si le da un empleo a mi hermano.
Lincoln sonrió de ver como Anya estaba ayudándole, entonces el también habló.
Lincoln: ya la oyó señor Cody, no nos iremos de aquí.
Cody estaba sorprendido, pero no cambio su cara de seriedad y le agradó mucho a Lincoln y Anya como se defendían; para el ex-sargento cody le recordaba a su viejo escuadrón que tenía antes, entonces sonrió y asintió.
Cody: de acuerdo......de acuerdo, tienen agallas, para ser muy jóvenes, bien tienes trabajo joven...
Lincoln: Lincoln, lincoln dunn gusev señor.
(Estrecha la mano de Cody).
Cody: excelente Lincoln ¿y tu?
Anya: Anya Dunn Gusev.
Cody: ok Anya, es excelente que ayudes a tu hermano.
Anya: eso hace una hermana.
Cody: jeje bien, Lincoln mañana vendrás a las cero ochocientas horas en punto de la mañana, ¿entendiste?
Lincoln: si señor.
Cody: bueno pueden irse, hasta mañana.
Lincoln/Anya: hasta mañana señor.
Cody (pensando): esos niños tuvieron el valor, de enfrentarse a mi, me arrasaron mucho.
Al día siguiente
06:29 am.
Mientras tanto con lincoln y Anya ellos estaban dormidos, pero sonó la alarma de las 06:30 am. Y se levantaron sin ningún problema y empezaron con su rutina de media hora de ejercicio como siempre y luego se fueron bañar y ya de eso se vistieron y se bajaron a desayunar haciendo huevos acompañado de tocino y papa rayada, también con jugo de naranja natural; al acabar su desayuno subieron a ver a su madre con el desayuno y ella aún estaba dormida y entraron y la despertaron.
Anya/Lincoln: buenos días mamá.
Ella estaba despertando, pero abría lento sus ojos por el cansancio.
Aleina: mmmmm hijos (olía el desayuno y le encanto) que rico huele.
Anya: gracias mamá.
Lincoln: bueno ya nos vamos a trabajar.
Aleina: (suspira) esta bien hijos, con mucho cuidado por favor, saben que es muy diferente aquí y lo saben.
Lincoln: claro mamá tu tranquila, estaremos bien.
Ya de eso Lincoln y Anya se fueron a trabajar.
Fin del capitulo
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro