Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
[EDIT - HOÀN] Yêu Thích Không Buông Tay - A Ninh Nhi

Lãng Mạn

Hoàn thành

08-08-2021

[EDIT - HOÀN] Yêu Thích Không Buông Tay - A Ninh Nhi

976,426 lượt đọc / 34,406 lượt thích

♣ Tên Hán Việt: Ái bất thích thủ.

♣ Tác Giả: A Ninh Nhi.

♣ Số Chương: 65 chương.

♣ Converter: Leo Sing.

♣ Trạng Thái: Đã hoàn thành.

♣ Editor: Yang Hy.

♣ Trạng Thái: Đã hoàn thành.

♣ Thể Loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, Ngọt sủng, Hào môn thế gia, Nhẹ nhàng, Hài hước, Đô thị tình duyên, Ấm áp, 1v1, Công sở.

__________

[Văn án]

Đối mặt với quy tắc thứ nhất dành cho nhân viên trong công ty: "Nghiêm cấm tình yêu văn phòng."

Chung Ngưng không hề có áp lực nào. Nhưng mà Hứa tiên sinh à, anh đừng đẩy tôi vào thế làm trái quy định của công ty được không?

Ngày nọ...

Chung Ngưng: Hứa tiên sinh, tôi muốn từ chức.

Hứa Huyền Thụy: Không phê duyệt.

Chung Ngưng: Anh đuổi việc tôi cũng được.

Hứa Huyền Thụy: Không được.

Chung Ngưng: Chúng ta như vậy không tốt.

Hứa Huyền Thụy: Quy tắc dành cho nhân viên nên đổi rồi.

----------

- Warning -

• Truyện đăng wattpad và wordpress nhà Hy.

• Bản dịch chỉ đúng 70% so với nội dung bản trung.

• Truyện edit chưa có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang ra ngoài dưới mọi hình thức.

Danh sách chương
Có thể bạn thích?
[Bách Hợp-Hoàn] 'Thiếp thân cao thủ' của Ảnh hậu [Edit]

[Bách Hợp-Hoàn] 'Thiếp thân cao thủ' của Ảnh hậu [Edit]

2,160,047 118,549 113

Văn Án:Niên Kiều: "Cô tiếp cận tôi đến cùng vì mục đích gì?"Đinh Tư Sổ: "Tôi quay lại để phản công !"Sau khi xuất ngũ, Đinh Tư Sổ dấn thân vào sự nghiệp của một vệ sĩ, lại vô tình bắt gặp bóng dáng Niên Kiều. Sặc. . . Đây không phải người đêm đó đã. . .…

[ Đam mỹ ] Nghịch tập Quyển 1

[ Đam mỹ ] Nghịch tập Quyển 1

1,776,953 83,279 200

Tên gốc: Nghịch tập (tạm dịch: phản công) Tác giả: Sài Kê Đản Thể loại: Hiện đại, cường cường, phản công, điểu ti thụ (điểu ti: ám chỉ những người đàn ông có xuất thân thấp kém vừa nghèo vừa lùn vừa xấu, đây là cách tự xưng hô mang tính giễu cợt của bộ phận thanh niên trẻ TQ), cao phú soái ca công, hài hước, Kinh vị (hương vị Bắc Kinh, ý nói văn phong đậm chất Bắc Kinh)…

|VKook| (Longfic) Anh chỉ muốn có con với em!

|VKook| (Longfic) Anh chỉ muốn có con với em!

4,147,569 264,217 88

Anh chỉ muốn có con với em!Rating: NC- 17.Fic gồm 2 phần.Phần 1: Đã hoàn.Phần 2: Đã hoàn.------Summary.Trên trái đất những hơn 7 tỉ người nhưng mà anh chỉ muốn có con với một mình em thôi.Trích lời của Kim Taehyung.Đây là Fic sinh tử văn.NOTE: KHÔNG CHUYỂN VER HAY EDIT DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.…

Quân Bộ Phong Hậu Kế Hoạch edit

Quân Bộ Phong Hậu Kế Hoạch edit

1,368,605 89,021 164

Lưu Bình An, một thiếu niên bình thường, vì bảo vệ người nhà mà năm 13 tuổi đã gia nhập quân đội, chiến đấu trên chiến trường suốt 6 năm. Sau đó bị quân bộ chọn làm "chuột bạch" thử nghiệm kế hoạch "Ong Chúa".Đã có "Ong Chúa", tất nhiên sẽ có "ong đực". Nơi "ong đực" tụ tập nhiều nhất chính là Học Viện Quân Sự Lục Quân Aliya.Thiếu niên bị cưỡng chế đưa vào trường quân sự, lấy danh nghĩa "học tập", thực chất lại là ...…

(ĐM) Thiếu gia cá mặn xuyên thành vai ác bạch nguyệt quang

(ĐM) Thiếu gia cá mặn xuyên thành vai ác bạch nguyệt quang

2,592,373 182,483 121

Hán Việt: Hàm ngư thiếu gia xuyên thành phản phái đích bạch nguyệt quangTác giả: Đường Tam GiápNguồn: WikidichConvert: Cacty CatEditor: OdaIris290Tình trạng: Hoàn thànhTình trạng edit: Hoàn thànhSố chương: 115Thể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Hiện đại , HE , Tình cảm , Ngọt sủng , Xuyên thư , Hào môn thế gia , Chủ thụ , Sảng văn , Nhẹ nhàng , Kim bài đề cử 🥇 , 1v1 , Chức nghiệp tinh anhLink bản QT: https://wikisach.info/truyen/ca-man-thieu-gia-xuyen-thanh-vai-ac-bach-YsZJ6FS4CHtJ~ZDA🚨 Lưu ý:Truyện được đăng duy nhất trên Wattpad và trang Wordpress. Mọi nơi khác đều là ĂN CẮP. Hãy ủng hộ trang chính chủ.✍(◔◡◔)Không REUP/CHUYỂN VER dưới mọi hình thức.…

[Hoàn - Edit - CaoH] Xuyên Nhanh: Báo Ân Lão Nam Nhân.

[Hoàn - Edit - CaoH] Xuyên Nhanh: Báo Ân Lão Nam Nhân.

1,384,156 21,112 139

Hán Việt: Mau xuyên Báo ân lão nam nhân. (H).Tác giả: Niệm Niệm Bất Vong .Editor: Lục Trà Cuồng Ma.Mở hố: 24/02/2023 Lấp hố: 21/09/2023Tốc độ: Mỗi lần đăng 1 TG. (Đăng ngày ngẫu nhiên) .Độ dài: 138 chương. (8 Thế giới).CP: Vu Oánh Oánh x Tần Quân Việt (Nam9 thế giới thực).Nguồn: Vespertine (Koanchay).Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Cổ đại, Hiện đại, HE, Tình cảm, Khoa học viễn tưởng, Huyền huyễn, H văn, Ngọt sủng, Xuyên nhanh, Hào môn thế gia, Cẩu huyết, Vườn trường, 1v1, NP, Niên thượng, Cung đình hầu tước, L luân, Đô thị tình duyên, Cận thủy lâu đài, Duyên trời tác hợp, Trâu già gặm cỏ non, Lôi, Cường thủ hào đoạt..Thuần thịt văn, nội dung chỉ là phụ.…

Chú cơ trưởng nhà bên là sói đói (Hoàn) ( TRUYỆN REUP)

Chú cơ trưởng nhà bên là sói đói (Hoàn) ( TRUYỆN REUP)

2,006,943 22,210 64

Tổng chương: 63Tô Mạt Mạt 18 tuổi yêu thích ông chú đẹp trai 29 tuổi mới chuyển nhà đến sát vách.Tìm mọi cách dụ dỗ anh lên giường, cứ tưởng anh là một ông chú văn nhã chất lượng cao.Ai ngờ đâu, ông chú lúc lên giường liền lộ nguyên hình, ngày ngày đè cô dưới thân, điên cuồng làm cô, rót đầy tϊиɦ ɖϊƈh͙ vào tiểu huyệt cô.Mọi lúc mọi nơi đều có thể phát ɖu͙ƈ, trong nhà, công viên, rạp chiếu phim, trêи xe, chỉ cần anh muốn, liền xốc váy cô lên hung hăng làm.Tô Mạt Mạt khóc không ra nước mắt, bảo sao anh đã gần 30 tuổi còn chưa kết hôn.Người nào có thể chịu được con sói đói này cơ chứ!!!…

HÔN LỄ CỦA BẠN THÂN (Cao H, NP)

HÔN LỄ CỦA BẠN THÂN (Cao H, NP)

3,862,624 61,690 51

Tác giả: Hoàng Bạo Tả ThủNguồn convert: JWEdit: ViviThể loại: Cao H, NPConvert đã hoàn.Văn án của tác giả:Hôn lễ của bạn thân, chú rể là phi công và nhóm bạn của chú rể, kết thúc NPChú ý của editor:Nữ9 Cố Viện là một cô nàng phóng túng, dâm đãng, hễ thích là làm, không câu nệ tiểu tiết. ⛔ Đây là truyện SẮC SẮC SẮC!!! Điều quan trọng phải nhắc 3 lần. Đa số chương nào cũng có thịt. Khi đọc truyện sắc yêu cầu đừng mang tam quan vào rồi phán như đúng rồi. Cảm thấy không hợp thì tự động đi ra ạ. Cảm ơn rất nhiều!⚠ Truyện ta edit dựa hoàn toàn vào bản convert, ko phải bản gốc tiếng Trung. Cho nên có đôi khi sẽ không hoàn toàn chính xác với ngữ nghĩa vốn có của tác giả.…