Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

V e i n t i t r é s

"Nada es tan dulce como tú" Canta Raquel cuando se sienta a mi lado el siguiente lunes.

" ¿Cómo yo? Muchas gracias" Le digo mientras pretendo prestar atención al periódico que leo.

Escucho su suave risa, que sale casi como flotando de ella y aterriza en mis oídos, generándome un cosquilleo por todo el cuerpo.

"Me alegra que te gustara la canción" No he admitido que es para ella porque no quiero hacerlo aún. Es como una carta bajo mi manga que no pretendo usar hasta que no sea apropiado. Sin embargo, algo en la forma en la que ella me mira me dice que Dulce sabe que esa canción es para ella "Te contaré algo sobre mí, me gusta hacer origami"

" ¿Enserio? ¿Y te salen bien?"

"Sí, tengo una gran colección en casa. Cuando gustes, puedo mostrarte"

"Que comentario tan sutil, Nícolas" Comenta con una risita "Me encantaría ver tu colección de origami"

"Ahora dime algo sobre ti"

"Hablo italiano" Su voz se tiñe de orgullo "Sei un ragazzo affascinante"

"Impresionante" Y sonrío con la mirada pegada al periódico "Sei più adorabile"

Su expresión se llena de sorpresa. Así es, Dulce, también tengo talentos.


TRADUCCIÓN:

1. Sei un ragazzo affascinante: Eres un chico encantador/adorable. 

2. Sei più adorabile: Tú eres más adorable/ Eres más adorable

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro