Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Tên truyện: Bia đỡ đạn dẫn đường bị nhóm kẻ điên nhòm ngó.Thể loại: Đam mỹ, NP, truyện H, Vả mặt, Tương lai, Lính gác dẫn đường, Xuyên không.Tác giả: Bách Mộc.Tình trạng: Lết lết...Edit: Peach Luku."Ha, muốn làm dẫn đường của chúng tôi phải không?""Vậy chờ đi! Đến lúc đó tôi sẽ chịch cậu chết ở trên giường!!"…
✤ Tên tiếng trung: 意外和敌国太子有了崽崽后✤ Tác giả: Nhược Lan Chi Hoa✤ Tình trạng bản gốc: Hoàn thành 139 chương chính truyện + 27 chương ngoại truyện✤ Thể loại: Đam mỹ, Cổ đại, Tình cảm, Ngọt ngào, Sinh con, Hào môn thế gia, Cường cường, Góc nhìn của thụ, Cung đình hầu tước, Nhẹ nhàng, 1v1, Nuôi con, HE.✤ Nhân vật chính: Giang Uẩn, Tùy Hành.✤ Truyện được đăng duy nhất tại wattpad @buzhijiangyue.…
Tên truyện: Hạ Lưu (Vượt quá giới hạn - Cao H)Tác giả: Hạ Đa Bố Lí NgangNguồn: xinyushuwuEditor: SeranĐộ dài: 107 chương---------------------------------------------------------------------Văn án: Hắn là giáo sư thượng lưu, lại cùng với cô làm chuyện hạ lưu nhất (Anh rể và em vợ yêu đương vụng trộm, bố chồng con dâu cấm kỵ, ngoại tình, cao H)Cảnh báo: thô tục…
Ba cô gái có ba cá tính khác nhau nhưng cực kì thân với nhau, cùng nhau tạo ra nhiều chiêu trò quậy phá khiến các thầy cô trong trường đều phát hoản khi nghe đến 3 cái tên này.Ba chàng trai có ngoại hình khiến các cô gái si mê, thèm thuồn. Một cold boy lạnh lùng nhưng ẩn sâu trong ánh mắt lạnh lùng đó là một nỗi buồn vô tận. Một cool boy hoàn hảo luôn nở nụ cười trên môi. Một play boy đúng nghĩa thay bồ như thay áo.Cuộc đụng độ giữa ba chàng hot boy và ba nàng hot girl sẽ tạo nên nhiều mâu thuẫn. Liệu họ có vượt qua được các thử thách để đến với bến bờ hạnh phúc?Mời mọi người đón đọc từng chap của Bộ tam siêu quậy nhé! :">#YuuCoo's story…
Tác giả: Thanh XuânThể loại: Nam × nam, khoái xuyên, chủ thụ, ngược nhẹ, oan gia thành tình nhân, 1x1, HENhân vật chính: Khâu Duẫn x Nhâm Thạch Tình trạng: Hoàn 119 chương, 25/7/2020Bìa truyện: Gác nhỏ của Dạ TướcNhâm Thạch bị người yêu của bạn thân hại chết tan xương nát thịt, nhưng ở đâu xuất hiện ra một cái hệ thống bắt cậu làm nhiệm vụ qua các thế giới, ở đây cậu gặp lại người bạn thân cũ, nỗi hận ý trào lên mãnh liệt, có ý định trả thù, nhưng không những không trả được thù còn bị nghiệp quật cho tan tát.Từ oan gia thành tình nhân.Công từ đầu đến cuối đều là một!…
Tác giả: Thô Mi Mao.Edit: H. Nguồn: Cảm ơn bạn YJ26612 đã convert!Tình trạng edit: Hoàn thành.Thể loại: Đam mỹ hiện đại, cao H, 1v1, H văn, ngọt sủng, mỹ công cường thụ, HE.✅ CP: Bác sĩ dưới giường dịu dàng chiều vợ trên giường hoá thành ắk qỉ tà dzăm mỹ công (Lý Vân Thành) x Đội trưởng đội bóng rổ dưới giường men lỳ trên giường dzăm mận cường thụ (Trương Thạc) 😈Nội dung: Trương Thạc là đội trưởng đội bóng rổ ở trường đại học, anh tuấn soái khí, cơ bắp rắn chắc, được xếp vào hàng ngũ cường công. Nhưng vào một ngày đẹp trời, buổi sáng lúc tỉnh dậy hắn lại phát hiện hậu môn bắt đầu ngứa?!Là một mẩu truyện ngắn được rút ra trong «Nhất thân lãng cốt» của cùng tác giả Thô Mi Mao.Lời của editor: Không phải NP, không phải NP, không phải NP. Chuyện quan trọng nhắc lại ba lần 🥺Lưu ý:1. Bản edit chỉ có ở Wattpad. 2. Chưa có sự cho phép của tác giả, người convert, xin đừng mang đi đâu.3. CÓ SỬ DỤNG MỘT SỐ TỪ NGỮ THÔ TỤC: lỗ đ*t, c*c, đị*, đ*, l*n... Nên xin mn đừng cmt hay phàn nàn "tục quá thì khônggggg tốt" bởi tui đã nhắc từ đầu ở phần mô tả ròi, tuy tính không cọc nhưng dễ bị tổn thương :v…
Tác giả: Hoàng Bạo Tả ThủNguồn convert: JWEdit: ViviThể loại: Cao H, NPConvert đã hoàn.Văn án của tác giả:Hôn lễ của bạn thân, chú rể là phi công và nhóm bạn của chú rể, kết thúc NPChú ý của editor:Nữ9 Cố Viện là một cô nàng phóng túng, dâm đãng, hễ thích là làm, không câu nệ tiểu tiết. ⛔ Đây là truyện SẮC SẮC SẮC!!! Điều quan trọng phải nhắc 3 lần. Đa số chương nào cũng có thịt. Khi đọc truyện sắc yêu cầu đừng mang tam quan vào rồi phán như đúng rồi. Cảm thấy không hợp thì tự động đi ra ạ. Cảm ơn rất nhiều!⚠ Truyện ta edit dựa hoàn toàn vào bản convert, ko phải bản gốc tiếng Trung. Cho nên có đôi khi sẽ không hoàn toàn chính xác với ngữ nghĩa vốn có của tác giả.…