Cuốn Sách Thứ Bảy
"Khi em mang tới em nhớ là bảy cuốn nhưng ... sao lại chỉ có sáu cuốn?"
Ta thấy Trịnh Đan Ny hoảng loạn và ta lo lắng: "Em đã thử nhìn lại xung quanh một lần nữa chưa? có lẽ nó chỉ ở gần đây thôi? Chúng ta không thể để mất nó."
Trịnh Đan Ny lục lọi mọi ngóc ngách trong lo lắng nhưng không thể tìm thấy cuốn sách nghi thức mà em ấy đã để lạc mất.
Ta tự trách mình, nếu ta tự làm có lẽ điều này sẽ không xảy ra.
"Phải làm gì ... phải làm gì đây ..." Khuôn mặt của Trịnh Đan Ny tái nhợt, ta thật sự rất lo lắng.
Ta ngồi xổm xuống để giúp em ấy tìm thấy, vừa rồi em ấy đang ngồi khoanh chân trên thảm, có thể em ấy đá nó vào ngóc ngách nào đấy bằng đôi chân của mình.
Hay ...ta đưa tay ấn xuống dưới đệm.
Tuy nhiên vẫn không thể tìm thấy.
Hắc quỷ ngồi lặng lẽ trên ghế sofa, vẫn đeo mặt nạ trên mặt như lúc trước.
Dung mạo của chị ta cho đến giờ chỉ có ta nhìn thấy.
"Chị có thấy cuốn sách Trịnh Đan Ny làm mất không?"
Ta hỏi với hy vọng rằng chị ta biết cuốn sách bị mất ở đâu, chị ta im lặng một lúc rồi lên tiếng: "Nó không bị mất, mà ở ngay trên người của cô ấy."
Khi Trịnh Đan Ny nghe thấy thế liền đứng dậy dùng tay sờ khắp cơ thể mình.
Trong nháy mắt ta thấy cuốn sách ở ngay dưới mông em ấy. Một vài dòng mồ hôi chảy xuống khỏi trán. Ta cúi xuống nhặt quyển sách trên mặt đất. Ngón tay ta chọc vào eo của Trịnh Đan Ny nói: "Có phải cái này không. "
"Oa!"
Có một nụ cười ngạc nhiên trên khuôn mặt của em ấy, tay em ấy nhanh chóng nắm lấy cuốn sách trong tay ta, ôm lấy tay và hỏi ta một cách vui vẻ: "Chị tìm thấy cuốn sách này ở đâu vậy?"
Ta cười khan và chỉ xuống đất.
"Em đặt nó ở dưới mông."
Em ấy lặng người một lúc, như thể đang nhớ ra điều gì đó.
"À! Đúng rồi, nó ở dưới mông của em, em quên mất."
Không có gì ngạc nhiên khi hắc quỷ nói rằng cuốn sách không bị mất mà đang ở trên người Trịnh Đan Ny.
Đúng là ngốc thật mà, như thể ... Ta có khoai tây chiên trong tay mà ta vẫn tìm khoai tây chiên khắp nơi nơi.
"Nhân tiện, chị sẽ đến một triển lãm tranh nghệ thuật vào ngày mai. Chị đã nói với em khi em đến vào hai ngày trước."
Trịnh Đan Ny đặt cuốn sách xuống nhìn ta hào hứng: "Tất nhiên em nhớ, em đã mua vé rồi. Em sẽ đi với chị vào ngày mai."
"Hả?" Ta ngạc nhiên nhìn em ấy, Trịnh Đan Ny bình thường không hứng thú với triển lãm. Vậy mà em ấy lại đột nhiên đi cùng ta?
Em ấy dường như nhìn thấy sự nghi ngờ của ta, vỗ ngực và giải thích: "Ông nội em không ở nhà, và có một số họ hàng nhưng em không quen biết với họ. Họ đang vùi đầu để học hoặc họ đang đuổi ma đi khắp nơi, điều đó thật nhàm chán."
Tự nhiên ta thấy thương em ấy và gật đầu: "Ngày mai chúng ta sẽ đi với nhau!"
Trịnh Đan Ny lấy điện thoại di động ra và đưa cho ta. Ngoài có chút kích động giọng điệu còn có vẻ vui mừng: "Ông đã gọi cho em ngày hôm qua và ông nói mọi việc đang diễn ra suôn sẻ".
Trong vài ngày gần đây đã không nhận được tin tức của ông Trịnh, cuối cùng cũng nhận được tin tốt và ta tự nhiên rất hạnh phúc: "Thật may quá, không có gì xảy ra cả!"
"Ừ ừ!"
Trịnh Đan Ny gật đầu, rồi nhìn sang hắc quỷ: "Hai ngày nay chị đã đến đây, Ông Trịnh không gọi được cho em nên rất lo lắng, khi chị vừa đến đã làm cho mọi người rạng rỡ hơn. "
Ta khẽ cúi đầu với nụ cười lặng lẽ trên khuôn mặt.
"Ông nói họ đã có thể trở về an toàn. Chị rất hài lòng. Ông nói rằng ông sẽ quay lại vào buổi sáng và về nhà vào khoảng 1 giờ chiều. Cuối cùng chị cũng có thể thả lỏng trong vài ngày và đến triển lãm nghệ thuật vào ngày mai!"
Tâm trạng của ta cũng tốt hơn rất nhiều. Trong hai ngày qua có những con ma, hắc quỷ và Trịnh Đan Ny đồng hành cùng nên ta không quá buồn chán.
Thế giới của bố mẹ ta sắp kết thúc. Ta không biết họ có mang lại cho ta món quà nào không.
Ta rất mong chờ nó!
Cái váy màu xanh lá cây quá mỏng và quá trong suốt. Ta dự định sẽ mặc một chiếc áo khoác mỏng bên ngoài vào ngày mai.
"Cũng không biết, hai ngày này đã làm phiền đến mọi người."
Trịnh Đan Ny khẽ mỉm cười một cách khác thường, em ấy nhìn như cách tên trộm nhìn ta và hắc quỷ khẽ nói thầm: "Không sao, buổi đêm như vậy là đủ rồi."
Mặt ta đỏ bừng lên, ta quay sang lườm chị ta, thấy Trịnh Đan Ny cũng đỏ mặt nhìn ta với vẻ mặt thích thú và nói chuyện làm ta muốn ngất đi!
"Chị đang nói về cái gì bậy bạ đó nha!"
Ta đứng dậy trong người có chút bực tức, nghĩ đến đêm chị ta hẹn hò với Tả gia kia làm ta đã rất tức giận!
Mặc dù những ngày sau đó chị ta luôn ở nhà và đi cùng ta nhưng điều đó không có nghĩa là cơn giận của ta đã hoàn toàn biến mất.
Chị ta có chút tự hào về lời nói của mình và không phù hợp để tiết lộ những chuyện riêng tư của bọn ta vào ban đêm cho người bạn tốt nhất của ta!
Ngay cả khi chị ta nói điều gì đó chứa ẩn ý nhưng ta biết rằng cô bé này hiểu hết.
"Tiểu Dao à, chị thật có phước mà!"
Có một phước lành nhen!
Ta trợn tròn mắt và câu tiếp theo gần như khiến ta dựng lông lên mà tuyệt giao với Trịnh Đan Ny.
"Chị là một phụ nữ mang thai, chị nên chú ý khi làm chuyện "ấy" nhé."
Đủ rồi!
Có một tên quỷ háo sắc bên cạnh là đã đủ lắm rồi! Vậy mà ... ta không biết rằng Trịnh Đan Ny cũng như vậy?
Ta đỏ mặt lên, hai tay cọ lên gò má và nói với em ấy: "Đừng nói nữa, em có thể hiểu và để nó trong lòng ..." Mấy từ này hiểu được để trong lòng mà hưởng thụ không phải tốt hơn sao. Lại cứ muốn nói ra.
Da mặt của ta rất mỏng!
"Tiểu Dao thật dễ thương và nhút nhát."
Trịnh Đan Ny chỉ vào ta và ngồi cười trên ghế sofa. Ta giận dữ trừng mắt nhìn em ấy, em ấy lại càng cười vui vẻ hơn.
Đó là bởi vì em ấy biết ta sẽ không tức giận, nên mới không kiêng nể gì cả.
Ta bất giác thở dài. Đột nhiên một cánh tay mạnh mẽ kéo ta qua. Ta ngã xuống ghế sofa phía sau, và cánh tay ta ôm chặt lấy cơ thể ta.
Môi của hắc quỷ chạm vào tai ta và nói thầm: "Nương tử nhút nhát." Rồi với một tiếng cười khúc khích.
Mặt ta bỗng trở nên đỏ hơn.
...
Ngày hôm sau, đến thời gian hẹn Trịnh Đan Ny và ta, có cả hắc quỷ đứng dưới tòa nhà diễn ra triển lãm.
Một bảng quảng cáo ở cửa viết một loạt các hoạt động được trưng bày trong tòa nhà triển lãm ngày hôm nay. Ta bước về phía trước và nhìn lịch trình hoạt động. Từ 7 giờ sáng đến 9 giờ tối, các triển lãm ở mỗi tầng đều được viết riêng rõ ràng.
Trong cột thứ ba ta thấy tin tức về một triển lãm gà nhỏ.
Từ 8 giờ sáng, bọn ta đến đây sau 8 giờ một vài phút.
Ơ triển lãm luôn có thể gặp tất cả các loại người ở cổng đi vào và đi ra, một số nhân viên trong bộ âu phục với thẻ nhân viên treo trên cổ cùng một số đồ vật.
Giống như một giá vẽ, có một số nắp kính trong suốt.
Ta thậm chí có thể nghe thấy họ cầm điện thoại và la hét ở đầu kia của điện thoại. Khung cảnh bận rộn mang lại cảm giác gấp gáp.
"Chúng ta hãy đi lên. Bây giờ triển lãm vừa khai mạc nên chắc sẽ không có nhiều người, chúng ta hãy đi ngay bây giờ."
Ta đồng ý với những lời của Trịnh Đan Ny, tên quỷ háo sắc ở bên cạnh tôi mà không phát ra âm thanh nào. Khi Trịnh Đan Ny và ta đến lượt, em ấy thấy hắc quỷ ở bên cạnh ta liền nói:
"Diêm Vương đại nhân thật lợi hại."
Bỗng có một cảm giác tự hào lâng lâng lòng.
Ngay khi bọn ta bước vào tòa nhà hắc quỷ phát ra âm thanh có chút kì lạ.
Ta hạ giọng và hỏi: "Có chuyện gì vậy?"
Có thể làm cho hắc quỷ lên tiếng có lẽ trong triển lãm này có chút vấn đề. Có linh hồn hoặc ác linh nào đó bị mắc kẹt ở đây?
"Không sao ... có thể là ảo ảnh của ta thôi."
...
Bọn ta bước vào một triển lãm tranh về một chú gà nhỏ và không có nhiều khách tham quan. Ta đã đưa mã mời của mình cho các tiếp viên.
Ta nhận được một lời khen xinh đẹp đầu tiên trong ngày hôm nay. Một cô gái xinh đẹp đã gửi những lời khen đó cho ta ở trước của phòng triển lãm.
Các bức tường và giá vẽ đã được bao phủ bằng tất cả các bức tranh của Gà Nhỏ với màu sắc tươi sáng đột nhiên lọt vào mắt ta.
Hầu hết các bức tranh của ông đều bình dị, một số trong số đó là những bức tranh về biển, mô tả cảnh vật của thiên nhiên, đó cũng là một trong những điều ta thích ở ông.
Ở giữa phòng triển lãm, ta thấy một cái bàn dài bằng vải đỏ, một cô gái trẻ đẹp ngồi giữa cầm bút trong tay và ba cô gái cầm một quyển sách nhỏ, như để cho cô ấy ký.
Cô ấy có lẽ là Lưu Lực Phi.
Suy nghĩ ban đầu về cô ấy trong tâm trí ta là kiểu người phụ nữ khoảng chừng 30 và cảm giác thăng trầm trên khuôn mặt, nhưng đầy khí chất nghệ thuật, ta không nghĩ cô ấy còn quá trẻ như vậy.
Ta đã rất ngạc nhiên khi nhìn vào các bức tranh. Ta có thể nhìn thấy những bức tranh này ở cự ly gần, điều này sâu sắc hơn là xem trên Weibo.
Ta có thể thấy sự không đồng đều của sơn sau khi khô. Ta thậm chí có thể cảm nhận được tâm lý và cảm xúc của Lưu Lực Phi trong khi vẽ bức tranh này.
Từ đầu đến cuối hắc quỷ không nói một lời, ta quay đầu lại thấy Trịnh Đan Ny đã bị nữ họa sĩ kia thu hút, cầm cuốn sách nhỏ của em ấy và chạy đến xin chữ ký.
Một biểu cảm trang nghiêm xuất hiện trong mắt của hắc quỷ.
"Có chuyện gì vậy?"
Từ lúc bọn ta bước vào tòa nhà triển lãm, hắc quỷ đã luôn ủ rũ như thể có tâm sự và phản ứng của chị ta vừa nãy ...
Ta nhíu mày lại, có lẽ những gì ta nghĩ là đúng.
Có những quỷ hồn chưa đến âm phủ và đang ở đâu đó trong tòa nhà này.
Hắc quỷ không nói cho ta rõ ràng, có thể là vì không muốn ta phải bận tâm và che giấu điều đó một mình.
Ta thở dài, nghĩ rằng kể từ khi ta mang thai và sau khi hắc quỷ quay trở lại, ta có thể gặp ở ma bất cứ nơi nào ta đi.
Ta hiểu điều đó. Tình hình gia đình được Trịnh Đan Ny mô tả hôm qua.
Em ấy chọn đến nhà ta thay vì ở trong chính ngôi nhà của mình, có lẽ đó là vì em ấy quá cô đơn.
Có quá nhiều linh hồn đơn độc còn sót lại trên thế giới. Mà nhà của Trịnh Đan Ny là gia đình trừ tà, hầu hết các thế hệ trong gia đình này phải làm việc bên ngoài mỗi ngày.
Trong thâm tâm ta cảm thấy một chút đồng cảm với Trịnh Đan Ny.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro