four
- Мне не нравится здесь, Хазз, - ворчал Луи и топал ногой по земле, словно маленький истеричный ребёнок.
- Это займёт несколько минут, Луи, - ответил Гарри, закатив глаза. - Мне нужно что-нибудь найти для вечеринки Ника...
- У меня есть идея получше! - заявляет шатен, улыбаясь парню. - Что, если мы купим огромный мешок, молоток, гвозди, верёвку...
- Ты хочешь пойти во взрослый магазин? - перебивает смущённо Гарри.
- Ты можешь хоть раз не перебивать меня? - огрызнулся Луи. - Короче... мы можем похитить Ника, притащить его к тебе домой, заставить снова полюбить тебя, и если он не сделает это с первого раза, то мы можем ударить его молотком, прибить гвоздями...
- Не поможет, - снова перебивает он.
- Ой, ты уже пробовал? И сколько раз, скажи мне, - нахально спрашивает Луи, хотя он всегда был таким.
- Просто нет, Луи! Мы не будем это делать, - отрезал Стайлс, раздражаясь. - Прекращай вести себя как пятилетний ребёнок, и помоги мне найти что-то, во что я могу одеться.
- Ладненько, - пожал плечами шатен. - Моя идея была лучше, но сделаю так, как хочет ваша светлость.
- Наконец, - тихо проговорил Гарри, но Луи услышал его и ударил в плечо.
Глаза Стайлса метнулись к часам, а после посмотрели на Луи.
- Ну всё, я должен идти. Обедаю со своим старым другом.
Улыбка тут же появилась на устах Луи, но Гарри добавил:
- Это не ты, - поясняет он, и прикладывает палец к губам Луи, когда тот хотел возразить. - И - нет, ты не приглашён.
- Почему нет? Мы всё делаем вместе! - крикнул Луи, но было уже поздно, так как Гарри был за дверью.
✖️✖️✖️
- Здесь очень красиво, - прокомментировал Остин, читая меню напротив Гарри.
- Это не слишком? Просто это любимый ресторан Ника, - не задумываясь сказал Гарри.
- Оу, это... нормально, так ведь? - Остин явно чувствовал себя неловко после упоминании Ника.
Гарри просто улыбнулся, не понимая, что значили неровные слова Остину, и лишь кивнул.
Стайлс был счастлив, что Остин позвонил ему; он слишком соскучился по этому блондину. Остин Батлер был давним знакомым Гарри, а так же соседом ещё с тех пор, как жил здесь с родителями. Они были хорошими приятелями в детстве, но им приходилось играть лишь тогда, когда родителей Остина не было дома, так как они считали, что Гарри плохо влияет на их сына. Они сделали выводы из того, что тот всегда болтал о своём воображаемом друге и было уверены, что он не в себе и ему нужна медицинская помощь, но Остина это не волновало. Ведь он любил Гарри. Он очень нравился ему уже в том возрасте.
Остин по прежнему живёт в том доме, но теперь один, поскольку его родители сейчас в доме престарелых, а ещё так, как он развёлся со своим мужем, как кстати, он решил вернуться. Недавно парень увидел Гарри Стайлса вместе с Джеммой у них во дворе, и решил, что это «знак свыше».
Гарри снял кепочку, ведь они были в каком изысканном ресторане и следует показать свои манеры и прочее.
- Господи, ненавижу свои волосы, - произнёс Гарри, спрятав головной убор в кармане пальто. Луи смело может возвращаться в ад из-за того, что сделал с волосами Стайлса.
- Не говори так, мне очень нравится, - искренне сказал Остин, улыбнувшись Гарри.
Гарри немного нервничал, и соответствующе улыбнулся.
- Расслабься, Гарри. Давай просто поужинаем, да? - сказал Остин и потянулся по столу к руке Гарри, но тот убрал её прежде, чем он успел что-то сделать.
- Хорошо, - кивнул кудрявый, тяжело дыша и расслабляя мышцы на спине.
- Что стало? - Луи появился в столе между Остином и Гарри, отчего второй немного испугался.
Гарри наклонился в сторону, чтобы видеть Остина, ведь Луи - это последний человек, которого он хотел бы видеть именно сейчас... опять.
- О нет, Остин, тот пиздюк сраный с четырьмя глазами, - ругался Луи, закатив глаза. - Кто разрешил ему зайти сюда? Ты разве не помнишь, что он мочился в свою кровать?
- Уйди! - прошептал Гарри Луи.
- Что? - занервничал Остин.
- Ээ, извини, это я сказал не тебе... типа я хотел сказать...
- Нет, нет, не извиняйся. Меня восхищает твоя честность, это мне нравится в тебе, - улыбнулся Остин. - Мне нравится, что ты всегда честен и то, как ты поёшь.
- О боже, только посмотрите на него, - морщится Луи. - Всё так же говорит о любви и дерьме. Может он тёлка?
Гарри немного посмеивался над словами Луи, потому что отчасти это была правда. Он помнил, как Остин всегда трындел о том, как жаждет настоящей любви, сказочной и прочей чепухи, которая нравится девочкам.
- Ты наверное не знаешь, но сейчас у меня трудное время, так как я развёлся, и люди склонны полагать, что я больше не способен полюбить, - сказал Остин держа стакан с водой в руке.
- Чёрт, ты когда-нибудь перестанешь ныть? - спросил Луи, но кроме Гарри этого никто не услышал.
- Это... это звучит интересно, ну то есть... я хотел бы знать, как всё прошло, - говорил Гарри, взяв стакан перед собой. - Это трудно?
- Отчасти да, но. - Луи взял Гарри за руку, за ту, что держала бокал с водой и встряхнул ею, пролив несколько капель на скатерть. - Но такое ощущение, будто ты уже проходил через это... - Остин посмотрел вверх на Гарри, но кудрявый лишь улыбнулся, пытаясь игнорировать тот факт, что Луи тряс его руку, и вода оказывалась повсюду.
- Ага, - кивнул Гарри.
- И типа знаешь... - Теперь Луи сильнее тряс его руку, что вода оказывалась на полу. - В конечном итоге ты просто начинаешь ненавидеть слово «развод» и... - Ли игриво усмехнулся, пока Гарри пытался избегать странные взгляды с других столиков. - Теперь ты можешь вернуться в игру... Начать встречаться.
- Правильно, - ответил Гарри, наконец вырвавшись из хватки Луи и поставив бокал на стол.
Остин вновь посмотрел на Гарри, дабы убедиться, что парень с вьющимися волосами в порядке, но Гарри как всегда очаровательно улыбнулся и откинул сомнения другого парня, но все должны согласиться с тем, что вёл кудрявый себя странно.
- Ну и... в начале было трудно, потому что... - Луи снова взялся за руку Гарри, начиная играть пальцами, и просто болтать ею, в то время, как Остин всё ещё трындел: - Это было... как в средней школе, снова и снова, - сказал он, смотря на Гарри.
Луи продолжал тянуть Гарри за руку, но Стайлс пытался контролировать собственное тело, и когда шатен всё же отпустил кудрявого, тот под физическим воздействием откинулся назад, тем самым локтем задев бокал, что же разбился на миллионы маленьких осколков.
Гарри ахнул, закрыв рот свободной рукой, приходя в шоке, а Остин широко раскрыл глаза.
- Зачем ты сделал это? - спросил он.
- Да, Гарольд, не объяснишь, почему ты сделал это? - язвил Луи с самодовольной улыбкой.
- Я... я сделал это, потому что... потому что... я хотел... привлечь внимание официанта, - наконец оправдался Гарри.
И в тот момент появился официант с их блюдами, и посмотрев на осколки, покачал головой, попросив кого-то убрать этот беспорядок.
- Думаю, это сработало, - усмехнулся Остин.
Гарри хотел бы посмеяться, но не мог. Он уже устал от подобного поведения Луи и, честно говоря, он не уверен, хоте ли, чтобы Луи оставался здесь. Он никак не помогает ему, а делает только хуже. Не говоря уже о том, что люди, должно быть, считают его психом.
- Боже, спасибо, я так голоден, - проговорил Луи, наклонившись к тарелке Гарри, чтобы понюхать еду.
Гарри сверлил в Луи дыру, но второго это совершенно не беспокоило. Он также устал, а устал от того, что Гарри не был до конца уверен в себе.
Луи взял тарелку, и уже было хотел поднять, но Гарри остановил его. Он знает, что Луи хочет сделать. Шатен хотел бросить её в сторону, чтобы она разбилась о пол, стену или что-нибудь ещё.
Гарри изо всех сил пытался остановить, но, к великому сожалению Стайлса, Луи оказался сильнее.
Тарелка полетела куда-то в сторону, где разбилась над головой пожилой дамы, и та закричала от страха, когда осколки частично упали на неё. В отличие от осколков, еда точно осталась на её голове. Начинался полный хаос.
- Хорошо, а зачем ты сделал ЭТО? - испугался Остин.
- Потому что... я двинулся, - ответил Гарри, будто ничего и не случилось.
Остин рассмеялся, но затем поднял глаза чтобы посмотреть на Гарри после чего взял и бросил свою вегетарианскую еду на пол.
- Ух ты, - ахнул Остин, широко глядя на Гарри. - Это действительно потрясающе!
Гарри кивнул, и да, бедный Остин. Он сделал этого беднягу чокнутым. Остин начал бросаться едой в разные стороны, попадая в людей, из-за чего его и Гарри выставили из ресторана.
Остин смеялся громко и звонко, как маленький взволнованный ребёнок, бросивший вызов жизни, а так же паре охранников, стоящих у входа, но Гарри пришлось оттащить его.
- Остин, пошли... куда-нибудь в другое место.
- Подожди, Гарри, я кое-что забыл, - опомнился парень и побежал обратно.
- Теперь намного лучше, чем раньше, - сказал Луи, но Гарри тут же вскочил на ноги и направился куда-то по улице, лишь бы подальше от него. - Подожди, куда ты идёшь? Веселье только начинается!
- Нет, это не веселье! - ответил Гарри, оглянувшись на Луи, а люди, проходящие мимо, уже странно смотрели на него. - Всё, что бы ты не делал, доставляет мне неприятности! Сначала мотоцикл Лиама, а теперь Остин должен заплатить за всё, что случилось в ресторане, - кричал Гарри.
- Да, ладно тебе, в этом нет ничего особенного, - говорил Луи.
- Да, конечно, за исключением того, что ты разрушаешь мою жизнь! - сильнее закричал Гарри, понимая, как странно он выглядит со стороны.
- Знаешь, в чём твоя проблема? - сердился шатен. - Тебе не весело, потому что ты стал взрослым, скучным ворчуном, как и твоя сестра, - говорил Луи, приближаясь к лицу Гарри.
- Как ты смеешь! - обиженно сказал кудрявый. - Знаешь что? Я больше не хочу иметь воображаемого друга, ты сводишь меня с ума!
- Нет? - сомневался Луи.
- Нет! Пожалуйста, я прошу тебя, убирайся из моей жизни!
- Прекрасно! - ответил Луи, прежде чем исчезнуть.
Гарри глубоко вздохнул и повернулся, видя лица, пристально наблюдающие за ним. Да, возможно он сошёл с ума, и возможно ему нужна помощь.
Он немного прошёлся, чтобы отвлечься от всего, что случилось с ним в этот вечер, и увидел девушку, сидящую на скамейке и слушающую музыку.
Кудрявый решил сесть рядом с ней, и как только он собирался повернуться к ней, чтобы поздороваться, он уже видел Луи, слушающего музыку и двигающего головой, чуть ли не напевая песню.
Гарри больше не может так. Даже тогда, когда он сказал Луи, что не хочет его видеть, и вместо того, чтобы послушаться, он появляется вновь, чтобы сделать его жизнь трудной. Это был его ад, он не может иначе.
Взял Луи за плечи и начал кричать на него, чтобы тот наконец убрался из его жизни, ушёл навсегда, но в один миг он открыл глаза и увидел лишь перепуганную девушку, что чуть ли не плакала.
- О боже... м-мне очень жаль, я просто думал что...
Что это очень не простой день, да, Гарри?
✖️✖️✖️
- Спасибо, офицер, - сказала Джемма, подписав бумажку и вернув им.
Гарри взглянул на свою сестру, которая явно была зла, и пытался избежать зрительного контакта. Видимо, люди на улице увидели, что он сделал с бедной девушкой и вызвали полицию. Не то, чтобы Гарри не собирался извиняться перед ней или что-то такое, просто он ясно понимает, что это его вина, но в любом случае его задержали полицейские и вызвали Джемму. Ей пришлось заплатить за всё то, что он сделал в ресторане и за физическую агрессию к незнакомому человеку.
Полицейские кивнули и попросили всех расходиться по своим домам.
- Что с тобой не так? Физическая агрессия? Уничтожение имущества? - яростно спросила Джемма.
- Всего пара тарелок и бокалов, - виновато сказал Гарри.
- Меня не волнует! Просто... - Джемма вздохнула и успокоилась. - Т ведёшь себя очень странно в последние несколько дней, и я даже не знаю, почему...
- Это Вредный Лу, - прервал он. - Это он, а не я.
- Что? - переспросила Джемма в замешательстве. - Ты серьёзно?
Гарри кивнул, не отрывая взгляд от пола, потому что чувствует смущение от того, что его же развитое воображение портит ему жизнь.
Джемма задумалась над этим на секундочку. Ни за что, Вредный Лу больше ничего не испортит. Ей было достаточно того, что приключалось с ней в детстве, но она и подумать не могла, что проблема в голове Гарри может продолжать портить его жизнь.
Джемма вздохнула и посмотрела на своего не очень маленького, но младшего брата, что потерпел полное поражение.
- Думаю, тебе нужно встретиться с доктором Райландом, - проговорила девушка, привлекая внимание Гарри.
✖️✖️✖️
- Итак, на это пока всё, Гарри, - сказал доктор Райланд, отложив блокнот на столике, и сняв очки. - Не мог бы ты подождать снаружи, пока говорю с твоей сестрой?
Они были в кабинете были доктор Райланд, Гарри и Джемма; кудрявый лежал на длинном диване, который слишком жёстким для него, а сестра сидела на стуле рядом со столом доктора.
Доктор Райланд был одним из лучших специалистов в городе, который помогал детям с депрессией и воображаемыми друзьями. Он определённо знает, как помочь Гарри с его проблемой.
Стайлс поднялся с дивана, кивнул и вышел, оставив Джемму и доктора наедине, решив дождаться сестру в холле, рядом с кабинетом.
В холле была небольшая игровая площадка: в коробке лежали игрушки, была небольшая полка с детскими сказками и маленький столик с раскрасками и карандашами. Там также были маленькие пуфики, чтобы детям было удобно сидеть. Когда-то, когда Гарри пять, он сидел прямо там, пытаясь разгадать какую-то головоломку.
Там было минимум, как три мамы с детьми. Гарри понял, что они тоже ждут встречи с доктором Райландом, но на самом деле, они не выглядели так, словно им нужна помощь. Они улыбались и играли, уж точно не забивались в угол и ни с кем не говорили, а просто терпеливо ждали своей очереди.
Почему его воображаемый друг оказался таким? Вредным? Это ведь нечестно.
- Извини, - тихо сказал Луи. - Я не думал, что это вызовет столько проблем.
Гарри старался игнорировать Луи, периодически закатывая глаза.
- Что сказал доктор? - пытался разговорить Гарри Луи, ведь, в конце концов, он был его лучшим другом, верно? Всё ещё есть. - У тебя проблемы? - спросил он, отчаявшись. - Что? Поговори же со мной, Гарольд.
Гарри продолжал игнорировать его, и как бы он не хотел ответить ему «нет», что у него нет проблем, он просто хотел немного покоя до конца этого дня.
Луи, поняв это, вздохнул и выпрямился, ожидая, когда тот простит его.
Тем не менее, когда взгляд Луи пал на вестибюль, он улыбнулся. Он не мог поверить в это.
- Чёрт возьми, - сказал шатен вставая. - Что за твинк здесь!
- Лузер! - крикнул в ответ парень с золотисто-кудрявыми волосами в костюме Робина (того, что из Бэтмена), вставая с ковра. - Что ты здесь делаешь? Я так давно не видел тебя!
- Я знаю, Эштон, не плачь. Я теперь здесь, - улыбнулся Луи, обнимая Эштона.
- Лу-Лу! - сказала бледная девушка розоватыми волосами, одетая в балетную пачку и золотую корону, запрыгнув на руки Луи и обняв его. - Я скучала по тебе, дурачок! - Она чмокнула Луи в щёку.
- Перри! Малышка, я тоже скучал по тебе! Как дела? - спросил Луи, опустив Перри на пол.
- Отлично! Видишь эту маленькую девочку? Они думают, что могут избавиться от меня, - хихикнула она, кивнув в сторону. Луи понимал, о чём говорила Перри. Он также взглянул на ту маленькую девочку с тёмными волосами, с которой пришла сюда она.
- И что, чёрт возьми, ты делаешь здесь, придурок? - произнёс голос позади Луи, исходящий от такого же парня с каштановыми волосами, такого же глупого, как и Луи.
- Делаю твою жизнь невыносимой, Стэнли, - ответил Луи, улыбаясь и обнимая парня, потому что очень давно не видел их.
команда снова была вместе. Луи не мог поверить в этом, и он очень сильно скучал по этим ребятам, ведь они были его единственными друзьями, помимо Гарри. А ему сейчас очень нужны друзья, потому Гарри на него злится.
- Не могу поверить, что вы здесь, ребята, - сказала Перри, улыбаясь и почти разрываясь от слёз счастья.
- Танец счастья! - закричал Эштон, и внезапно все четверо начали кружиться и прыгать вокруг себя, дёргая руками и ногами, говоря смешными голосами и хихикая, потому что было весело. и они были очень озорные.
Гарри странно поглядывал на Луи, потому что тот говорил один? И... танцевал? Он видел лишь однажды, как танцует Луи, это было летом, когда Джемма уехала в лагерь, и у ребят была возможность провести время без этой вредной девочки.
- Что ты делаешь? - спросил Гарри, смотря на Луи.
Шатен остановился, чуть не упав на Стэнли, когда повернулся к Гарри.
- Танцую со своими друзьями.
Затем глаза Гарри посмотрели на детей, которые стояли и смотрели куда-то, выглядя так же удивлённо. Видимо, у них тоже были воображаемые друзья, и они как раз были там, выходит, так или иначе, они знают друг друга; и они танцевали, кричали и прыгали вокруг.
- Давай, Эштон! - сказал Стэнли. - Запрыгивай мне на спину и давай разрушим здесь всё, я устал от этой дыры!
Эштон засмеялся и прыгнул на спину парню, в тот момент открыла дверь.
Все, кроме Луи, вздрогнули, потому что знали, что сейчас будет.
Луи заметил это, но оставался стоять на месте, собираясь бросить вызов Джемме и доктору. Они не избавятся от Луи. Он был намного умнее и креативнее; Луи умеет обращаться со взрослыми. он знает их страхи и слабости. Конечно, Луи знает.
- Давайте ему эти таблетки, после каждого приёма пищи, и не более трёх раз в день, пока мы от этого не... избавимся, - сказал доктор, передавая Джемме маленькую бутылочку с таблетками.
- Будут какие-нибудь побочные эффекты?
- Нет, нет, - заверил доктор. - Они просто нейтрализуют ту часть мозга, в которой наблюдается некий сбой, - ответил он, скрестив руки на груди.
Луи обернулся к своим друзьям, чтобы высмеять доктора и рассказть им о Джемме, старшей сестре Гарри, но увидел лишь кучку ребят, забившихся в углу от страха, словно увидела привидение. Хотя, Луи знал нескольких дружелюбных призраков.
Джемма вздохнула, глядя на таблетки в своей руке и поблагодарила доктора.
- Гарри, - позвала она брата, выйдя в вестибюль, достигнув кресла, на котором сидел он. - Поехали домой, братишка. Тебе пора отдохнуть.
Гарри кивнул, вставая со стула с лёгкой улыбкой на лице, ведь, в конце концов, после всех тех неприятностей, что случились с ним, Джемма оставалась рядом.
Джемма и Гарри направились к выходу, тем самым сигнализируя Луи о том, что ему надо попрощаться.
- Ну, увидимся позже, курочки, - сказал он, но его позвали вновь.
- Нет, подожди, Луи, подожди! - кричали они в унисон, желая предупредить его.
- Что? - обеспокоился он.
- Никаких таблеток, - сказал Эштон, качая головой с широко раскрытыми глазами.
- Почему? Что они делают? От них тошнит? Делают вас тупицами? Я ведь Луи, я справлюсь с ними, - гордясь собой, щёлкнул пальцами шатен.
- Нет, ты не понимаешь, приятель, - сказал Стэнли, также волнуясь. - Не надо, чтобы она давала ему зелёные.
- Но почему? - раздражался он.
- Лу... - прошептала Перри с грустными глазами, и тогда Луи понял, что они беспокоятся за него, и они предупреждают его, что зелёные таблетки могут быть опасны для него.
- Не надо... не беспокойтесь обо мне, я ведь Вредный Луи, - сказал шатен, пытаясь успокоить их. - Со мной всё будет хорошо.
После, Луи развернулся и ушёл, оставляя своих обеспокоенных друзей позади, потому что они знают, что могут вызвать зелёные таблетки. Они знают, насколько могут быть опасны эти таблетки для Луи. И они знают, что, может быть, это был последний раз, когда видели Луи.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro