Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Draft [Drabble | Wonhui]

Fan Fiction

Đang cập nhật

31-05-2025

Draft [Drabble | Wonhui]

614 lượt đọc / 133 lượt thích

Những mẩu truyện linh tinh của Wonhui mình cứ nghĩ ra rồi viết không đầu không cuối, không có liên kết với nhau đâu ạ.
Là ý tưởng mình không viết được hết nhưng cũng tiếc nên đăng hết lên.
OCC

Chương mới nhất
Danh sách chương
Có thể bạn thích?
[Hoàn - ĐM] Quản Gia Trong Truyện Ngược Văn Bị Nghe Thấy Tiếng Lòng Rồi!

[Hoàn - ĐM] Quản Gia Trong Truyện Ngược Văn Bị Nghe Thấy Tiếng Lòng Rồi!

786,914 70,013 97

Tên truyện: Quản gia trong truyện ngược văn bị nghe thấy tiếng lòng rồi!Tên gốc: Ngược văn quản gia tiếng lòng bị vai ác nghe thấyTác giả: Tây Lan ThụTình trạng bản gốc: Hoàn (88 chương)Tình trạng bản edit: Đã hoàn thànhNhân vật chính: Cảnh Nghi x Lệ Vấn Chiêu Nhân vật phụ: Lệ Minh Chức, Lệ Úc, Lệ Đình, Phàn Minh...Tóm tắt: Có 4 con chồn nhà họ Lệ điên cuồng, nghe trộm ăn dưa...Tag: 1x1, sảng văn, xuyên thư, đoàn sủng, hiện đại, hài hước, sủng, xuyên sách, HEEdit + Beta: WinnieNguồn: Convert/QT, TGVì đây là bản dịch phi lợi nhuận và chưa có sự cho phép của tác giả, nếu bản dịch của mình bị reup hoặc chuyển ver mình sẽ khoá truyện ngay lập tức.© Vui lòng không reup hoặc chuyển ver truyện dưới bất kỳ hình thức nào.…

[EDIT] [ HOÀN] EM GÁI CỦA GIAN THẦN - TRƯỜNG CÂU LẠC NGUYỆT

[EDIT] [ HOÀN] EM GÁI CỦA GIAN THẦN - TRƯỜNG CÂU LẠC NGUYỆT

816,395 39,448 134

Hán Việt: Gian thần chi muộiTác giả: Trường Câu Lạc NguyệtTình trạng: Hoàn thànhSố chương: 131 chương + 2 ngoại truyệnNguồn: Wiki dịch tiếng hoaCoverter: AbeEditor: Tiểu Màn ThầuThể loại: Ngôn tình, cổ đại , xuyên không, ngọt, sủngVăn án: Lâm Uyển chính là người đã viết ra cuốn tiểu thuyết " Em gái của gian thần" trong truyện có một nữ phụ kiêu căng, ngạo mạn lại cực kỳ ngốc nghếch. Nhưng không hiểu tại sao nàng lại xuyên vào trong quyển truyện này, trớ trêu hơn nàng lại trở thành nhân vật ngốc nghếch đó. Vì tránh cho bản thân mình rơi vào vận mệnh bi thảm như trong truyện, nên nàng đã quyết tâm phải ôm thật chặt vị huynh trưởng sau này sẽ trở thành đệ nhất gian thần. Chỉ có như thế nàng mới có thể bảo toàn được tính mạng của mình. Cứ tưởng mọi chuyện sẽ diễn ra tốt đẹp, nhưng nàng không hiểu vì sao cái vị huynh trưởng ấy cứ trăm phương ngàn kế không chịu buông tha cho nàng. Lâm Uyển: " Cuộc sống này còn có chuyện gì mà nàng chưa trải qua nữa không?"…

( NP /Song / Caoh ) Xuyên Nhanh : Bé Đáng Thương  Bị Các Lão Đại Quyển Dưỡng

( NP /Song / Caoh ) Xuyên Nhanh : Bé Đáng Thương Bị Các Lão Đại Quyển Dưỡng

984,392 49,529 65

Truyện không tam quan !🔗 đọc kỹ chương " Mở Đầu " thì hẳn vào hỏi những thế giới trước ở đâu nhé !- Xuyên nhanh: Tiểu đáng thương ta, bị các đại lão quyển dưỡng ( NP )Hán Việt: Khoái xuyên: Tiểu khả liên đích ngã, bị đại lão môn quyển dưỡng liễu ( np )Tác giả: Pháo ĐạnThể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Cổ đại , Hiện đại , HE , Tình cảm , H văn , Hệ thống , Xuyên nhanh , Song tính , ABO , Giới giải trí , Vườn trường , NP , Chủ thụ , Cung đình hầu tước- chưa có sự cho phép của tác giả…

[BHTT - HĐ - EDIT HOÀN] Ân sủng của tạo hoá - Ninh Viễn

[BHTT - HĐ - EDIT HOÀN] Ân sủng của tạo hoá - Ninh Viễn

1,589,060 100,574 131

Tác phẩm: Ân sủng của tạo hoá (造物的恩宠)Tác giả: Ninh Viễn (宁远)Thể loại: Hiện đại hư cấu, Tương ái tương sát, Ngược luyến tàn tâm, Khoa học viễn tưởng, HEĐộ dài: 121 chương + 8 chương PNNhân vật chính: Nhiễm Cấm, Trì NgộEditor: Gà…

Đích nữ mưu: Tam tiểu thư nghịch thiên - Tinh Không Vũ

Đích nữ mưu: Tam tiểu thư nghịch thiên - Tinh Không Vũ

1,064,186 20,803 164

Tác giả: Tinh Không VũThể loại: Cổ đại, cung đấu, gia đấu, sủng, nữ cường, nam cường, HEConverter: ngocquynh520Editor: Tường AnĐộ dài: 386 chương Văn án: Nàng là tam tiểu thư con vợ cả phủ Thừa Tướng, trời sinh dung mạo xấu xí. Bảy năm trước, trong nhà có biến cố lớn, mẫu thân bị vu oan qua đời, nàng cũng bị vứt tới nông thôn tự sinh tự diệt. Bảy năm ngủ đông, nàng trở lại đế đô, nàng thề lần này nhất định phải đem những người hãm hại nàng dẫm nát dưới chân. Di nương độc ác, nàng nhổ hết răng. Thứ tỷ ngông cuồng, nàng độc mặt nàng ta nở hoa... xem ai còn dám khi dễ nàng? Nhưng đấu đấu, lại đấu ra một sát tinh mặt đen, nàng hận nghiến răng nhưng không thể làm gì được hắn... Trích đoạn: "Ta trời sinh dung mạo xấu xí lại có mệnh khắc phu, ai làm phu quân ta đều không thể sống quá 20 tuổi, ngươi còn muốn lấy ta?" Nàng cô độc dựa vào lan can, cười khẽ. Hắn chậm rãi áp sát tới: "Ta là thiên sát cô tinh, khắc cha khắc mẹ, ta và nàng là tuyệt phối." Nàng cười lạnh: "Ta không tuân thủ nữ tắc, chưa lấy chồng đã có thai." "Vậy càng tốt, cưới một được hai cũng quá lãi rồi..."…

Đoản Tổng Hợp (1)

Đoản Tổng Hợp (1)

604,816 17,939 200

Tất cả đoản tự viết hoặc đoản sưu tầm trên mạng có ghi nguồn 🍃😍Ấn sao vàng làm động lực cho mình up truyện nhé ❤ 💙…

[EDIT] - NHÓM THÚ PHU CỦA TA -

[EDIT] - NHÓM THÚ PHU CỦA TA -

769,857 41,299 41

Tên: Nhóm Thú phu của ta Tác giả: Tiểu CốEditor: Salad daysThể loại: đam, SONG TÍNH, NP, thú nhân, sinh tử, HEVăn án:Tinh cầu 'Lam tinh' có tỷ lệ giống đực và giống cái 1000:1. Lại trọng sinh làm một giống cái ở tinh cầu này, Thời Dĩ Thiên theo luật phải gả cho một nhóm các trượng phu, lại còn phải thu nạp thêm 10 vị trắc phu,.....- Văn án vậy thôi chứ thụ không lăng nhăng, không cẩu huyết nhé.- Quan trọng đây là SONG TÍNH có SINH TỬ luôn nha. Không thích xin đừng vào.…

HÔN LỄ CỦA BẠN THÂN (Cao H, NP)

HÔN LỄ CỦA BẠN THÂN (Cao H, NP)

4,116,104 62,459 51

Tác giả: Hoàng Bạo Tả ThủNguồn convert: JWEdit: ViviThể loại: Cao H, NPConvert đã hoàn.Văn án của tác giả:Hôn lễ của bạn thân, chú rể là phi công và nhóm bạn của chú rể, kết thúc NPChú ý của editor:Nữ9 Cố Viện là một cô nàng phóng túng, dâm đãng, hễ thích là làm, không câu nệ tiểu tiết. ⛔ Đây là truyện SẮC SẮC SẮC!!! Điều quan trọng phải nhắc 3 lần. Đa số chương nào cũng có thịt. Khi đọc truyện sắc yêu cầu đừng mang tam quan vào rồi phán như đúng rồi. Cảm thấy không hợp thì tự động đi ra ạ. Cảm ơn rất nhiều!⚠ Truyện ta edit dựa hoàn toàn vào bản convert, ko phải bản gốc tiếng Trung. Cho nên có đôi khi sẽ không hoàn toàn chính xác với ngữ nghĩa vốn có của tác giả.…