
Nhục thử
"Amour, mon incendie"
Je t'aime jusqu'à la cendre de mes veines,
Jusqu'à ce que le ciel lui-même s'effondre.
Ton nom brûle - un secret gravé sur ma peau,
Et le monde s'éteint quand tu détournes les yeux.
Si l'amour est une faute, laisse-moi la commettre encore,
Car mourir de toi serait vivre une fois de plus.
Tôi yêu em đến tận tro tàn trong mạch máu,
Đến khi bầu trời sụp đổ trong im lặng.
Tên em cháy - như bí mật khắc trên da thịt,
Và thế giới vụt tắt khi em quay đi.
Nếu tình yêu là tội lỗi, xin cho tôi phạm thêm lần nữa,
Vì chết vì em - là cách duy nhất để sống thêm một lần.
Zandik bận gần hết cả ngày, hắn không nói hắn đi đâu, chỉ biết khi chiều tà, hắn luôn cố gắng về sớm để dành thời gian đi dạo cùng Mia.
Bồ câu ở Đại sảnh Fontaine bay ào lên khi cô nghịch ngợm chạy vào chúng. Cây kem hơi chảy ra làm ướt những ngón tay mảnh, Zandik lau cẩn thận trước khi Mia lại chạy đi xung quanh để chọc những con thiên nga hốt hoảng.
"Trông chúng buồn cười quá."
"Ngày nào em cũng thế này à? Với những người xung quanh?" Hắn liếc qua, vài người nhìn họ, chủ yếu là nhìn Mia vì nụ cười ngây thơ và hồn nhiên của cô ấy.
"Anh nghĩ sao?" Mia ngồi trên thành bờ hồ, chân trần thả xuống nước, ve vẫy chạm vào mặt nước trong xanh. Mấy con thiên nga vì mấy củ cà rốt trên tay cô ấy và nhào tới tranh nhau nịnh nọt.
Zandik dựa người vào lưng cô ấy, ngáp nhẹ một cái, lười biếng nghĩ đến những công việc chất đống đang chờ hắn. Hắn mặc kệ, ít nhất là hiện tại.
"Anh nghĩ là...một giấc ngủ ngắn trước khi chúng ta đi xem kịch." Hắn thiều thào, rồi hơi thở chậm lại, đều đều nhấp nhô, bàn tay khô ráp nắm hờ lấy tay cô.
Chim lửa (ballet)
Et dans mon rêve, je me vois sur le dos d'un loup,
Suivant un sentier à travers la forêt,
Pour combattre le sorcier Koscheï,
Là où la princesse se languit,
Derrière les hautes murailles verrouillées,
Où des jardins entourent un palais de verre ;
Où l'Oiseau de feu chante dans la nuit,
Et picore des pommes d'or.
И во сне я вижу себя на спине волка,
По лесной дороге я еду,
Чтобы сразиться с колдуном Кощеем,
Там, где принцесса чахнет,
За высокими запертыми стенами,
Где сады окружают стеклянный дворец;
Где Жар-птица поёт в ночи
И клюёт золотые яблоки.
Và trong giấc mơ của tôi, tôi thấy mình trên lưng một con sói
Đi dọc theo một con đường rừng
Để chiến đấu với tên chúa phù thủy (Koschei)
Ở nơi đó có công chúa đang hao mòn
Sau những bức tường lớn bị khóa kín
Nơi đó có những khu vườn bao quanh bởi cung điện làm bằng thủy tinh;
Có Chim lửa hát trong đêm Và mổ những quả bằng vàng.
Bàn tay của Zandik mân mê trên đùi Mia, chiếc váy lụa cắt xẻ làm lộ tất lưới mỏng đen, và dây giữ tất đang níu một cách vô vọng khỏi chiếc đùi căng phòng. Tiếng nuốt nước bọt khe khẽ bên tai Mia khi hắn cuối đầu hôn vào trán cô ấy.
"Anh đang nghĩ về gì thế?" Mia khẽ cười, đan vào ngón tay Zandik, sờ thấy có mấy vết sẹo mới. "Em nghĩ anh chỉ làm việc nghiên cứu thôi chứ?"
Giọng hát của nghệ sĩ vang cao hơn, ánh sáng đợm dần trong không gian mờ ảo. Hắn nghiên người, chặn sự tò mò của cô lại bằng một nụ hôn da diết.
"Mia, em có yêu ta không?" Hắn nghiên đầu, trên con đường vắng về khách sạn, giọng hắn như giáng mạnh vào không khí tĩnh lặng
"Anh hỏi lạ thế?" Cô nhào tới, ôm lấy cánh tay hắn. "Nếu không yêu, sao em lại ở đây?"
"Vậy sao?"
"Anh có yêu em không?"
"Nếu không yêu sao lại ở đây?"
Buổi sáng sớm, Mia dậy sớm hơn thường ngày, nghe thấy tiếng Zandik đang nói chuyện điện thoại với ai đó, bọ nghe đàm nội bộ đó lần trước người phụ nữ Snezhnaya sử dụng.
"Сектор <Therma-X>, активируйте стабилизатор. Давление в контуре держите в пределах ста мегапаскалей.
Аккуратнее с катализаторами, лейтенант. Они не прощают ошибок."
(Kích hoạt bộ ổn định ở khu vực "Therma-X". Giữ áp suất vòng mạch trong khoảng dưới một trăm megapascal.
Cẩn thận với các chất xúc tác, trung úy. Chúng không tha thứ cho sai sót.)
"Доктор, температура на третьем контуре растёт быстрее, чем по расчётам. Возможно, стоит снизить поток?"
(Thưa tiến sĩ, nhiệt độ ở mạch thứ ba đang tăng nhanh hơn dự kiến. Có nên giảm lưu lượng không?)
"Нет. Пусть растёт.
Если система не выдержит моего расчёта, значит, она не заслуживает существовать.
Snezhnaya ищет совершенство, а не компромиссы."
(Không. Cứ để nó tăng.
Nếu hệ thống không chịu nổi tính toán của ta, thì nó không xứng đáng tồn tại.
Snezhnaya tìm kiếm sự hoàn hảo, không phải sự thoả hiệp.)
"Но, сэр... уровень радиации уже близок к пределу протокола!"
(Nhưng, thưa ngài... mức bức xạ đã gần chạm giới hạn trong giao thức!)
"Протокол написан для тех, кто боится.
А я создаю то, что сделает страх устаревшим."
(Giao thức là để dành cho những kẻ biết sợ.
Còn ta tạo ra thứ khiến nỗi sợ trở nên lỗi thời.)
Rè rè rè
Tín hiệu nhiễu nhẹ bên kia đầu máy, Zandik hơi nghiêng đầu qua, nhìn tháy Mia vẫn nằm im trên giường hơi thở điều đặn trong giấc sâu.
"Давление стабилизировалось! Энергия пошла в канал!"
(Áp suất đã ổn định! Năng lượng đang chuyển vào kênh chính!)
Hắn khẽ cười, rồi gác máy, vươn vai nhìn mặt trời đang lên dần. Khi ánh nắng hất vào đôi mắt của hắn tia sáng yếu ớt đầu tiên, cũng là một phần nhân tính hắn trở lại.
"Mia..." Hắn thầm gọi, cúi đầu nghe nhịp tim cô ấy đều đặn trên giường. "Dậy nào, hôm nay chúng ta đi ngoại ô chơi nhé?"
"Hừm?"
Cô trở người, vươn vai một cách uể oải như con mèo lười biếng vào buổi sáng. Zandik vào nhà tắm trước, tiếng xả nước ào ào làm át đi giọng hát ngân nga bài đồng dao Sumeru mà hắn chỉ nhớt được mỗi nhịp điệu.
Ống nghe nằm im lìm trên bàn, cô chạm vào đó, vẫn còn ấm, hẳn là Zandik đã cầm rất lâu.
"Zandik... anh có còn là Zandik không?" Giọng cô ấy thiều thào, vùi mặt vào làn nước mát lạnh để tỉnh táo lại. Đang rửa mặt thì vòng tay cứng rắn của hắn đã ôm chầm lấy Mia từ phía sau.
"Anh giúp em." Hắn ngân nga đầy hào hứng, cầm chiếc váy hoa bồng bềnh kéo lên phủ vai của cô, hắn vừa thắt những sợi dây đan trên lưng vừa tủm tỉm cười. Có thể thấy hắn như sắp bay lên mà không cần cánh.
"Trông anh vui thế?"
"Vì hôm nay được nghỉ." Hắn lấy bộ đồ ra khỏi tủ, bắt đầu soi chính mình trước gương như một con công kiêu ngạo.
Mia đánh son lấy cái mũ cối và chiếc giỏ dã ngoại, Zandik sau khi tự khoe mẽ trước gương rồi lại quỳ xuống mang giày giúp Mia.
"Em vẫn đẹp nhất, Mia."
Khu Rừng Erinnyes đầy tiếng chim hót, cây liễu rũ giữa hồ ma mị, giọng của Mia cứ luyên thuyên về trò chơi mới của những đứa trẻ trong thành phố. Tiện tay ở đây có mấy viên sỏi, họ cùng nhay chơi ném đá nhảy cóc trên mặt hồ.
"Em được 4 bước, em thắng rồi!"
"Không công bằng, em luyện tập nhiều hơn anh." Zandik bỉu môi, nhặt thêm một viên đá và ném đi. Vẫn là 3 bước.
"Haha, giờ thì em được 5 bước!"
"Không chơi, không chơi nữa!"
Hắn dặm mạnh chân như chú mèo hờn dỗi, bỏ đi tới thảm dã ngoại, lúc trong giỏ ra cái bành mì bơ tỏi rồi ăn.
Đây gọi là thiên phú trong truyền thuyết. Cái dạng học ít, biết nhiều, thuộc tính gia tăng không ngừng sau một thời gian ngắn tiếp xúc. Mia cũng biết bản thân có "tài năng" này sau một thời gian ngắn tới Fontaine. Cô nhận ra không cần tốn quá nhiều sức để học ngôn ngữ mới. Thậm chí nghe qua vài lần cũng cơ bản hiểu ý tứ của đối phương.
Hẳn là Zandik - Thiên tài của thế kỉ, cũng phải ghen tị đến phát điên nếu nhận ra bạn gái hắn có dị bẩm kiểu này.
Giữa trưa khi trời đứng bóng, gió từ hồ thổi ngược lên khiến Zandik buồn ngủ đến hai mắt díu lại. Bên thảm cỏ, Mia vẫn đang lật lật cuốn tiểu thuyết, cô ấy cứ như một bức tranh vậy.
"Mia..."
"Hửm?"
"Đừng rời đi cho đến khi anh tỉnh dậy..."
Cô nhích người lại gần, nắm tay bàn tay Zandik. Trong vài chục phút, Mia bỗng giật mình khi thấy có bóng người đen đen ở phía xa.
Cô ấy đứng dậy, cầm con dao dấu trong tay áo. Bên cạnh, Zandik chìm vào giấc ngủ sâu, hoàn toàn dễ tổn thương.
Trong hàng chục phút căng cẳng, vẫn không có gì xảy ra cả, bóng người ở xa đó không di chuyển lại gần, giống như chỉ lặng lẽ quan sát rồi rút lui. Mia thôi nhìn chầm chầm về phía đó, cô ấy rút người lại gần Zandik, vén nhẹ tóc anh ấy lên.
Bàn tay hắn nắm lại, vừa cứng rắn vừa yếu ớt, vẫn còn chút ngái ngủ nhưng có vẻ tỉnh táo hơn.
"Tay em lạnh thế?"
"Khi nãy có người nào đó..."
Hắn ngồi dậy, nhìn về phía Mia chỉ, đôi mắt hắn nheo lại lại xoa đầu cô ấy. "Em ngồi yên ở đây."
Hắn bước chân chậm rãi khoảng chục bước về hướng đó, dường như nhận ra ai đó nên quay lại.
"Chúng ta về thôi Mia."
Trên đường về, tàu thủy chạy xình xịch, hắn cầm cuốn tập chí du lịch nội thành lên, rồi lật ra xem mấy cái quảng cáo.
'Cửa hàng thời trang Quận Narbonnais, tiệm nước hoa Phố Vasari khuyến mãi 30% khi mua bộ sư tập mùa xuân, đặt trước tặng thêm phiếu mua hàng trị giá 200.000 mora.'
Mia đang hiu hiu ngủ trên vai hắn. "Zandik...hừm...đừng uống trà sữa của em..."
Hắn phì cười, khẽ xoa nhẹ trên lưng Mia.
Khi cô ấy tỉnh dậy, đã nằm trên chiếc giường êm ấm. Bên giường vẫn lạnh tanh, chỉ còn tờ giấy note đầu giường
'Anh có chút việc, ăn tối trước đừng đợi anh. Zandik'
Cô ấy ngồi dậy, mở những chiếc rương ra, những cuốn sổ có ghi các báo cáo nghiên cứu của Zandik được viết bằng tiếng Snezhnaya
1. Báo cáo điều tra di tích ngoại ô Khu Liffey
Доклад об исследовании руин на окраине района Лиффи
Cấp độ bảo mật: Mật – Lưu hành nội bộ trong Viện Khoa Học Dưới Nước Fontaine.
Ngày lập: 17 Frimaire, Năm 1109 theo Lịch Fontaine.
Người phụ trách: Tiến sĩ Armand Varelle, Ban Khảo cổ Cơ Khí.
I. Mục tiêu khảo sát
Xác định bản chất của công trình ngầm được phát hiện dưới lớp đá vôi ven ngoại ô Khu Liffey, sau đợt lở đất ngày 12 Frimaire.
Цель исследования:
Определить природу подземного сооружения, обнаруженного под известняковым слоем на окраине района Лиффи после обвала 12 Фримера.
II. Kết quả sơ bộ
Cấu trúc có niên đại ước tính hơn 300 năm, gồm 7 khoang hình trụ nối tiếp, khắc nhiều ký tự kỹ thuật cổ thuộc hệ "Hydrotype-α".
Trong buồng thứ tư phát hiện một lõi thủy tinh lam phát sáng yếu, được cho là phần còn lại của hệ thống lưu trữ năng lượng thủy điện cũ.
Предварительные результаты:
Сооружение датируется приблизительно тремя столетиями. Состоит из семи цилиндрических камер, соединённых в линию. На стенах, гравировки системы «Гидротип-α».
В четвёртой камере обнаружено стеклянное ядро голубого цвета, испускающее слабое свечение. Вероятно, остаток древнего гидроэнергетического накопителя.
III. Ghi chú đặc biệt
Trong tầng sâu nhất xuất hiện dấu vết oxy hoá bất thường - dạng "ăn mòn đảo chiều".
Các cảm biến ghi nhận tiếng rung nhịp 3Hz mỗi 20 phút - tương đồng với tín hiệu nhịp tim nhân tạo trong tài liệu cơ khí thế kỷ X.
Особые замечания:
Зафиксированы следы обратной коррозии в нижнем ярусе.
Датчики регистрируют пульсацию частотой 3 Гц каждые 20 минут, аналогично биомеханическому импульсу устройств X века.
IV. Kết luận sơ bộ
Di tích ở Khu Liffey không chỉ là cơ sở kỹ thuật, mà có khả năng là phòng thử nghiệm năng lượng sinh học sơ khai, tiền thân của hệ thống động cơ Fontaine hiện đại.
Đề nghị niêm phong khu vực và tạm ngừng công bố ra công chúng.
Предварительный вывод:
Объект в районе Лиффи, вероятно, является ранней биотехнической лабораторией, а не просто техническим подвалом.
Рекомендуется изолировать зону и засекретить материалы до завершения анализа.
2. Báo cáo khai quật Động cơ Động năng Trọng lực cũ
Отчёт о раскопках старого гравитационно-кинетического двигателя
Địa điểm: Viện Nghiên cứu Khoa học Công trình Động Năng Fontaine.
Ngày lập: 21 Frimaire, Năm 1110.
Người lập: Trưởng kỹ sư Ilyana Frossard, Đơn vị Cơ Khí Lưu Động.
I. Mô tả cấu trúc
Động cơ được phát hiện dưới tầng kỹ thuật 4B, độ sâu 112m.
Thiết kế hình cầu đôi, lõi trung tâm là hợp kim "Orichaltine", bao quanh bởi 8 vòng trọng lực giao cắt.
Cấu trúc cơ bản tương tự nguyên mẫu Projet Oiseau-Δ, nhưng có thêm kênh chuyển hóa năng lượng chất lỏng, gợi ý công nghệ lai giữa cơ học và thủy động lực học cổ.
Описание:
Устройство найдено на глубине 112 м, под техническим уровнем 4B.
Представляет собой двойную сферу с центральным сплавом «Орихальтин», окружённую восемью пересекающимися гравитационными кольцами.
Конструкция схожа с прототипом Projet Oiseau-Δ, но включает жидкостный канал трансформации энергии, что указывает на гибридную технологию.
II. Trạng thái hiện tại
Mặc dù bị ngập trong nước biển hơn một thế kỷ, lõi vẫn phát tín hiệu năng lượng tần số thấp (~0.4Hz).
Khi thử kích hoạt, phát sinh dao động trọng lực cấp nhẹ, gây nhiễu từ trường xung quanh 15m.
Текущее состояние:
Несмотря на вековое затопление, ядро излучает низкочастотный сигнал (~0.4 Гц).
При кратковременном включении возникли лёгкие гравитационные колебания, исказившие магнитное поле в радиусе 15 м.
III. Nhận định kỹ thuật
Động cơ có khả năng tự tái cấu trúc phần lõi, gợi ý ý thức phản ứng năng lượng.
Các vòng trọng lực thể hiện sự cộng hưởng khi có dòng nước di chuyển, có thể từng là nguồn năng lượng phụ cho hệ tàu thủy Fontaine cổ đại.
Технические замечания:
Ядро проявляет признаки самореконфигурации.
Гравитационные кольца резонируют при прохождении воды, вероятно, служили дополнительным источником энергии для старого флота Фонтейна.
IV. Khuyến nghị
Cấm kích hoạt lần hai nếu không có sự giám sát của Hội đồng Khoa học.
Giao cho Tiến sĩ Zandik tái phân tích cơ chế cộng hưởng trọng lực, dự án Hydro-Aether Fusion.
Mọi dữ liệu được mã hóa theo định dạng "FΔ-Secure/1110".
Рекомендации:
Запретить повторный запуск без разрешения Научного совета.
Передать доктору Зандику для анализа механизма гравитационного резонанса в рамках проекта Hydro-Aether Fusion.
Все данные зашифровать в формате «FΔ-Secure/1110».
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro