Tập 18
Vài ngày sau, là ngày nghỉ nên không thượng triều, Thiên Minh lười không chịu dậy, nằm trườn trên ngực Nhất Phong ngủ, tay thì luồn bào áo se se hạt đậu ngực của Nhất Phong , Nhất Phong rất khó chịu, nhưng Thiên Minh nũng nịu đòi làm nên Nhất Phong đành chịu trận nằm im cho Thiên Minh se hạt đậu trên ngực mình
Cả hai đang nằm trên giường thì nghe thuộc hạ bên ngoài báo lại
Thiệu Thị Vệ: Vương gia, đại công tử và quận chúa bệnh tình trở nặng, thái y nói có thể nguy hiểm đến tính mạng
Nhất Phong và Thiên Minh bật dậy nhanh chóng thay đồ, vệ sinh cá nhân, Thiên Minh gôm đồ rồi cả hai nhanh chóng chạy qua phòng xem sao, Thụy Y thì khóc bù lu bù loa đằng sau Thiên Minh
Thụy Y: Thiên Minh, nhất định định phải cứu con tôi
Thiên Minh bắt mạch thì thấy có chịu chứng của nhiễm trùng, khám sơ bộ thì thấy hơi thở nặng, khí quản tiết ra nhiều chất nhầy, sốt cao, cơ thể suy kiệt.
Các triệu chứng này rất giống với một loại bệnh dịch tả do vi khuẩn
Nhất Phong bực bội quát: sao bây giờ các ngươi mới báo
Thiệu Thị Vệ: vài ngày trước thái y đã điều trị khỏi, nhưng nay đột nhiên trở nặng, bọn họ đang quỳ thỉnh tội bên ngoài ạ
Thiên Minh : Các người ra ngoài hết đi
Thiên Minh : Nhất Phong, anh kêu Trần thái y bên ngoài vào phụ em
Nhất Phong : được rồi, anh ra ngoài đợi
🪔 đang quỳ bên ngoài lập tức chạy vào
🪔: vương phi cho gọi thần ạ
Thiên Minh : hai đứa nhỏ bị "Dịch tả" ông phụ ta điều chế thuốc và châm cứu cùng một lúc, ông làm theo lời ta là được
🪔:thần tuân lệnh
Thiên Minh trải ra cái bàn nhỏ kế bên tất cả những dụng cụ cần thiết rồi ôn tồn nói:
Thiên Minh : Chúng ta bắt đầu từ Phùng Quân
🪔: Dạ
Thiên Minh : ngài nói thuộc hạ lấy cho ta bình rượu nóng
🪔 chạy ra ngoài thông báo, một lúc sau bình rượu nóng được đem đến
🪔 đổ ta cái thau nhỏ, rồi nhanh tay đưa cho Thiên Minh .
Thiên Minh dùng rượu nóng sát trùng châm bạc rồi nói:
Thiên Minh : đóng hết cửa, buông rèm, cởi quần áo của Phùng Quân ra rồi châm gây mê cho nó. Tôi cần châm cứu nhưng không được để nó trúng gió và không làm nó sợ
🪔 thao tác nhanh gọn làm theo lời Thiên Minh, đứa trẻ nằm ngủ mê mantrên giường
Thiên Minh : đứng qua một bên cho ta châm
Thiên Minh cầm trên tay cây châm bạc mảnh khảnh, đâm rất nhanh vào ngực đứa bé ở vị trí các huyệt Thiên đột, Quan nguyên, Thứu vỹ và các huyệt khác.
Thiên Minh theo bài bản, dùng lực ít nhìu, đâm liên tiếp mười tám châm. Tốc độ ra châm rất nhanh, nhổ châm ra cũng rất nhanh, bàn tay Thiên Minh thoăn thoắt, hoạt động không ngừng nghỉ
Thiên Minh : xong rồi, đến Phùng Y
🪔 bế Phùng Quân qua đặt một bên, lấy chăn đắp lại rồi cởi quần áo của Phùng Y, Thiên Minh làm động tác châm y như châm cho Phùng Quân.
🪔:
vương phi, thủ thuật châm của người, là học từ đâu vậy ạ, hạ quan nhìn thấy rất lạ
Thiên Minh : khi tôi là nghiên cứu sinh, tôi phải làm báo cáo về đề tài Y học cổ truyền, tôi có một cuốn sách y học cổ, trong đó có giới thiệu về tất cả các thủ pháp. Có thể bồi bổ cơ thể, bài trừ độc khí.
Trong phòng rất nóng, mồ hôi trên trán Thiên Minh nhễ nhại.
Châm cứu là việc rất hao tổn tinh thần và thể lực. Muốn châm cứu chính xác thì tốc độ phải nhanh, kỹ thuật khéo léo. Quan trọng nhất là phải nhận biết đúng vị trí các huyệt đạo. Lực châm vào mỗi huyệt đạo cũng khác nhau. Sau khi châm cứu xong, Thiên Minh toàn thân rủ rượi, 🪔 dìu Thiên Minh ra ngoài, Nhất Phong đưa tay đỡ lấy Thiên Minh bế nhanh về phòng
🪔Thiên Minh Vừa mới ra khỏi phòng, các thái y đã đứng dậy vây quanh 🪔 hỏi:
"Đã trị khỏi rồi ư. Thế nào?"
🪔: Tình hình đã được cải thiện đáng kể, đã qua giai đoạn nguy hiểm
🪔: mấy ông theo tôi sắt thuốc cho công tử và quận chúa theo lệnh của vương phi
"Cam thảo bốn phân, Đương quy hai phân, Thạch diêm ba phân. Đổ nước ngập nửa thuốc. Khi sắc để lửa riu riu. Sắc trong vòng nửa tiếng là được
🪔: các bảo mẫu vào lo phần còn lại đi
Tất cả ai làm việc đó, theo đúng nhiệm vụ của mình
.
.
Nhất Phong bế Thiên Minh về phòng, đặt lên giường, lấy khăn lau mồ hôi rồi tiện tay thay quần áo khác cho Thiên Minh vì quần áo Thiên Minh mặc trên người đã ướt sũng mồ hôi
Nhất Phong trèo lên giường ôm Thiên Minh vào người, hằn giọng
Nhất Phong : sao không để cho thái y châm, em tổn hao nguyên khí, toàn thân không còn sức rồi
Thiên Minh chớp chớp mắt nhìn Nhất Phong : tại họ không biết thủ thuật đó, bây giờ lại chưa có vắc xin nên phải dùng biện pháp
châm cứu bí truyền
Nhất Phong : em ngốc thật
Thụy Y đứng ngay giường, chấp tay lại, cúi
đầu cảm ơn Thiên Minh , Thiên Minh mỉm cười nhìn Thụy Y rồi quay sang Nhất Phong
Thiên Minh : Nhất Phong, anh nói hạ nhân làm hệ thống lọc nước trong phủ, kỹ lưỡng một chút, mấy đứa nhỏ thể trạng yếu rất dễ bị bệnh
Nhất Phong : ừm
Nhất Phong : anh ôm em chặt như vậy, em còn không chịu ngủ sao
Thiên Minh : em mới dậy mà
Nhất Phong : em mệt đến người không còn sức luôn kìa
Thiên Minh : anh bóp tay bóp chân, xoa người cho em được không
Nhất Phong : em nhắm mắt lại nghĩ ngơi đi, anh xoa bóp cho
Thiên Minh : yêu anh
Nhất Phong đưa tay sờ lên trán Thiên Minh xoa xoa: nhắm mắt lại đi Thiên Minh
Sau khi dùng hết nội lực ít ỏi của bản thân sử dụng cách châm bí truyền, Thiên Minh ngủ thiếp đi, còn Nhất Phong thì ngồi kế bên xoa nắn tay chân cho Thiên Minh , một lúc sau thấy Thiên Minh ngủ say, Nhất Phong căn dặn người hầu nấu sẵn đồ ăn, khi nào Thiên Minh dậy thì ăn, còn Nhất Phong về phòng đọc sách, xử lý công vụ.
.
.
.
Tại biệt uyển của Uyển Nhi
Thu Lan: phu nhân, vương phi đã cứu được đại công tử và quận chúa rồi ạ
Uyển Nhi: hắn ta luôn phá hỏng chuyện tốt của ta
Thu Lan: nghe người hầu nói sau khi từ chữa trị xong, toàn thân vương phi rũ rượi, vương gia đã bế vương phi về phòng
Uyển Nhi: ta quả thật là nên trừ khử cái gai trong mắt này
Thu Lan: sao được ạ
Uyển Nhi: ngươi đưa thư cho quốc vương Nam Trạch, Bạch Thiên Minh chính là điểm yếu của vương gia, chỉ cần có hắn trong tay, sẽ có thể điều khiển được ngài ấy
Thu Lan: vâng ạ
Uyển Nhi: Bạch Thiên Minh, để xem nếu ngươi bị bắt bởi một tộc Man di như vậy, thì ngươi sống sót như thế nào để trở về
.
.
Một tháng sau, Nhất Phong phải cùng hoàng thượng tiếp đón sứ thần, Thiên Minh ở phủ cảm thấy buồn, liền sai thuộc hạ hộ tống ra ngoài thành du ngoạn
Trên đường đi đột nhiên bị tập kích, Thiên Minh bị bắt đưa về hoàng cung của quốc vương Nam Trạch giam lại, cho người canh phòng nghiêm ngặt
.
.
Nhất Phong đang cùng hoàng thượng tiếp đón xứ giả thì thuộc hạ chạy vào thông báo
Thiệu Thị Vệ: Vương gia, vương phi bị một đám người đột kích, mật thám báo lại là vương phi bị người của quốc vương Nam Trạch bắt giữ
Nhất Phong tức giận trừng mắt nhìn: ngươi nói gì
Hoàng Thượng: để ta phái người tấn công thành, bắt họ trả người
Nhất Phong : huynh không cần lo, việc nhà của đệ, đệ sẽ xử lý
Hoàng Thượng: đệ định làm gì
Nhất Phong : sang bằng hoàng cung của quốc vương Nam Trạch, bắt họ trả giá vì thói ngông cuồng đó
Hoàng Thượng: đệ cẩn thận đó
Nhất Phong đứng dậy rời đi, bước đi từng bước hiên ngang dẫn đoàn kỵ binh của mình, lập tức tiến về thành của quốc vương Nam Trạch
Nhất Phong và đoàn người đến nơi thì trời cũng sụp tối, ánh trăng lạnh như dát bạc lên người Nhất Phong , một thân áo bào đen thẫm ở dưới ánh trăng như được phủ một lớp màu bạc, ngũ quan hùng dũng, hiên ngang, nhưng đôi mắt lại lạnh lẽo như băng, thanh bảo kiểm trên người đợi sẵn để được làm nhiệm vụ của nó
Bên trong hoàng thành, quốc vương Nam Trạch đang tổ chức yến tiệc, ăn mừng vì đã bắt được Thiên Minh thì đột nhiên nghe hậu vệ cấp báo
🗣:Báo!
🗣:
Hoàng cung xảy ra cháy lớn, tạm thời không thể khống chế được ngọn lửa. Quốc vương, xin người rời đi, lửa sắp cháy lan đến đây rồi.
🗣: Báo!
🗣: Bẩm quốc vương, các chỉ huy trưởng đều đã bị giết
🗣: Báo!
🗣: Quốc vương, xảy ra chuyện lớn rồi! Bên ngoài hoàng cung, đông tây nam bắc đều vô cớ xảy ra hỏa hoạn.
Liên tiếp tiếng kinh hô đột nhiên vang lên, binh sĩ cả người đầy máu giống như vừa bò ra khỏi đầm máu. Mọi người trong lòng run run, một nỗi sợ hãi không thể che giấu nhất thời chạy thẳng lên đại não, nhìn binh sĩ đưa tin vừa chạy vào từ bên ngoài mà không còn ai dám mở miệng hỏi một câu.
Nhất Phong dẫn theo kỵ binh, đánh thẳng vào hoàng cung của đế vương Nam Trạch. Toàn bộ doanh quân, kỵ binh, binh đoàn, cả phủ doãn nha môn đều không thấy tăm hơi. Toàn bộ quân truyền tin trong thành đều bị tiêu diệt, không ai sống sót.
Cửa Nam, cửa Bắc và cửa Đông đều đã bị người của Nhất Phong trấn giữ.
Tin tức như sấm sét oanh tạc ầm ầm lên đầu mọi người, tất cả đều cảm thấy trước mắt tối sầm, mấy quan văn ngồi ăn tiệc định đứng dậy bỏ chạy nhưng chân đứng không vững, loạng choạng ngã xuống chỗ ngồi, mặt trắng bệch không chút huyết sắc.
Đế vương Nam Trạch thở dài, trầm giọng nói: ta thật sự đã coi thường thực lực của Hàn Nhất Phong
Nhất Phong bình thường trầm lặng ít nói, đó giờ không ai biết đến uy danh của Nhất Phong vì Nhất Phong chưa từng đích thân dẫn binh đi chinh chiến trên xa trường
Nhưng không ai ngờ được Nhất Phong lại ra tay nhanh gọn, dứt khoát như vậy. Đúng là không nghe, không thấy sẽ không biết, Nhất Phong hiên ngang động thủ, trong phút chốc đã công đánh hoàng thành, dùng một toán kỵ binh tinh nhuệ, khống chế cả một binh đoàn
của một vương quốc.
Trong một đêm Nhất Phong đã khiến binh đao giơ đầy trời, toàn thành binh biến, châm lửa hỏa thiêu đế đô, không chút kiên kỵ tấn công hoàng thành, tiến thẳng đến hoàng cung, hiên ngang đứng trước mặt quốc vương Nam Trạch hùng dũng như một vị chiến thần, đoàn kỵ binh bao vây kín cả tẩm điện
Nhất Phong cầm cung tên bắn mũi tên trên tay vào búi tóc của quốc vương Nam Trạch dính vào ghế, khiến quốc vương hoảng loạn, mặt trắng bệch không còn chút máu, cả đám người trong điện hoảng sợ dập đầu sát đất
Nhất Phong hiên ngang bước từ từ vào trong trừng mắt nhìn quốc vương rồi quát lớn
Nhất Phong : Thiên Minh đâu
quốc vương run rẫy ra lệnh: các người, mau đưa vị công tử đó ra đây
Thuộc hạ rời đi theo lệnh của quốc vương, theo sau là kỵ binh của Nhất Phong đưa Thiên Minh vào bên trong
Thiên Minh vừa bước vào cửa, nhìn thấy Nhất Phong đã vội vã chạy đến ôm chặt lấy Nhất Phong nức nở
Thiên Minh : em xin lỗi, em sai rồi, em không nên ra ngoài mà không có anh
Nhất Phong đưa tay ra ôm Thiên Minh vào người rồi nhẹ nhàng nói: không sao, em buồn nên mới đi dạo, là bọn họ không biết sống chết, dám đụng vào em
.
.
quốc vương sợ hãi, giọng run run nói: xin vương gia tha mạng, tôi thân là quốc vương lại không biết suy nghĩ, từ sau xin xưng thần với quý quốc, hằng năm tiến cống bảo vật
Nhất Phong : lấy gì làm bằng chứng
quốc vương đưa tay chỉ chỉ lên đầu rồi nói: xin ngài thả tôi ra trước
Nhất Phong ra hiệu cho người rút cây cung trên búi tóc quốc vương ra
Quốc vương sai người dâng lên ngọc tỷ, viết thư quy hàn
Nhất Phong cầm thư quy hàn, và ngọc tỷ đưa thuộc hạ cất giữ rồi nắm chặt tay Thiên Minh cùng đoàn kỵ binh thúc ngựa rời khỏi hoàng thành Nam Trạch
Nhất Phong : Thiên Minh, anh lo lắm
Thiên Minh : Nhất Thiên, cảm ơn anh đã đến bên em nhanh nhất có thể
Thiên Minh dựa ra sau, triệt để tận hưởng hơi ấm từ người Nhất Phong phát ra, cả hai vượt núi băng sông đến gần sáng đã về đến vương phủ
Nhất Phong đưa Thiên Minh vào phòng, cả hai cùng tắm rửa sạch sẽ cho sạch bụi đường rồi lên giường ngủ một giấc ngon lành
.
.
Sau khi Nhất Phong triệt để tấn công Nam Trạch, khiến quốc vương Nam Trạch quy hàn, xưng thần, giao nộp ngọc tỷ, thì tin tức đã lan truyền khắp nơi, 1 đồn 10, 10 đồn 100, tin tức chỉ trong một đêm lan nhanh đến chóng mặt
Tất cả các vương quốc nhỏ lân cận đều viết thư xin hàn, trao nộp ngọc tỷ vì sợ không lâu sẽ đến lượt mình, nhưng họ không hề biết, nguyên nhân xâu xa mà Nam Trạch bị đánh là vì quốc vương Nam Trạch dám bắt cóc "ái phi" của " thập bát vương gia" quyền uy nhất nước Hình Thuyên
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro