Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

If I'm Being Honest [Anna Clendening]

You got your issues
Masz swoje problemy
I get that, but so do I
Rozumiem, ale ja też mam swoje
That's not an excuse to hide
To jeszcze nie powód, aby się ukrywać
Behind your ugly pride
Za ochydną maską dumy
How was it so easy,
Jak mogłeś tak łatwo,
So damn easy for you to lie?
Tak cholernie łatwo kłamać mi prosto w twarz?
When I gave you my heart, my trust
Kiedy dałam ci moje serce, moje zaufanie
You just wasted my time
Ty tylko zmarnowałeś mój czas

But if I'm being honest
Ale gdybym miała być szczera
I miss you
Powiedziałabym, że tęsknię
But I hate you at the same time
Ale jednocześnie cię nienawidzę
You broke your promise
Złamałeś obietnicę
Now I don't know
I teraz już nie wiem
What was real or a lie
Co było prawdziwe, a co zełgałeś
If I'm being honest I don't want to let go
Ale gdybym miała być szczera, powiedziałabym, że nie chcę odpuścić
But I fell in love with someone that I don't know
Ale zakochałam się w kimś, kogo nawet nie znam
If I'm being honest
Gdybym miała być szczera

There's no coming back from this
Nie ma już powrotu
You did what you did
Zrobiłeś co zrobiłeś
And you gotta live with it (yeah, yeah)
I musisz z tym żyć
There's no coming back from this
Nie ma już powrotu
You did what you did
Zrobiłeś co zrobiłeś
And you gotta live with it
I musisz z tym żyć

You called me crazy
Nazwałeś mnie szaloną
But you made me feel this way
Ale to przez ciebie czuję, że oszalałam
I gave you so much, it wasn't enough
Dałam ci tak wiele, ale to wciąż nie było dość
All you did was take
Tylko brałeś
Messed with my head
Igrałeś ze mną
You made your bed
Pościeliłeś łóżko
Now in it you lay
Teraz leżysz
You're all alone, ignoring your phone
Całkiem sam, ignorujesz telefon
You've got nothing to say
Nie masz nic do powiedzenia

But if I'm being honest
Ale gdybym miała być szczera
I miss you
Powiedziałabym, że tęsknię
But I hate you at the same time
Ale jednocześnie cię nienawidzę
You broke your promise
Złamałeś obietnicę
Now I don't know
I teraz już nie wiem
What was real or a lie
Co było prawdziwe, a co zełgałeś
If I'm being honest I don't want to let go
Ale gdybym miała być szczera, powiedziałabym, że nie chcę odpuścić
But I fell in love with someone that I don't know
Ale zakochałam się w kimś, kogo nawet nie znam
If I'm being honest
Gdybym miała być szczera

There's no coming back from this
Nie ma już powrotu
You did what you did
Zrobiłeś co zrobiłeś
And you gotta live with it (yeah, yeah, yeah)
I musisz z tym żyć
There's no coming back from this
Nie ma już powrotu
You did what you did
Zrobiłeś co zrobiłeś
And you gotta live with it
I musisz z tym żyć

So tired of trying and trying
Zmęczyłam się próbowaniem
While you were denying
Kiedy wciąż zarzekałeś się
That you never lied
Że nigdy nie skłamałeś
And now you've gone in hiding
A teraz się chowasz
You can't even try to fix what you did
Nie możesz nawet spróbować naprawić tego, co zepsułeś

You ripped me to pieces,
Rozdarłeś mnie na strzępy
Yet you're the one speechless
Ale teraz to tobie brakuje słów
Now my nights are sleepless
Nie potrafię spać
'Cause you saw my weakness
Bo zobaczyłeś moje słabości
A little naive
Odrobinę naiwnie
And I gave more than I had to give
Pokazałam ci więcej niż musiałam
Oh whoa whoa

I hate you, what you did
Nienawidzę cię, tego co zrobiłeś
And I can't get over it
I nie mogę tego wybaczyć
But the sad fact is
Ale niestety
I can't get you out of my head
Nie mogę o tobie zapomnieć

There's no coming back from this
Nie ma już powrotu
You did what you did
Zrobiłeś co zrobiłeś
Now I gotta live with it
I teraz muszę z tym żyć

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro