Grumbo #2 & #3
Mumbo: "Now, what would be a useful thing for me to create?"
Grian: "In term for what?"
Mumbo: "In terms of anything. I could make a whirly fan."
Grian: "What is it with you and the- Just make a whirly fan."
Mumbo: "Join me to do a whirly fan."
Grian: "Just- Just do it. I know you can't- You can't help yourself."
Mumbo: "I made a whirly fan."
Grian: "You know, I gonna make a whirly fan too."
*Beide machen Windgeräusche*
(Minute 14:21)
Übersetzt:
Mumbo: ,,Also, was wäre eine nützliche Sache, die ich bauen könnte?"
Grian: ,,In Bezug auf was?"
Mumbo: ,,In Bezug auf alles. Ich könnte ein Windrädchen basteln."
Grian: ,,Was hast du mit- Mach einfach ein Windrädchen."
Mumbo: ,,Mach mit mir ein Windrädchen"
Grian: ,,Mach- Mach einfach. Ich weiß, dass du nicht- Dass du nicht widerstehen kannst."
Mumbo: ,,Ich hab ein Windrädchen gemacht."
Grian: ,,Weißt du, ich mach mir auch ein Windrädchen."
*Beide machen Windgeräusche*
Ein Windrädchen ist immer nützlich! :D
Später...
Grian: "Right, I am going to bed. Good Night! And now my sanity and everything will become restored."
Mumbo: "So, if you sleep-"
Grian: "You don't need to watch me sleep."
*Mumbo geht näher ans Zelt*
Grian: "You- You really- Get your whirly fan off my tent!"
*Mumbo läuft um das Zelt herum*
Mumbo: "Wololololo!"
*Grian lacht*
(Minute 18:41)
Übersetzt:
Grian: ,,Okay, ich gehe jetzt schlafen. Gute Nacht! Und jetzt wird mein Verstand und alles wieder aufgeladen."
Mumbo: ,,Also, wenn man schläft-"
Grian: ,,Du musst mir nicht beim Schlafen zuschauen."
*Mumbo geht näher ans Zelt*
Grian: ,,Du- Du musst wirklich- Nimm dein Windrädchen aus meinem Zelt raus!"
*Mumbo läuft um das Zelt herum*
Mumbo: ,,Wololololo!"
*Grian lacht*
~"Trying Not to Set Fire to Everything In Don't Starve Together with Mumbo" von Grian
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro