Chapter 4 Free Time #1
???: Urgh...urgh...urgh...
???: Avanti che c'hai? Non tieni il ritmo?
???: Urgh...
n-non...credo...di...resistere...per altri...13 minuti.
???: Avanti su non fare il piagnucolone. Anche se è la tua prima volta non te la stai cavando male. Dai su forza. Così non mi darai mai soddisfazione Koi.
Io: N-non è...questo...è che...fare 50 flessioni in 2 ore non è il massimo Balze. Inoltre...perché l'hai chiesto...solo a me?
Blaze: Dopo la morte di Edison ti ho visto un pochino spento...così ti ho voluto aiutare a riaccenderti. Faccio questo per ridarti un po di brio in quel corpicino che hai.
Io: Questo...corpicino come lo chiami tu...ha fatto più cose che tu non potresti fare in tutta la tua vita.
???: ...avete finito di parlare a vanvera? Concentratevi più tosto sulle flessioni...
Io: C-chiharu-chan per te è facile. Tu e Blaze lo fate da quando siamo arrivati perciò ci sei abituata.
???: V-vero *anf* s-sono...esausta
???: Comunque io non capisco il senso di fare ginnastica all'una di notte?
Mikan e Yuuki erano sfinite ed incuriosite nell'invito che ci hanno fatto Blaze e Chiharu dopo l'esecuzione di Edison.
2 ore prima
Ding dong ding dong
Monokuma: Ahem annuncio dal comitato organizzativo della Gita scolastica assassina della Kibougamine Gakuken. Sono le 20:00. Da questo momento entra in vigore l'orario notturno. Andate a riposarvi facendovi cullare dal rumore delle onde. Kumasumii!
Dopo aver sentito quell'irritante annuncio rimasi lì immobile davanti al cottage di Edison. Non volevo nessuno. Non voglio nessuno. Voglio rimanere da solo per sempre.
Io: ...perché?...perché?...perché è dovuta morire?!.
Non riuscivo a dire altro. No...non è che non ci riesco, non voglio dire altro. Oramai il mio cervello è in uno stato da cui spezzarlo dalla sua trance sarà difficile.
Io: ...era lì...a due pollici dalla mia mano...ed io non sono riuscito a prenderla...se solo l'avessi affettata prima...
???: Senti, per quanto ancora starai lì impalato come un cactus?
Quella voce...quella voce è di...Blaze?
Io: ...che vuoi Blaze?
Non mi rispose. L'unica cosa che ha fatto è stata quella di prendermi la manica della mia giacca e di trascinarmi per tutta Primisola.
Io: Ehi dove mi stai portando?! Blaze?!
Ancora nulla. Se ne stava in silenzio.
Io: Senti...se vuoi chiedere scusa per il pugno non c'è problema, però almeno potresti lasciarmi andare il mio polso? Mi stai facendo male.
Blaze: Invece di continuarti a lamentarti potresti stare zitto tu?
Sinceramente avrei preferito altro come risposta. Vabbè almeno non ha perso il suo spirito ardente.
Dopo 30 minuti arrivammo a Centrisola, precisamente a...Jabberwack Park? Perché mi ha portato qui Blaze?
Io: Ora potrei avere una spiegazione sul mio rapimento?
Blaze: Appena arriveranno le altre ti dirò tutto. Per il momento levati la giacca nera e rimani con la camicia che hai sotto.
Io: Aspetta, perché devo...
???: ...Kabuto-kun? ....Che ci fai qui?
Aspetta, ma questa voce è di...
Io: C-Chiharu-chan? Che diavolo ci fai qui?
Chiharu: ...ora capisco il significato della frase "Porta pure Mikan e Yuuki"...
Io: Aspetta, ci sono pure Mikan-chan e Yuuki-chan?
Yuuki: K-Kabuto?! Che diamine ci fai qui?!
Mikan: Vero...è strano vederti qui.
Io: Sono stato trascinato qui contro la mia volonta da Blaze. Voi piuttosto cosa ci fate qui?
Yuuki: Chiharu-chan ci ha detto di seguirla. All'inizio eravamo titubante. Credevamo che voleva commettere altri due omicidi dopo il processo di Edison-chan.
Io: ...
Yuuki: Porca vacca, scusami Kabuto!
Io: No...non ti preoccuparti. Inoltre credo di aver capito cosa sta succedendo qui.
Blaze e Chiharu-chan si guardarono negli occhi con aria compiaciuta mista a stupore.
Blaze: Davvero? Allora dimmi Sherlock...perché voi tre siete qui?
Io: Noi tre siamo i più scossi dall'ultimo processo, per cui ci avete trascinato qui per farci distrare da quello che è successo. Ho indovinato?
Blaze: ...
Chiharu: ...
Da questo silenzio deduco che sia vero.
Blaze: Complimenti a Koichi Kabuto per avermi rubato la battuta. No grazie davvero, sei un amico.
Io: Scusa, ma non me l'hai chiesto tu?
Blaze: Taci e incominciate a fare dei piegamenti sulle braccia.
Chiharu: ...tutti e tre...
Yuuki: Cosa? Perché dovremo farlo, non siamo in palestra. Siamo su una dannata isola deserta se ve lo siete dimentica...Uh?
Al sentire queste parole Blaze si levò la felpa e Chiharu-chan rimase solo con una canottiera nera e dei pantacollant blu scuro, ed incominciarono a fare dei piegamenti sulle braccia.
Blaze: Su forsa ragazzi, non abbiamo tutta la note.
Chiharu: ...incominciate che è meglio...
Ed ecco come siamo arrivati qui.
Io: anf anf Ma come fate a fare tutto questo?
Blaze: Beh ormai è da più di due settimane che siamo qui, per cui ormai ci siamo abituati.
Yuuki: Due settimane...chissà se le nostre famiglie ci stanno cercando?
Io: Ma è ovvio che ci stanno cercando! Non è possibile che dopo due settimane non si sono accorte che siamo scomparsi!
Mikan: Lo spero...anche se ho quasi abbandonato le speranze.
Chiharu: ...non dovresti. Fino a che collaboreremo insieme riusciremo a trovare una via d'uscita...credo...
Yuuki: È quel credo che mi preoccupa.
Ma sarà davvero possibile scappare da qui? È davvero possibile trovare un modo per tornare a casa, dalle nostre famiglie...Argh sto esplodendo per tutti questi pensieri negativi! Così decisi di darmi un piccolo schiaffo sulla guancia per svegliarmi. Devo dire che forse avrei potuto evitare di farlo perché adesso ho sia il dolore alle braccia e alle gambe che il dolore in viso per lo schiaffo. Faccio proprio pena a volte.
Io: Ahia che male!
Blaze: Ehi Kabuto che c'hai? Perché ti sei picchiato da solo?
Io: Solamente per scacciare tutti i pensieri cattivi.
Yuuki: È un metodo un pochino rozzo per scacciare i pensieri negativi.
Mikan: K-Kabuto-kun s-stai bene?
Io: Si tranquilla.
Blaze: Credo che forse dovremo andare a dormire. Potremo incappare in qualche Monobestia se non ci sbrighiamo.
Io: Giusto, vorrei evitare di finire maciullato da qualche robot pazzoide.
Così ci incamminammo verso il nostro cottage. Io ancora avevo in tasca il pacchetto che quello strano individuo mi aveva lanciato. Ancora non ci potevo credere che avrei rivisto la mia compagna di battaglie quando ero nella Fenrir.
Pensando a questo raggiungemmo i nostri cottage.
Chiharu: ...allora buonanotte...
Mikan: B-buonanotte.
Yuuki: Notte.
Io: O-oyasumi!
Cosi ci salutammo e rientrammo nei nostri cottage. Io riaprì il pacchetto e ripresi il contenuto.
Io: Non avrei mai immaginato che ti avrei ritenuta in mano...Ultima Parola.
La mia Ultima Parola...colei che mi ha salvato innumerevoli volte. Durante le mie missioni con la Fenrir, ognuno doveva scegliere un arma che non avrebbe più cambiato ed io scelsi questa pistolina. Ha 13 caricatori da 10 colpi per un totale di 130 colpi e possiede un fuoco rapido da sembrare una mitraglietta.
Io: Credevo di averla persa quel giorno in Afghanistan dopo quell'esplosione. Com'è possibile che sia intatta?
Decisi di ricontrollare il pacchetto per vedere se c'era ancora qualcosa e infatti era così. Sul fodero posteriore c'era un bigliettino che diceva:
Che sia chiaro, non lo faccio perché mi andava di farlo ma perché tu sei l'unico in grado di risolvere questa brutta faccenda. Ti ho osservato fin dal principio e devo dire che sei una persona con le palle. Devi sopravvivere fino alla fine, altrimenti LEI avrà vinto di nuovo e questa volta non avremo un'altra possibilità di farla fuori una volta per tutte, pertanto spero vivamente che capisci la gravità della situazione. Evita di riperdere questa pistola, mi ci sono volute 5 ore per riprenderla da quel buco in Afghanistan e per aggiustarla.
Firmato
Il tuo benefattore.
P.S. Evita di dare di matto come è successo al processo. Se farai di nuovo così LUI riuscirà ad avere la meglio su di te e tu non potrai più tornare come prima e stare con i tuoi amichetti.
Io: ...
Ok l'ammetto...sono scioccato e non poco. Cosa significa tutto questo? Lei avrà vinto di nuovo? Lui riuscirà ad avere la meglio su di me?
Che diavolo significa!?
Io: Mmmmh...credo che quest'isola celi più segreti di quanto avrei immaginato. Credo che dovrò passa...uh?
Notai che dalla ventola uscì fuori del gas.
Io: Perché esce del gas? Credevo che i cottage funzionavano ad elettricità, per cui che significa?
Purtroppo questa domanda non trovò risposta perché mentre mi avvicinavo alla ventola, il mio corpo si stava appesantendo.
Io: ...cosa...diavolo...succ...ede...
E prima che me ne accorsi...ero già caduto tra le braccia di Morfeo e l'oscurità ricoprì tutto quanto intorno a me.
To be continued...
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro