Chương 83 + 84 - Trở về cung điện
Chương 83 - Bệnh nhân cuối cùng
Trong đầu hoàng tử ầm vang một tiếng. Không biết sức mạnh từ đâu đến, y đột nhiên bật dậy khỏi vòng tay của linh mục. Tuy bước chân có chút loạng choạng, nhưng hoàng tử vẫn đứng thẳng người, lắc lắc đầu như đang say rượu, điều này quả thật giúp y tỉnh táo lại được đôi chút. Đôi môi vẫn còn ướt nước, hoàng tử dùng mu bàn tay lau vội, thốt lên một câu khá ngớ ngẩn, "Cậu sớm biết là ta đã tỉnh rồi à?"
Linh mục thản nhiên ngồi xuống, "Tôi chỉ tin là thân thể của hoàng tử, không yếu ớt như vậy."
Hoàng tử không còn gì để nói, tâm trạng của y hiện giờ xấu hổ và tức giận đúng như linh mục đã tưởng tượng, nhưng y không có cách nào bộc phát ra được, chỉ có thể cố nén bản thân giữ vững phong độ. Cứ tưởng đây là một dịp hiếm hoi để y chiếm được tí ti lợi thế về mình, nào ngờ chính là tự vác đá đập vào chân mình. Hoàng tử cuối cùng cũng nhận ra mục đích thật sự mà linh mục đến đây là để chế nhạo mình.
Chuyện này cũng không trách được linh mục. Từ đầu đến giờ y chỉ chăm chăm dùng tính tình ngạo mạn của mình, muốn áp đảo hoàn toàn linh mục, thế nên linh mục cũng ra tay nhắm vào y là chuyện hiển nhiên. Hoàng tử Oss chưa từng gặp ai tôn nghiêm hơn mình, rõ ràng chơi y một vố như vậy mà y vẫn không thể nào tức giận nổi.
Thật thông minh, nhưng cũng thật đáng ghét.
Landers đầu váng mắt hoa đỡ tường chầm chầm ngồi xuống, bệnh tật và linh mục đồng thời giáng cho y một cú double kill, mài mòn sự kiêu ngạo của y không còn dấu vết.
Landers dựa vào tấm ván gỗ, mím môi không nói gì, như thể chỉ có mình y trong phòng.
Y biết linh mục hiện đang chiếm thế thượng phong, y lại đang đau bệnh, suy nghĩ và khả năng phán đoán không được nhạy bén như lúc còn khỏe mạnh. Bình thường đứng trước linh mục, y cũng chưa xơ múi được tí lợi ích nào, huống chi là đang trong tình trạng như thế này. Bởi thế bây giờ tốt nhất là giả vờ như không có chuyện gì xảy ra thì hơn.
Y chỉ hôn linh mục được duy nhất một lần, đúng một lần mà thôi, rồi sau đó vẫn rơi xuống thế hạ phong như cũ.
Nghĩ đến thật thấy mình quá thất bại mà.
Hoàng tử thở chầm chầm một lúc rồi lại thở gấp gáp, lồng ngực phập phồng khó nhọc. Y cảm thấy khó chịu, xấu hổ và bất lực vì liên tục thất bại trước mặt linh mục...
"Hoàng tử," linh mục vẫn gọi dịu dàng, "ngài còn cần nước không?"
Landers: "......"
Cuối cùng sau khi lấy lại được bình tĩnh, Landers cắn răng nói: "Cảm ơn, ta tự mình làm là được rồi."
"Hoàng tử không còn cần tôi chăm sóc nữa à?"
Landers mím môi thật chặt, cố ý nói: "Không, ta thực sự cần sự chăm sóc của cậu, linh mục. Nếu cậu rời xa ta dù chỉ một giây là ta sẽ bị kéo xuống địa ngục ngay."
Khóe miệng linh mục hơi nhếch lên: "Vậy tôi sẽ tiếp tục cầu nguyện cho hoàng tử."
"Cầu nguyện Satan à?" Hoàng tử rõ ràng đã lấy lại được chút tinh thần, bắt đầu mỉa mai đốp chát lại.
"Chắc là Cupid ấy."
"..."
Mặt Landers sưng sỉa đỏ bừng, hai tay đặt trên mặt đất siết chặt, nhỏ giọng nói: "Linh mục, chuyện này đáng để cậu cười nhạo lắm sao?"
"Sự lo lắng, sợ hãi và bối rối của ta làm cậu vui sướng đáng để cậu dửng dưng cười nhạo ta như vậy sao?" Landers cao giọng, giọng hơi khàn khàn.
Linh mục lặng lẽ lắng nghe, vẻ mặt và giọng điệu rất bình tĩnh nói: "Hoàng tử nói tôi cười nhạo ngài là có ý gì?"
Cổ họng của Landers đột nhiên như bị một đôi tay bóp chặt. Dưới tình huống như vậy, dù thế nào đi nữa y cũng sẽ không thốt lên nổi lời yêu với linh mục.
"Tôi chân thành muốn hợp tác với ngài, nhưng ngài lại đưa ra yêu cầu quá vô lý. Ngài cho rằng tôi chỉ là một tên linh mục quèn ở tầng lớp thấp, không xứng đáng ngồi ăn cùng mâm, thương lượng điều kiện bình đẳng với ngài, chỉ có thể thụ động tiếp nhận cái gọi là "trung thành" để tận tâm cống hiến. Hoàng tử thân mến, tôi nói cho ngài biết, trên con đường từ Clay đến Salzburg này, tôi vẫn luôn đơn độc một mình không ai nương tựa, không ai có thể nhờ cậy. Nhưng tôi có thể trở thành linh mục của giáo đường Salzburg năm 18 tuổi đủ để chứng minh rằng tôi không phải là người dễ xơi."
Linh mục đứng dậy, chiếc áo choàng đen dài bao bọc lấy thân người cao ráo thẳng tắp, đôi mắt xanh như nước hồ trong căn phòng tối tăm cũng trở nên sâu thẳm vời vợi, "Thứ lỗi cho tôi nói thẳng một điều, tôi lựa chọn ngài là vinh hạnh của ngài, chứ không phải của tôi."
"Bệnh tật sẽ phát huy tiềm lực của con người, hy vọng ngài có thể nhân cơ hội này suy nghĩ thật kỹ. Nếu bỏ lỡ cơ hội này, tôi thề rằng một ngày nào đó toàn bộ gia tộc Harkat sẽ lên án ngài vì đã bỏ lỡ ân huệ của Giáo hoàng."
Linh mục rời đi, nhưng nhịp tim và hơi thở của hoàng tử rất lâu vẫn không thể bình tĩnh lại. Dáng vẻ kiêu ngạo và kiên quyết của linh mục hằn sâu trong lòng y như một vết lửa đốt.
Hắn kích thích tinh thần y đến mức ngực y đau nhói và thắt lại vì nhịp đập mạnh mẽ của trái tim.
Landers giơ tay ấn vào ngực trái, nhịp tim y đập dữ dội như muốn nhảy ra khỏi lồng ngực.
Một kẻ kiêu ngạo gặp một người thậm chí còn kiêu ngạo hơn.
Landers nhịn không được khẽ cười một tiếng.
Y từng cho rằng, nếu linh mục chỉ có sắc đẹp thì chưa chắc y sẽ chìm sâu vào ái tình đến thế. Tuy nhiên, lời nói và hành động vừa rồi của hắn khiến hoàng tử gào thét trong lòng: "Ta không phải vô cớ bị hắn mê hoặc. Nếu như hắn có dung mạo tầm thường, hoặc ngoại hình của hắn cũng bị hủy hoại như ta, một ngày nào đó ta vẫn sẽ bị hắn mê hoặc!
Tâm trí của hoàng tử cuối cùng cũng bình yên, y có thể nhìn thấy rõ ràng số phận của mình. Có lẽ y cũng đặc biệt đó, nhưng đứng trước Thần tình yêu, y cũng giống như tất cả những người bình thường. Cũng giống như khi đối mặt với căn bệnh dịch này, y tràn đầy tự tin và thề rằng mình sẽ không bao giờ mắc bệnh. Đấy, tình yêu giống như một căn bệnh dịch vậy, nó sẽ đánh gục tất cả mọi người, khác biệt chỉ là sớm hay muộn mà thôi. Và vì y càng chống cự ngoan cường nên sự tra tấn phải chịu có khi còn nặng nề hơn những người bình thường khác.
Hoàng tử nhăn mày một lúc rồi mỉm cười. Căn bệnh chẳng là gì cả, y chấp nhận tình yêu vô vọng của mình dành cho linh mục, trong lòng dường như đã trút đi một tảng đá lớn nặng nề, cả người bỗng chốc trở nên nhẹ nhàng hơn bao giờ hết. Y tự giác đứng dậy lấy nước uống và ăn chút gì đó, sau khi cơ thể lấy lại được chút sức lực, y dường như mơ hồ nhớ lại một số tình tiết trong ký ức.
Có ai đó vuốt ve y, sờ soạng lưng y, xoa nắn ngực y, rồi thì thầm dịu dàng điều gì đó. Tay hoàng tử khựng lại, đôi mắt nhức nhối nhìn chằm chằm vào góc phòng mờ mịt. Y nhớ ra mình đã tỉnh dậy trong vòng tay của linh mục.
Không, không, suy nghĩ của y quá hẹp hòi và xấu xa rồi ——
Y nghĩ linh mục xuất hiện ở đây là vì muốn nhạo báng mình, không, điều này không đúng. Chỉ với việc linh mục ôm y trong vòng tay, y không thể nghĩ về hắn một cách phiến diện như vậy được!
Hoàng tử trở nên phấn khích, trên khuôn mặt nóng bỏng nở một nụ cười. Y tự động viên mình, tâm trạng phơi phới, cảm xúc tràn trề, một hơi ăn gần hết miếng pho mát. Thế rồi khi nhấm nháp thức ăn trong miệng, tâm trạng của y đột nhiên lại sa sút, y nghi ngờ rằng đây cũng là phương pháp tra tấn y của linh mục.
Tình yêu có thể khiến cho kẻ quyền lực nhất phải cúi đầu, khiến kẻ kiêu ngạo nhất cảm thấy tự ti, thậm chí còn khiến hoàng tử Oss vĩ đại cũng phải hoang mang bối rối.
*
Sau khi nghỉ ngơi trong căn nhà gỗ một đêm, Landers cảm thấy mình đã hoàn toàn khỏe mạnh. Dù sao thì y có cơ thể cường tráng, một căn bệnh dịch nhỏ nhặt không thể đánh bại được y.
Bên ngoài trời đã sáng, có tiếng chim nhại kêu yếu ớt trên dòng sông đang chảy. Hoàng tử nghe thấy tiếng bước chân. Đó là linh mục Bunil. Ông ấy đến mang quần áo sạch và trượng cho hoàng tử.
Hoàng tử bước ra khỏi nhà gỗ, Bunil nhìn thấy vết sẹo cũ lộ ra trên cơ thể cường tráng của y, buột miệng nói: "Chúa phù hộ cho ngài."
"Đều là vết thương cũ rồi."
Hoàng tử cầm chiếc áo sơ mi, luồn đôi tay dài qua ống tay áo.
Bunil nhịn không được thốt lên: "Linh mục thật sự là quá tuyệt vời. Ngài ấy có nói là ngài sẽ không sao đâu."
Thái tử dừng lại động tác mặc quần áo, kiên quyết mím môi, mặc áo sơ mi vào và bắt đầu cài khuy: "Linh mục luôn có thể nhìn thấu chân tướng của một số chuyện."
Bunil mỉm cười, rất hài lòng với sự thay đổi thái độ của hoàng tử đối với linh mục: "Hoàng tử, vậy tôi muốn báo cho ngài một tin vui."
"Tin gì?"
"Ngài là bệnh nhân cuối cùng ở Grillby."
Landers sửng sốt, y nhìn tu sĩ trên mặt tràn đầy vui sướng, mỉm cười: "Grillby được cứu rồi!" Tu sĩ nói thêm: "Dưới sự dẫn dắt của ngài và linh mục!"
Hoàng tử cúi đầu tiếp tục cài nút, tâm tình của y có chút phức tạp. Đối với hoàng tử mà nói, đây chỉ là dẫn dắt nhóm người này vượt qua một trở ngại nho nhỏ mà thôi. Nhưng căn bệnh dịch này quả thật đã dạy cho y một bài học đáng giá, nó để y nhận ra rằng mình đã rơi vào bể tình, đánh bại sự kiêu ngạo của y, và đây là lần đầu tiên y hôn môi ai đó ...
Landers cài nút, quay về phía tu sĩ trong bộ quần áo chỉnh tề. Y làm dấu thánh giá trước ngực, nhận chiếc trượng từ tay tu sĩ, trầm giọng nói: "Lạy Chúa phù hộ."
Căn bệnh truyền nhiễm đã mang lại cho toàn bộ Grillby một diện mạo mới. Điều này nghe có vẻ phi thực tế nhưng đó là sự thật. Toàn bộ Grillby đã được nghỉ ngơi hai tuần. Người dân không cần phải chạy đôn chạy đáo kiếm thức ăn nữa, họ đã có thứ lấp đầy bụng, sau đó có thời gian dư dả để dọn dẹp rác rưởi tích lũy, sửa chữa những ngôi nhà mục nát hư hỏng. Bọn trẻ con được ở bên cạnh cha mẹ, vùi mình vào vòng tay họ ôm ấp nói cười trò chuyện. Còn những người xấu số đều được ra đi trong sự vinh quang mà người dân không thể tưởng tượng được.
Người dân đang chào tạm biệt linh mục, hắn vẫn dịu dàng và dễ gần như mọi khi. Họ hôn má linh mục, hôn ngón tay linh mục, hôn thánh giá của linh mục và hôn vạt áo của linh mục, ngược lại linh mục cũng bày tỏ sự chúc phúc của mình với họ, nói với họ rằng Chúa luôn ban phước cho họ.
Hàng rào đang bị dỡ bỏ, Brun nhìn thấy linh mục bị cư dân vây quanh thì trong lòng ngổn ngang cảm xúc. Ông biết sớm muộn gì vị linh mục này cũng sẽ một bước lên mây, người dám đi sâu vào hang cọp nhất định sẽ nhận được phần thưởng tương ứng. Căn bệnh truyền nhiễm đã nâng cao danh tiếng của linh mục lên rất nhiều, thậm chí ngay cả ông cũng tin vào lời của linh mục không chút nghi ngờ —— linh mục nói hôm nay hoàng tử sẽ khỏi bệnh, giống như một phép lạ vậy. Brun là một người có đức tin, nhưng ông cũng thừa nhận rằng trong thâm tâm ông và cháu trai mình giống nhau, luôn giữ thái độ hoài nghi đối với sự tồn tại của Chúa.
Đám đông xung quanh quay lại về phía âm thanh ồn ào.
"Hoàng tử ——"
"Đó là hoàng tử ——"
"Chúa ơi, hoàng tử đã khỏi bệnh!"
Hoàng tử đang chống trượng, quần áo sạch sẽ và gọn gàng, khuôn mặt không hề tỏ ra yếu đuối vì bệnh tật, đôi mắt nâu sẫm toát lên vẻ kiên nghị và dũng cảm. Họ nhìn hoàng tử một cách trìu mến, với sự tôn kính và mong đợi, đàn ông và phụ nữ đều im lặng cúi đầu. Đây là lần đầu tiên họ chân thành bày tỏ sự phục tùng với một nhà quý tộc.
Brun xông đến ngay, "Landers——"
Hoàng tử duỗi cánh tay phải ra đón nhận cái ôm từ đội trưởng đội cận vệ.
"Tốt, thật là tốt quá, cái tên hư hỏng nhà con, con làm cậu sợ quá đi mất ——"
Trong mắt Brun rươm rướm nước mắt, ông dùng nắm đấm đấm vào lưng Landers, "Cậu biết ngay mà, con là một tên khốn cứng đầu, và không gì có thể đánh bại được con!"
Người từ nhà thờ Salzburg cũng tiến vào khu phố. Họ vây quanh vị linh mục, hôn tay hắn, cầu xin Chúa phù hộ cho hắn, đồng thời cũng cảm ơn Chúa vì Ngài đã quan tâm đến họ và cho phép họ có được một vị linh mục cao quý và vĩ đại như vậy.
"Đương nhiên," Landers một tay ôm đội trưởng đội cận vệ, dễ dàng nhấc ông lên khỏi mặt đất, "Cậu biết rồi đó, Satan nhìn thấy con đã thấy phiền phức rồi, địa ngục không mở cửa cho con đâu."
"Thôi đi nhóc ——"
Brun buông cháu trai ra, nhẹ nhõm nhìn Landers. Trong mắt ông, Landers chưa bao giờ xấu xí. Sự kiên trì và lòng dũng cảm của Landers còn mạnh hơn bậc thầy điệu valse Charmaine mười nghìn lần. Brun nói: "Con phải quay trở lại cung điện, cậu không đùa đâu."
Landers vỗ nhẹ bả vai đội trưởng đội cảnh vệ: "Đừng lo lắng, con biết phải làm gì."
Hoàng tử nhìn cách đó không xa, cầm cây trượng lên và vững vàng bước về phía linh mục.
Linh mục đang nói chuyện với các tu sĩ. Nhóm tu sĩ nhìn thấy hoàng tử đang đến thì vô thức ngừng nói, quay sang nhắc nhở linh mục rằng hoàng tử đang từ sau hắn đi tới. Linh mục bình thản xoay người lại, hắn biết hoàng tử đã tới.
Hoàng tử đứng trước linh mục.
Cả quảng trường bỗng chốc trở nên yên tĩnh, mọi người đồng loạt đổ dồn ánh mắt vào hoàng tử và linh mục. Vị hoàng tử què giơ cao chiếc trượng kim loại trong tay lên. Dưới ánh sáng mặt trời rực rỡ, chiếc trượng tỏa ra ánh kim loại chói lọi, trông như một chiếc quyền trượng. Hoàng tử nhích đùi phải về phía sau, chân trái tàn tật chậm rãi khuỵu xuống. Y nhìn linh mục, giọng nói trong trẻo và lôi cuốn như một bài hát, "Linh mục kính yêu, xin hãy chấp một một đứa trẻ lạc lối như ta. Ta nguyện ý nhận lấy tín ngưỡng dưới sự giúp đỡ của ngài."
Dưới bầu trời trong xanh, mặt trời treo lửng lơ trên đầu linh mục như một viên ngọc to lớn rực rỡ. Linh mục cúi xuống, tay phải nắm lấy chiếc trượng của hoàng tử. Mái tóc vàng chạm vào đôi má bỏng rát của hoàng tử, đôi môi khẽ mấp máy. Người đứng xem xung quanh cố gắng đoán xem linh mục đang nói gì với hoàng tử. Cảnh tượng như vậy khiến mọi người cùng quỳ xuống và chắp tay cầu nguyện.
Họ đều không biết rằng linh mục nói vào tai hoàng tử chẳng phải là một lời chúc phúc hay một lời cầu nguyện.
"Hoàng tử, tôi biết trong lòng ngài không có niềm tin, nhưng không sao cả..."
Giọng nói của linh mục trầm thấp, môi hắn kề sát vào tai hoàng tử.
"Kể từ giây phút này trở đi, tôi chính là chủ nhân của ngài, là Thiên Chúa của ngài và là linh mục của ngài."
Chương 84 - Trở về cung điện
Landers lên xe ngựa trở về cung điện. Y đã đến vương đô từ nửa tháng trước nhưng vẫn chưa bước chân vào cung. Trong cung chỉ để lại cho y những ý ức tồi tệ, mặc dù tính cách của y mạnh mẽ đến đâu đi nữa cũng không thích chịu đựng sự chửi rủa và nghi ngờ, nhất là khi còn nhỏ.
Brun luôn nói những điều tốt đẹp về vua Arlin. Dù Arlin có rất nhiều khuyết điểm, nhưng với tư cách là một người cha, trước sau gì ông ta vẫn giữ được tình yêu của mình dành cho Landers. Brun hy vọng Landers có thể cư xử tử tế trước mặt Arlin, đây là lời cầu xin của ông, nếu cần thì có thể xem đó là một ân huệ mà ông nợ Landers.
Thái độ của Landers đối với cha mình cũng giống như đối với những con ngựa mà y nuôi. Y rất yêu quý những con ngựa đó, nhưng đôi khi y không thể không quất roi vào lưng chúng.
"Cậu à, con rất khâm phục lòng trung thành của cậu. Vì lòng trung thành đó, con sẽ cố gắng nói ít nhất có thể." Landers đưa ra lời đảm bảo duy nhất của mình. Brun thở ra một hơi nhẹ nhõm, mỉm cười bày tỏ sự hài lòng, sau đó nói: "Linh mục Salzburg quả thật rất xứng đáng với trọng trách rửa tội cho con, ta sẽ tiến cử ngài ấy làm giám mục của giáo phận."
Landers nói: "Con có may mắn biết được linh mục đã chinh phục được cậu bằng cách nào không?"
Để giành được sự ủng hộ của người đội trưởng đội cận vệ cố chấp này không phải là điều dễ dàng, nhưng theo lời của linh mục nói thì việc này cũng không hẳn là quá khó khăn. Landers muốn biết mọi thứ về vị linh mục này.
Brun dẫn Charmaine đến gặp linh mục, nhưng linh mục phớt lờ anh ta, trái lại còn đi tìm hoàng tử bị bệnh. Sau đó, ông hứa hẹn sẽ tiến cử linh mục cho chức vị giám mục nhưng bị hắn ta từ chối. Nhưng linh mục cũng hứa với ông ta rằng sẽ tuyệt đối không để Satan bắt hoàng tử đi.
"Ở tuổi của ngài ấy, ta chưa bao giờ thấy ai có phong thái điềm tĩnh và tao nhã như vậy. Landers, xin hãy tha thứ cho ta khi nói điều này. Charmaine phong độ và quyến rũ thật đấy nhưng y không có người tâm phúc bên cạnh, cậu ta cứ đắm chìm vào mấy cái mưu ma chước quỷ hèn hạ đó thôi. Nhưng còn con, Landers yêu quý, con nên biết rằng con có thứ hoàn toàn khác hẳn với cậu ta, con đã có được sự ủng hộ của linh mục. Nói tóm lại, ta rất ấn tượng với ngài ấy, và ta tôn trọng ngài ấy từ tận đáy lòng, cũng như con tôn trọng ngài ấy vậy."
Brunr vỗ vỗ vai Landers, "Thành thật mà nói, khi ta nhìn thấy con dâng hiến lòng trung thành của mình cho linh mục, trong lòng ta cảm thấy rất yên tâm. Người trẻ coi thường mọi thứ đương nhiên là tốt, điều đó cũng rất hợp với con, nhưng con có thể kiểm soátsự kiêu ngạo của mình, chứng tỏ con đã đạt đến một cấp độ khác, không chỉ là làm người khác sợ hãi. Landers, chỉ khi học cách đầu hàng, con mới có thể thực sự chinh phục được."
Landers nghe Brun không tiếc lời khen ngợi linh mục, đồng thời biết ông sẵn sàng quỳ xuống trước mặt linh mục ở nơi công cộng thì trong lòng cũng cảm thấy vô cùng cao hứng.
Linh mục phớt lờ lời mời gọi của Charmain và từ chối lời đề nghị của đội trưởng đội cận vệ, đương nhiên không phải xuất phát từ ý định cao thượng nào, mà bởi vì làm như vậy danh tiếng của hắn càng cao hơn, có lẽ cũng có cả sự kiêu ngạo trong đó. Landers biết rất rõ, linh mục sẽ không chấp nhận lòng tốt giống như sự bố thí.
Landers nghĩ: "Mình mới quen hắn chưa đầy một tháng, nhưng hắn đã biết rõ về mình và mình cũng biết rõ về hắn. Đây chẳng phải là do ông trời định sẵn sao?"
Ngoại trừ nỗi đau trong tình yêu, Landers cuối cùng cũng nếm được một chút vị ngọt, mặc dù vị ngọt đó hoàn toàn là do y tưởng tượng.
Xe ngựa tiến vào cung điện, nơi này chẳng đổi khác gì mấy từ khi Landers rời đi nhiều năm trước. Hai bên con đường xanh hình chữ thập mọc đầy cây cao, đài phun nước, tượng, bồn hoa... mọi thứ vẫn như cũ. Hoàng tử nhìn lướt qua hững hờ, không chút cảm xúc hay lưu luyến.
Vua Arlin đã lâu không gặp lại người con trai mấy năm trời toàn rút đầu rút cổ ở lãnh địa của mình.
"Ồ, Landers, con..." Arlin lê thân hình ốm yếu ngồi dậy khỏi giường, Landers hơi khom người để người cha hồ đồ có thể ôm mình. Arlin suy nghĩ hồi lâu cũng không biết phải diễn đạt tâm trạng của ông như thế nào, lẩm bẩm nói nhỏ, "Ôi, con ngoan của ta, con đã lớn như vậy rồi ..."
Landers bình thản nói: "Cha, nhìn ngài không khỏe lắm."
Arlin buông tay ra, mái tóc xoăn bạc trắng ướt đẫm mồ hôi bết dính vào trán. Ông mặc bộ đồ ngủ bằng vải lanh, khuôn mặt hốc hác, đôi mắt đục ngầu lõm vào trong hốc mắt trũng sâu, chiếc mũi cao thẳng tắp giờ đây như một ngọn núi sụp đổ trên khuôn mặt béo phì. Thời gian đã lấy đi vẻ khôi ngô và sức khỏe của ông. Điều duy nhất có thể khiến mọi người nhận ra thân phận nhà vua của ông là chiếc nhẫn ngọc lục bảo khổng lồ trên ngón tay, "Đúng vậy, con trai, sức khỏe người cha đáng thương của con hiện giờ không được tốt lắm."
Landers hôn ngón tay ông, y ngồi xuống mép giường, dùng nửa bên mặt bỏng nặng của mình đối diện cha.
Arlin mấp máy môi, sau đó dùng ánh mắt ra hiệu cho Brun. Brun khẽ khom người, vẫy tay rồi bảo người hầu trong phòng theo mình ra ngoài, để lại phòng cho đức vua và con trai ông nói chuyện riêng với nhau.
Đội trưởng đội cận vệ đứng đợi ở cửa không bao lâu thì Charmaine hớt hải chạy tới ngay khi nghe được tin Landes trở về cung điện. Nhìn anh ta không có chút gì là vội vàng, ngược lại còn rất lịch sự bày tỏ rằng mình muốn đến thăm vua cha. Đội trưởng đội cận vệ cũng lịch sự trả lời cho anh ta biết Landers đang nói chuyện với nhà vua.
Charmaine giả vờ ngạc nhiên: "Thật sao? Không phải Landers mắc bệnh truyền nhiễm sao?"
"Hoàng tử đã khỏi rồi," đội trưởng cận vệ trịnh trọng nói, "Chúa vẫn chưa bỏ rơi ngài ấy."
Charmaine vui vẻ ra mặt, "Vậy thì tốt quá."
Thái độ và niềm vui của anh ta trước mặt Brun trông thật giả tạo và hời hợt, Brun cứ thắc mắc mãi, chẳng lẽ chỉ vì một vết sẹo nhỏ như vậy mà Landers có thể thua vị thái tử hời hợt trước mặt hay sao? Điều này quả thực buồn cười, Brun nói: "Mời ngài trở về, hiện giờ đức vua chỉ muốn nói chuyện với hoàng tử."
Charmaine mỉm cười, "Vậy ư? Thật đáng tiếc. Ta cũng muốn gặp Landers," Charmaine nói thẳng với người hầu đứng bên cạnh, "Vào báo với vua cha một tiếng, ta muốn tham gia với hai người họ."
Brun tiến lên một bước nói: "Thái tử, chuyện này không hay lắm đâu."
"Thật sao? Vậy thì xin hỏi đội trưởng không hay ở đâu? Ta chỉ muốn nói chuyện với cha và em trai tôi..."
Charmaine chưa kịp dứt lời, cửa phòng ngủ của nhà vua đã bị một lực mạnh đẩy ra
Đầu trượng thò ra khỏi cửa, Landers bước ra khỏi phòng. Khuôn mặt bỏng rát của y lập tức khiến Charmaine giật mình. Sau nhiều năm không gặp, Landers rõ ràng đã trở nên cao lớn và khỏe mạnh hơn so với khi còn nhỏ. Y vừa mới khỏi bệnh truyền nhiễm, nhưng trông y tràn trề sức lực, tinh thần sáng láng, thậm chí còn oai vệ hơn cả Charmaine, điều này khiến khuôn mặt xấu xí của y càng thêm đáng sợ. Charmaine đành nín thở lùi lại nửa bước.
"Charmaine," Landers nói với giọng điệu có phần mỉa mai đặc trưng của mình, "Tôi còn tưởng là tên hầu nào đó không biết phép tắc gây ồn ào bên ngoài, nhưng hóa ra lại là anh, người anh yêu quý của tôi, Thái tử."
Mặt Charmaine hơi đỏ lên: "Ồ, Landers, anh chỉ nghĩ là anh em chúng ta đã lâu không gặp, anh muốn sớm gặp lại em thôi mà."
"Cảm ơn sự quan tâm của anh," hoàng tử nói, "nhưng anh à, sao anh không nhìn thẳng vào mặt tôi? Tôi làm anh khó chịu ư, anh trai?"
Ánh mắt của Charmaine quả thực đang tránh né khuôn mặt của Landers. Thái tử ham thích những thứ đẹp đẽ, có thể nói anh ta là một chuyên gia về hội họa và khiêu vũ. Anh ta thực sự không có hứng thú nhìn vào khuôn mặt đáng ghét của hoàng tử, ban đêm anh ta sẽ gặp ác mộng mất thôi.
"Landers," Charmaine nhìn hoàng tử mỉm cười, "nhìn vào mặt em anh lại không thể chịu nổi khi nhớ lại những ngày xa xưa."
"Ồ..." Landers có vẻ tán thưởng, y đưa tay ra, nở nụ cười toe toét, "Anh trai thân yêu ơi, điều này nghe thật ấm lòng biết bao."
Landers nhấc chiếc trượng lên, mỉm cười rồi bất ngờ đập mạnh vào bắp chân Charmaine với tốc độ mà anh ta không ngờ tới. Trượng mang theo tiếng gió phát ra âm thanh "vù vù". Charmaine thét lên một tiếng thảm thiết, ôm chân nhảy lùi lại về sau, bọn người hầu vội vàng nhào đến đỡ lấy anh ta.
"Landers, cậu ——" Biểu cảm của Charmaine hoàn toàn thay đổi, khuôn mặt dịu dàng có vẻ hơi tức giận, "Cậu đang làm gì vậy?!"
"Đây là hình phạt dành cho anh vì đã giả vờ trước mặt tôi, Charmaine. Đừng giả vờ làm người tốt nữa. Tôi biết tỏng trong đầu anh đang nghĩ gì. Tôi không ngại nói cho anh biết, tranh thủ nhân lúc này dọn dẹp đi, rồi chọn một ngày đẹp trời mà lăn xuống khỏi cái ghế Thái Tử!"
Landers lạnh lùng gầm lên, khí thế của y còn uy nghiêm hơn cả đức vua.
"Bị chính con ngựa nhút nhát của mình hất ngã đến nỗi bị thương nặng, Charmaine, tôi không hiểu sau khi trải qua chuyện đáng xấu hổ như vậy, anh vẫn còn đủ can đảm để sống sót trở về vương cung. Anh thậm chí ngay cả cái gót giày của quân cách mạng còn chưa chạm được tới, thật đáng xấu hổ ——"
Landers giơ chiếc trượng lên, Charmaine sợ đến mất mật ngã nhào xuống đất, phải nhờ bọn người hầu đỡ dậy. Đầu trượng sắc nhọn chĩa thẳng vào giữa hai lông mày của anh ta, Landers từ trên cao nhìn xuống, "Từ giờ trở đi, nếu anh nhìn thấy tôi trong cung điện thì biến sang một bên đi, đừng để tôi thấy bộ dạng yếu đuối vô dụng của anh nữa, kẻo tôi không nhịn được lại thọc cho anh một nhát đấy."
Thị vệ trưởng phụ trách canh gác cung điện đứng đó khoanh tay từ đầu đến cuối không nói gì, đợi hoàng tử cất trượng đi mới tiến lên hỏi: "Con có muốn vào trong cung trước không? Ta sẽ đưa con đi."
"Không cần, con muốn quay lại nhà thờ."
Landers chống trượng bước ra ngoài, cau mày: "Nơi này hôi quá đi mất. Cậu đi xem cái tên vô dụng đó có tè ra quần không?!"
Brun nói: "Hoàng tử, đó là anh trai của của con đấy." Trong giọng điệu không có chút trách móc nào, thậm chí còn có ý cười tán thưởng.
Chuyện là vậy đấy, Landers đủ tư cách để hạ nhục Charmaine, đồng thời y cũng có thể khiến Charmaine hiểu rằng danh hiệu thái tử chẳng là gì cả, chỉ có thực lực thật sự mới có thể chinh phục được Lessie.
Brue đích thân lên xe ngựa đi cùng Landers trở lại nhà thờ. Trên xe ngựa, ông hỏi: "Con đã bàn chuyện rửa tội với đức vua chưa? Ông ấy đã đồng ý để linh mục của Salzburg rửa tội cho con chưa?"
"Con nghĩ mình không cần phải thảo luận vấn đề này với ông ấy. Con đã quyết định để Eugene rửa tội cho con."
Brun khẽ thở dài: "Được rồi, ta sẽ xin đức vua cho linh mục được thăng chức càng sớm càng tốt."
Chuyện này thì ông làm dễ như trở bàn tay, nhưng còn chuyện kia thì khác.
"Căn bệnh dịch này đến không đúng lúc chút nào, Landers, con chỉ còn một tuần để tập nhảy. Này, nghe này," Brun đè tay trên vai Landers trước khi y kịp bày tỏ sự phản đối. "Ta biết con dũng cảm và kiêu ngạo như thế nào. Con cho rằng chỉ bằng một mình con có thể đơn thân độc mã tạo dựng sự nghiệp. Nhưng sự thật là, nếu con không nhận được sự giúp đỡ của đám quý tộc đó, tin ta đi, mọi chuyện sẽ rất rắc rối và phức tạp. Có những chuyện không thể dùng vũ lực giải quyết. Vả lại ta cũng chân thành hy vọng con sẽ tìm được một người bạn đời hợp ý."
Hoàng tử lặng lẽ lắng nghe, vẻ mặt không tốt cũng không xấu, giọng điệu lạnh lùng nói: "Bọn họ phải xem một kẻ què quặt nhảy nhót mới hài lòng sao?"
"Landers, con biết đó không phải là vấn đề mà. Vũ hội đối với giới quý tộc mà nói giống như chiến trường vậy, nếu con không thể đánh thắng trận này thì về sau con sẽ gặp rất nhiều phiền toái. Lần này Grillby mang danh tiếng đến cho con, nhưng chỉ đối với dân thường mà thôi. Có tiếng tăm trong giới thường dân và được quý tộc khen ngợi là hai chuyện hoàn toàn khác nhau. Con là người thông minh, ta nghĩ con hiểu ta đang nói gì, hơn nữa con biết ta nói những điều đúng đắn."
"Một lãnh chúa tốt sẽ tiếp nhận mọi lời khuyên chê, ngay cả khi con có thể không thích nó, ta nói đúng không?"
Landers vẫn im lặng mãi đến khi quay lại nhà thờ. Khi y xuống xe, Brun kéo mạnh cánh tay y, "Landers, hứa với ta là con sẽ không làm mọi chuyện rối tung lên."
"Nếu cậu nhất quyết muốn nghe," Landers nói, "thì con hứa."
Brun thở phào nhẹ nhõm, "Tốt lắm, ngày mai ta sẽ mời vũ công giỏi nhất trong cung tới dạy con."
"Không cần."
Landers nhảy xuống xe ngựa, "Con đã có người có thể chăm sóc cho con rồi."
11/O8/2O24
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro