Måneskin ~ CORALINE
MAGYARUL
Mondd el nekem az igazságaid, Coraline, Coraline
Mondd el nekem az igazságaid, Coraline, Coraline
Mondd el nekem az igazságaid, Coraline, Coraline
Mondd el nekem az igazságaid, Coraline, Coraline
Coraline gyönyörű, mint a Nap
Buzgó szívű harcos
A haja, mint a vörös rózsák
Azok az értékes rézhuzalok, szerelmem, hozd el őket nekem
Ha harangokat hallasz énekelni,
Meg fogod látni Coraline-t, amint sír
Mert vállalja mások fájdalmát
És aztán viszi tovább magában
Coraline, Coraline
Mondd el nekem az igazságaid, Coraline, Coraline
Mondd el nekem az igazságaid, Coraline, Coraline
Mondd el nekem az igazságaid, Coraline, Coraline
Mondd el nekem az igazságaid, Coraline, Coraline
Csakhogy tudja az igazságot
Nem való mindenkinek a továbblépés
Kettéhasadt szívvel
Hideg van már
Egy gyermek, de tehernek érzi magát
És előbb vagy utóbb eltörik
Az emberek azt fogják mondani: „Nem ér semmit
Még egy nyomorult ajtón sem tud kilépni"
De egyszer, egy nap, sikerülni fog neki
És mondtam Coraline-nek, hogy felnőhet
Szedje össze a holmijait és aztán induljon,
De úgy érzi, egy szörnyeteg tartja ketrecben,
Aki aknákkal borítja be az útját
És mondtam Coraline-nak, hogy felnőhet,
Szedje össze a holmijait és aztán induljon,
De Coraline nem akar enni, nem
Igen, Coraline el szeretne tűnni
És Coraline sír,
Coraline szorong,
Coraline akarja a tengert, de fél a víztől
És talán a tenger ott van benne
És minden szó egy balta,
Egy vágás a hátán
Mint egy tutaj, amely egy megáradt folyón úszik
És talán a folyó ott van benne, benne
Leszek a tűz és a hideg,
Téli menedék,
Leszek az, amit belélegzel
Meg fogom érteni, mi van benned
És leszek a víz, amit megiszol,
A 'jó' jelentése
Még katona is leszek
Vagy a fény az éjszakában
És cserébe nem kérek semmit,
Csak egy mosolyt
Minden apró könnycsepped egy óceán az arcomon
És cserébe nem kérek semmit,
Csak egy kis időt,
Leszek lobogó, pajzs
Vagy az ezüst kardod, és
És Coraline sír,
Coraline szorong,
Coraline akarja a tengert, de fél a víztől
És talán a tenger ott van benne
És minden szó egy balta,
Egy vágás a hátán
Mint egy tutaj, amely egy megáradt folyón úszik
És talán a folyó ott van benne, benne
És mondd el nekem az igazságaid, Coraline, Coraline
Mondd el nekem az igazságaid, Coraline, Coraline
Mondd el nekem az igazságaid, Coraline, Coraline
Mondd el nekem az igazságaid, Coraline, Coraline
Coraline gyönyörű, mint a Nap
Elvesztette a méhe gyümölcsét
Nem ismerte meg a szeretet
Csak egy apát, aki leginkább semminek az apja
Azt mondák neki, hogy van egy kastély a városban
Olyan erős falakkal,
Hogyha oda beköltözöl
Semmi sem bánthat többé
Semmi sem bánthat többé
OLASZUL
Dimmi le tue verità, Coraline, Coraline
Dimmi le tue verità, Coraline, Coraline
Dimmi le tue verità, Coraline, Coraline
Dimmi le tue verità, Coraline, Coraline
Coraline bella come il sole
Guerriera dal cuore zelante
Capelli come rose rosse
Preziosi quei fili di rame, amore, portali da me
Se senti campane cantare
Vedrai Coraline che piange
Che prende il dolore degli altri
E poi lo porta dentro lei
Coraline, Coraline
Dimmi le tue verità, Coraline, Coraline
Dimmi le tue verità, Coraline, Coraline
Dimmi le tue verità, Coraline, Coraline
Però lei sa la verità
Non è per tutti andare avanti
Con il cuore che è diviso in due metà
È freddo già
È una bambina però sente come un peso
E prima o poi si spezzerà
La gente dirà, "Non vale niente"
Non riesce neanche a uscire da una misera porta
Ma un giorno, una volta, lei ci riuscirà
E ho detto a Coraline che può crescere
Prendere le sue cose e poi partire
Ma sente un mostro che la tiene in gabbia, che
Che le ricopre la strada di mine
E ho detto a Coraline che può crescere
Prendere le sue cose e poi partire
Ma Coraline non vuole mangiare, no
Sì, Coraline vorrebbe sparire
E Coraline piange
Coraline ha l'ansia
Coraline vuole il mare ma ha paura dell'acqua
E forse il mare è dentro di lei
E ogni parola è un'ascia
Un taglio sulla schiena
Come una zattera che naviga in un fiume in piena
E forse il fiume è dentro di lei, di lei
Sarò il fuoco ed il freddo
Riparo d'inverno
Sarò ciò che respiri
Capirò cos'hai dentro
E sarò l'acqua da bere
Il significato del bene
Sarò anche un soldato
O la luce di sera
E in cambio non chiedo niente
Soltanto un sorriso
Ogni tua piccola lacrima è oceano sopra al mio viso
E in cambio non chiedo niente
Solo un po' di tempo
Sarò vessillo, scudo
O la tua spada d'argento e
E Coraline piange
Coraline ha l'ansia
Coraline vuole il mare ma ha paura dell'acqua
E forse il mare è dentro di lei
E ogni parola è un'ascia
Un taglio sulla schiena
Come una zattera che naviga in un fiume in piena
E forse il fiume è dentro di lei, di lei
E dimmi le tue verità, Coraline, Coraline
Dimmi le tue verità, Coraline, Coraline
Dimmi le tue verità, Coraline, Coraline
Dimmi le tue verità, Coraline, Coraline
Coraline, bella come il sole
Ha perso il frutto del suo ventre
Non ha conosciuto l'amore
Ma un padre che di padre ha niente
Le han detto in città c'è un castello
Con mura talmente potenti
Che se ci vai a vivere dentro
Non potrà colpirti più niente
Non potrà colpirti più niente
Az egyik legeslegkedvencebb Måneskin számom! Gyönyörű a szövege, mindig meghatódom rajta.
A Van még új a Nap alatt című könyvem kiegészítőzenéje, ott is fontos szerepet kap ennek a dalnak a szövege. Emellett az egyik legelső olyan dal, amiről tudtam, hogy ezé a történeté, hogy Amadéé. (Már akkor az övé volt, amikor a legeslegkezdetlegesebb verzióban még nem is ő volt a főhős...)
Remélem, tetszik nektek!<3
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro