Dai Phat Su -Tap2
THERAVDA
PH¬T GIÁO NGUYÊN THæY
I PH¬T Sì
T¬P I.2
THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
(MAH BUDDHAVABSA)
VOLUME ONE, PART TWO
Mingun Sayadaw
(Bhaddanta VicittasrbhivaCsa)
Tó kh°u Minh HuÇ biên dËch
NHÀ XU¤T B¢N TÔN GIÁO
PL. 2552 - DL. 2009
MäC LäC
Ch°¡ng VII: Linh tinh
Ch°¡ng VIII: M°Ýi tám b¥t kh£ sí xé
Ch°¡ng IX: LËch sí 24 vË Pht TÕ
Phå låc:
Tóm t¯t vÁ các ki¿p sÑng quá khé cça éc Pht Gotama
XIN THÀNH KÍNH ¢NH LÄ TH¾ TÔN,
B¬C èNG CÚNG, CHÁNH BI¾N TRI.
CH¯ NG VII
LINH TINH
NHîNG IÂM CHÚ THÍCH VÀ CÁC PHÁP BA-LA-M¬T NH°M EM L I LâI ÍCH CHO NHîNG NG¯ÜI CÓ CHÍ NGUYÆN THÀNH PH¬T.
Chúng tôi xin k¿t thúc câu chuyÇn vÁ ¡o s) Sumedha ß ây à trình bày nhïng chú thích c·n k½ vÁ m°Ýi pháp ba-la-mt (nh° ã nêu ra trong chú gi£i cça bÙ Cariy pimaka), nh±m måc ích em l¡i lãi ích cho nhïng ai có chí nguyÇn thành ¡t måc tiêu tÑi th°ãng là Chánh ³ng giác (Nh¥t thi¿t trí) và giúp hÍ có thà có °ãc sñ thiÇn x£o trong hiÃu bi¿t thñc hành và tích liy nhïng pháp c§n thi¿t cho sñ giác ngÙ.
Þ ch°¡ng này, nhïng iÃm sau ây s½ °ãc bàn ¿n:
Th¿ nào là các pháp ba-la-mt?
T¡i sao chúng °ãc gÍi là ba-la-mt?
Có bao nhiêu pháp ba-la-mt?
Cách s¯p x¿p các pháp ba-la-mt theo thé tñ nh° th¿ nào?
T°Ûng tr¡ng, phn sñ, thành qu£ và nhân c§n thi¿t cça các pháp ba-la-mt là gì?
Nhïng iÁu kiÇn c¡ b£n cça các pháp ba-la-mt là gì?
Các nhân tÑ làm ô nhiÅm các pháp ba-la-mt là gì?
Các nhân tÑ làm trong s¡ch các pháp ba-la-mt là gì?
Nhïng pháp Ñi nghËch vÛi các pháp ba-la-mt là gì?
Ph°¡ng pháp thñc hành chi ti¿t cça các pháp ba-la-mt là gì?
Sñ phân tích §y ç các pháp ba-la-mt nh° th¿ nào?
Sñ tóm t¯t các pháp ba-la-mt nh° th¿ nào?
Các y¿u tÑ làm thành tñu các pháp ba-la-mt là gì?
ThÝi gian c§n thi¿t à thành tñu các pháp ba-la-mt là bao lâu?
Nhïng lãi ích phát sanh të các pháp ba-la-mt là gì?
K¿t qu£ cça các pháp ba-la-mt là gi?
TH¾ NÀO LÀ CÁC PHÁP BA-LA-M¬T?
Câu tr£ lÝi là: Nhïng éc tánh nh° bÑ thí, trì giÛi, v.v..., mà không bË làm h° ho¡i bßi ái dåc, ngã m¡n ho·c tà ki¿n, °ãc thành lp dña vào tâm ¡i bi và trí tuÇ thiÇn x£o trong viÇc t§m c§u các viÇc ph°Ûc thì °ãc gÍi là ba-la-mt.
Gi£i thích thêm: Ái dåc làm l¥m nh¡ sñ bÑ thí do ý ngh): ây là sñ bÑ thí cça ta ; do ngã m¡n nh°: sñ bÑ thí này do ta làm . Do tà ki¿n nh°: sñ bÑ thí này là tñ ngã cça ta . Sñ bÑ thí nh° vy °ãc xem là ã bË l¥m nh¡ do ái dåc, ngã m¡n và tà ki¿n - chÉ lo¡i bÑ thí nào không bË l¥m d¡ bßi ba pháp trên, tâm mÛi °ãc xem là ba-la-mt. (cách gi£i thích này áp dång cho sñ thÍ trì giÛi và nhïng pháp còn l¡i khác.)
à °ãc xem là ba-la-mt, nhïng hành Ùng t¡o ph°Ûc nh° bÑ thí, trì giÛi, v.v..., không chÉ thoát khÏi sñ l¥m d¡ cça ái dåc, ngã m¡n và tà ki¿n không thôi, mà còn ph£i dña trên éc ¡i bi (mah krunika) và ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí (upya kosalla ñGa).
I BI
VË bÓ tát nên em h¿t kh£ nng cça mình à làm khßi dy tâm bË m«n Ñi vÛi t¥t c£ chúng sanh, ß g§n ho·c ß xa, tña nh° t¥t c£ hÍ Áu là con ruÙt cça vË ¥y. Không phân biÇt thân thù, vË ¥y nên xem t¥t c£ chúng sanh là nhïng k» au khÕ tÙi nghiÇp trong luân hÓi, ß ó hÍ ngày êm bË thiêu Ñt bÝi các ngÍn lía tham, sân và si. Bßi các ngÍn lía sanh, lão, tí, s§u, bi, khÕ và °u. Quán nh° vy, vË ¥y nên khßi dy tâm bi m«n mãnh liÇt Ñi vÛi hÍ. Tâm bi m«n cça vË ¥y ph£i rÙng lÛn bao la à giúp vË ¥y có thà hy sinh m¡ng sÑng cça mình mà céu vót hÍ ra khÏi luân hÓi. Tâm bi m«n nh° vy °ãc gÍi là ¡i bi, là nÁn t£ng cça t¥t c£ các pháp ba-la-mt.
Trong ki¿p sanh làm ¡o s) Sumedha, vào lúc g·p éc Pht Nhiên ng (D+paEkra), bÓ tát ã chéng ¯c bát thiÁn và ngi thông, và có thà chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán n¿u Ngài muÑn th¿. Nh°ng là mÙt ¡i s) có lòng bi m«n cao c£, Ngài ch¥p nhn chËu khÕ trong luân hÓi suÑt bÑn A-tng-kó và mÙt trm ngàn ¡i ki¿p thñc hành các pháp ba-la-mt ngõ h§u gi£i thoát chúng sanh au khÕ.
PH¯ NG TIÆN THIÆN X¢O TRÍ
ó là trí tuÇ rành m¡ch trong sñ thñc hành các viÇc ph°Ûc nh° bÑ thí, trì giÛi, v.v..., nên nó trß thành ph°¡ng tiÇn c¡ b£n và sñ h× trã à thành ¡t Nh¥t thi¿t trí. VË thiÇn nam tí có chí nguyÇn thành Pht nên chuyên tâm vào các viÇc ph°Ûc nh° bÑ thí, trì giÛi, v.v..., vÛi måc tiêu duy nh¥t là chéng ¯c Nh¥t thi¿t trí (ng°Ýi ¥y không nên mong mÏi nhïng iÁu lãi ích mà thñc sñ d«n ¿n au khÕ trong luân hÓi). Trí tuÇ giúp ng°Ýi ¥y có thà h°Ûng ¿n và khßi chí nguyÇn thành ¡t Nh¥t thi¿t trí nh° là k¿t qu£ duy nh¥t cça nhïng viÇc ph°Ûc cça vË ¥y thì °ãc gÍi là ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí.
¡i bi và ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí là hai pháp c¡ b£n cho sñ chéng ¯c ¡o qu£ Pht và cho sñ thñc hành các pháp ba-la-mt. Ng°Ýi có chí nguyÇn thành Pht, tr°Ûc tiên nh¥t ph£i cÑ g¯ng à thành ¡t hai pháp c¡ b£n này.
ChÉ nhïng éc tánh nh° thí, giÛi, v.v..., °ãc tu tp dña trên hai pháp c¡ b£n này mÛi là ba-la-mt thñc sñ.
T I SAO CHÚNG ¯âC GÌI LÀ BA-LA-M¬T
Cing có thà hÏi r±ng t¡i sao m°Ýi éc pháp nh° thí, giÛi, v.v..., °ãc gÍi là ba-la-mt.
Câu tr£ lÝi là: Ti¿ng pli pram+ là sñ k¿t hãp cça parama và +. Parama ngh)a là tÑi cao và °ãc dùng ß ây à gÍi các vË bÓ tát, bßi vì các Ngài là nhïng chúng sanh cao th°ãng nh¥t có nhïng éc tánh siêu viÇt nh° bÑ thí, trì giÛi, v.v...
Ho·c bßi vì các Ngài thñc hành viên mãn và b£o vÇ nhïng éc pháp ·c biÇt nh° thí, giÛi, v.v...; Bßi vì các Ngài c° xí tña nh° thu hút và chiêu gÍi chúng sanh ¿n vÛi các Ngài b±ng nhïng éc pháp nh° thí, giÛi, v.v...; Vì các Ngài làm thanh tËnh cho k» khác b±ng cách o¡n trë nhïng pháp ô nhiÅm cça hÍ vÛi t¥m lòng tn tåy h¿t mình. Vì các Ngài ·c biÇt ti¿n d§n ¿n Ni¿t bàn tÑi th°ãng, vì các Ngài bi¿t ki¿p sau cça các Ngài do bi¿t rõ ki¿p hiÇn t¡i; Bßi vì các Ngài thñc hành các pháp nh° thí, giÛi, v.v..., mÙt cách siêu viÇt tña nh° chúng ã th¥m sâu trong dòng tâm théc cça các Ngài. Bßi vì các Ngài lo¡i trë và tiêu diÇt ¡o binh phiÁn não h±ng e dÍa các Ngài, vì vy các vË bÓ tát °ãc gÍi là parama .
VË bÓ tát ·c biÇt h¡n ng°Ýi ß ch× Ngài có nhïng ân éc ·c biÇt nh° thí, giÛi, v.v.... ây là lý do à có thà nói r±ng: ng°Ýi này là vË bÓ tát; vË ¥y là bc parama; con ng°Ýi siêu viÇt. Nh° vy nhïng éc pháp ·c biÇt nh° thí, giÛi, v.v..., °ãc gÍi là ba-la-mt (pram+).
L¡i nïa, chÉ có nhïng vË bÓ tát mÛi có thà làm các viÇc ph°Ûc nh° bÑ thí, trì giÛi, v.v..., mÙt cách phi th°Ýng. Cho nên nhïng viÇc ph°Ûc này °ãc gÍi là ba-la-mt (pram+), ngh)a là nhïng phn sñ cça các vË bÓ tát (paramnaC kammaC param+) hay tài s£n cça các vË bÓ tát (paramaC ayaC pram+).
CÓ BAO NHIÊU PHÁP BA-LA-M¬T?
Theo úng vÛi giáo pháp thì:
DnaC s+lañ ca nekkhammaC paññ v+riyena pañcamaC, khant+ saccaC adhimmhnaC, mettupekkh ti te dasa.
Có m°Ýi pháp ba-la-mt, ó là: Thí, giÛi, xu¥t gia, trí tuÇ, tinh t¥n, nh«n n¡i, chân tht, chí nguyÇn, bác ái và x£.
CÁC PHÁP BA-LA-M¬T ¯âC S®P X¾P NH¯ TH¾ NÀO?
Có nm cách s¯p x¿p iÃm giáo lý theo thé tñ liên ti¿p:
ChuyÃn khßi thun thé (pavattikkama).
X£ o¡n thun thé (pahnakkama).
Hành ¡o thun thé (pamipattikkama).
Ëa thun thé (bhkmikkama).
Thuy¿t thË thun thé (desankkama).
Liên quan ¿n thé tñ vÁ các sñ kiÇn ang x£y ra. Ví då: Nói vÁ sñ thå thai, kinh sách nói rõ r±ng: pamhC kalalaC hoti, kalal hoti abbudaC... Ñi vÛi các lo¡i thai sanh thì giai o¡n thé nh¥t là giai o¡n ch¥t lÏng kalala tÓn t¡i trong b£y ngày, giai o¡n b£y ngày k¿ ti¿p là giai o¡n ch¥t bÍt abbuda; thÝi kó thé ba là thÝi kó pesi d°Ûi d¡ng cåc thËt, v.v....
ây là cách s¯p x¿p theo thé tñ các sñ kiÇn thñc sñ x£y ra.
Liên quan ¿n thé tñ cça sñ o¡n trë. Ví då: Nói vÁ các phiÁn não, kinh sách gi£i r±ng: dassanena pahtabb dhamm, bhvanya pahtabb dhamm ,v.v...có nhïng pháp ph£i °ãc o¡n trë bßi giai o¡n thé nh¥t cça ¡o, còn pháp c§n °ãc o¡n trë qua ba giai o¡n cao h¡n cça ¡o. Hình théc thuy¿t gi£ng theo thé tñ cça nhïng b°Ûc o¡n trë °ãc gÍi là x£ ¡o thun thé (pahnakkama).
Liên quan ¿n sñ hành ¡o. Ví då: B£y giai o¡n thanh tËnh gÓm có giÛi thanh tËnh, tâm thanh tËnh, ki¿n thanh tËnh, v.v.... Giai o¡n thé nh¥t cça pháp hành là làm thành tËnh giÛi; ti¿p theo là sñ thñc hành à làm cho tâm thanh tËnh. B±ng cách này, nhïng giai o¡n thanh tËnh ph£i ti¿n triÃn theo úng thé tñ cça chúng. Sñ thuy¿t gi£ng theo thé tñ cça pháp hành °ãc gÍi là Hành ¡o thun thé (pamipattikkama).
Liên quan ¿n thé tñ vÁ các cõi; thé tñ §u tiên cça pháp thuy¿t gi£ng là Dåc giÛi (kmvacana), ti¿p theo là s¯c giÛi (rkpvacana), rÓi ¿n vô s¯c giÛi (arkpvacara). Sñ s¯p x¿p trong giáo pháp nh° vy °ãc gÍi là Ëa thun thé (bhkmikkama).
Thêm vào bÑn cách s¯p x¿p giáo pháp kà trên còn có cách thé nm mà trong ó các pháp nh° S¯c u©n (rkpakkhandha), ThÍ u©n (vedanakkhandha), t°ßng u§n (saññkkhandha), v.v..., °ãc thuy¿t gi£ng theo thé tñ riêng vì lý do ·c biÇt. Sñ s¯p x¿p giáo pháp nh° vy °ãc gÍi là thé tñ thuy¿t gi£ng cça éc Pht (thuy¿t thË thun thé).
Trong bÑn cách s¯p x¿p tr°Ûc, m×i cách Áu có lý do riêng cça nó à i theo mÙt thé tñ ·c biÇt, vì nhïng giai o¡n hình thành thai nhi thñc sñ x£y ra trong trình tñ ó; Vì nhïng phiÁn não thñc sñ °ãc o¡n trë trong trình tñ ó; Vì nhïng hành Ùng làm thành tËnh °ãc thñc hiÇn trong trình tñ ó ho·c vì các cõi thñc sñ ß trong thé t· ó. Nh°ng ph°¡ng pháp thuy¿t gi£ng thé nm, thuy¿t thË thun thé. éc Pht coslys do ·c biÇt à áp dång cách s¯p x¿p trong sñ thuy¿t gi£ng m×i nhóm pháp nh° nm u©n, m°Ýi hai xé, v.v...
Trong ch°¡ng vÁ pram+, các pháp ba-la-mt không ph£i °ãc s¯p x¿p theo thé tñ cça sñ kiÇn thñc sñ x£y ra, theo sñ o¡n trë, sñ hành ¡o ho·c các cõi nh° trong bÑn cách §u tiên, chúng °ãc s¯p x¿p theo ph°¡ng pháp thé nm này, thuy¿t thË thun thé, do éc Pht thuy¿t gi£ng vì lý do ·c biÇt.
Có thà hÏi r±ng: T¡i sao éc Pht sí dång cách s¯p x¿p ·c biÇt này, téc là thí, giÛi, xu¥t gia, v.v... - mà không dùng cách s¯p x¿p nào khác trong viÇc thuy¿t gi£ng m°Ýi pháp ba-la-mt.
Câu tr£ lÝi là: Khi bÓ tát, téc ¡o s) Sumedha, suy xét vÁ các pháp ba-la-mt c§n ph£i °ãc thñc hành sau khi nhn °ãc sñ thÍ ký, Ngài khám phá ra chúng trong mÙt trình tñ ·c biÇt. Do ó, Ngài ã thñc hành chúng theo trình tñ ¥y và sau khi ã thành Pht, Ngài thuy¿t gi£ng các pháp ba-la-mt cing theo thé tñ mà Ngài ã tëng thñc hành.
Gi£i rõ h¡n: Trong m°Ýi pháp ba-la-mt. BÑ thí giúp phát triÃn giÛi theo cách ·c biÇt; Ngay c£ ng°Ýi không có giÛi (làm thí chç trong tr°Ýng hãp xu¥t gia sa di cça con trai ông ta) cing có thà thÍ trì giÛi mà không khó khn gì và bÑ thí dÅ thñc hành h¡n (d§u sñ trì giÛi có thà khó làm Ñi vÛi mÙt ng°Ýi nào ó, nh°ng sñ bÑ thí thì không khó) cho nên BÑ thí ba-la-mt °ãc nêu ra tr°Ûc h¿t.
ChÉ có bÑ thí dña vào giÛi mÛi có lãi ích nhiÁu nh¥t. Bßi vy giÛi theo sau sñ bÑ thí.
ChÉ có giÛi dña vào sñ xu¥t ly mÛi có lãi ích nhiÁu nh¥t. Bßi vy sñ xu¥t ly °ãc thuy¿t gi£ng ngay sau giÛi.
T°¡ng tñ, xu¥t ly dña vào trí tuÇ - trí tuÇ dña vào tinh t¥n - tinh t¥n °ãc dña vào nh«n n¡i - nh«n n¡i dña vào chân tht - chân tht dña vào chí nguyÇn - chí nguyÇn dña vào bác ái - bác ái dña vào x£ mÛi có lãi ích nhiÁu nh¥t. Nh° vy x£ °ãc thuy¿t gi£ng sau bác ái.
X£ có thà có lãi ích chÉ khi nào nó dña vào éc bi m«n. các vË bÓ tát là nhïng bc ¡i s), t¥t c£ các Ngài Áu có éc tánh c¡ b£n là tâm ¡i bi.
Có thà ·t câu hÏi ß ây nh° th¿ này: Là nhïng bc có tâm ¡i bi, làm sao các vË bÓ tát có thà nhìn chúng sanh b±ng tâm x£? (mÙt sÑ vË A-xà-lê nói r±ng:) không ph£i trong t¥t c£ mÍi tr°Ýng hãp và trong mÍi lúc mà các vË bÓ tát sí dång tâm x£ Ñi vÛi chúng sanh; Các Ngài làm nh° vy chÉ khi nào c§n thi¿t .
(sÑ a-xà-lê khác thì nói r±ng: các Ngài không tÏ thái Ù x£ Ñi vÛi chúng sanh, chÉ Ñi vÛi nhïng hành Ùng xúc ph¡m cça chúng mà thôi. Nh° vy éc ¡i bi và x£ ba-la-mt không Ñi nghËch l«n nhau.
MØT CÁCH GI¢I THÍCH KHÁC VÀ THè Tð CæA CÁC PHÁP BA-LA-M¬T
BÑ thí °ãc gi£ng d¡y §u tiên (a) vì nó r¥t có thà x£y ra trong nhiÁu ng°Ýi và vì vy nó thuÙc vÁ t¥t c£ chúng sanh; (b) vì nó không có nhiÁu k¿t qu£ nh° giÛi, v.v... và (c) vì nó dÅ thñc hành.
GiÛi °ãc nêu ra ngay sau bÑ thí (a) vì giÛi làm thanh tËnh cho ng°Ýi bÑ thí và ng°Ýi thÍ thí, (b) vì sau khi thuy¿t gi£ng pháp em l¡i lãi ích cho k» khác (nh° bÑ thí vt thñc, éc Pht thuy¿t pháp kiên tránh không làm khÕ k» khác nh° sát sanh; (c) bßi vì bÑ thí bao gÓm hành Ùng tích cñc trong khi giÛi bao gÓm sñ thñc hành kiên tránh, và éc Pht muÑn d¡y sñ kiên tránh sau khi d¡y hành Ùng tích cñc (téc là bÑ thí); (d) vì bÑ thí d«n ¿n sñ thành ¡t vÁ cça c£i, còn giÛi d«n ¿n tái sanh vào các cõi ch° thiên và nhân lÍa; và (e) vì Ngài muÑn gi£ng d¡y vÁ sñ thành ¡t cõi ng°Ýi và cõi trÝi sau khi d¡y vÁ sñ thành ¡t cça c£i.
Xu¥t ly °ãc Á cp ngay sau trì giÛi (a) vì qua sñ xu¥t ly giÛi mÛi °ãc thÍ trì hoàn h£o; (b) Vì éc Pht muÑn gi£ng d¡y thiÇn h¡nh cça ý (qua sñ xu¥t ly: Sñ xu¥t ly ß ây không nhïng chÉ vÁ sñ të bÏ cça c£i mà còn chÉ vÁ sñ o¡n trë các phiÁn não trong tâm) ngay sau khi gi£ng d¡y các thiÇn h¡nh vÁ thân và lÝi nói (qua giÛi); (c) vì sñ chéng ¡t thiÁn Ënh (xu¥t ly) dÅ dàng ¿n vÛi ng°Ýi có giÛi thanh tËnh; (d) tÙi sanh lên të nhïng hành Ùng b¥t thiÇn (kammaparadha) °ãc o¡n trë qua sñ thÍ trì giÛi; NhÝ làm vy, sñ thanh tËnh cça thân và lÝi nói (payoga-suddhi) °ãc thành tñu. Các phiÁn não trong tâm (kilesaparadha) °ãc o¡n trë qua sñ xu¥t ly. NhÝ làm vy, th°Ýng ki¿n và o¡n ki¿n °ãc o¡n diÇt và sñ thanh tËnh cça ... (asaya suddhi) liên quan ¿n quán trí (vipassana-ñGa) và nghiÇp tác trí (kammassakata - ñGa: Trí th¥y các hành Ùng t¡o nghiÇp là tài s£n cça riêng mình) °ãc thành tñu. Vì vy mà éc Pht muÑn gi£ng d¡y vÁ sñ thanh tËnh cça trí do sñ xu¥t ly theo sau sñ thanh tËnh cça giÛi (payoga-suddhi) và (e) vì éc Pht muÑn d¡y r±ng sñ o¡n trë các phiÁn não trong tâm ß giai o¡n triÁn (pariyutthana) do sñ xu¥t ly có thà x£y ra chÉ sau khi o¡n trë các phiÁn não trong tâm ß giai o¡n vi ph¡m (v+tikkama) do giÛi.
- Có ba giai o¡n trong viÇc sanh khßi cça phiÁn não (i) giai o¡n ngç ng§m (anusaya), (ii) giai o¡n triÁn, (iii) giai o¡n vi ph¡m (v+tikkama) ß giai o¡n này, phiÁn não trß nên dï dÙi và không thà kiÃm soát °ãc, chúng thà hiÇn qua hành Ùng b¥t thiÇn vÁ thân và lÝi nói.
- Sñ thÍ trì giÛi ngn ch·n không cho phiÁn não bi¿n thành hành Ùng b¥t thiÇn qua thân và lãi nói. ây là sñ o¡n trë t¡m thÝi các phiÁn não (tadaEga pahna).
- Sñ thñc hành thiÁn Ënh (samathabhvana) ·c biÇt ß giai o¡n ¯c Ënh ngn ch·n sñ sanh khßi cça phiÁn não ß cía tâm (giai o¡n triÁn). ây là sñ tr¥n phåc x£ o¡n.
- PhiÁn não hoàn toàn bË o¡n tn do ¡o tuÇ. Þ giai o¡n này phiÁn não ngç ng§m bË o¡n diÇt hoàn toàn. ây là sñ x£ o¡n khi¿n phiÁn não bË dp t¯t v)nh viÅn (samuccheda pahna).
Trí tuÇ °ãc nêu ra ngay sau pháp xu¥t ly (a) vì sñ xu¥t ly °ãc hoàn h£o và thanh tËnh do nhÝ trí tuÇ; (b) vì éc Pht muÑn d¡y r±ng không có trí tuÇ n¿u không có thiÁn jhna (bao gÓm sñ xu¥t ly); (e) vì Ngài muÑn d¡y vÁ trí tuÇ, là nguyên nhân c§n thi¿t cça x£, ngay sau khi gi£ng d¡y vÁ sñ xu¥t ly là nguyên nhân c§n thi¿t cça sñ Ënh tâm; và (d) vì Ngài muÑn d¡y r±ng chÉ do sñ xu¥t ly vÛi måc ích em l¡i phúc l¡c cho chúng sanh, ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí Ã làm lãi chúng sanh .
Tinh t¥n °ãc nói ¿n ngay sau trí tuÇ (a) vì trí tuÇ °ãc thành tñu do có tinh t¥n (b) vì éc Pht muÑn d¡y nhïng iÁu kó diÇu cça tinh t¥n vì lãi ích cça chúng sanh sau khi d¡y vÁ trí tuÇ là trí thông hiÃu b±ng tuÇ quán thông hiÃu b£n ch¥t cça thñc t¡i là vô ngã (c) vì Ngài muÑn d¡y r±ng nguyên nhân à thành ¡t tinh c§n ngay sau nguyên nhân à thành ¡t tinh c§n ngay sau nguyên nhân à thành tñu x£, và (d) vì Ngài muÑn d¡y r±ng nhïng lãi ích ·c biÇt chÉ phát sanh të sñ cÑ g¯ng tinh c§n sau khi a suy xét c©n thn.
Nh«n n¡i °ãc kà ra ngay sau tinh t¥n (a) vì nh«n n¡i °ãc thành tñu nhÝ tinh t¥n (vì chÉ có ng°Ýi tinh t¥n mÛi có thà chËu ñng t¥t c£ au khÕ mà vË ¥y g·p ph£i); (b) vì éc Pht muÑn d¡y r±ng tinh t¥n là vt trang séc cça nh«n n¡i (sñ nh«n n¡i cça k» l°Ýi bi¿ng không áng °ãc khen ngãi vì anh ta làm nh° vy chÉ vì anh ta không thà chi¿n th¯ng; Ng°ãc l¡i sñ nh«n n¡i cça ng°Ýi tinh t¥n thì áng °ãc khen ngãi d§u anh ta ß Ëa vË cça k» chi¿n th¯ng; (c) vì Ngài muÑn gi£ng d¡y nguyên nhân cça Ënh ngay sau khi gi£ng d¡y nguyên nhân cça tinh t¥n (vì phóng dt do tinh t¥n quá méc °ãc o¡n trë chÉ nhÝ thông hiÃu pháp qua sñ quán xét vÁ nó (dhammanijjhanakkhanti - pháp tñ nh«n); (d) vì Ngài muÑn d¡y r±ng chÉ có ng°Ýi tinh t¥n mÛi th°Ýng xuyên n× lñc cÑ g¯ng (vì chÉ có ng°Ýi nh«n n¡i lÛn mÛi không phóng dt và có thà th°Ýng xuyên làm các viÇc phuÛc); vì Ngài muÑn d¡y r±ng sñ khao khát qu£ ph°Ûc không thà khßi sanh khi có chánh niÇm trong lúc ng°Ýi ta siêng nng làm viÇc phuÛc lãi cho k» khác (vì không thà có khát ái khi ng°Ýi ta quán vÁ pháp à làm nhïng công viÇc lãi sanh), và (f) vì Ngài muÑn d¡y r±ng vË bÓ tát nh«n n¡i chËu ñng cái khÕ do k» khác em ¿n khi vË ¥y không siêng nng làm viÇc phúc lãi cho k» khác (có thà th¥y b±ng chéng të bÕn sanh Ckla dhammapla Jtaka, v.v...).
Chân tht °ãc nêu ra ngay sau nh«n n¡i (a) vì nh«n n¡i có thà °ãc duy trì lâu dài nhÝ pháp chân tht, ngh)a là nh«n n¡i chÉ tÓn t¡i khi nào ng°Ýi ta có pháp chân tht; (b) vì sau khi nêu ra sñ nh«n n¡i Ñi vÛi nhïng iÁu sai trái k» khác em ¿n. éc Pht muÑn d¡y ti¿p sau ó cách mà vË bÓ tát giï pháp chân tht vÛi quy¿t Ënh cça Ngài là céu Ù ngay c£ nhïng ng°Ýi ã vô ¡n ph£n bÙi l¡i Ngài (vào lúc °ãc thÍ ký, bÓ tát khi phát nguyÇn thành Pht, Ngài nguyÇn céu Ù t¥t c£ chúng sanh. Trung thành vÛi chí nguyÇn b¥t di b¥t dËch cça mình, Ngài céu Ù cho các nhïng k» a làm khÕ Ngài. à chéng minh, trong bÕn sanh Mahkpi Jtaka, bÕn sanh thé sáu cça ch°¡ng Timsa Nipta. Câu chuyÇn kà vÁ bÓ tát lúc Ngài sanh làm khÉ chúa, céu Ù cho mÙt vË bà-la-môn bË r¡i xuÑng khe núi. BË kiÇt séc vì ã ct lñc cÑ g¯ng céu ng°Ýi àn ông thoát khÏi nguy hiÃm, bÓ tát tin t°ßng ng°Ýi àn ông mà Ngài ã céu, bèn gÑi §u lên bång cça ông ta mà ngç thi¿p i. VÛi ác tâm sanh khßi (là muÑn n thËt k» ã céu giúp mình, tên bà-la-môn Ùc ác bèn l¥y cåc á p vào §u cça bÓ tát. BÓ tát không hÁ khßi chút sân hn mà nh«n n¡i chËu ñng c¡n au do th°¡ng tích gây ra ß §u và ti¿p tåc cÑ g¯ng céu ng°Ýi àn ông ra khÏi nguy hiÃm cça thú rëng. Ngài d«n ng°Ýi àn ông ra khÏi rëng b±ng cách chuyÁn të cành cây này sang cành cây khác, à l¡i nhïng giÍt máu trên ¥t cho ng°Ýi àn ông l§n theo ó mà ra khÏi rëng (c) vì Ngài muÑn cho th¥y r±ng vË bÓ tát vÑn sµn có lòng Ù l°ãng bao dung s½ không bao giÝ të bÏ pháp chân tht d§u bË k» khác xí tÇ, xúc ph¡m Ngài, và (d) vì sau khi d¡y pháp thiÁn quán à tÏ ngÙ lý vô ngã, éc Pht muÑn cho th¥y trí tuÇ vÁ sñ chân tht °ãc tu tp qua quá trình suy quán ¥y (dhammanijjhnakkhant+).
Chí nguyÇn °ãc nêu ra ngay sau chân tht (a) vì chân tht °ãc thành tñu nhÝ chí nguyÇn, ngh)a là sñ të bÏ gian dÑi °ãc hoàn h£o trong ng°Ýi có chí nguyÇn quy¿t tâm nói lÝi chân tht tr°Ûc sau nh° mÙt cho dù hy sinh c£ sanh m¡ng cça mình; (b) vì sau khi gi£ng d¡y vÁ sñ chân tht, Ngài muÑn d¡y vÁ sñ trung thành tuyÇt Ñi cça vË bÓ tát Ñi vÛi sñ tht mà không chút dao Ùng; và (c) vì sau khi d¡y r±ng chÉ nhïng ng°Ýi có trí tuÇ th¥y rõ sñ tht cça các pháp mÛi có thà nguyÇn thñc hành các pháp ba-la-mt và °a chúng ¿n ch× viên thành. Ngài muÑn d¡y r±ng nhïng pháp c§n thi¿t cça ba-la-mt có thà °ãc tu tp viên thành nhÝ trí tuÇ th¥y rõ chân lý.
Të ái °ãc nêu ra ngay sau chí nguyÇn (a) vì sñ tu tp të ái giúp thành tñu chí nguyÇn Ù sanh (b) vì sau khi d¡y vÁ chí nguyÇn, éc Pht muÑn d¡y pháp em ¿n lãi ích cho chúng sanh theo úng vÛi chí nguyÇn cça Ngài (vì vË bÓ tát trên b°Ûc °Ýng thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt, Ngài th°Ýng trú ß trong pháp bác ái) (c) vì khi ng°Ýi ta ã an trú vïng ch¯c trong chí nguyÇn Ù sanh, ng°Ýi ta có thà thñc hiÇn chí nguyÇn ¥y b±ng pháp bác ái.
X£ °ãc nêu ra ngay sau bác ái (a) vì x£ làm cho pháp bác ái trß nên thu§n khi¿t (n¿u ng°Ýi ta tu tp pháp bác ái mà không có x£, ng°Ýi ¥y có thà bË dÑi g¡t bßi tình th°¡ng thiên vË mang cái m·t n¡ cça bác ái). ChÉ khi nào ng°Ýi ta có tu pháp x£, khi ¥y ng°Ýi kia mÛi g¡t bÏ °ãc cái m·t n¡ tham ái ¥y; (b) vì sau khi gi£ng d¡y cách em l¡i phúc lãi cho chúng sanh b±ng pháp bác ái, éc Pht muÑn d¡y r±ng x£ ph£i °ãc duy trì Ñi vÛi nhïng iÁu sai trái do chúng sanh áp tr£ (vË bÓ tát làm công viÇc phúc lãi cho chúng sanh b±ng pháp bác ái. Ngài giï tâm bình th£n khoan dung tha thé cho t¥t c£ chúng sanh khi hÍ xúc ph¡m, ng°ãc ãi Ngài); (c) vì sau khi d¡y pháp tu bác ái, éc Pht muÑn d¡y vÁ nhïng lãi ích cça nó, vì chÉ sau khi tu tp bác ái, x£ mÛi có thà °ãc tu tp thành công; và (d) éc Pht muÑn d¡y ân éc kó diÇu cça vË bÓ tát là vË ¥y có thà giï tâm bình th£n ngay c£ Ñi vÛi nhïng ng°Ýi tÏ thiÇn ý ¿n Ngài.
Nh° vy bc ¡o s° cça chúng ta, ¥ng giáo chç cça cõi Sa-bà, ã d¡y pháp ba-la-mt theo úng trình tñ cça chúng, nh° ã mô t£ ß trên °ãc s¯p x¿p úng nguyên t¯c, không ra ngoài nguyên t¯c ho·c tñ tiÇn.
TH¾ NÀO LÀ T¯ÚNG TR NG, PH¬N Sð, THÀNH QU¢, VÀ NHÂN C¦N THI¾T CæA CÁC PHÁP BA-LA-M¬T?
Chúng ta s½ b¯t §u ph§n này b±ng nhïng bài gi£i thích vÁ t°Ûng tr¡ng, phn sñ, thành qu£ và nhân c§n thi¿t. Ti¿p theo, chúng tôi s½ bàn vÁ Ënh ngh)a và ý ngh)a chính cça các pháp ba-la-mt cùng vÛi t°Ûng tr¡ng, phn sñ, thành qu£ và nhân c§n thi¿t chung và riêng cça chúng.
Trí tuÇ phá ngã ki¿n (atta-dimmhi) chÉ có thà x£y ra nhÝ sñ thông ¡t nhïng thñc t¡i cùng tÙt cça Danh (nma) và s¯c (rkpa) qua pháp quán m×i thñc t¡i vÁ t°Ûng tr¡ng, phn sñ, thành qu£ và nhân c§n thi¿t cça nó. T°¡ng tñ, chÉ khi nào ng°Ýi ta bi¿t °ãc t°Ûng tr¡ng, phn sñ, thành qu£ và nhân c§n thi¿t chung và riêng cça các pháp ba-la-mt, khi ó ng°Ýi ta mÛi hiÃu bi¿t rõ ràng vÁ chúng. Do ó, các bÙ kinh th°Ýng mô t£ bÑn cách Ënh ngh)a vÁ các pháp ba-la-mt.
T°Ûng tr¡ng (lakkhana): Chú gi£i Ënh ngh)a r±ng: SmaññaC v sabhvo v, dhmmnaC lakkhanaC mataC - t°Ûng tr¡ng có hai ph°¡ng diÇn: (1) t°Ûng chúng (smañña) và (2) t°Ûng riêng (sabhva) (ví då: Ëa ¡i có hai lo¡i ·c tánh, ó là (a) thay Õi, vô th°Ýng, b¥t to¡i nguyÇn, không chËu sñ kiÃm soát và (b) tánh céng. Nhïng ·c tánh trong ph§n (a) là chung Ñi vÛi nhïng ¡i khác, trong khi ó tánh céng là ·c tánh riêng cça Ëa ¡i, nhïng ¡i khác không có ·c tánh này).
Phn sñ (rasa): Chú gi£i Ënh ngh)a r±ng: kiccaC v tassa sampatti, rasati parid+paye. - Phn sñ °ãc gi£i thích cing b±ng hai cách: Kicca và sampatti (1) kicca rasa: Phn sñ c§n ph£i làm, và (2) sampatti rasa: Phn sñ thành tñu.
Sñ hiÇn khßi (paccupammhna): Chú gi£i Ënh ngh)a r±ng: phalaC v paccupammhnaC upammhnkropi v - b¥t cé khi nào ng°Ýi ta quán xét sâu m vÁ mÙt Ñi t°ãng nào ó cça tâm, cái th°Ýng xu¥t hiÇn trong tâm cça ng°Ýi ¥y liên hÇ ¿n b£n ch¥t cça c£nh pháp (Ñi t°ãng cça tâm) ang °ãc suy xét, gÓm có phn sñ, nguyên nhân và k¿t qu£ cça nó nh° vy, b¥t cé khi nào thuÙc vÁ b£n ch¥t cça c£nh pháp mà xu¥t hiÇn trong tâm cça ng°Ýi ¥y trong khi anh ta ang ngh) ¿n thì °ãc gÍi thành qu£ hay sñ hiÇn khßi --(1) .
Chú thích: Sñ hiÇn khßi nên °ãc hiÃu là phala và upammhnkra. (a) phala: qu£, là k¿t qu£ cça các thñc t¡i cùng tÙt và (b) upammhnkra: °Ýng lÑi mà cái gì ó hiÇn khßi trong tâm cça hành gi£ (yog+). B¥t cé khi nào vË hành gi£ quán xét sâu ¡m vÁ mÙt thñc t¡i cùng tÙt nào ó, pháp liên quân ¿n b£n ch¥t, phn sñ, nguyên nhân ho·c k¿t qu£ cça thñc t¡i ¥y s½ xu¥t hiÇn trong tâm này. Nh° vy cái liên hÇ ¿n mÙt trong bÑn iÁu này và xu¥t hiÇn trong tâm cça hành gi£ thì °ãc gÍi là hiÇn khßi.
Nguyên nhân g§n (padammhna): Chú gi£i Ënh ngh)a r±ng: AsannakranaC yaC tu, padammhnanti taC mataC - nhân tÑ phå trã c¥p thi¿t cho sñ sanh khßi mÙt thñc t¡i cùng tÙt (pháp chân ¿) °ãc gÍi là nguyên nhân g§n.
Nh° vy bÑn iÃm chính cça các pháp ba-la-mt là gì? Câu tr£ lÝi là: Tr°Ûc h¿t bàn ¿n nhïng iÃm chung cho c£ m°Ýi pháp ba-la-mt, (1) chúng có ·c tánh là phåc vå lãi ích cho nhïng k» khác (2) chúng có phn sñ (kicca rasa) là giúp á k» khác, ho·c dét khoát thành công (sampatti rasa), (3) sñ hiÇn khßi cça chúng là sñ xu¥t hiÇn trong tâm cça vË hành gi£ sñ hiÃu bi¿t r±ng chúng có b£n tánh mong mÏi phúc lãi cho k» khác hay k¿t qu£ °ãc thành Pht; (4) nguyên nhân g§n cça chúng là éc ¡i bi và ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí (upya kosalla ñGa).
BÑn nét ·c thù cça m×i pháp ba-la-mt là:
1. Tñ °ãc thành lp dña trên éc ¡i bi và ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí Ã dét bÏ, cho i các sß hïu cça mình ¿n k» khác thì °ãc gÍi là bÑ thí ba-la-mt.
Nó có ·c tánh dét bÏ; (b) phn sñ cça nó là tiêu diÇt sñ tham luy¿n Ñi vÛi nhïng vt °ãc cho. Sñ hiÇn khßi cça nó là tr¡ng thái vô tham xu¥t hiÇn trong tâm cça hành gi£ (vÁ b£n ch¥t cça nó) ho·c sñ giàu sang và thËnh v°ãng và ki¿p sÑng h¡nh phúc (vÁ k¿t qu£ cça nó) (d) nguyên nhân g§n cça nó là vt °ãc cho, vì sñ bÑ thí có thà x£y ra chÉ khi nào có vt thí.
BÑ thí ba-la-mt °ãc hiÃu rõ chÉ khi nào nó °ãc nghiêm céu rành m¡ch qua bÑn khía c¡nh này. Khi a nghiêm céu nh° vy, nó s½ trß nên rõ ràng và °ãc th¥u hiÃu r±ng bÑ thí là hành Ùng có ·c tánh là dét bÏ; Óng thÝi nó tiêu diÇt sñ tham luy¿n Ñi vÛi vt °ãc cho; Trong tâm cça vË hành gi£ suy xét sâu m và kù l°áng s½ có xu¥t hiÇn tr¡ng thái vô tham Ñi vÛi nhïng vt bÑ thí cúng d°Ýng ho·c s½ có xu¥t hiÇn lo¡i nghiÇp mà có thà em l¡i mÙt ki¿p sÑng tÑt, giàu sang và thËnh v°ãng. BÑ thí có thà x£y ra chÉ khi nào có mÙt cái gì ó à ng°Ýi ta cho ra.
(sñ suy xét nh° vy cing °ãc áp dång cho t¥t c£ nhïng pháp ba-la-mt còn l¡i).
2. Hành Ùng thiÇn vÁ thân và lÝi nói dña trên éc ¡i bi và ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí thì °ãc gÍi là giÛi ba-la-mt. Theo t¡ng Abhidhamma, nó có ngh)a là kiên tránh nhïng hành Ùng sái qu¥y không nên vi ph¡m (téc là nhïng sß hïu giÛi ph§n) và T° (cetana) Ã làm các phn sñ c§n ph£i làm.
(a) Nó có ·c tánh không à cho nhïng hành Ùng vÁ thân và lãi nói trß nên sai trái, mà giï chúng ß trong con °Ýng thiÇn. Nó cing có ·c tánh là làm nÁn t£ng cho t¥t c£ mÍi hành Ùng thiÇn; (b) phn sñ cça nó là ngn c£n ng°Ýi ta làm nhïng viÇc i ng°ãc vÛi ¡o éc - téc là ba thân ác nghiÇp và bÑn kh©u ác nghiÇp. Ho·c nó giúp ng°Ýi ta ¡t ¿n tình tr¡ng có giÛi éc, vô tÙi và trong s¡ch cça các hành Ùng vÁ thân và lÝi nói. (d) nguyên nhân g§n cça nó là ph£i có h× th¹n và ghê sã tÙi l×i.
3. Dña trên éc ¡i bi và ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí, nhóm tâm và các sß hïu mong muÑn thoát ly các ki¿p sÑng dåc tr§n sau khi th¥y rõ nhïng tÙi l×i cça vt dåc (vatthu kma), phiÁn não dåc và cça các ki¿p sÑng thì °ãc gÍi là xu¥t gia ba-la-mt.
(a) Nó có ·c tánh thoát ly khÏi các dåc và cõi dåc; (b) phn sñ cça nó là làm rõ nét nhïng tÙi l×i cça chúng; (c) sñ hiÇn cça nó là sñ giác ngÙ cça vË hành gi£, th¥y r±ng nó ang të bÏ, xa lánh nhïng tr¡ng thái này cça cõi dåc; (d) nguyên nhân g§n cça nó là yÃm ly trí (saCvega ñGa).
4. Dña trên éc ¡i bi và ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí, sß hïu trí tuÇ thông ¡t các ·c tánh chung và riêng cça các pháp là trí tuÇ ba-la-mt.
(a) Nó có ·c tánh thông ¡t b£n ch¥t tht cça các pháp; ho·c nhn bi¿t chính xác các ·c tánh chung và riêng cça các Ñi t°ãng qua sñ suy quán giÑng nh° ng°Ýi b¯n cung thiÇn x£o b¯n cây tên trúng vào m¯t cça con bò; (b) phn sñ cça nó là soi sáng Ñi t°ãng nh° ngÍn èn (tiêu diÇt bóng tÑi ngu si che d¥u b£n ch¥t cça các Ñi t°ãng); (c) sñ hiÇn khßi cça nó (vÁ b£n ch¥t cça nó) là tr¡ng thái không l«n lÙn trong tâm cça hành gi£ liên quan ¿n các Ñi t°ãng suy quán nh° ng°Ýi h°Ûng ¡o chÉ °Ýng cho khách bÙ hành bË l¡c trong rëng. Ho·c vÁ k¿t qu£, nó có k¿t qu£ lãi ích là thoát khÏi sñ si mê Ñi vÛi các Ñi t°ãng suy quán; (d) nguyên nhân g§n cça nó là Ënh (samdhi) ho·c té thánh ¿.
5. Dña trên éc ¡i bi, v.v..., nhïng cÑ g¯ng vÁ thân và tâm ý vì phúc lãi cça k» khác thì °ãc gÍi là tinh t¥n ba-la-mt.
(a) Nó có ·c tánh là cÑ g¯ng n× lñc (r¥t cÑ g¯ng); (b) phn sñ cça nó là h× trã và rót séc manh vào các y¿u tÑ sanh chung vÛi nó Ã chúng không l¡i lÏng trong sñ thñc hành các viÇc ph°Ûc; (c) sñ hiÇn khßi cça nó là tánh kiên trì trong tâm cça hành gi£ có tánh ch¥t Ñi nghËch vÛi sñ l°Ýi bi¿ng khi thñc hành các viÇc ph°Ûc; (d) nguyên nhân cça nó là yÃm ly trí (saCvega ñGa) ho·c tám nhân tÑ làm khßi dy tinh t¥n (v+riyrambha vatthu). YÃm ly trí là trí °ãc hình thành do sñ ghê sã (ottappa) các khÕ n¡n sanh, già, bËnh, ch¿t và các khÕ c£nh). V+riyarambha vatthu: ¡i éc Mah Visuddhrama Sayadaw trong bÙ sách Paramattha - Sarkpabhedani cça Ngài, ß ph§n nói vÁ thiÁn quán, ã mô t£ tám y¿u tÑ làm khßi dy tinh t¥n (v+riyrambha vatthu) - hai y¿u tÑ liên quan ¿n sñ may vá và duy trì tinh t¥n, hai y¿u tÑ liên quan ¿n vi¹c i xa, hai y¿u tÑ liên quan ¿n bËnh tt; và hai y¿u tÑ liên quan ¿n sñ thÍ thñc.
HAI Y¾U TÐ LIÊN QUAN ¾N Sð MAY VÁ, SìA SANG VÀ Sð DUY TRÌ TINH T¤N
VË tó kh°u suy ngh) nh° v§y: Ta ph£i làm công viÇc may vá, v.v.... Trong khi ta bn rÙn nh° vy, s½ không dÅ dàng à ta chuyên tâm vào giáo pháp cça éc Th¿ Tôn. Ta s½ cÑ g¯ng làm nh° vy tr°Ûc khi b¯t §u công viÇc may vá.
Sau khi hoàn thành công viÇc may vá, vË ¥y l¡i suy ngh): Ta ã làm xong công viÇc may vá này rÓi. Trong khi làm công viÇc ¥y, ta không thà chú tâm vào giáo pháp cça éc Pht. Bây giÝ ta ph£i siêng nng thñc hành giáo pháp à bù ¯p thÝi gian bÏ phí ¥y.
HAI NHÂN TÐ LIÊN QUAN ¾N VIÆC I XA
VË ¥y suy xét nh° v§y: TÂM ph£i i xa, trong khi ta i xa, s½ không dÅ dàng à ta chuyên tâm vào giáo pháp cça éc Pht. Ta s½ cÑ g¯ng thñc hành giáo pháp tr°Ûc khi i xa.
Sau khi ã ¿n n¡i rÓi, vË ¥y suy xét: Ta ã tr£i qua mÙt chuy¿n i xa. Trong khi thñc hiÇn chuy¿n i, ta không thà chuyÃn vào giáo pháp cça éc Pht. Bây giÝ ta ph£i siêng nng thñc hành giáo pháp à bù ¯p thÝi gian bÏ phí ¥y.
HAI NHÂN TÐ LIÊN QUAN ¾N BÊNH T¬T
Lúc mÛi bË bËnh nh¹, vË ¥y suy xét nh° v§y: Ta mÛi bË bËnh nh¹; bËnh có thà n·ng h¡n. Vy trong lúc này ta ph£i tranh thç hành ¡o tr°Ûc khi bËnh trß nên n·ng h¡n.
Trong khi ang bình phåc, vË ¥y suy xét nh° v§y: Ta vëa mÛi khÏi bËnh; Nó có thà tái phát b¥t cé lúc nào; Ta s½ tinh t¥n hành ¡o tr°Ûc khi bËnh ci tái phát.
HAI NHÂN TÐ LIÊN QUAN ¾N THÌ THðC
Khi vt thñc i bát ít Ïi, vË tó kh°u suy xét nh° v§y: su khi i bát trß vÁ, ta chÉ nhn °ãc chút ít vt thñc; Bïa an ít Ïi s½ làm cho thân ta °ãc nh¹ nhàng, linh ho¡t, không l°Ýi bi¿ng giãi ãi. Ta s½ phát triÃn tinh t¥n ngay b§y giÝ.
Sau khi ã ki¿m °ãc ày ç vt thñc, vË ¥y suy xét nh° v§y: Ta ã kh¥t thñc trß vÁ vÛi §y ç vt thñc. Nó s½ giúp ta m¡nh khÏe à tinh t¥n hành ¡o; Ta ph£i cÑ g¯ng hành ¡o ngay.
ây là tám y¿u tÑ Ã tng c°Ýng tinh t¥n (v+riyarambha vatthu). Trái ng°ãc vÛi tám nhân tÑ này, có tám nhân tÑ khác làm khßi dy giãi ãi (kus+ta vatthu).
Khi ph£i làm công viÇc may vá nào ó, vË tó kh°u trì hoãn viÇn cÛ r±ng: Làm viÇc này r¥t mÇt; Vy ta s½ ngç mÙt gi¥c cho khÏe rÓi làm viÇc ¥y. Khi ph£i i xa, vË ¥y cung viÇn cÛ nh° vy.
Khi b¯t §u c£m th¥y khó ß, vË tó kh°u than phiÁn vÁ tình tr¡ng khó ß cça mình và i ngç. Khi vË ¥y ã có ç vt thñc, vË ¥y cing n±m ngç vì n·ng bång. Khi ã may vá xong, ho·c i xa vÁ, ho·c vëa mÛi khÏi bËnh, ho·c có ít vt thñc, vË ¥y cing than phiÁn: mÇt quá! ta s½ nghÉ mÙt lát. B±ng cách này, vË tó kh°u ã si mê viÇn ç lý l½ cho mình à không cÑ g¯ng làm các viÇc ph°Ûc.
Tám v+riyarambha-vatthu và tám kus+ta vatthu °ãc gi£i rõ ß bài kinh 10. SaEg+ti sutta, Pthika vagga cça Tr°Ýng bÙ kinh
6. Dña trên éc ¡i bi và ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí, sñ nh«n chËu nhïng hành Ùng sái qu¥y cça k» khác (ho·c theo t¡ng Abhidhamma, nhóm tâm và nhïng sß hïu khßi sanh trong cách nh«n n¡i nh° vy d«n §u là sß hïu vô sân (adosa) là nh«n n¡i ba-la-mt.
(a) Nó có ·c tánh là chËu ñng b±ng sñ nh«n n¡i; (b) phn sñ cça nó là v°ãt qua c£ nhïng c£nh áng yêu và nhïng c£nh áng ghét. (ng°Ýi không có pháp nh«n n¡i th°Ýng khßi tâm tham khi g·p c£nh kh£ ái; và nÕi sân khi g·p c£nh trái ý nghËch lòng. Ng°Ýi nh° vy °ãc xem là k» bË hút theo c£nh. Ng°Ýi có pháp nh«n n¡i th°Ýng éng vïng, kiÃm soát °ãc c£ tham l«n sân, Sñ nh«n n¡i nh° vy °ãc xem là chi¿n th¯ng t¥t c£ mÍi c£nh d§u thun ho·c nghËch. (c) sñ hiÇn khßi cça nó trong tâm cça hành gi£ là sñ nh«n n¡i chËu ñng Ñi vÛi c£ c£nh thun l«n c£nh nghËch; (d) nguyên nhân g§n cça nó là th¥y rõ tht tánh cça các pháp.
7. Dña trên éc ¡i bi và ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí, sñ nói lÝi chân tht và giï lÝi héa là chân tht ba-la-mt. (Theo t¡ng Abhidhamma, nó là sß hïu ly (virat+ cetasika) Óng sanh vÛi sß hïu t° (cetan cetasika) ho·c sß hïu trí tuÇ (paññ cetasika) tùy thuÙc vào hoàn c£nh).
(a) Nó có ·c tánh, tánh chân tht; (b) phn sñ cça nó là làm sáng tÏ úng sñ tht; (c) sñ hiÇn khßi cça nó tâm cça hành gi£ là tánh cao quý, ngÍt ngào và dÅ chËu; (d) nguyên nhân g§n cça nó là sñ trong s¡ch trong hành vi, lÝi nói vÛi ý ngh)
8. Dña vào éc ¡i bi và ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí, sñ quy¿t tâm b¥t di b¥t dËch à eo uÕi các viÇc ph°Ûc là chí nguyÇn ba-la-mt (theo t¡ng Abhidhamma, ó là nhóm tâm và sß hïu Óng sanh trong hành Ùng quy¿t Ënh nh° vy).
(a) Nó có ·c tánh là sñ quy¿t tâm b¥t di b¥t dËch trong sñ thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt, trong các sñ hy sinh, và nhïng sñ thñc hành giÛi nh° là nhïng t° l°¡ng cho sñ giác ngÙ (b) phn sñ cça nó là v°ãt qua nhïng ác, b¥t thiÇn pháp Ñi nghËch vÛi nhïng pháp d«n ¿n giác ngÙ; (c) sñ hiÇn khßi cça nó trong tâm hành gi£ là tánh kiên Ënh trong sñ thñc hành viên mãn các pháp d«n ¿n giác ngÙ; (d) nguyên nhân g§n cça nó là nhïng pháp d«n ¿n giác ngÙ.
9. Dña trên éc bi m«n và ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí, phåc vå cho lãi ích và h¡nh phúc cça th¿ gian là të ái ba-la-mt; Nó là sß hïu vô sân theo Ënh ngh)a cça bÙ Abhidhamma.
(a) Nó có ·c tánh là mong mÏi sñ thËnh v°ãng ¿n tâm chúng sanh; (b) phn sñ cça nó là làm các viÇc lãi sanh à hoàn thành mong mÏi ¥y (ho·c) phn sñ cça nó là o¡n trë chín nguyên nhân cça sñ oán gin (xem ß ch°¡ng nh«n n¡i ba-la-mt, cuÑn I ph§n I, Anud+pan+); (c) sñ hiÇn khßi cça nó trong tâm cça hành gi£ là tr¡ng thái khinh an (serenely); (d) nguyên nhân g§n cça nó là nhìn t¥t c£ chúng sanh Áu áng th°¡ng (sñ tu tp të ái không thà có k¿t qu£ n¿u ng°Ýi ta nhìn chúng sanh b±ng c·p m¯t không thân thiÇn).
10. Dña trên éc ¡i bi và ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí, thái Ù vô t°, không thiên vË Ñi vÛi nhïng chúng sanh áng m¿n và áng ghét do ã lo¡i trë th°¡ng và ghét là x£ ba-la-mt (theo bÙ Abhidhamma, ó là sß hïu (tatramajjhattat) sanh lên trong nhïng cách ¥y.
(a) Nó có ·c tánh là giï tâm ß vË trí giïa th°¡ng và ghét; (b) phn sñ cça nó là có cái nhìn vô t°; (c) sñ hiÇn khßi cça nó trong tâm cça hành gi£ là sñ v¯ng l·ng cça c£ th°¡ng l«n ghét; (d) nguyên nhân g§n cça nó là sñ quán xét r±ng t¥t c£ chúng sanh Áu có nghiÇp là tài s£n riêng cça hÍ.
M×i bài mô t£ trên vÁ các pháp ba-la-mt b¯t §u b±ng nhóm chï chÉ iÁu kiÇn ph£i có: dña trên éc ¡i bi và ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí. Hai thuÙc tánh này t¡o thành nhïng éc c¡ b£n h±ng có m·t trong dòng tâm cça ch° vË bÓ tát và chÉ khi nào nhïng hành Ùng nh° bÑ thí, trì giÛi, v.v..., °ãc thñc hành dña trên hai éc này, khi ¥y chúng mÛi °ãc gÍi là ba-la-mt.
NHîNG IÀU KIÆN C B¢N CæA
PHÁP BA-LA-M¬T
Nói tóm t¯t, ó là:
¡i nguyÇn (abhinihra).
¡i bi và ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí .
BÑn Pht Ëa (buddhabhkmi).
M°Ýi sáu thiên h°Ûng (ajjhsaya).
Quán sát trí (paccavekkhana ñGa) - trí suy xét vÁ nhïng tai h¡i cça sñ không bÑ thí, v.v..., và nhïng lãi ích cça viÇc bÑ thí, v.v....
M°Ýi sáu lo¡i h¡nh (carana) và nm lÍai th¯ng trí (abhiñña), cùng vÛi nhïng nguyên nhân phå cça chúng.
Gi£i rÙng:
A. I NGUYÆN (ABHINIHRA)
(abhi ngh)a là ...¿n Nh¥t thi¿t trí; nihra ngh)a là h°Ûng tâm hay chuyên tâm ; ngh)a là sñ phát nguyÇn thành ¡t qu£ vË Chánh ³ng giác.)
Þ ây, tám y¿u tÑ c§n thi¿t à °ãc thÍ ký thành Pht °ãc mô t£ trong ch°¡ng nói vÁ sñ xu¥t hiÇn hy hïu cça mÙt vË Pht , cuÑn I, ph§n I.
Trong ki¿p sÑng mà có §y ç tám y¿u tÑ (nh° ki¿p cça sumedha), nhïng ý ngh) sau ây th°Ýng xu¥t hiÇn trong tâm cça ch° vË bÓ tát (nh° bc trí tuÇ Sumedha). Chúng không khßi dy trong tâm cça b¥t cé ai, ngo¡i trë nhïng bc ã có ç tám y¿u tÑ ¥y.
Sau khi v°ãt qua ¡i d°¡ng sanh tí luân hÓi b±ng chính sñ cÑ g¯ng cça ta, ta cing s½ céu Ù chúng sanh. Sau khi ã tñ mình thoát khÏi mÍi xiÁng xích cça luân hÓi, ta cing s½ gi£i thoát cho chúng sanh. Sau khi ã nhi¿p phåc các cn cça ta, ta cing s½ d¡y cho chúng sanh cách nhi¿p phåc các cn; sau khi ã dp t¯t các ngÍn lía cça phiÁn não trong chính ta, ta s½ giúp chúng sanh dp t¯t các ngÍn lía lòng cça hÍ; sau khi ã ¡t °ãc sñ an l¡c tÑi th°ãng cça Ni¿t bàn, ta s½ cho chúng sanh h°ßng sñ an l¡c ¥y; sau khi ã dp t¯t trong chính mình nhïng ngÍn lía cça ba luân (phiÁn não luân, nghiÇp luân và dË thåc luân), ta s½ dp t¯t nhïng ngÍn lía ¥y ang rñc cháy trong chúng sanh.
Sau khi ã tñ mình thanh lÍc nhïng cáu b©n cça phiÁn não b±ng sñ cÑ g¯ng cça chính ta, ta s½ em ¿n sñ thanh tËnh cho chúng sanh; sau khi ã ¡t °ãc trí tuÇ vÁ té thánh ¿, ta s½ d¡y Té thánh ¿ ¥y ¿n chúng sanh (tóm l¡i, ta s½ cÑ g¯ng trß thành Pht và Ù thoát chúng sanh).
Nh° vy °Ûc nguyÇn ¯c thành Pht qua khßi sanh mãnh liÇt, liên tåc, là tâm ¡i thiÇn (mah kusala citta) cùng vÛi nhïng sß hïu Óng sanh cça nó; nhïng tâm ¡i thiÇn và sß hïu Óng sanh ¥y h°Ûng vÁ Pht qu£ °ãc gÍi là ¡i nguyÇn (abhinihra), nó là iÁu kiÇn c¡ b£n cça t¥t c£ m°Ýi pháp ba-la-mt.
Qu£ tht vy, chính do sñ khßi phát cça ¡i nguyÇn này mà ch° vË bÓ tát mÛi °ãc thÍ ký thành Pht. Sau khi °ãc thÍ ký rÓi, có khßi sanh liên tåc sñ suy xét vÁ các pháp ba-la-mt; sñ quy¿t tâm thñc hành chúng và nhïng sñ thñc hành c§n thi¿t à °a vË ¥y ¿n Énh cao cça sñ thành tñu.
¡i nguyÇn này có ·c tánh là sñ h°Ûng tâm ¿n Nh¥t thi¿t trí; Phn sñ cça nó là tha thi¿t c§u Pht qu£ và sau khi °Ûc nguyÇn ¥y °ãc xác chéng l¡i mong c§u kh£ nng em l¡i lãi ích và h¡nh húc cho chúng sanh cho ¿n khi hÍ chéng ¯c Ni¿t bàn, hoàn toàn ch¥m dét au khÕ; sñ hiÇn khßi cça nó trong tâm cça hành gi£ là nó làm nhân c¡ b£n cho các pháp d«n ¿n giác ngÙ; Nguyên nhân g§n cça nó là éc ¡i bi.
¡i nguyÇn này có c£nh cça nó là lãnh vñc không thà bi¿t °ãc dành cho ch° Pht và phúc lãi cça vô l°ãng chúng sanh trong h¿t th£y th¿ gian vô tn; Nh° vy nó áng °ãc xem là nÁn t£ng cho các h¡nh nghiÇp nh° các pháp ba-la-mt, các pháp hành và viÇc thiÇn áng tôn kính nh¥t có nng lñc vô song.
Nng lñc vô song này °ãc gi£i tóm t¯t nh° sau:
Ngay sau khi ¡i nguyÇn phát khßi, vË bÓ tát ß t° th¿ sµn sàng à i vào lãnh vñc thñc hành à chéng ¡t Nh¥t thi¿t trí (mahbodhiyna pamipammi). Khi ¥y vË bÓ tát °ãc quy¿t Ënh thành Pht; Sñ tiên Ënh này trß nên b¥t thÑi sau khi ¡i nguyÇn ã phát khßi trong ng°Ýi vË ¥y và nhÝ vy Ngài trß thành vË bÓ tát thñc thå (ng°Ýi xéng áng °ãc danh hiÇu bÓ tát chÉ khi nào có °ãc ¡i nguyÇn này).
Të lúc ¥y trß i, vË bÓ tát hoàn toàn có khuynh h°Ûng nghiêng vÁ Nh¥t thi¿t trí và nng lñc thñc hành các pháp ba-la-mt, sñ dét bÏ (cga), các công hành (cariya) và các pháp d«n ¿n giác ngÙ °ãc an trú trong ng°Ýi vË bÓ tát.
Vì ã có ¡i nguyÇn này nên ¡o s) Sumedha ã tra xét úng ¯n các pháp ba-la-mt b±ng ba-la-mt t° tr¡ch trí (pram+ pavicya ñGa). Lo¡i trí này còn °ãc gÍi là vô s° trí vì chính vË ¥y có °ãc mà không c§n sñ giúp á cça ng°Ýi th¥y, nó cing °ãc gÍi là Tñ tÓn trí (sayambhk ñGa), là trí d«n °Ýng ¿n qu£ vË Chánh ³ng giác. Sau khi ngh) vÁ và suy xét ¿n các pháp ba-la-mt mÙt cách rõ ràng và chính xác, vË ¥y tinh t¥n thñc hành chúng trong thÝi gian dài bÑn A-tng-kó và mÙt trm ngàn ¡i ki¿p.
¡i nguyÇn này có:
BÑn duyên (paccaya).
BÑn nhân (hetu), và
BÑn lñc (bala).
BÑn duyên:
Khi vË ¡i s) phát nguyÇn thành Pht, trông th¥y mÙt vË Th¿ Tôn ang thË hiÇn song thông, vË ¥y suy ngh): Nh¥t thi¿t trí có nng lñc tht là v) ¡i. NhÝ có °ãc nó mà éc Pht ¡t ¿n Ëa vË có b£n tánh kó diÇu và cao siêu nh° vy, có °ãc nng lñc b¥t kh£ t° nghì nh° vy. Sau khi chéng ki¿n nhïng nng lñc cça éc Pht, vË ¥y khßi tâm phát nguyÇn thành Pht.
D§u tñ mình không tn m¯t trông th¥y oai lñc v) ¡i cça éc Th¿ Tôn, nh°ng vË ¥y nghe ng°Ýi khác nói: éc Th¿ Tôn có nhïng nng lñc nh° vy, nh° vy. Sau khi nghe th¿, vË ¥y khßi tâm phát nguyÇn thành Pht.
D§u vË ¥y không chéng ki¿n cing không nghe nói vÁ nhïng nng lñc v) ¡i cça éc Th¿ Tôn, nh°ng vË ¥y hÍc hÏi °ãc të bài pháp nói vÁ nhïng nng lñc cça éc Pht. NhÝ hÍc hÏi nh° vy, vË ¥y khßi tâm phát nguyÇn thành Pht.
D§u vË ¥y không chéng ki¿n, không nghe ng°Ýi khác nói cing không nghe thuy¿t pháp vÁ nhïng nng lñc cça éc Th¿ Tôn, nh°ng vÑn có thiên h°Ûng r¥t cao quý, vË ¥y suy ngh) r±ng: Ta s½ b£o vÇ di s£n, dòng dõi, truyÁn thÑng và lut lÇ cça Ch° Pht. Do sñ tôn kính tÙt bc này Ñi vÛi pháp (dhammagaru), vË ¥y khßi tâm phát nguyÇn thành Pht.
BÑn nhân
VË ¡i s) có pháp n°¡ng tña g§n nh¥t - cn y (upa-nissaya) là ã tëng làm nhïng viÇc ph°Ûc ·c biÇt ¿n ch° Pht quá khé (ph°Ûc ·c biÇt - adhikra).
VË ¥y vÑn có thiên ch¥t th°¡ng xót chúng sanh và sµn sàng làm v¡i dËu au khÕ cho chúng sanh d§u ph£i hy sinh c£ tánh m¡ng.
VË ¥y có tinh t¥n và séc m¡nh à ph¥n ¥u tr°Ýng kó cho ¿n khi thành ¡t måc tiêu tÑi th°ãng là ¡o qu£ Pht; không thÑi chí tr°Ûc nhïng au Ûn và s§u khÕ trong luân hÓi ho·c nhïng khó khn v¥t v£ trong khi làm viÇc lãi sanh.
VË ¥y h±ng vui thích thân giao vÛi b¡n tÑt, nhïng ng°Ýi này s½ khuyên can à vË ¥y không làm iÁu ác và nh¯c nhß, khuy¿n khích vË ¥y làm các iÁu thiÇn.
Trong bÑn nhân này, có pháp n°¡ng tña g§n nh¥t (upanissaya sampad), ngh)a là do ¡i s) ã nguyÇn trong tâm ho·c ra lÝi tr°Ûc m·t ch° Pht quá khé (kinh sách không nói bao nhiêu vË), vì ¡o qu£ Pht, vË ¥y luôn luôn có chí h°Ûng thành ¡t Nh¥t thi¿t trí; VË ¥y cing luôn luôn có khuynh h°Ûng làm viÇc lãi sanh.
NhÝ có pháp n°¡ng tña g§n nh¥t nh° vy mà vË ¥y có thà phân biÇt r¥t chính xác nhïng ai s½ trß thành Pht Ùc giác ho·c Thinh vn giác (Bích chi bÓ tát ho·c Thanh vn bÓ tát) qua (a) các quyÁn (indriya), (b) các pháp hành em l¡i lãi l¡c cho chúng sanh, (c) sñ thiÇn x£o trong viÇc phåc vå lãi ích ¿n k» khác và bi¿t phân biÇt thiÇn ác (Xé phi xé thiÇn x£o trí - thnmhna kosalla ñGa); (të ba ·c tánh này, có thà k¿t lun r±ng ch° bÓ tát ã tëng làm nhïng viÇc ph°Ûc ·c biÇt ¿n ch° Pht quá khé).
Nói vÁ sñ thân cn b¡n tÑt, b¡n tÑt ß ây có ngh)a là nhïng ng°Ýi có tám éc tánh: éc tin, giÛi, nghe nhiÁu hÍc rÙng, dét bÏ, tinh t¥n, chánh niÇm, Ënh và tuÇ.
Có éc tin ngh)a là ng°Ýi b¡n tÑt có sñ tin t°ßng vào Nh¥t thi¿t trí cça éc Th¿ Tôn, tin t°ßng vào nghiÇp cça chính mình và qu£ cça nó. Do có éc tin nh° vy, vË ¥y không të bÏ °Ûc nguyÇn này vì phúc lãi cça chúng sanh. ¯Ûc nguyÇn là nguyên nhân c¡ b£n à thành ¡t sñ giác ngÙ tÑi cao.
Là ng°Ýi có giÛi, vË ¥y thân ái vÛi chúng sanh h±ng kính trÍng vË ¥y. NhÝ nghe nhiÁu hÍc rÙng, vË ¥y th°Ýng ngÓi tr°Ûc hÙi chúng và thuy¿t nhïng bài pháp cao siêu em l¡i lãi ích và h¡nh phúc cho chúng sanh. NhÝ thành tñu pháp dét bÏ, vË ¥y có pháp thiÃu dåc, dÅ nuôi, không luy¿n ái theo dåc tr§n, tâm x£ ly Ñi vÛi chúng.
Là ng°Ýi có pháp tinh t¥n, vË ¥y luôn luôn cÑ g¯ng làm gia tng phúc lãi cho chúng sanh, là ng°Ýi có chánh niÇm, vË ¥y không bao giÝ bÏ qua nhïng viÇc ph°Ûc. NhÝ ã thành tñu vÁ Ënh, vË ¥y trß thành ng°Ýi có tâm tp trung, không tán lo¡n. NhÝ có trí tuÇ, vË ¥y hiÃu các pháp nh° tht.
Qua chánh niÇm, ng°Ýi b¡n tÑt xem xét k¿t qu£ cça nhïng viÇc ph°Ûc và nhïng iÁu tÙi. Qua trí tuÇ, vË ¥y hiÃu úng iÁu gì có lãi ho·c có h¡i ¿n chúng sanh. Qua Ënh, vË ¥y giï tâm kiên cÑ; và qua tinh t¥n, vË ¥y khuyên rn chúng sanh không làm nhïng iÁu có h¡i ¿n hÍ và h°Ûng d«n hÍ luôn luôn nhiÇt tâm cÑ g¯ng làm các iÁu thiÇn vì sñ an l¡c cça hÍ.
NhÝ thân cn và n°¡ng tña b¡n tÑt, là bc có tám éc tánh nh° vy, vË bÓ tát cÑ g¯ng tng c°Ýng sñ thành tñu cça chính mình vÁ pháp m°¡ng tña (upanissaya sampatti). B±ng trí tuÇ trong sáng, thanh tËnh và sñ thanh tËnh tÙt bc cça hành vi và lÝi nói °ãc thành ¡t qua nhïng cÑ g¯ng kiên trì, vË ¥y °ãc thành tñu bÑn ¡i lñc. Ch³ng bao lâu, vË ¥y s½ có tám y¿u tÑ c§n thi¿t cho sñ thÍ lý, ding c£m bày tÏ ¡i nguyÇn (mahbhinihara) và an trú vïng ch¯c trong Ëa vË cça vË bÓ tát thñc thå. Të ó trß i, vË ¥y không còn mong mõi gì khác ngoài sñ giác ngÙ tÑi th°ãng. VË ¥y trß thành con ng°Ýi cao quý, có sñ xác Ënh ch¯c ch¯n, không thay Õi, là s½ trß thành vË Chánh bi¿n tri.
BÑn ¡i lñc:
NØI LðC (ajjhattikabala): (chí h°Ûng vô bÝ b¿n c§u Nh¥t thi¿t trí ho·c Chánh ³ng giác dña vào kh£ nng vÁ thân cça chính mình; B±ng sñ tôn kính pháp, là duyên thé t° trong bÑn duyên ã nêu ra ß trên). Khi vn dång nng lñc này, có sñ tñ lñc và tâm h× th¹n tÙi l×i, vË bÓ tát phát nguyÇn c§u Pht qu£, thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt và chéng ngÙ tÑi th°ãng giác.
NGO I LðC (bhirabala): (chí h°Ûng vô bÝ b¿n c§u Nh¥t thi¿t trí dña vào ngo¡i lñc, là ba duyên §u tiên trong bÑn duyên ã mô t£ ß trên). Khi sí dång nng lñc này, dña vào th¿ giÛi bên ngoài, °ãc h× trã bßi sñ tñ tin và lòng tñ hào r±ng: Ta là ng°Ýi có ç các nng lñc à chéng ¯c Pht qu£ , vË bÓ tát phát nguyÇn c§u Pht qu£ thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt và chéng ngÙ tÑi th°ãng giác.
TRâ DUYÊN LðC (upanissaya bala): (chí h°Ûng ding mãnh c§u Nh¥t thi¿t trí dña vào duyên §u tiên trong bÑn duyên). Khi sí dång nng lñc này, nhÝ có các quyÁn nh¡y bén và sñ thanh tËnh tñ nhiên, °ãc h× trã bßi các niÇm, vË bÓ tát phát nguyÇn c§u Pht qu£, thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt và chéng ngÙ tÑi th°ãng giác.
TINH T¤N LðC (payogabala): (có sñ tinh t¥n §y ç và úng ¯n à chéng ¡t Nh¥t thi¿t trí, sñ eo uÕi tn lñc và kiên trì cça các duyên h× trã và các viÇc ph°Ûc). Khi sí dång nng lñc này vÛi sñ thanh tËnh cça hành vi và lÝi nói và th°Ýng xuyên chuyên tâm vào các viÇc ph°Ûc, vË bÓ tát phát nguyÇn c§u Pht qu£, thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt và chéng ¡t Nh¥t thi¿t trí,
Sau khi ã có ç bÑn duyên, bÑn nhân và bÑn lñc, ¿n thÝi kó mà vË bÓ tát ¡t ¿n giai o¡n phát triÃn nh° trong ki¿p cça bc trí tuÇ Sumedha, vË ¥y có °ãc tám y¿u tÑ Ã có thà °ãc thÍ ký thành Pht. °ãc thúc ©y bßi sñ thành tñu tám y¿u tÑ này, ¡i nguyÇn phát khßi: Ta s½ nhiÇt tâm ph¥n ¥u không ngëng nghÉ Ã ¯c thành Pht qu£ và ti¿p Ù chúng sanh. ¡i nguyÇn này là iÁu kiÇn c¡ b£n cho t¥t c£ các pháp ba-la-mt.
Nhïng éc tánh kó diÇu
Khi ¡i nguyÇn này ã khßi phát rÓi, nhïng éc tánh kó diÇu sau ây cung th°Ýng trå trong ng°Ýi vË bÓ tát: (i) vË ¥y h±ng ái m¿n t¥t c£ chúng sanh nh° con » cça chính mình. (ii) tâm cça vË ¥y không bË các pháp b¥t thiÇn làm v¥y b©n; (iii) T¥t c£ mÍi ý Ënh, hành vi và lÝi nói cça vË ¥y Áu h°Ûng vÁ lãi ích và h¡nh phúc cça chúng sanh; và (iv) sñ thñc hành các pháp ba-la-mt, pháp x£ ly và các thiÇn h¡nh hay vì bË suy gi£m, chúng càng ngày càng già d·n và nÕi bc nhÝ sñ sanh khßi cça bÑn éc tánh kó diÇu này, vË bÓ tát trß thành ng°Ýi có nguÓn thiÇn pháp và Ù l°ãng cao c£ nh¥t. K¿t qu£ là Ngài trß thành bc xéng áng thÍ lãnh nhïng vt thí quý trÍng, áng làm ruÙng ph°Ûng vÙ th°ãng à chúng sanh gieo h¡t giÑng ph°Ûng b±ng sñ cúng d°Ýng và kính trÍng tÙt bc.
B. I BI VÀ PH¯ NG TIÆN THIÆN X¢O TRÍ
(Mahkaruna & upya kosalla ñGa)
Cing nh° ¡i nguyÇn, ¡i bi và ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí cing hình thành nhïng iÁu kiÇn c¡ b£n cho tâm các pháp ba-la-mt (hai iÁu kiÇn này ã °ãc bàn kù rÓi). Qua chúng, ch° vË bÓ tát có thà th°Ýng xuyên làm gia tng lãi ích và h¡nh phúc cho chúng sanh, mà không quan tâm ¿n lãi ích cça riêng mình. D§u thñc hành các phn sñ cça ch° vË bÓ tát v°ãt xa kh£ nng cça con ng°Ýi bình th°Ýng, các Ngài cing không hÁ thÑi chí.
Do éc ¡i bi và ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí hiÇn hïu trong các Ngài, lãi ích và h¡nh phúc s½ phát sanh ¿n nhïng ng°Ýi ·t niÁm tin n¡i các Ngài, có sñ tôn kính ¿n các Ngài, °ãc g·p các Ngài ho·c th°Ýng xuyên t°ßng nhó nhïng ân éc cça các Ngài.
Gi£i thêm: VÁ të bi và trí tuÇ, chính do trí tuÇ mà bÓ tát chéng ¯c Nh¥t thi¿t trí, chính do të bi mà Ngài thñc hành các phn sñ cça mÙt vË Pht. NhÝ trí tuÇ, Ngài có thà v°ãt qua ¡i d°¡ng luân hÓi. Do lòng bi m«n, Ngài i céu Ù chúng sanh; Do trí tuÇ, Ngài bi¿t thông suÑt au khÕ cça chúng sanh. Do bi m«n, Ngài cÑ g¯ng làm v¡i dËu au khÕ cça hÍ. Do trí tuÇ, Ngài chán ng¥y au khÕ; Do bi m«n, Ngài ch¥p nhn au khÕ chán ng¥y ó nh° là h¡nh phúc à thñc hành các công h¡nh ngõ h§u gi£i thoát chúng sanh khÏi au khÕ. Qua trí tuÇ, Ngài °Ûc nguyÇn Ni¿t bàn; Qua të bi, Ngài ti¿p tåc luân chuyÃn trong luân hÓi.
Nh° vy të bi và trí tuÇ có lãi ích nhiÁu m·t. Hai pháp này không chÉ làm nÁn t£ng cho các pháp ba-la-mt, chúng còn làm iÁu kiÇn c¡ b£n cho ¡i nguyÇn c§u Pht qu£.
C. BÐN PH¬T ÊA
(Buddhabhkmi)
Cing nh° ¡i nguyÇn, të bi và trí tuÇ, bÑn Pht Ëa sau ây làm iÁu kiÇn c¡ b£n cho các pháp ba-la-mt.
Dõng mãnh (ussha): ó là sñ ding mãnh à làm thành tñu các pháp ba-la-mt, sñ x£ ly(cga) và các thiÇn h¡nh (cariya).
Th°ãng trí (ummaEga): ó là ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí.
Kiên trå (avammhna): ó là quy¿t Ënh kiên cÑ trong các pháp hành d«n ¿n Pht qu£.
Lãi hành (hitacariya): ó là sñ tu tp të và bi.
BÑn y¿u tÑ này °ãc gÍi là Pht Ëa vì chúng d«n ¿n sñ sanh khßi cça Nh¥t thi¿t trí.
D. 16 THIÊN H¯ÚNG
(Ajjhasaya)
(Thiên h°Ûng có ngh)a là tánh tình hay sß thích. Nó £nh h°ßng ¿n sñ hình thành nhân cách cça con ng°Ýi. VÁ c¡ b£n, thiên h°Ûng có hai lo¡i: TÑt và x¥u). Có m°Ýi sáu thiên h°Ûng tÑt. ó là thiên h°Ûng vÁ xu¥t gia - Xu¥t gia ý l¡c (nekkhammajjhsaya), thiên h°Ûng viÅn ly - viÅn ly ý l¡c (pavivekajjhsaya), thiên h°Ûng vô tham - vô tham ý l¡c, thiên h°Ûng vô sân - vô sân ý l¡c, thiên h°Ûng vô si - vô si ý l¡c; Thiên h°Ûng xu¥t ly - xu¥t ly ý l¡c (nissaranajjhaasaya), và thiên h°Ûng vÁ m°Ýi pháp ba-la-mt.
Do có thiên h°Ûng xu¥t gia m¡nh m½, các vË bÓ tát th¥y mÑi nguy hiÃm trong các dåc l¡c và Ýi sÑng gia ình. Do có thiên h°Ûng viÅn ly m¡nh m½, các Ngài th¥y mÑi nguy hiÃm trong oàn thà và Ýi sÑng xã hÙi; do có thiên h°Ûng m¡nh m½ vÁ vô tham, vô sân và vô si, các Ngài th¥y mÑi nguy hiÃm trong vô tham, sân và si. Do có thiên h°Ûng xu¥t ly m¡nh m½, các Ngài th¥y mÑi nguy hiÃm trong ba cõi. Các pháp ba-la-mt không sanh khßi trong ng°Ýi không th¥y mÑi nguy hiÃm cça tham, sân, v.v.... Do ó sáu thiên h°Ûng vÁ vô tham, vô sân, v.v... cing là nhïng iÁu hiÇn à các pháp ba-la-mt sanh khßi.
Cing vy, m°Ýi thiên h°Ûng vÁ bÑ thí (dnajjhsaya), v.v..., hình thành nhïng iÁu kiÇn cça các pháp ba-la-mt. BÑ thí ý l¡c ngh)a là thiên h°Ûng th°Ýng xuyên vÁ bÑ thí qua séc m¡nh cça vô tham nhÝ th¥y mÑi nguy hiÃm trong các pháp Ñi nghËch cça nó.
Do thiên h°Ûng m¡nh m½ vÁ vô tham, các vË bÓ tát th¥y mÑi nguy hiÃm trong các pháp Ñi nghËch cça nó, téc là bÏn s»n, và vì th¿ mÛi d«n ¿n sñ thñc hành bÑ thí ba-la-mt; do thiên h°Ûng m¡nh m½ vÁ giÛi, các Ngài th¥y mÑi nguy hiÃm trong sñ suy Ói ¡o éc, và vì th¿ mà thñc hành giÛi ba-la-mt. Cách suy xét nh° vy áp dång các pháp ba-la-mt còn l¡i.
Nên ·c biÇt l°u ý r±ng nhïng pháp Ñi nghËch vÛi thiên h°Ûng xu¥t gia là dåc l¡c và Ýi sÑng gia ình; vÛi trí tuÇ là si mê và hoài nghi; vÛi tinh t¥n là l°Ýi bi¿ng, gi£i ãi; vÛi nhân n¡i là vô nh«n, oán gin (akkhanti, dosa); vÛi chân tht là nói dÑi; vÛi chí nguyÇn là sñ không quy¿t tâm (không vïng vàng trên con °Ýng hành thiÇn); vÛi të ái là ác ý; vÛi x£ là sñ eo níu theo nhïng pháp thng tr§m cça th¿ gian.
Do thiên h°Ûng m¡nh m½ vÁ x£, các vË bÓ tát th¥y mÑi nguy hiÃm trong các pháp Ñi nghËch vÛi nó, ó là sñ eo níu theo các pháp thng tr§m cça th¿ gian, nên các Ngài thñc hành viên mãn x£ ba-la-mt. B±ng cách này, m°Ýi thiên h°Ûng vÁ các pháp ba-la-mt cing làm iÁu kiÇn à các pháp ba-la-mt sanh khßi.
B. QUÁN SÁT TRÍ
(paccavekkhana ñGa)
Trí xem xét vÁ nhïng iÁu b¥t lãi do thñc hành m°Ýi pháp ba-la-mt và nhïng iÁu lãi ích nhÝ thñc hành m°Ýi pháp ba-la-mt. (nhïng ng°Ýi có chí nguyÇn thành Pht nên nghiên céu kù l°áng vÁ ph§n này).
Ph°¡ng pháp suy xét chi ti¿t vÁ bÑ thí ba-la-mt
Nhïng vt sß hïu nh° vàng, b¡c, gia súc, trâu bò, tôi nam tÛ nï, vã con, v.v... em l¡i tai hÍa to lÛn cho chç nhân cça chúng, nhïng ng°Ýi ái nËch vÛi chúng. Vì chúng là nhïng Ñi t°ãng kh£ ái °ãc mÍi ng°Ýi thèm muÑn nên chúng có thà bË l¥y m¥t ho·c bË ho¡i bßi nm lo¡i k» thù (n°Ûc, lía, vua quan, trÙm c°Ûp và nhïng ng°Ýi thëa k¿ sa Ía), chúng gây ra nhïng cuÙc c£i v£, tranh ch¥p. Chúng không có thñc tánh. Có °ãc chúng và b£o vÇ chúng ¯c ph£i có sñ qu¥y r§y cça k» khác; sñ ho¡i vong cça chúng d«n ¿n au khÕ lÛn nh° s§u, bi, v.v.... Do sñ ch¥p thç chúng mà nhïng ng°Ýi bÏn s»n ph£i bË tái sanh vào khÕ c£nh. Nh° vy nhïng vt sß hïu này em l¡i nhiÁu tai hÍa cho chç nhân cça chúng qua nhiÁu cách. BÑ thí chúng, xa lìa chúng, të bÏ chúng và cách thoát ly duy nh¥t à i ¿n h¡nh phúc. VË bÓ tát nên quán theo cách này và thñc hành chánh niÇm à phát triÃn hành Ùng bÑ thí.
VË bÓ tát cing nên quán xét nh° v§y b¥t cé khi nào có ng°Ýi ¿n kh¥t thñc: ây là ng°Ýi b¡n r¥t thân ái, th°Ýng gi£i bày t¥t c£ nhïng bí mt riêng t° cça vË ¥y vÛi ta. VË ¥y khuyên d¡y ta cách em theo bên mình, qua sñ bÑ thí nhïng cça c£i sang nhïng ki¿p sau; n¿u không b±ng cách ¥y thì ta ành ph£i bÏ l¡i t¥t c£ trong th¿ giÛi này. VË ¥y là ng°Ýi b¡n v) ¡i giúp ta të th¿ giÛi này nh° mÙt nhà ang rñc cháy bßi nhïng ngÍn lía cça tí th§n. VË ¥y Ñi vÛi ta nh° kho chéa an toàn nhïng tài s£n cça ta, tránh khÏi sñ thiêu Ñt tiêu vong, và vË ¥y là ng°Ýi b¡n tÑt nh¥t cça ta vì nhÝ t¡o iÁu kiÇn cho ta làm viÇc bÑ thí, vË ¥y giúp ta ¡t °ãc nhïng pháp chéng khó nh¥t và thù th¯ng nh¥t, ó là sñ thành tñu bÑn Pht Ëa.
VË bÓ tát cing nên suy xét nh° v§y: ng°Ýi này ã em l¡i cho ta c¡ hÙi làm công viÇc cao quý nh¥t. Do ó, ta nên n¯m b¯t c¡ hÙi này không l¡ Ånh. M¡ng sÑng cça ta ch¯c ch¯n s½ k¿t thúc; do ó, ta nên bÑ thí ngay lúc không có ai hÏi xin (qu£ tht ta nên làm nhiÁu h¡n khi có ng°Ýi hÏi xin ; các vË bÓ tát có khuynh h°Ûng m¡nh m½ vÁ bÑ thí th°Ýng i ki¿m ng°Ýi thÍ thí; trong tr°Ýng hãp cça ta, ng°Ýi n xin ã tñ ý ¿n à nhn lãnh vt cúng d°Ýng cça ta vì ph°Ûc cça ta. D§u hành Ùng bÑ thí °ãc thà hiÇn ¿n ng°Ýi thÍ lãnh nh°ng úng vÛi b£n tánh cça nó, sñ bÑ thí chÉ em l¡i lãi ích cho ta mà thôi. ; ta s½ em lãi ích ¿n t¥t c£ chúng sanh này nh° ta vy. làm sao ta có thà thñc hành viên mãn bÑ thí ba-la-mt n¿u không có ai thÍ lãnh vt cúng d°Ýng cça ta. ta chÉ ki¿m °ãc và tích liy °ãc tài s£n khi có ng°Ýi ¿n xin ta. Khi nào hÍ s½ ¿n và tñ do dùng xài nhïng vt sß hïu cça ta tùy thích mà không c§n xin ta? ; b±ng cách nào à ta có thà k¿t thân vÛi nhïng ng°Ýi thÍ lãnh và làm sao à hÍ có thà thân thiÇn vÛi ta. ta s½ hoan hÉ nh° th¿ nào trong khi bÑ thí và sau khi bÑ thí? làm sao à ta bi¿t tâm cça hÍ và cho hÍ cái mà hÍ c§n không c§n ph£i nói ra? khi ta có vt thí và ng°Ýi thÍ thí, n¿u ta không cho chúng ¿n hÍ thì ó là sñ dÑi g¡t to lÛn Ñi vÛi ta. ta s½ dét bÏ té chi và m¡ng sÑng nh° th¿ nào à cho chúng ¿n nhïng ng°Ýi c§n ¿n? VË bÓ tát nên th°Ýng xuyên phát triÃn thiên h°Ûng bÑ thí nh° vy.
Cing nh° loài côn trùng (k+maka) nh£y trß l¡i vÛi ng°Ýi qung nó i mà không chút quan tâm ¿n nó, nhïng qu£ thiÇn s½ trß l¡i vÛi ng°Ýi ã bÑ thí dÓi dào mà không mong mÏi qu£ ph°Ûc. B±ng cách quán nh° vy, vË bÓ tát nên phát triÃn tâm không ao °Ûc, không mong mõi chút k¿t qu£ nào të viÇc ph°Ûc cça mình (k¿t qu£ ß ây là h¡nh phúc cça cõi ch° thiên và nhân lo¡i, không ph£i sñ chéng ¯c Pht qu£.)
Thái Ù lúc bÑ thí cúng d°Ýng
Khi ng°Ýi thÍ thí là ng°Ýi thân quen, vË ¥y nên vui mëng suy xét nh° v§y: ng°Ýi ¿n xin ta là ng°Ýi thân quen. n¿u ng°Ýi thÍ thí không thân quen, vË ¥y nên vui mëng suy xét: Do sñ cúng d°Ýng này ¿n vË ¥y, ch¯c ch¯n ta s½ có °ãc sñ thân thi¿t vÛi vË ¥y. N¿u ng°Ýi thÍ thí là k» thù, vË ¥y nên ·c biÇt vui mëng suy xét nh° v§y: k» thù cça ta ã Ã kh¥t thñc, do sñ cúng d°Ýng này ch¯c ch¯n vË ¥y s½ trß thành ng°Ýi thân thi¿t vÛi ta.
Nh° vy vË ¥y nên cúng d°Ýng ¿n ng°Ýi l¡ ho·c k» thù giÑng nh° ¿n ng°Ýi thân quen b±ng thái Ù bi m«n do të ái d«n §u.
Khi g·p khó khn
N¿u ng°Ýi có chí nguyÇn thành Pht tña th¥y mình quá luy¿n ái vÛi nhïng vt cúng d°Ýng, không thà të bÏ °ãc do sñ tham luy¿n Ñi vÛi chúng ã n sâu tr£i qua thÝi gian dài, vË ¥y nên suy xét nh° v§y: Hái con ng°Ýi tÑt, có chí nguyÇn thành Pht, khi ng°¡i ã phát nguyÇn ¯c thành Pht qu£, à ti¿p Ù chúng sanh, ng°¡i ã të bÏ c£ m¡ng sÑng cça mình. Th¿ mà giÝ §y, ng°¡i l¡i ái nËch vÛi nhïng vt ngoài thân; Nó giÑng nh° viÇc t¯m rïa cça con voi. Cing vy, ng°¡i không nên ái luy¿n b¥t cé vt gì.
(Nhïng con vt khác t¯m rïa là à làm s¡ch thân cça chúng, loài voi t¯m không ph£i à làm sách thân cça chúng, mà à phát nát hoa sen, chÓi sen và ngó sen ß trong hÓ. ViÇc t¯m rïa cça con voi ch³ng em l¡i lãi ích nh° th¿ nào; Sñ luy¿n ái vÛi nhïng vt ngoài thân cung ch³ng k¿t qu£ gì, không em l¡i lãi ích cho viÇc chéng ¯c Pht qu£.)
Gi£ sí có mÙt cây thuÑc. Nhïng ai c§n rÅ cça nó thì l¥y rÅ cça nó; Nhïng ai c§n nhánh, vÏ, thân, lá, hoa, qu£ cça nó thì b¥t cé thé gì hÍ c§n. D§u bË l¥y i vÏ, thân, rÅ, v.v..., cây thuÑc cing không th°¡ng ti¿c mà ngh) r±ng: chúng ã t°Ûc m¥t nhïng vt sß hïu cça ta.
Cing th¿, vË bÓ tát nên suy xét nh° v§y: Ta, là ng°Ýi ã anh ding x£ thân làm viÇc lãi sanh. Không nên nuôi d°áng ý ngh) sai l§m b±ng cách sí dång t¥m than b¥t tËnh, au khÕ và bÙi b¡c này. BÑn ¡i d§u ß trong thân ho·c ngoài thân, t¥t c£ Áu ph£i bË tan r£, tiêu ho¡i. Không có sñ khác biÇt giïa té ¡i trong thân và té ¡i ngoài thân. N¿u không nhn bi¿t nh° vy, ý ngh) ch¥p thç t¥m thân này: thây này là cça ta, thân này là ta, thân này là tñ ngã cça ta. Rõ ràng là ý ngh) iên rÓ (sammoha vijambhita). Bßi vy, không quan tâm ¿n tay, chân, thËt và máu, giÑng nh° nhïng vt ngoài thân, ta nên sµn sàng cho i c£ t¥m thân này vÛi ý ngh) r±ng: ai c§n thé gì trong thân này, cé tùy ý l¥y i.
Khi vË ¥y suy xét nh° vy, không quan tâm ¿n m¡ng sÑng và té chi cça mình, të bÏ chúng vì sñ giác ngÙ tÑi th°ãng, hành vi, lÝi nói và ý ngh) càng ngày càng thanh tËnh h¡n. VË bÓ tát ã có sñ thanh tËnh vÁ thân, kh©u và ý nh° vy s½ an trú trong chánh ¡o d«n ¿n Ni¿t bàn. VË ¥y cing có °ãc sñ thành tñu vÁ trí tuÇ phân biÇt iÁu gì tÕn h¡i và iÁu gì có lãi ích, và k¿t qu£ là vË ¥y trß thành ng°Ýi có kh£ nng phång sñ chúng sanh càng ngày càng nhiÁu h¡n b±ng nhïng vt thí vô h¡i và c£ sñ bÑ thí vÁ pháp (ây là cách suy quán chi ti¿t cça vË bÓ tát vÁ bÑ thí ba-la-mt).
PH¯ NG PHÁP SUY XÉT CHI TI¾T VÀ TRÌ GIÚI BA-LA-M¬T
GiÛi là lo¡i n°Ûc chánh pháp có thà ría sách nhïng phiÁn não trong tâm, là lo¡i ô nhiÅm mà không thà dùng n°Ûc sông H±ng hay b¥t cé lo¡i n°Ûc nào à ría s¡ch chúng. GiÛi là lo¡i l°¡ng d°ãc o¡n diÇt c¡n nóng sÑt cça dåc vÍng mà các lo¡i thuÑc khác nh° bÙt hoàn àn, v.v..., không thà làm v¡i dËu nó °ãc. Nó là vt trang séc cça nhïng bc trí tuÇ mà các lo¡i trang séc khác cça ng°Ýi bình th°Ýng nh° vòng cÕ, dây chuyÁn, hoa tai, v.v...không thà sánh b±ng °ãc.
ó là lo¡i h°¡ng tñ nhiên bay i kh¯p ph°¡ng h°Ûng và th¡m ngát trong mÍi lúc mÍi n¡i. ó là lo¡i bùa trói buÙc (vasikaraGa mantra) có nng lñc khi¿n cho hàng th°ãng sanh nh° vua chúa, bà-la-môn, v.v... và ch° thiên cùng ph¡m thiên ph£i tôn kính lÅ bái; Nó là bc thang à b°Ûc lên cõi ch° thiên và ph¡m thiên. Nó làm ph°¡ng tiÇn à chéng ¯c thiÁn và các th¯ng trí; là ¡i lÙ d«n ¿n ¡i kinh ô Ni¿t bàn, là nÁn t£ng cça ba hình théc giác ngÙ. Vì nó làm thành tñu t¥t c£ nhïng iÁu mà ng°Ýi ta mong °Ûc, nó quí h¡n c£ ngÍc nh° ý và cây nh° ý. VË bÓ tát suy xét nhïng éc tánh cça giÛi nh° th¿.
(chú gi£i giÛi thiÇu các bài kinh Aggikhandhopana Sutta, v.v... Ã suy xét vÁ các tÙi do không có giÛi. Sau ây là ph§n tóm t¯t cça bài kinh Aggikhandhopana Sutta °ãc nêu ra ß ch°¡ng Sattaka nipta, Tng chi bÙ.)
MÙt thuß nÍ khi éc Pht ang trên °Ýng i vÁ miÁn quê cça n°Ûc Kosalla, có nhiÁu vË tó kh°u tháp tùng, Ngài trông th¥y mÙt khÑi lía ang rñc cháy ß mÙt ch× nÍ. éc Pht rÝi khÏi con °Ýng chính và ¿n ngÓi d°Ûi mÙt gÑc cây nÍ trên t¥m y bÑn lÛp do ¡i éc nanda tr£i sµn.
RÓi éc Pht nói vÛi các vË tó kheo:
Này các t÷ kh°u, các ng°¡i hãy xem bên nào tÑt h¡n: NgÓi và n±m ôm l¥y khÑi lía hëng và n±m ngÓi ôm l¥y cô thi¿u nï th°ãng l°u, có thân mÁm kh£ ái, §y khoái l¡c khi ch¡m vào? (các vË tó kh°u thi¿u trí tr£ lÝi r±ng ôm cô thi¿u nï thì tÑt h¡n.)
éc Pht gi£i thích: Ñi vÛi ng°Ýi không có giÛi, thà n±m ngÓi ôm l¥y ngÍn lía hëng cháy Ï vì nó chÉ làm khÕ ta trong mÙt ki¿p thôi; Còn Óm l¥y cô thi¿u nï thì s½ °a ng°Ýi ta xuÑng các khÕ c£nh.
Ngài ti¿p tåc hÏi các vË tó kh°u:
Bên nào tÑt h¡n: BË mÙt ng°Ýi àn ông m¡nh khÏe c§m cây roi da ánh vào ôi chân cça mình cho ¿n khi x°¡ng, thËt và da Áu bË b§m nát, hay thÏa thích trong sñ lÅ bái, cúng d°Ýng cça àn-na tín-thí?
Bên nào tÑt h¡n: Ã mÙt ng°Ýi àn ông m¡nh khÏe c§m cây lao âm xuyên ngñc cça mình hay thÏa thích trong sñ lÅ bái, cúng d°Ýng cça àn-na tín thí?
Bên nào tÑt h¡n: Ã mÙt ng°Ýi àn ông m¡nh khÏe c§m )a s¯t nóng Ï ¯p lên ng°Ýi cça mình, hay m·c vào chi¿c y do àn na-tín thí cúng d°Ýng?
Bên nào tÑt h¡n: Há miÇng ra và nuÑt vào bång cåc s¯t nóng Ï, hay n vt thñc do àn na-tín thí cúng d°Ýng?
Bên nào tÑt h¡n: Ã cho mÙt ng°Ýi àn ông m¡nh khÏe n¯m l¥y §u ho·c vai và è ta xuÑng trên cái lò s¯t cháy Ï, hay n±m, ngÓi trên chi¿c gi°Ýng do tín thí cúng d°Ýng?
Bên nào tÑt h¡n: Ã mÙt ng°Ýi àn ông m¡nh khÏe c§m chân treo ng°ãc ta và ném ta vào trong cái ch£o s¯t nóng ch£y, sôi såc hay trú ngå trong tËnh xã do àn na-tín thí cúng d°Ýng?
Ñi vÛi câu hÏi này, các vË tó kh°u thi¿u trí Áu tr£ lÝi giÑng nh° câu tr£ lÝi ß c§u hÏi §u tiên. éc Pht cho các câu tr£ lÝi giÑng nh° câu tr£ lÝi §u tiên cça Ngài. Ngh)a là Ñi vÛi ng°Ýi không có giÛi, thà à ng°Ýi ta ánh vào chân cho bà nát, âm xuyên qua ngñc, v.v... vì chúng chÉ gây au khÕ trong mÙt ki¿p thôi; Trong khi ó, thÏa thích trong sñ lÅ bái cúng d°Ýng cça àn na-tín thí, ôm cô gái tr», v.v... s½ °a ta xuÑng các khÕ c£nh §y cñc hình au Ûn trong nhiÁu ki¿p.
éc Pht k¿t thúc thÝi pháp b±ng nhïng lÝi sau ây:
à em l¡i lãi ích cao nh¥t cho nhïng ng°Ýi àn tín ã dâng cúng té sñ và giúp cho Ýi sÑng cça vË tó kh°u °ãc dÅ dàng, vË tó kh°u nên chuyên tâm thñc hành ba iÁu hÍc (tng th°ãng giÛi hÍc, tng th°ãng tâm hÍc và tng th°ãng tuÇ hÍc). VË tó kh°u mong mõi lãi ích cho chính mình cing nh° cho k» khác ph£i th°Ýng xuyên nhiÇt tâm chánh niÇm.
CuÑi thÝi pháp, sáu chåc vË tó kh°u ói máu nóng. Sáu chåc vË tó kh°u ph¡m giÛi nh¹ thì xin hoàn tåc; Sáu chåc vË tó kh°u có ph¡m h¡nh trong s¡ch thì chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán.
(ây là bài tóm t¯t cça bài kinh Aggikhandhopana Sutta)
Cing nên suy xét vÁ các éc tánh cça giÛi theo cách này nh° v§y:
Ng°Ýi có giÛi hoan hÉ trong ý ngh): Ta ã làm viÇc thiÇn, vô tÙi, là b£o vÇ ng°Ýi ta tránh khÏi iÁu tai h¡i. VË ¥y không ph£i trách mình ho·c bË các bc trí tuÇ chê trách. VÛi vË ¥y, không thà có cñc hình hay sñ tái sanh vào khÕ c£nh. VË ¥y °ãc các bc trí tuÇ khen ngãi r±ng: ng°Ýi này có giÛi và có thiÇn h¡nh. Không giÑng nh° ng°Ýi phi giÛi, vË ¥y hoàn toàn thoát khÏi sñ n nn, hÑi hn.
Vì giÛi là nguyên nhân chính cça chánh niÇm; Vì nó em l¡i nhiÁu lãi ích nh° ngn ch·n sñ m¥t mát tài s£n (bhogavyasana), v.v..., và vì nó o¡n diÇt các b¥t thiÇn pháp nên nó là nguÓn tài s£n quý nh¥t và cing là nguÓn h¡nh phúc cça ng°Ýi ta.
D§u mÙt ng°Ýi thuÙc giai c¥p b§n cùng nh°ng là ng°Ýi có giÛi, anh ta v«n nhn °ãc sñ tôn kính và lÅ bái të nhïng ng°Ýi quí tÙc, th°ãng l°u, vua quan, bà-la-môn, v.v.... Nh° vy sñ thành tñu cça giÛi v°ãt trÙi dòng tÙc ho·c Ëa vË xã hÙi.
Tài s£n cça giÛi v°ãt trÙi tài s£n vt ch¥t bên ngoài vì nó không thà bË nguy hiÃm bßi nm lo¡i k» thù; Nó i theo ng°Ýi ta sang ki¿p sau; nó có lÍi ích to lÛn và nó làm nÁn t£ng cho Ënh và tuÇ.
Ngay c£ nhïng ng°Ýi °ãc gÍi là nhà cai trË trong th¿ gian cing không thà cai trË tâm cça hÍ °ãc; chÉ nhïng ng°Ýi có giÛi mÛi kiÃm soát °ãc tâm cça hÍ (cittissariyas). Do ó, giÛi cao quý h¡n c£ quyÁn bá chç, v.v.... Nhïng ng°Ýi có giÛi °ãc éc tánh tñ chç (issariya) trong nhïng ki¿p sÑng cça hÍ.
GiÛi cao h¡n c£ chính m¡ng sÑng vì éc Pht d¡y r±ng sÑng mÙt ngày có giÛi tÑt h¡n sÑng c£ trm nm mà không có giÛi, và sÑng nh° vy mà không có giÛi thì xem nh° ã ch¿t.
Vì chính k» thù cing kính trÍng ng°Ýi có giÛi và vì vË ¥y không thà bË già bËnh và các iÁu rçi ro tai h¡i l«m l°Ût, nên giÛi cça vË ¥y v°ãt lên c£ v» ¹p s¯c thân cça vË ¥y. Vì nó là nÁn t£ng cho các tr¡ng thái h¡nh phúc cça ch° thiên ho·c Ni¿t bàn, nên nó cao quí h¡n các tòa lâu ài và cung iÇn ho·c Ëa vË cao nh¥t trong th¿ gian nh° vua, quan ho·c thái tí.
GiÛi quí h¡n c£ quy¿n thuÙc và b¡n bè, là nhïng ng°Ýi h±ng mong mÏi h¡nh phúc ¿n ta; vì nó thñc sñ ©y m¡nh lãi ích và h¡nh phúc cça ta, và còn theo sát ta sang ki¿p sau.
GiÛi làm k» b£o vÇ thân này tránh khÏi bÑn lo¡i binh chçng ho·c các thé Ùc h¡i nh° bùa chú, thuÑc Ùc, v.v....
Khi ng°Ýi ta suy xét r±ng: giÛi có §y ç vô sÑ éc tánh. Thì giÛi ch°a hoàn h£o cça vË ¥y s½ trß nên hoàn h£o ho·c giÛi b¥t tËnh cça ng°Ýi ¥y s½ trß nên thanh tËnh.
N¿u tr¡ng thái gin ghét trong dòng tâm cça vË ¥y Ñi nghËch vÛi giÛi và cé tng lên hoài vÛi ng°Ýi có chí nguyÇn thành Pht, vË ¥y nên suy xét nh° v§y:
Không ph£i r±ng ng°¡i ã phát nguyÇn thành ¡t A-la-hán ¡o và Nh¥t thi¿t trí sao? N¿u giÛi cça ng°¡i bË khi¿m khuy¿t thì ng°¡i không thà h°ng hËnh ngay c£ nhïng v¥n Á trong th¿ gian, nói chi ¿n pháp siêu th¿ gian. Nh¥t thi¿t trí mà ng°¡i ã °Ûc nguyÇn là thành qu£ cao nh¥t; vì giÛi là nÁn t£ng cça Nh¥t thi¿t trí nên giÛi cça ng°¡i ph£i có ph©m ch¥t r¥t cao. Do ó, ng°¡i ph£i là ng°Ýi quan tâm nhiÁu ¿n giÛi.
Ho·c ng°¡i nên thuy¿t pháp và t¿ Ù chúng sanh b±ng ba chi¿c xe có nhïng ·c tánh nh° vô th°Ýng, khÕ và vô ngã. Ng°¡i cing nên giúp chúng sanh ch°a cå túc vÁ ngi cn (tín, t¥n, niÇm, Ënh và tuÇ) °ãc cå túc. Cing nh° sñ chïa trË cça ông bác s) cho l§m toa, sñ chïa trí ¥y không áng tin cy, cing vy lÝi nói cça ng°Ýi không có giÛi không °ãc nhiÁu ng°Ýi tin t°ßng. Do ó, khi suy xét à làm ng°Ýi áng tin cy, ngõ h§u giúp chúng sanh ¡t ¿n sñ cå túc các quyÁn cça hÍ, ng°¡i ph£i có giÛi trong s¡ch.
H¡n nïa, chÉ khi nào ta có nhïng éc tánh ·c biÇt nh° các pháp chéng vÁ thiÁn, v.v..., khi ¥y ta mÛi có thà giúp á k» khác và thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt nh° trí tuÇ, v.v..., và nhïng éc tánh ·c biÇt nh° các pháp chéng vÁ thiÁn, v.v..., không thà x£y ra n¿u không có giÛi thanh tËnh. Do ó, ng°¡i ph£i là ng°Ýi có giÛi thanh tËnh tñ nhiên.
Suy xét nh° vy, vË bÓ tát nên nhiÇt tâm ph¥n ¥u à làm cho giÛi cça mình °ãc thanh tËnh.
(ây là cách suy xét chi ti¿t vÁ giÛi ba-la-mt)
PH¯ NG PHÁP SUY XÉT CHI TI¾T VÀ XU¤T GIA BA-LA-M¬T
VË bÓ tát nên quán xét vÁ nhïng iÁu b¥t lãi cça Ýi sÑng gia ình trói ch·c ng°Ýi ta trong các bÕn phn Ñi vÛi vã và con, và nhïng lãi ích cça Ýi sÑng xu¥t gia, giÑng nh° h° không thênh thang và tñ do, không bË trói buÙc bßi các phn sñ nh° vy.
Nh° ã gi£i thích trong bài kinh Dukkhandha Sutta (cça trung bÙ kinh), ta nên trú trong sñ tht r±ng các c£nh dåc em l¡i nhiÁu °u phiÁn và th°¡ng ti¿c h¡n khoái l¡c, v.v... Do sñ thôi thúc cça dåc ái, trong khi cÑ g¯ng tìm ki¿m các c£nh dåc, ng°Ýi ta ph£i tr£i qua nhiÁu au khÕ do ti¿p xúc sñ nóng, l¡nh, m°×i mòng, gió, n¯ng, các loài bò sát, rn rÇp, v.v.... Sñ au Ûn và th¥t vÍng khi sñ khÕ công, v¥t v£ tìm ki¿m dåc l¡c ch¥m dét b±ng con sÑ không. Sñ bÓn chÓn, lo âu cho sñ an toàn cça chúng tr°Ûc nm lo¡i k» thù sau khi ã có °ãc chúng; Sñ au khÕ to lÛn do nhïng cuÙc chi¿n tranh kinh khçng gây ra vì lòng tham Ñi vÛi các c£nh dåc. Ba m°¡i hai lo¡i cñc hình (kamma karana) trong cuÙc sÑng này dành sµn cho nhïng ng°Ýi ph¡m tÙi do lòng ham muÑn dåc l¡c. Sñ au Ûn kinh khçng ß ki¿p sau trong bÑn khÕ c£nh.
(ây là cách quán chi ti¿t vÁ xu¥t gia ba-la-mt)
PH¯ NG PHÁP SUY XÉT CHI TI¾T VÀ TRÍ TUÆ BA-LA-M¬T
Không có trí tuÇ thì các pháp ba-la-mt nh° bÑ thí, trì giÛi, v.v...không thà trß nên thanh tËnh °ãc; và t° trong bÑ thí, t° trong trì giÛi, v.v..., không thà làm phn sñ cça chúng °ãc. B±ng cách này, ta nên suy xét vÁ các éc tánh cça trí tuÇ.
Không có m¡ng sÑng thì guÓng máy thân thà này m¥t i ý ngh)a cça nó và không thà làm úng phn sñ. Không có tâm théc thì các cn nh° m¯t, tai, v.v...không thà làm phn sñ th¥y, nghe, v.v.... Cing vy, tín quyÁn, t¥n quyÁn, v.v..., không thà làm phn sñ riêng cça chúng mÙt cách kh£ quan n¿u không có trí tuÇ. Do ó, trí tuÇ là nguyên nhân chính y¿u cho sñ thành tñu các pháp ba-la-mt nh° bÑ thí, v.v...
CÁCH MÀ TRÍ TUÆ GIÚP THÀNH TðU CÁC PHÁP BA-LA-M¬T KHÁC
Bßi vì các Ngài giï con m¯t trí tuÇ cça các Ngài luôn luôn mß ra, ngay c£ khi các vË bÓ tát cho i té cho i té chi và các bÙ phn thân thÃ, các Ngài bÑ thí mà không khen mình ho·c chê ng°Ýi. (nh° ã nói ß trên) giÑng nh° cây thuÑc lÛn, các Ngài bÑ thí mà không phát triÃn nhïng ý ngh) sai l¡c, và luôn luôn có sñ hoan hÉ trong c£ ba thÝi quá khé, hiÇn t¡i và vË lai.
ChÉ khi nào có trí tuÇ ng°Ýi ta mÛi có °ãc ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí và bÑ thí vì lãi ích cça k» khác. Và chÉ hành Ùng bÑ thí nh° vy mÛi là ba-la-mt tht sñ. (không có trí tuÇ, ng°Ýi ta có thà bÑ thí vÛi Ùng c¡ tñ lãi; hành Ùng bÑ thí vì lãi ích cça riêng mình nh° vy giÑng nh° viÇc cho vay à l¥y lãi.)
GiÛi bË tham, sân, v.v..., l¥n l°Ût mà không có trí tuÇ thì không thà ¡t °ãc thanh tËnh, ëng nói chi làm nÁn t£ng cho Nh¥t thi¿t trí.
ChÉ nhïng ng°Ýi có trí tuÇ th¥y nhïng phiÁn toái cça Ýi sÑng gia ình và nhïng lãi ích cça Ýi sÑng sa môn, các tÙi trong các dåc l¡c nhïng lãi ích trong viÇc chéng thiÁn, các tÙi trong luân hÓi và nhïng lãi ích cça Ni¿t bàn. Th¥y nh° vy, vË ¥y ra i sÑng Ýi không nhà, chéng thiÁn và tñ mình giác ngÙ Ni¿t bàn. Khi ¥y vË ¥y cing có thà giúp ng°Ýi khác xu¥t gia, an trú trong thiÁn và Ni¿t bàn.
Tinh t¥n mà không có trí tuÇ là tà tinh t¥n. Nó ch³ng em l¡i ích mong muÑn (tÑt h¡n là không ph¥n ¥u chút nào c£ h¡n là tà tinh t¥n). Khi có trí tuÇ i kèm sñ tinh t¥n s½ i úng °Ýng d«n ¿n måc ích mong muÑn.
ChÉ ng°Ýi có trí tuÇ mÛi có thà nh«n chËu nhïng iÁu sái qu¥y do k» khác làm. Ñi vÛi ng°Ýi không trí tuÇ, nhïng hành Ùng xúc ph¡m cça k» khác làm cho vË ¥y khßi tâm b¥t thiÇn nh° nóng gin, v.v..., là nhïng tr¡ng thái Ñi nghËch vÛi nh«n n¡i. Ñi vÛi ng°Ýi có trí tuÇ, nhïng hành Ùng sái qu¥y nh° vy giúp cho vË ¥y tu tp pháp nh«n n¡i và phát triÃn pháp ¥y càng ngày càng m¡nh h¡n.
ChÉ ng°Ýi có trí tuÇ mÛi th¥u hiÃu ba sñ tht úng vÛi b£n ch¥t cça chúng - ly vÍng ngï ¿ (virati sacca), ngï ¿ (vac+ sacca) và trí ¿ (ñGa sacca); Nhïng nguyên nhân và nhïng pháp Ñi nghËch cça chúng. Sau kh ã tñ mình th¥u hiÃu chúng (b±ng cách o¡n trë iÁu nên o¡n trë và tu tp iÁu nên tu tp), vË ¥y có thà giúp k» khác i úng con °Ýng cça chân lý.
Sau khi ã cçng cÑ chính mình b±ng séc m¡nh cça trí tuÇ. Bc trí tuÇ °ãc thành téu Ënh tâm. VÛi tâm °ãc tp trung, sñ quy¿t tâm kiên cÑ thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt có thà x£y ra.
ChÉ ng°Ýi có trí tuÇ mÛi có thà h°Ûng nhïng ý ngh) të ái cça vË ¥y ¿n ba h¡ng ng°Ýi mà không phân biÇt hÍ là thân, thù ho·c không thân không thù.
Và chÉ ng°Ýi có trí tuÇ mÛi có thà duy trì tr¡ng thái x£ tr°Ûc nhïng pháp thng tr§m cça cuÙc sÑng (d§u tÑt ho·c x¥u) mà không bË £nh h°ßng bßi nhïng pháp ¥y.
B±ng cách này, vË ¥y nên suy xét vÁ nhïng éc tánh cça trí tuÇ, nhn bi¿t nó là nguyên nhân cho sñ thanh tËnh cça các pháp ba-la-mt.
Ho·c vË bÓ tát nên tñ khuyên mình nh° v§y: không có trí tuÇ thì không thà có tri ki¿n hoàn h£o và thanh tËnh. Không có tri ki¿n hoàn h£o và thanh tËnh thì không thà có giÛi hoàn h£o và thanh tËnh; Không có giÛi hoàn h£o và thanh tËnh thì không có Ënh hoàn h£o và thanh tËnh; Không có Ënh thì ng°Ýi ta không thà quy¿t Ënh làm iÁu lãi ích cho mình, nói chi ¿n k» khác. Do ó, trong khi thñc hành các pháp ba-la-mt à em l¡i lãi ích và h¡nh phúc cho k» khác, ng°¡i ph£i n× lñc cÑ g¯ng trau dÓi trí tuÇ.
Vì do nng lñc cça trí tuÇ mà vË bÓ tát °ãc an trú trong bÑn trå xé (tuÇ xé, ¿ xé, thí xé và tËch tËnh trå xé - paññ, sacca, dna và upasamdimmhna), em l¡i lãi ích cho t¥t c£ chúng sanh b±ng bÑn nhi¿p sñ (catusaEgahavatthu) - bÑ thí, ái ngï, lãi hành và Óng sñ, giúp chúng sanh ân trú trong con °Ýng gi£i thoát và khi¿n ngi quyên cça hÍ: Tín, t¥n, niÇm, Ënh và tuÇ °ãc tr°ßng thành, già d·n.
Cing vy, do nng lñc cça trí tuÇ mà vË ¥y chuyên tâm vào viÇc suy xét các thñc t¡i cùng tÙt và nhÝ vy hiÃu úng các ti¿n trình cça luân hÓi và sñ ch¥m dét cça nó. VË ¥y ra séc em nhïng viÇc ph°Ûc cça mình nh° bÑ thí ba-la-mt, v.v... ¿n méc Ù lãi ích cao nh¥t và thÍ h°ßng nhïng lãi ích cça ¡o và qu£; Nh° vây vË ¥y hành ¡o à hoàn thành con °Ýng tu tp cça ch° vË bÓ tát.
NhÝ th¥y rõ nhiÁu éc tánh cça trí tuÇ theo cách này, vË ¥y nên th°Ýng xuyên tu tp trí tuÇ ba-la-mt.
PH¯ NG PHÁP SUY XÉT CHI TI¾T VÀ TINH T¤N BA-LA-M¬T
Ngay c£ nhïng v¥n Á eo uÕi trong th¿ gian mà k¿t qu£ cça chúng có thà th¥y tr°Ûc, ng°Ýi ta không thà ¡t °ãc måc ích mong muÑn n¿u không có tinh t¥n c§n thi¿t; Nh°ng vÛi ng°Ýi có sñ tinh t¥n không mÏi mÇt thì không có iÁu gì mà anh ta không thà ¡t °ãc. Ta nên suy xét nh° v§y: ng°Ýi thi¿u tinh t¥n không thà b¯t §u công viÇc céu Ù chúng sanh ra khÏi c¡n lÑc cça luân hÓi; Ng°Ýi có tinh t¥n trung bình s½ làm công viÇc ¥y nh°ng nía chëng thì bÏ dß, không thà i ¿n ích. ChÉ ng°Ýi có tinh t¥n th¯ng °u, quan tâm ¿n sñ hoàn thành nhiÇm vå, không quan tâm ¿n lãi ích cça riêng mình, s½ giác ngÙ måc ích tÑi th°ãng, là Nh¥t thi¿t trí.
L¡i nïa, n¿u không có tinh t¥n §y ç ngay c£ nhïng ng°Ýi có chí nguyÇn thành ¡t qu£ vË thanh vn giác ho·c Ùc giác, muÑn gi£i thoát chính mình ra khÏi luân hÓi cing không thà ¡t °ãc måc ích giác ngÙ nh° mong muÑn, làm sao ng°Ýi có chí nguyÇn thành bc Chánh ³ng giác có thà t¿ Ù toàn thà th¿ gian cùng vÛi ch° thiên và ph¡m thiên n¿u không có §y ç tinh t¥n?
MÙt Ùi binh phiÁn não nh° tham, sân, v.v..., khó iÁu phåc nh° nhïng con voi ang trong thÝi kó Ùng ñc. Các nghiÇp sanh lên të nhïng phiÁn não này giÑng nh° nhïng ao phç thç c§m nhïng chi¿c mã t¥u sµn sàng gi¿t ch¿t tÙi nhân. BÑn cõi khÕ do nhïng nghiÇp này gây ra luôn luôn mß rÙng nhïng cánh cía cça chúng; nhïng b¡n ác luôn luôn ß quanh ta à xui khi¿n ta ph¡m vào nhïng nghiÇp này và nh° vy °a ta ¿n bÑn cõi khÕ. B£n tánh cça k» phàm phu thi¿u trí là dÅ nghe theo nhïng lÝi khuyên x¥u cça ác hïu; Do ó, ta nên giï mình tránh xa nhïng b¡n ác này, nhïng k» ngåy biÇn hÍ cho r±ng n¿u sñ gi£i thoát khÏi luân hÓi là có tht thì tñ nhiên ng°Ýi ta s½ ¡t °ãc nó mà không c§n cÑ g¯ng . ChÉ do nng lñc cça tinh t¥n, ng°Ýi ta mÛi có thà o¡n trë nhïng quan iÃm sai l§m nh° vy.
Ho·c N¿u Pht qu£ có thà ¡t °ãc qua sñ cÑ g¯ng cça tñ thân, thì khó khn nào có thà có danh cho ng°Ýi có sñ tinh t¥n c§n thi¿t nh° ta.
(ây là cách suy xét chi ti¿t vÁ tinh t¥n ba-la-mt)
PH¯ NG PHÁP SUY XÉT CHI TI¾T VÀ
NHªN N I BA-LA-M¬T
Nh«n n¡i lo¡i trë °ãc pháp Ñi nghËch vÛi t¥t c£ các thiÇn pháp là sân hn; nó cing là khí giÛi b¥t b¡i cça các thiÇn nhân trong viÇc tu tp các thiÇn pháp. Nó cing là vt trang séc cça ch° vË bÓ tát - nhïng bc có thà iÁu ngñ k» khác, là séc m¡nh cça các bc sa môn và bà-la-môn, là dòng n°Ûc mát dp t¯t ngÍn lía sân hn, là lá bùa hÙ m¡ng làm vô hiÇu hóa nhïng lÝi chíi m¯ng hung dï cça nhïng k» ác; Nó là thiên h°Ûng tñ nhiên cça nhïng bc ã an trú trong pháp thu thúc và cça nhïng bc có trí tuÇ tÑi cao.
Nh«n n¡i quyÁn lñc thâm sâu nh° ¡i d°¡ng; là bÝ biÃn ngn ch·n mÍi c¡n sóng cça ¡i d°¡ng; là cánh cía ch¯n l¡i con °Ýng i xuÑng khÕ c£nh, là chi¿c thang à ng°Ýi ta b°Ûc lên các cõi ch° thiên và ph¡m thiên - là thánh Ëa n¡i mà các thiÇn pháp ngñ trË; là sñ thanh tËnh cao nhât cça thân, ngï và ý. Vì th¿ tâm nên suy xét vÁ các éc tánh cça nh«n n¡i.
L¡i nïa, ta nên th°Ýng xuyên tu tp pháp nh«n n¡i b±ng cách suy xét nh° v¥y: Do không trú trong pháp nh«n n¡i là pháp em l¡i an tËnh, nhïng chúng sanh này gieo t¡o các ác nghiÇp, k¿t qu£ là hÍ ph£i chËu khÕ trong ki¿p này cing nh° trong ki¿p sau.
Sñ nh«n n¡i này là ph°¡ng tiÇn à tr£ món nã khÕ au.
N¿u không có ng°Ýi làm ác thì làm sao ta có thà thñc hành viên mãn pháp nh«n n¡i ba-la-mt?
D§u bây giÝ ng°Ýi này xúc ph¡m ta nh°ng trong quá khé ng°Ýi này ã tëng em l¡i lãi cho ta, có ¡n vÛi ta.
Hành Ùng sái qu¥y cça k» khác là nhân à ta thñc hành pháp nh«n n¡i và vì vy nó tÏ ra có lãi ích Ñi vÛi ta.
T¥t c£ nhïng chúng sanh này Áu nh° con » cça ta, làm sao mÙt ng°Ýi có trí tuÇ nh° ta l¡i có thà téc giân vÁ nhïng hành Ùng sái qu¥y cça con ruÙt mình?
Ng°Ýi ¥y ng°ãc ãi ta tña nh° ông ta bË con qu÷ nóng gin nhp vào tâm. Ta nên gi£i céu cho ông ta.
Ta cing là nguyên nhân cça hành Ùng sái qu¥y, nó làm sanh khßi au khÕ này (vì n¿u ta không hiÇn hïu thì không thà nào có hành Ùng sai qu¥y.
Chính Danh s¯c làm iÁu sái qu¥y, và cing chính danh s¯c khác ti¿p thÍ hành Ùng sái qu¥y; Nh°ng giÝ ây cça hai khÑi danh s¯c ã diÇt rÓi. Vy ái gin ai ây? Không nên có sân hn.
Và N¿u hiÃu úng ý ngh)a cùng tÙt cça t¥t c£ các pháp là vô ngã thì không có ng°Ýi ng°ãc ãi và ng°Ýi bË ng°ãc ãi. VË bÓ tát nên tu tp pháp nh«n n¡i b±ng sñ suy xét nh° trên.
N¿u sân hn sanh khßi do nhïng iÁu sái qu¥y cça k» khác làm mà cé ti¿p tåc ch¿ ngñ tâm cça mình do séc m¡nh cça thói quen trong thÝi gian dài. Thì vË bÓ tát nên suy xét nh° v¥y:
Nh«n n¡i là pháp h× trã các pháp hành chóng l¡i mÍi iÁu sái qu¥y cça k» khác.
Nhïng iÁu sái qu¥y do k» khác em l¡i au khÕ cho ta, trß thành nhân tÑ sanh khßi niÁm tin trong ta; (vì au khÕ là nguyên nhân à sanh khßi niÁm tin và cing là nhân tÑ cça khÕ t°ßng (anabhirati-saññ)
B£n ch¥t cça các cn là ph£i ti¿p xúc vÛi các c£nh, x¥u ho·c tÑt. Không thà nào mong muÑn ëng ti¿p xúc vÛi c£nh trái ý nghËch lòng.
Ch¡y theo sñ sai khi¿n cça sân hn, ng°Ýi ta bË thiêu Ñt trong nhïng c¡n nóng gin. Có lãi ích gì mà b¯t ch°Ûc theo nhïng hành Ùng iên rÓ nh° vy?
éc Pht th°¡ng nhïng chúng sanh này nh° con » cça Ngài. Do ó, là ng°Ýi có chí nguyÇn c§u Nh¥t thi¿t trí, ta không nên téc gin hÍ ho·c tuyÇt vÍng vì hÍ.
N¿u ng°Ýi téc gin ta là ng°Ýi có nhïng éc tánh cao quý nh° giÛi thì ta nên suy xét nh° v§y: Ta không nên nÕi nóng vÛi mÙt ng°Ýi có giÛi éc nh° vy.
Nóng gin làm gi£m thiÃu thanh danh và các éc tánh cça ta.
Nóng gin vÛi ng°Ýi khác s½ làm cho khuôn m·t cça ta trß nên x¥u xí, khó ngç, v.v..., khi¿n k» thù vui mëng, ¯c chí.
Các k¿t qu£ cça nóng gin là m¥t cça c£i, m¥t b¡n bè, ng°Ýi c¥p d°Ûi s½ rÝi xa mình và s½ cuÑi cùng ta s½ bË tái sanh vào khÕ c£nh. (satta Nipta, AEguttara Nikya.)
Sñ nóng gin này là k» thù hùng m¡nh, em l¡i mÍi iÁu tai h¡i và tiêu diÇt t¥t c£ sñ thËnh v°ãng.
Khi ng°Ýi ta có pháp nh«n n¡i, ng°Ýi ¥y s½ không có k» thù.
Khi ngh) r±ng nhÝ nh«n n¡i, ta s½ không g·p ph£i khÕ au (s½ x£y ¿n vÛi ng°Ýi làm ác); Ho·c dùng sân hn à tr£ ça ng°Ýi kia téc là ta ang i theo b°Ûc chân cça k» thù mà thôi.
N¿u ta chinh phåc °ãc sân hn b±ng pháp nh«n n¡i thì ta cing s½ hoàn toàn chi¿n th¯ng k» thù, là k» làm nô lÇ cho sân hn.
Tht không ph£i à ta të bÏ pháp nh«n n¡i cao quý vì sñ nóng gin.
Làm sao ta có °ãc nhïng éc tánh cao quý nh° giÛi, v.v..., mÙt khi sân hn, là pháp Ñi nghËch vÛi t¥t c£ thiÇn pháp ang sanh khßi trong ta? Và n¿u v¯ng m·t nhïng éc tánh nh° vy thì làm sao ta có thà giúp á chúng sanh và ¡t thành måc tiêu là Pht qu£?
ChÉ b±ng nh«n n¡i, ng°Ýi ta mÛi có thà giï tâm không bË cuÑn hút bßi ngo¡i c£nh và tâm °ãc tp trung; Và nhÝ tâm °ãc tp trung, ng°Ýi ta mÛi có thà th¥y rõ t¥t c£ pháp hïu vi vô th°Ýng, t¥t c£ các pháp là vô ngã, Ni¿t bàn là pháp vô vi, b¥t tí, v.v..., và nhïng ân éc cça mÙt vË Pht có nhïng nng lñc vô song, b¥t kh£ tri.
Do kh£ nng nh° vy, ng°Ýi ta °ãc an trú trong tuÇ quán (anuloma khanti), th¥y r±ng t¥t c£ nhïng pháp tñ nhiên là vô ngã, ch³ng có gì liên quan ¿n ngã, chúng sanh và diÇt theo úng các duyên riêng biÇt cça chúng. Chúng ch³ng të âu ¿n và ch³ng i vÁ âu. Chúng không th°Ýng tÓn nhr mÙt thñc thÃ. Không có chç nhân trong nhóm pháp tñ nhiên này (vì không có gì gÍi là nhân vt riêng biÇt ß ch× §u tiên c£). Khi giác ngÙ chúng úng nh° tht, ng°Ýi ta có thà bi¿t rõ r±ng chúng không ph£i là ch× trú cça cái ta . B±ng sñ suy xét nh° vy, ch° vË bÓ tát éng vïng ch¯c trong céu cánh cça các Ngài, ch¯c ch¯n s½ thành Pht.
(ây là ph°¡ng ph£i suy xét chi ti¿t vÁ nh«n n¡i ba-la-mt).
PH¯ NG PHÁP SUY XÉT CHI TI¾T VÀ CHÂN TH¬T BA-LA-M¬T
Nên suy xét vÁ chân tht ba-la-mt theo cách nh° v§y:
N¿u không có chân tht thì các éc tánh nh° giÛi, v.v..., không thà x£y ra và không thà có sñ thñc hành °Ûc nguyÇn chéng ¯c Pht qu£.
Khi chân tht bË phá hçy thì t¥t c£ ác pháp Áu có thà sanh khßi.
Ng°Ýi không nói lÝi chân tht th°Ýng xuyên thì °ãc xem là không áng tin cy trong chính ki¿p sÑng này. Trong nhïng ki¿p t°¡ng lai cing vy, lÝi nói cça ng°Ýi ¥y không °ãc mÍi ng°Ýi ch¥p nhn.
ChÉ b±ng pháp chân tht, ng°Ýi ta mÛi có thà tu tp các thiÇn pháp nh° giÛi ...
ChÉ qua pháp chân tht làm nÁn t£ng, ng°Ýi ta mÛi có thà làm thanh tËnh và thñc hành viên mãn các éc tánh cao quý nh° các pháp ba-la-mt , x£ ly, h¡nh - NhÝ chân tht Ñi vÛi các pháp, ng°Ýi ta có thà thñc hành các phn sñ vÁ pram+, cga, cariya và °ãc an trú trong pháp hành cça ch° vË bÓ tát (ây là cách suy xét chi ti¿t vÁ chân tht ba-la-mt)
PH¯ NG PHÁP SUY XÉT CHI TI¾T VÀ CHÍ NGUYÆN BA-LA-M¬T
N¿u không có chí nguyÇn c°¡ng quy¿t viÇc thñc hành các iÁu thiÇn nh° bÑ thí ba-la-mt, v.v..., thì khi g·p ph£i các pháp Ñi nghËch cça chúng nh° bÏn s»n, ác giÛi, v.v..., ng°Ýi ta không thà vïng tâm à làm nhïng viÇc thiÇn nh° vy; Và n¿u không có sñ vïng tâm thì ng°Ýi ta không thà thñc hành chúng mÙt cách khéo léo và tñ tin. Và n¿u không có sñ thiÇn x£o và ding c£m thì nhïng pháp ba-la-mt nh° bÑ thí, v.v..., là nhïng pháp c§n thi¿t à chéng ¯c Nh¥t thi¿t trí, không thà thành tñu °ãc.
ChÉ khi nào chí nguyÇn trong viÇc thñc hành các iÁu thiÇn nh° bÑ thí ba-la-mt, v.v..., °ãc kiên cÑ, khi ¥y ng°Ýi ta mÛi có thà vïng tâm mà Ñi m·t vÛi các pháp Ñi nghËch cça chúng nh° bÏn s»n, ác giÛi, v.v...,, chi nào có sñ vïng tâm kiên Ënh nh° vy, ng°Ýi ta mÛi có °ãc sñ thiÇn x£o và ding c£m trong viÇc thñc hành các iÁu thiÇn nh° vy. ChÉ khi ¥y bÑ thí ba-la-mt, v.v..., hình thành nhïng pháp c§n thi¿t cho sñ chéng ¯c Nh¥t thi¿t trí, mÛi có thà °ãc hoàn thành.
(ây là cách suy xét chi ti¿t vÁ chí nguyÇn ba-la-mt.)
PH¯ NG PHÁP SUY XÉT CHI TI¾T VÀ BÁC ÁI BA-LA-M¬T
Ngay c£ ng°Ýi chÉ quan tâm ¿n lãi ích và h¡nh phúc cça riêng mình (ng°Ýi ích k÷) cing không thà °ãc h°ng thËnh trong ki¿p này ho·c ki¿p sau n¿u không trau dÓi tâm të ái mong mÏi h¡nh phúc cho k» khác, huÑng chi là vË bÓ tát mong mÏi an trú chúng sanh trong h¡nh phúc cça Ni¿t bàn l¡i càng ph£i phát triÃn nó nhiÁu h¡n bi¿t chëng nào? ChÉ b±ng cách nuôi d°áng tâm të bi vô l°ãng Ñi vÛi t¥t c£ chúng sanh, vË bÓ tát mÛi có thà an trú hÍ trong Ni¿t bàn.
VÛi tâm mong mÏi t¿ Ù t¥t c£ chúng sanh ¡t °ãc h¡nh phúc siêu tr§n cça Ni¿t bàn khi ta thành Pht, thì ngay bây giÝ ta nên khßi tâm mong mÏi hÍ °ãc tng ti¿n sñ h°ng thËnh trong th¿ gian.
N¿u bây giÝ ta không thà khßi tâm mong mÏi h¡nh phúc cho t¥t c£ chúng sanh, thì bi¿t khi nào ta mÛi thñc hành viên mãn nhïng hành Ùng vÁ lÝi nói và hành vi à em l¡i h¡nh phúc cho hÍ?
Nhïng chúng sanh này mà bây giÝ °ãc ta nuôi d°áng b±ng pháp të bË, t°¡ng lai s½ trß thành ng°Ýi thëa k¿ giáo cça ta.
N¿u không có chúng sanh thì l¥y gì à thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt. Do ó, hÍ hình thành nhïng iÁu kiÇn bÕ túc cho sñ thành tñu t¥t c£ nhïng ân éc cça mÙt vË Pht. HÍ là m£nh ruÙng r¥t m§u má à gieo t¡o nhïng h¡t giÑng ph°Ûc, là lãnh Ëa tÑt nh¥t à làm viÇc ph°Ûc , là trú xé Ùc nh¥t áng °ãc tôn kính.
B±ng cách này, ta nên trau dÓi thiÇn ý Ñi vÛi t¥t c£ chúng sanh.
Cing nên suy xét nhïng éc tánh cça bác ái theo cách này:
¡i bi là pháp hành cn b£n §u tiên nh¥t trong t¥t c£ nhïng pháp hành d«n ¿n ¡o qu£ Pht. Ñi vÛi vË bÓ tát vui thích trong viÇc em l¡i lãi ích và h¡nh phúc cho t¥t c£ chúng sanh mà không có sñ phân biÇt thân, thù ho·c không thân không thù (mett), thì lòng mong mÏi o¡n trë au khÕ và b¥t h¡nh cça chúng sanh (karun), s½ trß nên m¡nh m½ và ïng vïng. Nh° vy të ái làm nÁn t£ng cho ¡i bi nên °ãc phát triÃn ¿n t¥t c£ chúng sanh.
(ây là cách suy xét chi ti¿t vÁ të ái ba-la-mt .)
PH¯ NG PHÁP SUY XÉT CHI TI¾T VÀ X¢ BA-LA-M¬T
N¿u không có x£ thì nhïng lÝi chíi m¯ng và nhïng hành Ùng xúc ph¡m cça k» khác s½ làm cho tâm ta bË phiÁn não. Tâm bË phiÁn não thì không thà làm các viÇc ph°Ûc nh° bÑ thí, v.v..., là nhïng pháp c§n thi¿t à chéng ¯c Pht qu£.
Khi bác ái °ãc r£i ¿n chúng sanh mà không có x£ i kèm thì các pháp ba-la-mt không thà thanh tËnh °ãc.
VË bÓ tát không phân biÇt vt thí cing không phân biÇt ng°Ýi thÍ lãnh. iÁu ¥y không thà x£y ra n¿u không có x£.
N¿u tñ thân không có pháp x£ thì ng°Ýi ta không thà quan tâm ¿n viÇc làm cho giÛi °ãc thanh tËnh.
ChÉ ng°Ýi, do có pháp x£ ã v°ãt lên trên nhïng k» không thích làm iÁu thiÇn và thích ¯m chìm trong các khoái l¡c, mÛi có thà có °ãc séc m¡nh cça sñ të bÏ.
T¥t c£ nhïng phn sñ cça các pháp c§n thi¿t vÁ ba-la-mt có thà °ãc hoàn thành chÉ b±ng cách xem xét chúng mÙt cách úng ¯n b±ng trí x£ (ñGupekkh).
Khi v¯ng m·t x£ thì sñ tinh t¥n quá méc s½ làm cho pháp thiÁn không có k¿t qu£.
ChÉ do x£, chúng sanh mÛi có thà có chân tht.
NhÝ giï tâm bình th£n tr°Ûc các pháp thng tr§m cça Ýi sÑng, chí nguyÇn thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt cça ng°Ýi ta mÛi trß nên vïng ch¯c không dao Ùng.
ChÉ b±ng pháp x£, ng°Ýi ta mÛi có thà bình th£n tr°Ûc nhïng iÁu sái qu¥y do k» khác em ¿n; Và chÉ có sñ bình th£n nh° vy mÛi ©y m¡nh viÇc an trú trong bác ái.
Tu tp các pháp ba-la-mt theo cách này, trú vïng ch¯c trong chí nguyÇn, thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt - T¥t c£ nhïng iÁu này chÉ có thà x£y ra nhÝ pháp x£.
Nên suy xét vÁ x£ ba-la-mt theo cách nh° vy.
Nhïng cách quán sát này (paccavekkhana ñGa) vÁ nhïng iÁu b¥t lãi do không làm nhïng viÇc ph°Ûc nh° bÑ thí, v.v..., và vÁ nhïng lãi ích phát sanh të nhïng viÇc ph°Ûc nh° vy hình thành nÁn t£ng cho các pháp ba-la-mt.
F. M¯ÜI LM H NH (CARANA) VÀ
NM TH®NG TRÍ CÙNG VÚI NHîNG CHI PHÁP CæA CHÚNG
Cing nh° quán sát trí, m°Ýi lm lo¡i h¡nh và nm th¯ng trí cùng vÛi nhïng chi pháp cça chúng hình thành nÁn t£ng cça các pháp ba-la-mt.
M°Ýi lm h¡nh là:
(1) GiÛi thu thúc (s+la saAvara)
(2) Sñ óng kù các cn b±ng chánh niÇm à bÍn c°Ûp d°Ûi d¡ng nhïng hành Ùng ác không thà Ùt nhp vào tâm (indriyesuguttadvrata).
(3) Ti¿t Ù trong thÍ thñc (bhojanamattaññuta).
(4) Trong sáu ph§n thÝi gian cça ngày và êm: Sáng, tr°a, chiÁu, canh mÙt, canh hai và canh cuÑi cça êm, chÉ ngç trong canh hai, còn nm canh còn l¡i thì hành thiÁn vÛi hai oai nghi là ngÓi và i kinh hành (jagariyanuyoga).
(5-11) B£y éc tánh: Tín, t¥n, niÇm, tuÇ, vn, tàm và quý.
(12-15) BÑn thiÁn (s¡ thiÁn, nhË thiÁn, tam thiÁn và té thiÁn).
Trong m°Ýi lm h¡nh này, các thành ph§n cça bÑn h¡nh §u tiên là m°Ýi ba pháp §u à (dhutaEga) và nhïng éc tánh nh° tri túc, thiÃu dåc, v.v....
Trong b£y éc tánh:
Các y¿u tÑ hình thành éc tin là:
NiÇm Pht (buddhnussati).
NiÇm pháp (dhammnussati)
NiÇm tng (saEghnussati).
NiÇm giÛi (s+lnussati).
NiÇm x£ ly (cgnussati).
NiÇm ch° thiên (devatnussati).
NiÇm tËch tËnh (upasamnussati).
Không thân cn vÛi ng°Ýi thô l×, ngang ng°ãc (lkkhapuggala parivajjana)
Thân cn vÛi nhïng ng°Ýi hòa nhã, có éc tin (sinidhapuggala)
Quán các pháp làm khßi dy niÁm tËnh tín (pasdan+ya dhamma paccavekkhana).
Có khuynh h°Ûng khßi dy niÁm tin trong mÍi oai nghi (tadadhimuttat)
Các y¿u tÑ hình thành chánh niÇm:
Chánh niÇm và giác tÉnh trong b£y t° th¿ nh° i tÛi, i lui, v.v....
Không thân cn vÛi nhïng ng°Ýi chÅnh mãng, thi¿u thn trÍng.
Thân cn vÛi nhïng ng°Ýi có chánh niÇm.
Có khuynh h°Ûng khßi dy chánh niÇm trong mÍi oai nghi.
Các thành tÑ cça tàm và quý:
Quán vÁ khÕ n¡n do ác nghiÇp gây nên.
Quán vÁ nhïng thân phn khÑn khÕ trong bÑn khÕ c£nh.
Quán vÁ tánh nâng á cça ph°Ûc.
Không thân cn vÛi nhïng ng°Ýi không có tàm quý.
Thân cn vÛi nhïng ng°Ýi có tàm quý.
Có khuynh h°Ûng tu tp vê tàm và quý.
Các y¿u tÑ t¡o nên sñ a vn là:
Ki¿p tr°Ûc th°Ýng cÑ g¯ng hÍc hÏi.
Th°Ýng hay tìm tòi hÍc hÏi.
Thân cn vÛi ng°Ýi thñc hành thiÇn pháp.
T§m c§u ki¿n théc vô tÙi.
Có sñ già d·n vÁ các quyÁn nh° tín quyÁn, v.v....
Tránh xa phiÁn não.
Không thân cn vói nhïng k» ngu dÑt.
Thân cn vÛi nhïng bc a vn; và
Có khuynh h°Ûng mß rÙng ki¿n théc trong t¥t c£ mÍi oai nghi.
Các y¿u tÑ làm khßi sanh tinh t¥n:
Quán vÁ nhïng cñc hình khçng khi¿p trong bÑn khÕ c£nh.
Quán vÁ nhïng lãi ích cça sñ n× lñc tinh t¥n.
Quán vÁ tánh ch¥t kh£ ái cça con °Ýng mà các bc giÛi éc nh° éc Pht, v.v...ã i qua.
TÏ sñ tôn kính vt thí b±ng cách siêng nng thñc hành chánh pháp.
Quán vÁ di s£n cao quý cça chánh pháp .
Quán éc Pht là bc tÑi th°ãng s°.
Quán r±ng ta là ng°Ýi thuÙc dòng dõi cça éc Pht.
Quán nhïng éc tánh cao quý cça các pháp lï.
Không thân cn nhïng k» l°Ýi bi¿ng.
Thân cn nhïng bc chuyên c§n, tinh t¥n; và
Có khuynh h°Ûng phát triÃn tinh t¥n trong mÍi oai nghi.
Các thành tÑ cça trí tuÇ
Suy i xét l¡i vÁ các u©n, các xé, các nguyên ch¥t, v.v..., cça chính mình.
Giï s¡ch s½ các vt trong thân và ngoài thân.
Giï quân bình giïa tín và tuÇ, giïa t¥n và Ënh úng nh° câu nói:
éc tin thái quá d«n ¿n ngoan ¡o thái quá.
Trí tuÇ thái quá d«n ¿n x£o biÇn.
Tinh t¥n thái quá d«n ¿n phóng dt.
Ënh thái quá d«n ¿n hôn muÙi.
Nh°ng không bao giÝ có niÇm thái quá.
Không thân cn vÛi nhïng k» ngu si;
Thân cn vÛi các bc trí tuÇ.
Quán vÁ tánh a d¡ng cça trí tuÇ thâm sâu liên quan ¿n các pháp vi diÇu nh° u©n, v.v..., và
Có khuynh h°Ûng phát triÃn trí tuÇ trong mÍi oai nghi.
Các y¿u tÑ Ã thành tñu bÑn t§ng thiÁn:
BÑn h¡nh §u tiên b¯t §u b±ng sñ trì giÛi.
Ph§n §u cça thiÁn chÉ và
Nm pháp tñ t¡i.
Qua các h¡nh này, và các th¯ng trí, ng°Ýi ta có thà ¡t °ãc n× lñc thành tËnh (payoga suddhi) và thiên h°Ûng thanh tËnh (sayasuddhi). Qua n× lñc thanh tËnh, ng°Ýi ta có thà thñc hiÇn vô úy thí (abhaya dna) ¿n chúng sanh và qua thiên h°Ûng thanh tËnh, ng°Ýi ta có thà thñc hiÇn tài thí (misa dna), và qua sñ thanh tËnh cça c£ hai, pháp thí có thà x£y ra.
B±ng cách này, ng°Ýi ta có thà hiÃu cách mà các h¡nh và các th¯ng trí hình thành nhïng pháp c§n thi¿t à thành tñu các pháp ba-la-mt.
NHîNG Y¾U TÐ NÀO LÀM Ô NHIÄM CÁC PHÁP BA-LA-M¬T
VÁ câu hÏi: Nhïng y¿u tÑ nào làm ô nhiÃm các pháp ba-la-mt? Câu tr£ lÝi chung chung là: cho r±ng các pháp ba-la-mt là Ta , cça ta và Tñ ngã cça ta do ái dåc, ngã m¡n và tà ki¿n, là nguyên nhân làm ô nhiÅm các pháp ba-la-mt.
Tuy nhiên, câu tr£ lÝi chính xác là:
Tâm phân biÇt vt thí này vÛi vt thí kia, ng°Ýi thÍ thí này vÛi ng°Ýi thÍ thí kia, là nguyên nhân làm ô nhiÅm bÑ thí ba-la-mt (vË bÓ tát trong khi thñc hành bÑ thí ba-la-mt không nên có sñ phân biÇt các lo¡i vt thí mà vË ¥y có và cing không nên phân biÇt ng°Ýi thÍ thí thuÙc Ñi t°ãng nào. VË ¥y không nên ngh) vÁ ph©m ch¥t cça vt thí, vt thí này quá th¥p hèn; vt thí này quá cao sang. VË ¥y cing không nên ngh) vÁ ng°Ýi thÍ thí nh°: ng°Ýi này không có giÛi; Ta không thà cho nó ¿n
Ng°Ýi ¥y. Nhïng ý ngh) phân biÇt nh° vy s½ làm cho bÑ thí ba-la-mt trß nên b¥t tËnh.
Tâm phân biÇt giïa các lo¡i chúng sanh và giïa các tr°Ýng hãp gây nên sñ ô nhiÅm cho giÛi ba-la-mt (giÛi ba-la-mt nên °ãc thñc hành b¥t ch¥p các lo¡i chúng sanh và tr°Ýng hãp khi ngh) r±ng: Ta chÉ kiên tránh sát sanh Ñi vÛi lo¡i chúng sanh ó thôi. Ta s½ không kiên tránh sát sanh Ñi vÛi nhïng lo¡i chúng sanh khác. Ta s½ thÍ trì các iÁu hÍc chÉ trong tr°Ýng hãp ó thôi, các tr°Ýng hãp khác thì không. Suy ngh) phân biÇt nh° vy s½ làm ô nhiÅm giÛi ba-la-mt).
Ngh) r±ng hai lo¡i dåc (vt dåc và phiÁn não dåc) và tam giÛi (dåc giÛi, s¯c giÛi và vô s¯c giÛi) là kh£ ái, kh£ l¡c và sñ ch¥m dét dåc l¡c và sanh hïu là không kh£ ái, không kh£ l¡c. Ý ngh) nh° vy là nguyên nhân làm ô nhiÅm xu¥t gia ba-la-mt.
Ý ngh) sai l§m vÁ ta và cái cça ta là nguyên nhân ô nhiÅm trí tuÇ ba-la-mt.
Nhïng ý ngh) l°Ýi bi¿ng làm khßi snh hôn tr§m, thåy miên và tr¡o hÑi là nguyên nhân ô nhiÅm tinh t¥n ba-la-mt.
Nhïng ý ngh) phân biÇt giïa chính mình và k» khác (nh° nhïng ng°Ýi cça ta và nhïng ng°Ýi cça hÍ) là nguyên nhân ô nhiÅm nh«n n¡i ba-la-mt. Nhïng iÁu ch°a th¥y, ch°a nghe, ch°a xúc
Ch¡m và ch°a bi¿t mà nói r±ng ã th¥y, ã nghe, ã xúc ch¡m và ã bi¿t; Nhïng iÁu ã th¥y, ã nghe, ã xúc ch¡m và ã bi¿t mà nói r±ng ch°a th¥y, ch°a nghe, ch°a xúc ch¡m và ch°a bi¿t là nguyên nhân ô nhiÅm chân tht ba-la-mt.
Ngh) r±ng các pháp c§n thi¿t cho sñ giác ngÍ, các pháp ba-la-mt, pháp ly h¡nh là không lãi ich và nhïng pháp Ñi nghËch vÛi chúng là có lãi ích; Ý ngh) nh° vy là nguyên nhân ô nhiÅm chí nguyÇn ba-la-mt.
Ngh) vÁ ng°Ýi hÙ Ù cça ta và ng°Ýi không hÙ Ù ta (ng°Ýi thân quen ho·c không thân quen) là nguyên nhân ô nhiÅm bác ái ba-la-mt.
Tâm phân biÇt các c£nh kh£ ái vÛi các c£nh không kh£ ái mà ng°Ýi ta tr£i qua là nguyên nhân ô nhiÅm x£ ba-la-mt.
8. NHîNG Y¾U TÐ LÀM THANH TÊNH CÁC PHÁP BA-LA-M¬T
Ñi vÛi câu hÏi nhïng y¿u tÑ nào làm thanh tËnh các pháp ba-la-mt? , câu tr£ lÝi là: Không bË hçy ho¡i, l¥m nh¡ bßi ái dåc, ngã m¡n và tà ki¿n, và (nh° ã trình bày ß trên) không có nhïng ý ngh) phân biÇt giïa các vt thí và giïa nhïng ng°Ýi thÍ lãnh hình thành nguyên nhân làm thanh tËnh các pháp ba-la-mt.
Thñc t¿ thì các pháp ba-la-mt °ãc thanh tËnh chÉ khi nào chúng không bË ô nhiÅm bßi các phiÁn nào nh° ái dåc, ngã m¡n, tà ki¿n, v.v..., và không có nhïng ý ngh) phân biÇt vÁ các lo¡i vt thí và các Ñi t°ãng thÍ lãnh.
NHîNG Y¾U TÐ NÀO ÐI NGHÊCH VÚI CÁC PHÁP BA-LA-M¬T
Ñi vÛi câu hÏi: Nhïng y¿u tÑ nào Ñi nghËch vÛi các pháp ba-la-mt? , câu tr£ lÝi là: Xét chung thì t¥t c£ nhïng y¿u tÑ gây ô nhiÅm và t¥t c£ nhïng pháp b¥t thiÇn là nhïng pháp Ñi nghËch vÛi các pháp ba-la-mt.
Xét chi ti¿t thì, ái Ñi vÛi vt thí và tánh keo kiÇt là pháp Ñi nghËch vÛi bÑ thí ba-la-mt. Nhïng hành Ùng b¥t thiÇn vÁ thân, ngï và ý là pháp Ñi nghËch vÛi trì giÛi ba-la-mt. Tâm vui thích trong các c£nh dåc, các phiÁn não dåc và các sanh hïu là pháp Ñi nghËch vÛi xu¥t gia ba-la-mt. Si mê quá Ù là pháp Ñi nghËch vÛi trí tuÇ ba-la-mt, tám tr°Ýng hãp l°Ýi bi¿ng ã °ãc kà ra ß tr°Ûc là nhïng pháp Ñi nghËch vÛi tinh t¥n ba-la-mt. Tâm cÑ ch¥p do tham muÑn ho·c gin ghét các c£nh vëa lòng và trái ý nghËch lòng là pháp Ñi nghËch vÛi nh«n n¡i ba-la-mt. Không nói lÝi chân tht là pháp Ñi nghËch vÛi chân tht ba-la-mt. Không có kh£ nng th¯ng phåc các pháp Ñi nghËch vÛi các pháp ba-la-mt (không thñc hành chúng mÙt cách thành công) là pháp Ñi nghËch vÛi chí nguyÇn ba-la-mt. Chính hình théc làm sanh khßi hn thù là pháp Ñi nghËch vÛi bác ái ba-la-mt. Không có cái nhìn bình th£n tr°Ûc các c£nh vëa lòng và pht ý là pháp Ñi nghËch vÛi x£ ba-la-mt.
Chi ti¿t h¡n:
Luy¿n ái các vt thñc °ãc cho (tham), không có thiÇn c£m vÛi nhïng ng°Ýi thÍ thí (sân) và không hiÃu bi¿t vÁ bÑ thí và nhïng qu£ ph°Ûc cça nó (si mê) là nhïng pháp Ñi nghËch vÛi sñ bÑ thí, bßi vì chÉ khi nào v¯ng m·t nhïng tr¡ng thái tham, sân và si nh° vy thì sñ bÑ thí mÛi °ãc thành tñu mù mãn.
Thp ác nghiÇp là nhïng pháp Ñi nghËch vÛi giÛi ba-la-mt vì sñ thÍ trì giÛi °ãc thành tñu chÉ khi nào ng°Ýi ta thoát khÏi nhïng iÁu ác vÁ thân, ngï và ý.
Sñ xu¥t gia là hành Ùng cao quý, të bÏ các dåc l¡c, sñ ng°ãc ãi k» khác và tñ làm khÕ mình; Do ó, ¯m chìm trong dåc l¡c, ng°ãc ãi k» khác và làm khÕ mình là nhïng pháp Ñi nghËch vÛi xu¥t gia ba-la-mt.
Tham ái, sân hn và si mê làm cho chúng sanh trß nên mù quáng trong khi ó trí tuÇ em l¡i m¯t sáng cho nhïng chúng sanh bË mù quáng bßi chúng. Do ó, ba y¿u tÑ b¥t thiÇn em l¡i sñ tÑi tm chúng sanh nh° vy Ñi nghËch vÛi trí tuÇ ba-la-mt.
Qua tham ái, ng°Ýi ta coi l¡i Ñi vÛi các viÇc ph°Ûc; Qua sân hn ng°Ýi ta không thà an trú trong các viÇc thiÇn; và qua si mê, ng°Ýi ta không thà ph¥n ¥u trong con °Ýng chánh. ChÉ nhÝ tinh t¥n mà ng°Ýi ta làm các viÇc ph°Ûc không chùn b°Ûc, an trú trong chúng và ti¿n bÙ trong ph°¡ng úng ¯n. Do ó, ba y¿u tÑ b¥t thiÇn này Ñi nghËch vÛi tinh t¥n ba-la-mt.
ChÉ do nh«n n¡i, ng°Ýi ta mÛi có thà làm v¯ng m·t tham ái Ñi vÛi nhïng c£nh vëa lòng và sân hn Ñi vÛi nhïng c£nh trái ý, có thà nhn bi¿t tánh vô ngã và trÑng r×ng cça các hiÇn t°ãng tñ nhiên. Nh° vy tham, sân và si không thà nhn bi¿t tánh trÑng r×ng cça các pháp, nên chúng là nhïng pháp Ñi nghËch vÛi nh«n n¡i ba-la-mt.
Không có chân tht thì ng°Ýi ta r¥t có thà thiên vË do ái Ñi vÛi nhïng ng°Ýi tÑt vÛi mình, ho·c gin ghét vì hÍ ã làm h¡i mình. Cho nên trong nhïng hoàn c£nh nh° vy chân tht không thà hiÇn hïu mÙt cách m¡nh m½; ChÉ b±ng pháp chân tht, ng°Ýi ta mÛi có thà thoát khÏi sñ thiên vË do tham, sân ho·c si, là nhïng pháp ngn ch·n sñ hiÇn khßi cça pháp chân tht. Nh° vy ba y¿u tÑ b¥t thiÇn này là nhïng pháp Ñi nghËch vÛi pháp chân tht.
B±ng chí nguyÇn, ng°Ýi ta có thà v°ãt qua nhïng pháp thng tr§m cça cuÙc sÑng và giï tâm kiên cÑ trong viÇc thñc hành pháp ba-la-mt; Do ó, tham, sân và si mê - là nhïng pháp låy ¯m theo nhïng thng tr§m cça cuÙc sÑng, là nhïng pháp Ñi nghËch vÛi chí nguyÇn ba-la-mt.
Sñ phát triÃn bác ái có thà lo¡i trë nhïng ch°Ûng ng¡i cça con °Ýng ti¿n bÙ tâm linh. Do ó, ba y¿u tÑ b¥t thiÇn này, t¡o nên nhïng ch°Ûng ng¡i, là nhïng pháp Ñi nghËch vÛi bác ái ba-la-mt.
Không có x£ thì ái Ñi vÛi nhïng c£nh kh£ ái, và sân Ñi vÛi nhïng c£nh trái ý không thà bË lo¡i trë, ngn ch·n; Ng°Ýi ta cing không thà nhìn chúng vÛi tâm bình th£n. ChÉ khi nào có pháp x£ ng°Ýi ta mÛi có thà làm nh° vy, Do ó, ba y¿u tÑ b¥t thiÇn này là nhïng pháp Ñi nghËch vÛi x£ ba-la-mt.
CÁC PHÁP BA-LA-M¬T ¯âC THðC HÀNH NH¯ TH¾ NÀO?
Ñi vÛi câu hÏi: Các pháp ba-la-mt °ãc thñc hành nh° th¿ nào? Các vË bÓ tát thñc hành các pháp ba-la-mt nh° th¿ nào? Câu tr£ lÝi là:
VÀ BÐ THÍ BA-LA-M¬T
Các vË bÓ tát thñc hành bÑ thí ba-la-mt b±ng nhiÁu cách em l¡i lãi ích cho chúng sanh - chm lo phúc lãi cho hÍ, të bÏ té chi và m¡ng sÑng, hóa gi£i nhïng iÁu tai hÍa s½ x£y ¿n vÛi hÍ, d¡y pháp cho hÍ, v.v....
Câu tr£ lÝi chi ti¿t là: BÑ thí có ba lo¡i: (a) tài thí, (b) vô úy thí, và (c) pháp thí.
Tài thí (misa dna): Sñ bÑ thí vt ch¥t có thà chia làm hai lo¡i: (a) vt trong thân, (b) vt ngoài thân.
Vt thí ngoài thân gÓm có m°Ýi lo¡i: Théc uÑng, y phåc, xe thuyÁn, hoa, d§u, gi°Ýng chi¿u, ch× ngå và Ó tháp sáng. Vt thí này trß này trß thành nhiÁu lo¡i chi ti¿t h¡n khi m×i thé °ãc chia ra thành nhiÁu lo¡i nh° vt thñc lo¡i céng, vt thñc lo¡i mÁm, v.v....
Cing vy, theo giáo lý Abhidhamma, vt thí có 6 lo¡i theo sáu c£nh tr§n, ó là vt thí vÁ nhïng cái th¥y °ãc, vt thí vÁ âm thanh, v.v.... Sáu lo¡i vt thí này trß thành nhiÁu lo¡i chi ti¿t h¡n, ví då: Nhïng vt th¥y °ãc có thà là vt màu xanh, vàng, Ï, v.v....
Cing vy, có nhïng vt vô tri nh° vàng, b¡c, ngÍc, ngÍc trai, san hô, v.v...; ho·c ruÙng v°Ýn, công viên, v.v...; và cing có nhïng vt hïu tình nh° tôi trai, tÛ gái, gia súc, v.v.... Nh° vy có r¥t nhiÁu lo¡i vt thí ngoài thân.
Sð BÐ THÍ V¬T NGOÀI THÂN ¯âC THðC HIÆN NH¯ TH¾ NÀO?
Khi vË bÓ tát bÑ thí vt ngoài thân, Ngài cho b¥t cé thé gì mà ng°Ýi xin c§n ¿n. N¿u Ngài ã bi¿t nhu c§u cça hÍ thì không c§n ng°Ýi kia nói ra; Ngài cing cho úng món hàng ¥y, còn nhiÁu h¡n th¿ nïa n¿u °ãc hÏi xin. Khi cho các vt thí, Ngài cho i mÙt cách dét khoác mà không òi hÏi b¥t cé iÁu kiÇn nào.
Khi có ç các lo¡i vt thí, Ngài cho chúng ¿n ng°Ýi xin mÙt cách §y ç, dÓi dào. Nh°ng khi không có ç, Ngài chia thành nhïng ph§n b±ng nhau, cái gì có thà phân chia rÓi em phân phát.
Có mÙt iÃm ·c biÇt c§n chú ý. Ñi vÛi các vt °ãc cho, Ngài không cho nhïng thé gây tÕn h¡i ¿n k» khác nh° khí giÛi, ch¥t Ùc và các lo¡i ch¥t say. Ngài cing không cho các vt thí Ã vui ch¡i không em l¡i lãi ích, chÉ em l¡i sñ dÅ duôi, sñ ham thích vui ùa.
Ñi vÛi ng°Ýi bËnh, Ngài không cho Ó n ho·c théc uÑng không thích hãp, Ngài chÉ cho cái gì thích hãp và úng sÑ l°ãng.
Cing vy, khi °ãc xin, Ngài cho ¿n các gia chç nhïng thé thích hãp vÛi các gia chç và ¿n các vË tó kh°u nhïng thé thích hãp vÛi các vË tó kh°u. Và Ngài cho các vt thí mà không gây phiÁn phéc cho nhïng ng°Ýi g§n gii vÛi Ngài nh° m¹, cha, quy¿n thuÙc, b¡n bè, vã con, ng°Ýi h§u và nô bÙc.
Sau khi ã héa s½ cho vt thí ¯c giá, Ngài không cho cái gì ít giá trË h¡n. Ngài bÑ thí mà không c§u mong danh lãi, sñ tôn kính ho·c qu£ báu cça nó. Cing không mong mÏi °ãc tái sanh vào cõi h¡nh phúc, §y ç cça c£i và sñ thËnh v°ãng. Ngài chÉ có mÙt °Ûc nguyÇn duy nh¥t là Nh¥t thi¿t trí.
Ngài không bÑ thí vÛi tâm coi th°Ýng ng°Ýi thÍ thí ho·c ghét bÏ vt thí. Ngay c£ Ñi vÛi nhïng ng°Ýi thÍ thí ã chíi m¯ng và lng m¡ Ngài, Ngài cing không bÑ thí vÛi thái Ù b¥t kính, tâm tr¡ng buÓn gin. Ngài luôn luôn bÑ thí vÛi thái Ù tôn kính, tâm thanh tËnh và §y lòng bi m«n. Sñ bÑ thí cça Ngài k¿t hãp vÛi niÁm tin nhân qu£.
Ngài bÑ thí mà không khi¿n ng°Ýi thÍ nhn ph£i h¡ mình ho·c tÏ thái Ù tôn kính ¿n Ngài. Ngài không dùng nhïng lÝi nói thô l×, m¯ng nhi¿c cing không tÏ thái Ù r§u rÉ, nhn nhó. Ngài bÑ thí vÛi thái Ù thân ái, kèm theo lÝi nói dËu dàng, khuôn m·t t°¡i vui và thiên h°Ûng thanh tËnh.
Khi có sñ luy¿n ái quá méc Ñi vÛi vt ·c biÇt do ph©m ch¥t quí giá cça nó ho·c do ã dùng nó trong thÝi gian dài ho·c do tánh tham muÑn nhïng vt quí giá, tuyÇt h£o, vË bÓ tát nhn bi¿t nó nhanh chóng lo¡i trë và tìm ki¿m ng°Ýi thÍ lãnh và cho vt ¥y ¿n ng°Ýi kia.
Gi£ sí vË bÓ tát s¯p thÍ thñc mà ph§n n chÉ ç cho mÙt ng°Ýi và có ng°Ýi ¿n xin vt thñc tr°Ûc m·t vË ¥y; Trong nhïng hoàn c£nh nh° vy, Ngàì s½ cho ngay ph§n n cça mình ¿n ng°Ýi xin mÙt cách §y tôn kính.
Khi °ãc hÏi xin vã, con cái, ng°Ýi h§u, v.v..., cça chính mình, tr°Ûc h¿t vË ¥y gi£i thích cho hÍ hiÃu ý muÑn bÑ thí cça vË ¥y; chÉ khi nào hÍ ã thông suÑt và vui v» b±ng lòng, vË bÓ tát mÛi cho hÍ ¿n ng°Ýi xin. Nh°ng vË ¥y không thñc hiÇn sñ bÑ thí nh° vy ¿n loài phi nhân nh° d¡ xoa, v.v....
Cing vy, vË bÓ tát s½ không cho v°¡ng quÑc cça mình ¿n nhïng ng°Ýi s½ làm h¡i ho·c làm khÕ dân chúng, nhïng ng°Ýi i ng°ãc vÛi lãi ích cça dân chúng. Ngài chÉ cho ¿n nhïng ng°Ýi b£o vÇ hÍ b±ng sñ cai trË úng.
ây là cách thñc hành bÑ thí nhïng vt ngoài thân cça vË bÓ tát.
Sð BÐ THÍ NHîNG V¬T TRONG THÂN ¯âC THðC HIÆN NH¯ TH¾ NÀO?
VË bÓ tát bÑ thí vt trong thân theo hai cách:
Cing nh° mÙt ng°Ýi vì muÑn có Ó n và y phåc mà bán thân mình làm nô lÇ cho k» khác, cing vy vË bÓ tát x£ thân phåc vå mÍi ng°Ýi không mong c§u dåc l¡c ho·c thiÇn thú, chÉ c§u lãi ích và h¡nh phúc cao nh¥t cho chúng sanh và sñ hoàn thành bÑ thí ba-la-mt ß méc cao nh¥t. (sñ bÑ thí toàn thân).
Ngài không do dñ cing không nao núng mà cho i té chi và các bÙ phn trong thân thà cça Ngài nh° tay, chân, m¯t, v.v..., ¿n b¥t cé ai c§n ¿n chúng. Cing nh° Ñi vÛi nhïng vt ngoài thân, Ngài không có sñ luy¿n ái Ñi vÛi té chi và các bÙ phn trong thân cça Ngài, Ngài cing không chút miÅn c°áng khi bÑ thí chúng. (sñ bÑ thí té chi và các bÙ phân trong thân.)
HAI MäC ÍCH CæA Sð BÐ THÍ
Trong viÇc dét bÏ té chi và các bÙ phn ho·c c£ t§m thân, vË bÑ thí có hai måc ích. (i) Ã thÏa mãn °Ûc muÑn cça ng°Ýi thÍ thí và cho hÍ h°ßng b¥t cé cái gì mà hÍ c§n, và (ii) Ã ¡t sñ thiÇn x£o trong viÇc thñc hành các pháp ba-la-mt b±ng cách bÑ thí dÓi dào mà không chút luy¿n ái Ñi vÛi các vt thí. VË bÓ tát bÑ thí nhïng vt trong thân vÛi niÁm tin qua sñ bÑ thí này, ch¯c ch¯n ta s½ chéng ¯c Nh¥t thi¿t trí.
Trong nhïng hành Ùng bÑ thí này, Ngài chÉ cho cái gì thñc sñ em l¡i lãi ích cho thÍ thí. ·c biÇt Ñi vÛi Ma v°¡ng ho·c tùy tùng cça ma v°¡ng, nhïng k» muÑn làm h¡i vË ¥y, thì vË bÓ tát s½ không cho thân m¡ng và các bÙ phn c¡ thà cça Ngài. Cing vy, Ngài không cho c¡ thà và các bÙ phn ¿n ng°Ýi iên và ng°Ýi bË ma nhp. Nh°ng Ñi vÛi t¥t c£ nhïng ng°Ýi khác ¿n xin chúng thì Ngài cho ngay vì ó là dËp bÑ thí hi¿m hoi.
(b) VÔ ÚY THÍ
VË bÓ tát bÑ thí sñ không sã hãi b±ng cách cho sñ b£o vÇ ¿n chúng sanh và gi£i céu cho hÍ d§u ph£i hy sinh tánh m¡ng cça Ngài. Khi hÍ g·p ph£i rçi ro và tai hÍa gây ra bßi vua quan, ¡o t·c, lía, n°Ûc, k» thù, thú dï nh° s° tí, cÍp, r¯n, d¡ xoa, v.v....
(c) PHÁP THÍ
BÑ thí pháp có ngh)a là thuy¿t gi£ng chân lý mÙt cách rõ ràng, vÛi tâm thanh tËnh không bË ô nhiÅm bßi tham, sân, v.v....
Ñi vÛi nhïng ng°Ýi c§n qu£ vË thanh vn giác, bÓ tát thuy¿t pháp vÁ Tam quy, giÛi thu thúc låc cn, sñ Ù l°ãng trong n uÑng, sñ thñc hành giác tÉnh, b£y thiÇn pháp, sñ thñc hành thiÁn chÉ và thiÁn quá, b£y b°Ûc thanh tËnh, trí tuÇ vÁ bÑn ¡o , Tam minh, sáu th¯ng trí, bÑn tuÇ phân tích và sñ giác ngÙ cça vË thanh vn.
Ngài bÑ thí pháp b±ng cách gi£ng gi£i chi ti¿t nÙi dung cça nhïng à tài kà trên, an trú trong Tam quy, giÛi, v.v..., cho nhïng ng°Ýi ch°a °ãc an trú và giúp nhïng ng°Ýi ã an trú rÓi làm thanh tinh nhïng pháp hành cça hÍ.
Cing vy, Ñi vÛi nhïng ng°Ýi có chí nguyÇn thành ¡t qu£ vË Bích chi Pht và Toàn giác Pht, bÓ tát thuy¿t pháp b±ng cách gi£i thích cho hÍ hiÃu rõ các ·c tánh, các phn sñ, v.v..., cça các pháp ba-la-mt. Oai lñc cça ch° vË bÓ tát trong ba cõi - lúc thành tñu viên mãn các pháp ba-la-mt , lúc thành Pht và lúc thành tñu viên mãn các phn sñ cça mÙt vË Pht. An trú hÍ trong các pháp hành d«n ¿n qu£ vË Ùc giác và toàn giác; và giúp hÍ làm thanh tËnh các pháp hành ¥y.
PHÂN LO I TH¬P BÐ THÍ KINH
Khi vË bÓ tát bÑ thí vt ch¥t, Ngài cho vt thñc vÛi uóc muÑn: Do sñ bÑ thí này, mong r±ng ta có thà giúp á chúng sanh ¡t °ãc sñ tr°Ýng thÍ, s¯c ¹p, h¡nh phúc, séc m¡nh, trí tuÇ và chéng ¯c qu£ vË cao nh¥t là ¡o qu£ A-la-hán.
T°¡ng tñ, Ngài cho théc uÑng à làm v¡i dËu c¡n khát vÁ phiÁn não dåc cça chúng sanh..
Ngài bÑ thí y phåc à có °ãc n°Ûc da màu vàng ròng và vt trang séc là tàm và úy. BÑ thí xe thuyÁn à °ãc thành tñu vÁ các lo¡i th§n thông h¡nh phúc cça Ni¿t bàn; BÑ thí vt th¡m à t¡o ra h°¡ng th¡m cça giÛi vô song; BÑ thí hoa và các lo¡i d§u th¡m à có °ãc t¥t c£ nhïng éc tánh cça mÙt vË Pht; BÑ thí sàng tÍa à có °ãc bÓ oàn giác ngÙ d°Ûi cÙi cây bÓ Á; BÑ thí gi°Ýng ngç à có °ãc th¿ n±m cça mÙt vË Pht khi Ngài nhp té thiÁn úng vÛi câu nói: N±m nghiêng bên trái là th¿ n±m cça ng°Ýi tham dåc. N±m nghieng bên ph£i là th¿ n±m cça con s° tí; n±m ngía là th¿ n±m cça loài ng¡ quÉ, nhp vào té thiÁn gÍi là th¿ n±m cça mÙt vË Pht; BÑ thí ch× ngå nh° nhà nghÉ, v.v..., à trß thành n¡i n°¡ng tña cça chúng sanh; và bÑ thí èn sáng à có °ãc ngi nhãn.
CÁC LO I BÐ THÍ VÀ MäC ÍCH CæA CHÚNG
VË bÓ tát bÑ thí màu s¯c à có °ãc hào quang th°Ýng xuyên tÏa rÙng quanh vË Pht ra tám m°¡i h¯c tay ngay c£ trong bóng tÑi cça khu rëng rm ho·c êm ba m°¡i vÛi mây en day ·c che phç c£ b§u trÝi. BÑ thí âm thanh à có °ãc giÍng nÛi cça ph¡m thiên. BÑ thí các vË Ã trß thành ng°Ýi thân ái vÛi t¥t c£ chúng sanh; BÑ thí vt xúc ch¡m à có °ãc tánh dËu dàng cça mÙt vË Pht. BÑ thí thuÑc men à chéng ¡t NiÁt không già không ch¿t; BÑ thí sñ tñ do cho nhïng ng°Ýi nô lÇ Ã thoát khÏi sñ nô lÇ phiÁn não; BÑ thí trò tiêu khiÃn vô tÙi à có sñ vui thích trong chánh pháp; BÑ thí con à khi¿n ho t¥t c£ chúng sanh trß thành nhïng éa con bc thánh (b±ng cách cho hÍ xu¥t gia trong tng chúng); BÑ thí vã nh° hoàng h§u Madd à trß thành chúa tà cça t¥t c£ th¿ gian, (trong bÕn sanh Vessantara jtaka, hoàng hu Madd+ là vã cça bÓ tát Vessantara); BÑ thí m°Ýi lo¡i cça báu (nh° vàng, ngÍc, san hô, v.v...) à ¡t °ãc 32 h£o t°Ûng cça bc ¡i tr°ãng phu. BÑ thí Ó trang séc à ¡t °ãc 80 t°Ûng phå cça bc ¡i tr°ãng phu. BÑ thí tài s£n trong th¿ gian à có °ãc kho tàng chánh pháp. BÑ thí v°¡ng quÑc à trß thành vË pháp v°¡ng. BÑ thí v°Ýn ngo¡n c£nh, hÓ n°Ûc mát và rëng cây à ¡t °ãc nhïng pháp cao siêu nh° các t§ng thiÁn, ¡o qu£ và gi£i thoát; BÑ thí chân ¿n b¥t cé ai c§n chúng à sau này Ngài có thà tñ mình i ¿n cÙi cây BÓ Á vÛi ôi chân mang h£o t°Ûng hình bánh xe. BÑ thí ôi tay cça Ngài vì Ngài muÑn mß rÙng bàn tay chánh pháp à giúp á chúng sanh v°ãt qua bÑn trn bÙc l°u (Dåc, hïu, tà ki¿n và vô minh); BÑ thí tai, mii, v.v..., à có °ãc phÕ nhãn cça vË Pht (Samanta cakkhu). téc là Nh¥t thi¿t trí; BÑ thí thËt và máu vÛi tâm mong °Ûc r±ng: mong r±ng t¥m thân cça ta s½ em l¡i lãi ích và h¡nh phúc cho t¥t c£ chúng sanh trong t¥t c£ mÍi khi, ngay c£ khi ta ang nhìn, ang nghe, ang hÓi t°ßng ho·c ang làm công viÇc cá nhân. Mong r±ng nó s½ là ph°¡ng tiÇn à che chß cho toàn thà th¿ gian.) BÑ thí §u, ph§n cao nh¥t cça thân, dà trß thành bc tÑi th°ãng trong kh¯p th¿ gian.
Trong nhïng viÇc bÑ thí nh° vy, vË bÓ tát làm không ph£i à t§m c§u ph°¡ng tiÇn b¥t chánh; ch³ng ph£i à ng°ãc ãi k» khác; ch³ng ph£i vì sã hãi, ho·c x¥u hÕ; Ch³ng ph£i à gây phiÁn phéc cho ng°Ýi thÍ thí; Ngài cing không bÑ thí vt x¥u h¡n và giï l¡i vt tÑt h¡n; Ngài cing không khen mình và chê ng°Ýi; Ngài cing không c§u mong thành qu£ nào khác ngoài Nh¥t thi¿t trí; Ngài không bÑ thí vÛi tâm tr¡ng ghét bÏ, khinh khi, thñc t¿ thì Ngài bÑ thí sau khi ã s¯m sía lÅ vt mÙt cách c©n thn b±ng chính ôi tay cça Ngài, hãp thÝi, có sñ tôn kinh úng méc Ñi vÛi ng°Ýi thÍ thí, không có sñ phân biÇt, §y hoan hÉ trong c£ ba thÝi (tr°Ûc khi, trong khi và sau khi bÑ thí).
Do ó, sau khi bÑ thí, bÓ tát không hÁ có chút hÑi ti¿c; Ngài không kiêu ng¡o ho·c có thái Ù khinh khi Ñi vÛi nhïng ng°Ýi thÍ thí mà nói lÝi thân ái ¿n hÍ. Khi bÑ thí Ngài còn cho thêm vt phå cça nó cho ç bÙ.
Ví då: Khi Ngài muÑn bÑ thí vt thñc, Ngài ngh) r±ng: Ta s½ bÑ thí vt thñc này cùng vÛi nhïng thé phå thuÙc và cing bÑ thí théc uÑng, y phåc, v.v...; và khi Ngài muÑn bÑ thí y phåc, Ngài ngh) r±ng: Ta s½ thñc hiÇn sñ bÑ thí y phåc này vÛi nhïng thé phå thuÙc. Và cing bÑ thí vt thñc, v.v.... Ngài cho các lo¡i vt thí khác cing nh° th¿.
B¥t cé khi nào Ngài bÑ thí hình s¯c (rkpa dna) Ngài cing bÑ thí nhïng thé phå theo nó nh° âm thanh (sadda dna), v.v.... VÁ sñ bÑ thí âm thanh, v.v..., cing nh° th¿.
Theo cách bÑ thí trong t¡ng kinh, m×i lo¡i vt thí là nhïng thé dÅ nhn bi¿t. Nh°ng cách bÑ thí theo t¡ng Abhidhamma, ó là nhïng vt thí thuÙc vÁ Ñi t°ãng cça các cn nh° s¯c, thinh, v.v..., ng°Ýi ta khó có thà bi¿t °ãc cái gì t¡o thành s¯c thí (rkpa dna) và b±ng cách nào à ng°Ýi ta thñc hiÇn sñ bÑ thí vÁ s¯c. D°Ûi ây là cách thñc hiÇn cách bÑ thí nh° vy.
SÁU LO I BÐ THÍ THEO T NG ABHIDHAMMA
S®C THÍ
(rkpa dna)
Trong sáu lo¡i vt thí theo t¡ng Abhidhamma, sñ bÑ thí s¯c nên °ãc hiÃu nh° v§y: Sau khi ki¿m °ãc nhïng vt thí nh° hoa, y phåc, nhïng khoáng ch¥t có màu xanh, vàng, Ï, tr¯ng, v.v..., ng°Ýi ta xem chúng chÉ là màu s¯c và ngh) r±ng: Ta s½ bÑ thí màu s¯c. ây là sñ bÑ thí cça ta vÁ màu s¯c . Nhïng vt thí °ãc cho vÛi ý ngh) nh° vy °ãc gÍi là s¯c thí (rkpa dna).
Không thà nào x£y ra n¿u ng°Ýi ta muÑn bÑ thí riêng mÙt màu nào ó b±ng cách tách rÝi màu ¥y ra khÏi vt thí mang màu ¥y. MuÑn bÑ thí màu s¯c, ng°Ýi ta ph£i bÑ thí hoa, y phåc ho·c khoáng ch¥t có màu s¯c mà anh ta ã cho vÛi ý ngh) r±ng. ây là cách bÑ thí s¯c.
THINH THÍ
(sadda dna)
ó là sñ bÑ thí âm thanh cça trÑng, v.v.... Khi bÑ thí nh° vy, ng°Ýi ta không thà nào cho âm thanh giÑng nh° cho ngó sen và cç sen sau khi nhÕ chúng lên ho·c bó hoa sen b±ng cách ·t nó trong tay ng°Ýi thÍ thí. Ng°Ýi ta bÑ thí âm thanh b±ng cách cho nhïng vt phát ra âm thanh nh° chuông ho·c trÑng vÛi ý ngh) r±ng: ta s½ bÑ thí âm thanh. VË ¥y làm lÅ Tam b£o b±ng cách tñ mình ch¡i mÙt trong nhïng nh¡c cå này ho·c b£o ng°Ýi khác làm nh° th¿ ho·c ngh) r±ng: ây là sñ bÑ thí cça ta vÁ âm thanh, ng°Ýi bÑ thí ·t cái chuông, cái trÑng Óng trên mÙt cái giá ã Ënh sµn trong chùa ho·c b£o ng°Ýi khác làm nh° vy; Ho·c b±ng cách cúng d°Ýng ¿n pháp s° nhïng thé bÓi bÕ giÍng nói cça các Ngài nh° mt ong, mt °Ýng, v.v...; B±ng sñ thông báo và mÝi mÍi ng°Ýi ¿n nghe pháp ho·c b±ng cách thuy¿t pháp, lun ¡o vÛi nhïng ng°Ýi ã ¿n vÛi mình; Ho·c bày tÏ sñ hoan hÉ nhïng viÇc ph°Ûc nh° cúng d°Ýng vt thñc ¿n vË tó kh°u ho·c xây dñng tËnh xá ho·c khuy¿n khích ng°Ýi khác làm nh° vy. Sñ bÑ thí nh° vy °ãc gÍi là Thinh thí.
H¯ NG THÍ
(gandha dna)
Cing vy, sñ bÑ thí h°¡ng th¡m °ãc thñc hiÇn sau khi ã ki¿m °ãc nhïng vt th¡m kh£ ái d°Ûi d¡ng cç, nhánh ho·c bÙt,, xem nó là h°¡ng th¡m và ngh) r±ng: Ta s½ bÑ thí h°¡ng th¡m. ây là sñ bÑ thí cça ta vÁ h°¡ng th¡m, vË ¥y cúng d°Ýng nó ¿n tam b£o. Sñ bÑ thí nh° vy °ãc gÍi là H°¡ng thí.
VÊ THÍ
(rasa dna)
T°¡ng tñ, sñ bÑ thí vË °ãc thñc hiÇn sau khi ki¿m °ãc nhïng thé có vË ngon nh° h¡t, cç, trái cây, v.v..., xem nó chÉ là vË và ngh) r±ng: Ta s½ bÑ thí vË; ây là sñ bÑ thí cça ta vÁ vË. Ng°Ýi bÑ thí dâng cúng nó ¿n ng°Ýi thÍ thí. Ho·c bÑ thí vt thñc, có vË ngon nh° c¡m, b¯p, u, sïa, v.v.... Sñ bÑ thí nh° vy °ãc goË là vË thí.
XÚC THÍ
(phommhabba dna)
ó là sñ bÑ thí nhïng vt xúc ch¡m nh° gi°Ýng, gh¿, nÇm, võng, v.v... và các lo¡i Ó tr£i nh° mùng, mÁn, chi¿u, gÑi, v.v.... Sau khi ki¿m °ãc nhïng vt xúc ch¡m mÁm m¡i, kh£ ái, xem chúng chÉ là vt xúc ch¡m và ngh) r±ng: Ta s½ bÑ thí vt xúc ch¡m; ây là sñ bÑ thí cça ta vÁ vt xúc ch¡m, vË ¥y bÑ thí nhïng vt xúc ch¡m ¥y; Sñ bÑ thí nh° vy °ãc gÍi là xúc thí.
PHÁP THÍ
(dhamma dna)
Pháp thí ß ây ám chÉ sñ bÑ thí c£nh pháp (dhamma rammana), mÙt trong sáu c£nh tr§n. Theo úng vÛi câu châm ngôn: oja (d°áng ch¥t), pna (©m ch¥t), j+vita (sanh m¡ng) °ãc xem là pháp thí.
Gi£i thích thêm:
Sau khi ki¿m °ãc vt thí nào ó nh° b¡, sïa, v.v..., giàu ch¥t dinh d°áng (oja), xem chúng chÉ là ch¥t dinh d°áng. thñc sñ là c£nh pháp, và ngh) r±ng: Ta s½ bÑ thí c£nh pháp. ây là sñ bÑ thí cça ta vÁ c£nh pháp , vË ¥y bÑ thí b¡, sïa, v.v..., ho·c bÑ thí tám lo¡i thuÑc uÑng (pna) °ãc sía so¡n të trái cây, ho·c các lo¡i cç, ho·c ngh) r±ng ây là sñ bÑ thí sanh m¡ng , vË ¥y bÑ thí nhïng thé em l¡i sñ tr°Ýng thÍ nh° vt thñc b±ng thm, v.v..., ho·c mÝi th§y thuÑc vÁ nhà ch¡y chïa cho ng°Ýi bËnh; Ho·c b£o nhïng ng°Ýi chài l°Ûi, thã sn bÏ nghÁ ác mà hçy bÏ nhïng chi¿c b«y thú; ho·c phóng thích, gi£i thoát cho nhïng ng°Ýi bË tù ày, ho·c sai ng°Ýi i ánh trÑng công bÑ c¥m gi¿t thú và ánh cá à bán thËt. Tñ mình thi hành ho·c b£o k» khác làm nh° vy à b£o vÇ sanh m¡ng cça chúng sanh. Sñ bÑ thí nh° vy °ãc gÍi là pháp thí.
Chú thích:
dhammarammaGa: Theo cuÑn sách nói vÁ Abhidhamma do tr°ßng lão Narada biên so¡n thì Dhammarammana (c£nh pháp) bao gÓm t¥t c£ nhïng Ñi t°ãng cça tâm ý. Pháp gÓm c£ nhïng hiÇn t°ãng tâm lý và vt lý. BÙ sách tri¿t hÍc khái l°ãc cça U-shwe-Zan - Aung mô t£ c£nh cça ý théc là c£nh cça các cn ho·c c£nh cça tâm. Nó còn gi£i thích thêm r±ng c£nh cça tâm cing bao gÓm nm lo¡i phå: (i) tâm (citta),(ii) sß hïu tâm (cetasika); (iii) s¯c th§n kinh (pasda rkpa) và s¯c vi t¿ (sukhuma rkpa), (iv)khái niÇm (paññatti: Tên gÍi, ý niÇm, quan niÇm, khuynh h°Ûng); và (v) Ni¿t bàn.
Tám lo¡i théc uÑng (pna): N°Ûc trái xoài, n°Ûc trái táo, n°Ûc trái chuÑi, n°Ûc trái chuÑi lá, n°Ûc trái honey fruit, n°Ûc trái nho, n°Ûc cç sen, súng, n°Ûc trái pharusaka.
Sñ bÑ thí vt thñc b±ng thm, salka bhatta, xem trang 94, cuÑn 1, ph§n 1.
VË bÓ tát cÑng hi¿n t¥t c£ nhïng thành qu£ cça sñ bÑ thí kà trên cho lãi ích và h¡nh phúc cça chúng sanh trong kh¯p th¿ gian cho ¿n khi hÍ chéng ¯c Ni¿t bàn. Ngài làm nh° vy à t¡o ra nhïng pháp c§n thi¿t cho sñ chéng ¯c pháp giác ngÙ tÑi th°ãng, cho ý chí không thÑi chuyÅn (chanda), sñ tinh t¥n (v+riya), Ënh (samdhi), tuÇ (pañña) và gi£i thoát (vimutti) cça Ngài qua A-la-hán qu£.
Trong viÇc thñc hành bÑ thí ba-la-mt, bÓ tát tu tp vô th°Ýng t°ßng liên quan ¿n m¡ng sÑng cça Ngài và liên quan ¿n nhïng vt sß hïu cça Ngài. Ngài xem nhïng vt sß hïu này thuÙc vÁ ng°Ýi khác. Ngài th°Ýng xuyên phát triÃn tâm ¡i bi ¿n chúng sanh mÙt cách liên tåc giÑng nh° mÙt ng°Ýi có nhà ang rñc cháy bèn tñ thoát thân và mang theo t¥t c£ nhïng cça c£i có giá trË nh¥t ¿n ch× an toàn; Cing vy, bÓ tát céu mình và nhïng tài s£n có giá trË cça mình ra khÏi ngôi nhà lÛn, ngôi nhà ba cõi (dåc giÛi, s¯c giÛi và vô s¯c giÛi) ang bË Ñt cháy bßi 11 lo¡i lía (lía tham, lía sân, lía si, lía già, lía ch¿t, lía s§u, lía bi, lía au Ûn, lía °u và lía tuyÇt vÍng) b±ng cách × i t¥t c£ tài s£n ¥y không giï l¡i d§u chút ít. Ngài bÑ thí mà không quan tâm, không phân biÇt cái nào em cho và cái nào à dùng.
8. GIÚI BA-LA-M¬T ¯âC THðC HIÆN NH¯ TH¾ NÀO?
MuÑn giúp á k» khác b±ng tài s£n vt ch¥t, tr°Ûc h¿t ng°Ýi ta ph£i cÑ làm lång à tích liy cça c£i. Cing vy, muÑn tô iÃm lên ng°Ýi cça chúng sanh b±ng nhïng vt trang séc cça giÛi, vË bÓ tát ph£i b¯t §u làm trong s¡ch giÛi cça chính mình.
Þ ây, giÛi °ãc làm trong s¡ch theo 4 cách:
- B±ng thiên h°Ûng thanh tËnh (ajjhsayasuddhi);
- B±ng sñ thÍ trì giÛi (samdna);
- B±ng sñ không vi ph¡m (av+tikkamana);
- B±ng sñ sám hÑi sau khi ã ph¡m giÛi (pamipaka-tika).
MÙt ng°Ýi qua thiên h°Ûng thanh tËnh cça chính mình, tñ nhiên ghê tßm iÁu ác. Ng°Ýi ¥y có thà có giÛi r¥t thanh tËnh b±ng cách khßi dy c£m giác h× th¹n tÙi l×i (hiri).
Cing vy, ng°Ýi ã thÍ giÛi të bc trì giÛi suy xét r±ng: ta ang thÍ trì giÛi të vË th§y này. Và nhÝ có sñ kính trÍng nhïng k» khác,, ng°Ýi ta có thà °ãc thanh tËnh vÁ giÛi nhÝ khßi dy c£m giác ghê sã tÙi l×i (ottappa).
Khi ã có tàm và úy rÓi thì không thà có sñ vi ph¡m giÛi. NhÝ không vi ph¡m giÛi, ng°Ýi ta °ãc thanh tËnh.
Do thi¿u c©n trÍng, ôi khi ng°Ýi ta cing ph¡m mÙt ho·c hai giÛi. Sau ó do c£m h× th¹n và ghê sã tÙi l×i, ng°Ýi ta nhanh chóng làm trong s¡ch chúng b±ng sñ sám hÑi.
CHÈ TRÌ GIÚI (VRITTA S*LA) VÀ
TÁC TRÌ GIÚI (CRITTA S*LA)
GiÛi °ãc thanh tËnh theo bÑn cách kà trên gÓm có hai lo¡i, ó là chÉ trì giÛi và tác trì giÛi. Trong hai lo¡i giÛi này:
Không làm iÁu gì ã bË c¥m chÉ do éc Pht qua lÝi d¡y: iÁu này là sai; iÁu này không nên làm; Nên kiên tránh viÇc làm nh° vy. Nh° vy sñ tránh xa m°Ýi ác nghiÇp nh° sát sanh, v.v..., °ãc gÍi là chÉ trì giÛi.
Tôn kính nhïng bc áng kính nh° các vË th¥y cça mình, cha m¹ ho·c nhïng b¡n tÑt và làm nhïng viÇc hïu ích, vô tÙi Ñi vÛi nhïng bc áng kính ¥y thì °ãc gÍi là Tác trì giÛi.
VÊ BÒ TÁT THÌ TÌ CHÈ TRÌ GIÚI NH¯
TH¾ NÀO?
VË bÓ tát có tâm të bi r¥t lÛn Ñi vÛi t¥t c£ chúng sanh nên Ngài không có lòng oán hn Ñi vÛi b¥t cé ai d§u trong gi¥c ngç; cho nên Ngài kiên tránh sñ sát sanh.
Vì Ngài luôn luôn tn tâm giúp á k» khác nên Ngài thà c§m l¥y con r¯n Ùc h¡n là l¥y c¯p tài s£n cça k» khác.
Trong nhïng ki¿p nào mà bÓ tát ã xu¥t gia làm t÷ kheo ho·c ¡o s), Ngài luôn luôn giï ph¡m h¡nh không hành dâm vÛi nï giÛi. Ngoài ra, Ngài còn tránh xa b£y pháp liên quan ¿n tình dåc (AEguttara Nikya), ó là:
Thích °ãc ng°Ýi nï mát-xa, xoa bóp.
Thích c°Ýi gián vÛi ng°Ýi nï;
Thích li¿c nhìn ng°Ýi nï;
Thích nghe ng°Ýi nï nói, c°Ýi, hát të bên kia vách t°Ýng;
Thích m¡ t°ßng l¡i nhïng hành Ùng tình dåc mà mình ã tr£i qua.
Thích nhìn k» khác làm tình và mong muÑn nhïng khoái l¡c nh° vy; và
SÑng cuÙc Ýi ph¡m h¡nh vÛi mong °Ûc °ãc tái sanh vÁ cõi ch° thiên à h°ßng dåc.
Ngay c£ b£y pháp liên quan ¿n tình dåc cing tránh xa, nên sñ ph¡m giÛi hành dâm không thà £y ra Ñi vÛi vË bÓ tát.
Trong nhïng ki¿p sanh làm gia chç, bÓ tát không hÁ có ý ngh) vÁ tình dåc Ñi vÛi vã cça k» khác.
(d,e,f,g) Khi nói, Ngài tránh không ph¡m vào 4 lo¡i ác ngï và chÉ nói lÝi chân tht, nói nhïng lÝi em l¡i sñ hòa hãp giïa hai bên, nói lÝi thân ái và có dËp Ngài chÉ nói pháp mÙt cách vëa ph£i.
(h,i,j) Tâm cça Ngài luôn luôn v¯ng m·t tham ác và sân Ùc, Ngài h±ng có trí bi¿t r±ng m×i ng°Ýi là chç nhân các nghiÇp cça chính mình (kammassakata ñGa). Ngài h±ng có niÁm tin và thiÇn ý Ñi vÛi bc sa môn ang thñc hành chánh h¡nh.
Vì Ngài xa lìa b¥t thiÇn nghiÇp d«n ¿n 4 khÕ c£nh, và vì Ngài an trú trong thiÇn nghiÇp ¡o d«n d¿n cõi ch° thiên và Ni¿t bàn. Do sñ thanh tËnh trong các thiên h°Ûng cça Ngài, và do sñ thanh tËnh cça thân nghiÇp và kh©u nghiÇp cça Ngài, t¥t c£ °Ûc muÑn cça vË bÓ tát mong mÏi lãi ích h¡nh phúc cho chúng sanh Áu °ãc thành tñu nhanh chóng; Ngài cing ¡t °ãc thành tñu viên mãn các pháp ba-la-mt.
NHîNG LâI ÍCH CæA VIÆC KIÊN TRÁNH CÁC ÁC NGHIÆP
B±ng cách kiên tránh sñ sát sanh, vË bÓ tát bÑ thí sñ vô h¡i ¿n t¥t c£ chúng sanh; Ngài °ãc thành tñu trong viÇc phát triÃn tâm bác ái không chút khó khn và h°ßng °ãc 11 lãi ích të sñ tu tp pháp bác ái, cùng vÛi nhïng lãi ích khác nh° sñ c°Ýng tráng, tr°Ýng thÍ và sñ an vui to lÛn, Ngài có °ãc các h£o t°Ûng cça bc ¡i tr°ãng phu nh° ngón tay và ngón chân thon, dài; và Ngài có thà o¡n trë khuynh h°Ûng tñ nhiên vÁ sân (dosa vsana).
Do sñ tránh xa trÙm c¯p, vË bÓ tát có °ãc tài s£n và cça c£i vïng ch¯c, không bË tàn h¡i bßi nm lo¡i k» thù; °ãc mÍi ng°Ýi tin cy; Ngài tÏ ra hiÁn hòa, thân m¿n, không luy¿n ái tài s£n, cça c£i; VÛi khuynh h°Ûng x£ ly, Ngài có thà o¡n diÇt các khuynh h°Ûng tñ nhiên vÁ tham (lobha vsana).
NhÝ tránh xa lÑi sÑng phi ph¡m h¡nh, vË bÓ tát giï tâm thanh tËnh và thân h¡nh éng ¯n; thân ái, hài hòa vÛi t¥t c£ chúng sanh; Ngài h°ßng °ãc ti¿ng tÑt. Ngài không có tham luy¿n vÛi nï giÛi; NhÝ khuynh h°Ûng x£ ly, Ngài có thà o¡n diÇt các khuynh h°Ûng vÁ tham (lobha vsana).
Do tránh xa nói dÑi, vË bÓ tát r¥t °ãc kính trÍng, °ãc chúng sanh tin cy; LÝi nói cça Ngài °ãc ch¥p nhn ngay và có £nh h°ßng lÛn ¿n mÍi ng°Ýi; Ngài °ãc ch° thiên yêu m¿n. MiÇng cça Ngài luôn luôn tÏa ra mùi th¡m; LÝi nói và hành vË cça Ngài °ãc hÙ phòng nghiêm ng·t; Ngài có nhïng h£o t°Ûng ·c biÇt cça bc ¡i tr°ãng phu nh° m×i l× chân lông trên thân chÉ có mÙt sãi lông, v.v...; Ngài có thà o¡n trë các khuynh h°Ûng tñ nhiên vÁ các phiÁn não (kilesa vsana).
NhÝ tránh xa ly gián ngï (pisuna vc), vË bÓ tát có thân không thà bË h¡i và tùy tùng không bË chia r» bßi thç o¡n cça k» khác; Ngài có niÁm tin vïng ch¯c trong chánh pháp. Ngài là ng°Ýi b¡n r¥t chung thçy, thân ái vÛi t¥t c£ chúng sanh, h°ßng °ãc các lãi ích là ít phiÁn não (kilesa).
NhÝ tránh xa thô ác ngï (pharusa vc), nên vË bÓ tát trß nên thân ái vÛi chúng sanh; NhÝ có tánh vui v», ôn hòa, giÍng nói ngÍt ngào, Ngài °ãc chúng sanh kính trÍng h¿t méc, Ngài có °ãc tám ·c tánh cça giÍng nói(1).
1. Do kiên tránh lÝi nói phù phi¿m, vô ích, vË bÓ tát trß nên thân ái và g§n gii vÛi t¥t c£ chúng sanh, °ãc chúng sanh tôn kính, trÍng vÍng; Cân nh¯c kù tr°Ûc khi nói, lÝi nói cça Ngài °ãc hoan hÉ ch¥p nhn và có £nh h°ßng lÛn ¿n mÍi ng°Ýi; Ngài n¯m trong tay và sí dång quyÁn lñc lÛn và có tài tr£ lÝi ngay nhïng câu hÏi cça k» khác; Khi ã thành Pht, Ngài có kh£ nng tr£ lÝi t¥t c£ nhïng câu hÏi cça chúng sanh b±ng nhiÁu thé ti¿ng. Ngài tr£ lÝi b±ng ti¿ng Magadhi, ngôn ngï cça các bc thánh (ariyavc), (câu tr£ lÝi b±ng ti¿ng Magadhi khi¿n cho chúng sanh vÛi mÙt trm k» mÙt ngôn ngï khác nhau Áu hiÃu °ãc nh° ang nghe ngôn ngï cça chính mình.
Do kiên tránh tham dåc (abhijjh), vË bÓ tát có °ãc b¥t cé cái gì Ngài mong °Ûc không chút khó khn; Ngài có °ãc nhïng cça báu thù th¯ng, kh£ ái; Ngài °ãc các t§ng lÛp vua chúa, Bà-la-môn, và gia chç tôn trÍng và kính nÃ. Ngài không bao giÝ bË k» thù ánh b¡i; Ngài không bË khuy¿t tt vÁ các cn nh° m¯t, tai, mii, v.v..., và trß thành ng°Ýi vô Ëch.
Do kiên tránh sân Ùc (vypda), vË bÓ tát trß thành ng°Ýi dËu dàng, trông dÅ th°¡ng và °ãc t¥t c£ m¿n mÙ. Ngài dÅ dàng khi¿n hÍ tin t°ßng Ngài; Ngài có tánh không xúc ph¡m k» khác, chÉ trú trong pháp bác ái và có oai lñc lÛn.
NhÝ phç nhn tà ki¿n và chÉ tu tp chánh ki¿n, vË bÓ tát có °ãc b¡n tÑt; Ngài không ph¡m vào iÁu ác d§u bË e dÍa ¿n tánh m¡ng. VÛi tri ki¿n vïng ch¯c r±ng Ngài là chç nhân cça các nghiÇp cça chính Ngài, Ngài không tin vào các iÁm t°Ûng có tính ch¥t mê tín (dimmha suta mutamaEgala: NiÁm tin cça nhïng k» thi¿u hÍc, tin vào sñ may m¯n ho·c rçi ro cça nm c£nh khi hÍ th¥y, nghe ho·c ång ch¡m trong iÁu kiÇn và hoàn c£nh nào ó). Ngài có niÁm tin vïng ch¯c trong chánh pháp và Nh¥t thi¿t trí cça ch° Pht; (cing nh° con thiên nga chúa không °a thích Ñng phân bò), Ngài cing không °a thích các lo¡i tín ng°áng nào khác ngoài chánh ki¿n; Ngài rành m¡ch trong viÇc hiÃu rõ ba ·c tánh vô th°Ýng, khÕ và vô ngã. Trong ki¿p cuÑi cùng khi Ngài thành Pht, Ngài có °ãc vô- ch°Ûng - trí; Tr°Ûc khi thành Pht, Ngài cing trß thành ng°Ýi éng §u cça chúng sanh trong b¥t cé ki¿p nào mà Ngài sanh ra và ¡t °ãc nhïng iÁu may m¯n cao nh¥t.
GiÛi là nÁn t£ng cça t¥t c£ mÍi thành qu£; Nó là nguÓn gÑc cça t¥t c£ mÍi éc tánh cça vË Pht, nó là pháp khßi §u cça t¥t c£ các pháp ba-la-mt . Suy xét nh° vy và r¥t quý trÍng giÛi, vË bÓ tát phát triÃn chánh niÇm và giác tÉnh trong bÑn lãnh vñc, ó là sñ kiÃm soát thân nghiÇp và kh©u nghiÇp, sñ thu thúc låc cn, sñ nuôi m¡ng thanh tËnh, và sñ dùng xài bÑn món vt dång, Ngài thñc hành viên mãn sñ thÍ trì giÛi b±ng sñ c©n trÍng úng méc, xem lãi lÙc và sñ kính trÍng là k» thù trong lÑt cça ng°Ýi b¡n.
(ây là cách thÍ trì chÉ trì giÛi)
TÁC TRÌ GIÚI CæA VÊ BÒ TÁT
VË bÓ tát luôn niÁm nß vÛi các b¡n tÑt, ón chào hÍ vÛi thái Ù tôn kính và lËch sñ b±ng cách ch¯p tay vái chào hÍ và ti¿p ãi hÍ. Ngài ích thân chm sóc ng°Ýi bËnh và cho hÍ nhïng nhu c§u c§n thi¿t. Ngài bày tÏ sñ hoan hÉ tán thán sau khi nghe pháp. Ngài nói lÝi tán d°¡ng các éc h¡nh cça nhïng bc giÛi éc; Ngài nh«n n¡i chËu ñng nhïng iÁu sái qu¥y do k» khác em ¿n và th°Ýng xuyên ghi nhÛ nhïng iÁu tÑt mà hÍ ã làm cho Ngài. Ngài hoan hÉ trong nhïng viÇc ph°Ûc khác và cÑng hi¿n nhïng viÇc ph°Ûc cça mình cho sñ giác ngÙ tÑi th°ãng. Ngài h±ng trú trong thiÇn pháp không chút dÅ duôi. N¿u b¥t c©n ph¡m ph£i iÁu ác nào, Ngài thành tht nhn l×i và sám hÑi vÛi các pháp lï. Ngài tu tp các thiÇn pháp ngày mÙt sâu rÙng h¡n và ¡t °ãc các pháp chéng cao h¡n.
Cing vy, Ngài có sñ thiÇn x£o và sÑt s¯ng trong viÇc phåc vå chúng sanh vÁ các v¥n Á có lãi cho hÍ và em l¡i sñ hoan hÉ cho Ngài; Khi chúng sanh g·p khó khn nh° bËnh tt, v.v..., Ngài cÑ g¯ng xoa dËu hÍ b±ng h¿t kh£ nng cça Ngài; Khi có chuyÇn buÓn x£y ¿n vÛi hÍ liên quan ¿n quy¿n thuÙc, tài s£n, séc khÏe, giÛi và niÁm tin, Ngài o¡n trë s§u khÕ cho hÍ b±ng sñ xoa dËu. Ngài khiÃn trách úng pháp nhïng ng°Ýi áng bË khiÃn trách chÉ Ã °a hÍ ra khÏi iÁu ác và an trú hÍ trong thiÇn pháp; Ñi vÛi nhïng ng°Ýi áng °ãc nâng á, Ngài cho hÍ sñ giúp á úng pháp.
Khi nghe nhïng pháp hành tÑi th°ãng cça ch° vË bÓ tát trong quá khé mà nhÛ làm cho các Ngài °ãc thành thåc trong các ba-la-mt, sñ x£ ly, các h¡nh và nhïng pháp hành khó làm, có nng lñc b¥t kh£ t° nghì, em l¡i lãi ích và h¡nh phúc cho chúng sanh, Ngài ch³ng chút sã hãi ho·c n£n lòng..
Ngài suy xét: T¥t c£ các vË bÓ tát trong quá khé cing nh° ta Áu chÉ là con ng°Ýi, th¿ mà nhÝ th°Ýng xuyên tu tp vÁ giÛi, Ënh và tuÇ, hÍ chéng ¡t sñ giác ngÙ tÑi th°ãng. Cing nh° các vË ¡i bÓ tát thuß x°a (maha bÓ-Ã-tát-Ïa), ta cing s½ tr£i qua sñ tu tp §y ç vÁ giÛi, Ënh và tuÇ. B±ng cách này, sau khi thành tñu viên mãn ba pháp tu tp, cuÑi cùng ta cing s½ chéng ¡t måc tiêu ¥y là Nh¥t thi¿t trí.'
Nh° vy, vÛi sñ siêng nng không thÑi såt, Ngài thñc hành viên mãn các pháp tu tp vÁ giÛi, v.v....
T°¡ng tñ, vË bÓ tát không khoe khoang nhïng viÇc thiÇn cça mình, thay vào ó Ngài thú nhn nhïng l×i l§m cça Ngài không hÁ che gi¥u. Ngài có sñ thiÃu dåc, dÅ thÏa mãn, thich ch× v¯ng v»; Ngài chËu ñng mÍi khó khn v¥t v£, không tham muÑn vt này vt nÍ, cing không bÓn chÓn dao Ùng. Ngài không tñ cao, ngã m¡n, không tñ phå, không lng m¡ và không nói quá lÝi. Ngài sÑng v¯ng l·ng, không hành Ùng lëa £o, gian dÑi à ki¿m sÑng.
Ngài có thân h¡nh và kh©u h¡nh chân chánh và có nhïng Á måc thiÁn quán cça Ngài. Ngài th¥y nguy hiÃm ngay c£ trong l×i l§m nhÏ nh¥t và thÍ trì giÛi lut mÙt cách kù l°áng. Không luy¿n ái vÛi t¥m thân ho·c sanh m¡ng, Ngài chÉ h°Ûng tâm ¿n sñ chéng ¡t Nh¥t thi¿t trí và Ni¿t bàn và không ngëng chuyên tâm vào sñ tht hành các thiÇn pháp; Ngài không chút luy¿n ái vÛi t¥m thân hay sanh m¡ng, thay vào ó Ngài x£ bÏ chúng. Ngài cing lo¡i trë các pháp làm ô nhiÅm giÛi nh° sân hn, v.v....
Ngài không tñ mãn vÛi nhïng thành qu£ bc th¥p, mà cÑ g¯ng ¡t °ãc nhïng pháp chéng cao h¡n. Do nhïng sñ n× lñc, cÑ g¯ng nh° vy, thành qu£ cça Ngài vÁ thiÁn, v.v..., không bË suy gi£m ho·c dëng l¡i, mà d§n d§n ti¿n lên nhïng t§ng bc cao h¡n,
Cing vy, bÓ tát giúp nhïng ng°Ýi mù i ¿n ch× hÍ muÑn ¿n ho·c d«n hÍ i úng °Ýng; Ngài trao Õi, chuyÇn trò vÛi ng°Ýi câm và ng°Ýi i¿c b±ng nhïng cí chÉ, iÇu bÙ. Ngài cho gh¿ ngÓi ho·c ph°¡ng tiÇn i l¡i ¿n nhïng ng°Ýi què, ho·c tñ Ngài cõng hÍ trên l°ng ¿n b¥t cé n¡i nào hÍ muÑn.
Ngài làm viÇc thiÇn r¥t chm chÉ khi¿n nhïng ng°Ýi kém éc tin có thà phát triÃn éc tin; Nhïng k» l°Ýi bi¿ng trß nên tinh t¥n, nhïng k» b¥t c©n, thi¿u chánh niÇm có thà phát triÃn chánh niÇm, nhïng k» phóng dt, hay lo l¯ng có thà phát triÃn sñ Ënh tâm, và nhïng k» ngu si, thi¿u hÍc có thà tu tp vÁ trí tuÇ. Ngài cÑ g¯ng làm cho ng°Ýi khÕ tâm vÁ nhïng pháp ch°Ûng ng¡i có thà o¡n trë nhïng ch°Ûng ng¡i ¥y và nhïng ng°Ýi hay khßi các tà t° duy vÁ dåc, sân và h¡i có thà o¡n trë nhïng tà t° duy ¥y.
Ñi vÛi nhïng ng°Ýi ã tëng giúp á Ngài, Ngài tÏ thái Ù bi¿t ¡n, ón chào hÍ b±ng nhïng lÝi thân thiÇn, Án áp hÍ b±ng nhïng lãi ích t°¡ng tñ ho·c nhiÁu h¡n nhïng lãi ích mà hÍ ã cho Ngài. Trong lúc hÍ g·p rçi ro, Ngài giúp á hÍ nh° mÙt ng°Ýi b¡n vui tính.
NhÝ bi¿t °ãc thiên h°Ûng tánh khí tñ nhiên cça m×i chúng sanh, Ngài giúp hÍ thoát khÏi iÁu b¥t thiÇn và an trú trong thiÇn pháp. Ngài giúp á hÍ b±ng cách áp éng nhïng nhu c§u và mong °Ûc cça hÍ. (iÁu muÑn nói ß ây là Ngài tìm cách k¿t b¡n vÛi hÍ Ã °a hÍ ra khÏi iÁu ác và giúp hÍ an trú trong các thiÇn pháp b±ng cách bÑ thí ¿n nhïng ng°Ýi thích vt thí, nói lÝi të ái vÛi nhïng ng°Ýi thích nhÏ nh¹, chÉ ra lÑi sÑng hïu ích (atthacariy) ¿n nhïng ng°Ýi thích sÑng nh° vy, Ñi xí công b±ng (smanattat) Ñi vÛi nhïng ng°Ýi thích Ñi xí nh° vy.)
Cing vy, chÉ vÛi ý muÑn em l¡i lãi ích cho chúng sanh, Ngài cing không làm tÕn th°¡ng hay tranh cãi vÛi hÍ, không làm nhåc hÍ, ho·c khi¿n hÍ ph£i ân hn; Ngài không bÛi móc l×i l§m cça k» khác à xem th°Ýng hÍ. Ngài không ·t mình ß Ëa vË cao khi ti¿p xúc vÛi nhïng ng°Ýi khiêm tÑn, không kiêu cng vÛi Ngài.
Ngài không hoàn toàn tách biÇt vÛi mÍi ng°Ýi, cing không thân thiÇn quá méc ho·c giao du vÛi hÍ lúc phi thÝi. Ngài chÉ ¿n vÛi nhïng ng°Ýi áng thân cn lúc ph£i thÝi và úng ch×. Ngài không nói x¥u k» khác tr°Ûc m·t b¡n bè cça hÍ, ho·c khen ngãi nhïng ng°Ýi không có quan hÇ tÑt vÛi hÍ. Ngài không k¿t thân vÛi nhïng b¡n x¥u.
Ngài không të chÑi lÝi mÝi chính áng cing không °a ra nhïng yêu câu thái quá; cing không nhn nhiÁu h¡n cái Ngài c§n ¿n; Ngài bày tÏ sñ hoan hÉ và khích lÇ ¿n nhïng ng°Ýi có tín tâm b±ng cách thuy¿t pháp ¿n hÍ vÁ nhïng lãi ích cça éc tin. Cing vy, Ngài bày tÏ sñ hoan hÉ, khích lÇ nhïng ng°Ýi có giÛi, bÑ thí, nghe nhiÁu hÍc rÙng và trí tuÇ b±ng cách thuy¿t gi£ng vÁ nhïng qu£ ph°Ûc cça nhïng éc tánh này.
Þ vào ki¿p mà bÓ tát tu hành xu¥t gia, chéng thiÁn và các pháp th§n thông, Ngài thË hiÇn nhïng pháp th§n thông này à làm khßi dy sñ kinh c£m trong nhïng ng°Ýi cÑ ch¥p không chËu làm các viÇc thiÇn b±ng cách cho th¥y nhïng sñ au Ûn kinh khçng trong các khÕ c£nh. Ngài khi¿n nhïng ng°Ýi không có éc tin và các thiÇn tánh khác an trú trong éc tin, v.v... và mß ra cho hÍ con °Ýng i vào giáo pháp cça éc Pht. Ñi vÛi nhïng ng°Ýi ã có éc tin, v.v... rÓi, Ngài giúp hÍ ti¿n bÙ trong nhïng thiÇn pháp ¥y.
B±ng cách này, Tác trì giÛi cça vË bÓ tát càng lÛn m¡nh h¡n trãi qua nhiÁu ki¿p
(ây là ph°¡ng pháp thñc hành GiÛi ba-la-mt).
3. XU¤T GIA BA-LA-M¬T ¯âC THðC HÀNH NH¯ TH¾ NÀO?
Nh° ã gi£i thích ß trên, xu¥t gia ba-la-mt là nhóm tâm và sß hïu tâm muÑn thoát khÏi các dåc l¡c và các ki¿p sÑng, sñ xu¥t gia ¥y °ãc thành lp dña trên tâm ¡i bi và ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí i tr°Ûc nó là trí nhÝm gÛm và ghê sã các tÙi trong chúng. Do ó, vË bÓ tát tr°Ûc h¿t ph£i th¥y rõ các tÙi trong các dåc l¡c và các ki¿p sÑng b±ng trí nhÝm gÛm và ghê sã (Quá ho¡n trí _ d+navañGa).
Ngài suy xét vÁ các tÙi ¥y nh° v§y: Vì Ýi sÑng gia ình là ch× trú ngå cça t¥t c£ các lo¡i phiÁn não vì có nhïng ch°Ûng Ngài nh° vã con, v.v..., h¡n ch¿ sñ thñc hành các viÇc ph°Ûc cça ng°Ýi ta, vì ng°Ýi ta ph£i bn rÙn vÛi nhiÁu công viÇc nh° buôn bán, c¥y cày nên ó không ph£i là ch× thích hãp n¡i mà h¡nh phúc cça sñ xu¥t gia có thà ¡t °ãc.
Các dåc l¡c cça lo¡i ng°Ýi giÑng nh° giÍt mt trên §u l°ái ki¿m, nhiÁu hÍa h¡i h¡n vui s°Ûng; Sñ khoái l¡c cça chúng ng¯n ngçi nh° tia chÛp chãt lóe chãt t¯t; Chúng gi£ t¡m nh° vt nguy trang che gi¥u mÙt Ñng ph©n, không có sñ thÏa mãn nh° éa bé mút hoài ngón tay, tai h¡i nh° ng°Ýi ói n ng¥u nghi¿n vt thñc gây ra nhiÁu rçi ro b¥t h¡nh, nh° mi¿ng mÓi trên cái móc câu gây au khÕ trong quá khé, hiÇn t¡i và c£ t°¡ng lai nh° nhïng ngÍn lía thiêu Ñt; Chúng có tánh ch¥t hút dính nh° mç mít; Chúng là ph°¡ng tiÇn à che d¥u nhïng vt hçy ho¡i nh° chi¿c áo khoác cça k» sát nhân. Tr°Ûc h¿t suy xét nhïng iÁu b¥t lãi trong các dåc l¡c và các ki¿p sÑng rÓi suy xét vÁ nhïng lãi ích cça sñ thoát ly chúng, téc là sñ xu¥t gia, vË bÓ tát thñc hành viên mãn xu¥t gia ba-la-mt.
Vì të bÏ Ýi sÑng gia ình là nÁn g£ng cça xu¥t gia ba-la-mt, vào thÝi kó không có giáo pháp cça éc Pht, Ã thñc hành viên mãn ba-la-mt này, vË bÓ tát sÑng cuÙc Ýi ¡o s), duy trì chç thuy¿t vÁ nghiÇp (kamma vd+) và qu£ nghiÇp (kiriya vd+). Tuy nhiên, khi có éc Pht xu¥t hiÇn trong th¿ gian; vË bÓ tát gia nhp vào chúng t÷ kheo trong giáo pháp cça éc Pht.
Sau khi ã xu¥t gia, Ngài thÍ trì chÉ trì giÛi và tác trì giÛi và Ã làm thanh tËnh hai lo¡i giÛi này, Ngài thñc hành các pháp §u à.
VË bÓ tát sau khi ã t©y s¡ch các pháp ô nhiÅm b±ng n°Ûc s¡ch cça giÛi °ãc cçng cÑ b±ng các pháp §u à, s½ có °ãc thân h¡nh và kh©u h¡nh thanh tËnh, vô tÙi. Ngài thÏa mãn vÛi b¥t cé lo¡i y phåc, vt thñc và ch× ngå nào có °ãc; Sau khi ã thñc hành theo ba pháp §u tiên trong bÑn pháp truyÁn thÑng cça bc thánh (ariyavaCsattaya), Ngài ph¥n ¥u à ¡t °ãc pháp thé t°, là sñ vui thích trong thiÁn Ënh (bhvanrma) b±ng cách thñc hành mÙt Á måc thích hãp të bÑn m°¡i Á måc cça thiÁn Ënh cho ¿n khi Ngài chéng °ãc cn Ënh (upacra) và nhp Ënh (appan). Sñ chéng ¯c các t§ng thiÁn chính là sñ thñc hành viên mãn xu¥t gia ba-la-mt cça vË bÓ tát.
(ây là ph°¡ng pháp thñc hành xu¥t gia ba-la-mt.)
4. TRÍ TUÆ BA-LA-M¬T ¯âC THðC HÀNH NH¯ TH¾ NÀO?
Vì ánh sáng cça trí tuÇ không thÃ ß chung vÛi bóng tÑi cça ngu si (moha) nên vË bÓ tát thñc hành trí tuÇ ba-la-mt ¯c s½ tránh các nguyên nhân cça si mê nh° ghét iÁu thiÇn (arati), l°Ýi bi¿ng, ham ngç, v.v..., và chuyên tâm thñc hành các pháp em l¡i trí tuÇ sâu rÙng, chéng ¯c các t§ng thiÁn, v.v....
Trí tuÇ có 3 lo¡i: Vn sß thành tuÇ, t° s¡ thành tuÇ và tu sß thành tuÇ.
(a) Vn sß thành tuÇ (sutamay paññ):
à làm cho tuÇ vn hay a trí (bahu suta) °ãc lÛn m¡nh, tr°ßng thành, vË bÓ tát tu tp nó b±ng sñ nghiên céu c©n thn, nghe nhiÁu, tìm tòi hÍc hÏi, ghi nhÛ, tra hÏi b±ng chánh niÇm, tinh t¥n và trí tuÇ, i tr°Ûc là ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí; Ph¡m vi cça TuÇ vn bi¿t °ãc là: (i) Ngi u©n, thp nhË xé, thp bát giÛi, Té diÇu ¿, hai m°¡i hai quyÁn, lut duyên khßi, các ph°¡ng pháp niÇm, v.v..., nhïng pháp ¥y t¡o thành các y¿u tÑ giác ngÙ, cing nh° nhiÁu lo¡i pháp nh° thiÇn, b¥t thiÇn, v.v...; Và (ii) Nhïng hình théc cça trí tuÇ hãp th¿, vô tÙi làm gia tng lãi ích và h¡nh phúc cça chúng sanh. B±ng cách này, vË bÓ tát tu tp vn sß thành tuÇ và trß thành ng°Ýi có trí tuÇ và ã tñ mình tím tòi hÍc hÏi toàn bÙ lãnh vñc cça nó và cing giúp k» khác có °ãc nó.
Cing vy, à phåc vå lãi ích cça chúng sanh, vË bÓ tát tu tp trí tuÇ khßi sanh ngay t¡i ch× Ã tím ki¿m ph°¡ng tiÇn thích hãp (mhnuppattika pamibhna ñGa), nó cing °ãc gÍi là ph°¡ng tiÇn thiÇn xÏa trí. Do trí này mà vË bÓ tát có thà phân biÇt các y¿u tÑ s½ ©y m¡nh sñ tng tr°ßng và h°ng thËnh vÛi các y¿u tÑ s½ g¥y ra sñ tiêu diÇt và tàn råi trong nhiÁu lo¡i công viÇc cça chúng sanh.
(b) T° sß thành tuÇ (cintmaya paññ):
T°¡ng tñ, vË bÓ tát tu tp t° sß thành tuÇ b±ng cách quán sâu vào các pháp tñ nhiên, các thñc t¡i cùng tÙt nh° các u©n, v.v....
(Nghiên céu c©n thn, l¯ng nghe, hÍc, ghi nhÛ các pháp tñ nhiên nh° các u©n, v.v..., là vn sß thành tuÇ. Suy ngh) tr°Ûc rÓi quán xét các pháp tñ nhiên này, nhïng pháp ng°Ýi ta ã nghiên céu, hÍc hÏi và ghi nhÛ, là t° sß thành tuÇ.)
(c) Tu sß thành tuÇ (bhvanmaya paññ):
Cing vy, vË bÓ tát, ng°Ýi ã tu tp các lo¡i trí thuÙc th¿ tåc vè các pháp tñ nhiên nh° các u©n, v.v..., b±ng sñ phân biÇt các t°Ûng riêng cing nh° t°Ûng chung và ti¿p tåc thñc hành viên mãn ph§n §u tiên cça trí tuÇ qua pháp thiÁn quán (bhvanmaya paññ), ó là chín lo¡i tuÇ quán (vipassn ñGa) nh° trí th¥y rõ các pháp hïu vi (sammasana ñGa), tánh vô th°Ýng, khÕ và vô ngã cça chúng, v.v....
NhÝ thành tñu tuÇ quán nh° vy, vË bÓ tát thông hiÃu §y ç vÁ các Ñi t°ãng trong thân và ngoài thân chÉ là danh và s¯c, sanh và diÇt tùy thuÙc vào các duyên; Thñc t¿ không có ai t¡o ra chúng. Danh s¯c là thñc t¡i, sanh khßi chÉ Ã diÇt m¥t; Và vì vy nó có tánh vô th°Ýng; Nó có tánh b¥t to¡i nguyÇn vì sñ sanh diÇt liên tåc cça nó; Không thà kiÃm soát iÁu khiÃn nó °ãc, do ó, nó là vô ngã. NhÝ thông hiÃu b£n ch¥t chân tht cça các pháp trong thân và ngoài thân không có sñ khác biÇt, Ngài të bÏ luy¿n ái Ñi vÛi chúng và giúp chúng sanh cing °ãc nh° vy.
SuÑt thÝi gian này tr°Ûc khi chéng Pht qu£, vË bÓ tát, vÛi tâm ¡i bi, giúp chúng sanh b°Ûc vào ba c× xe ¡o hành (pamipatti) (nhÝ ó mà chúng sanh có thà ¡t °ãc sñ tr°ßng thành trong ba lo¡i giác ngÙ) ho·c ¡t ¿n sñ tr°ßng thành trong pháp hành cça hÍ n¿u hÍ ã b°Ûc vào ba c× xe ¥y.
Riêng vÁ vË bÓ tát, Ngài cÑ g¯ng thành ¡t nm pháp tñ t¡i trong thiÁn hãp th¿ và các lo¡i th§n thông; Và vÛi sñ h× trã to lÛn cça Ënh k¿t hãp vÛi các t§ng thiÁn và th§n thông này, Ngài ¡t ¿n Énh cao cça trí tuÇ.
(VÁ ph°¡ng pháp tu tp các t§ng thiÁn hãp th¿ và các lo¡i th§n thông và m°Ýi lo¡i tuÇ quán, bÙ Thanh tËnh ¡o s½ gi£i thích rõ. Tuy nhiên, iÁu ·c biÇt nên chú ý là trong bÙ Thanh tËnh ¡o, sñ tu tp trí tuÇ cça vË thinh vn t°¡ng l¡i °ãc gi£i thích là lên ¿n giai o¡n ¯c ¡o. Þ ây trong bÙ sách này, t¥t c£ nhïng cÑ g¯ng cça vË bÓ tát trong viÇc tu tp thiÁn quán, có nÁn t£ng là tâm ¡i bi và ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí, chÉ ¡t ¿n pháp thanh tËnh thé sáu thì dëng l¡i, không ti¿n sâu vào ¡o qu£. VÁ m°Ýi giai o¡n cça tuÇ quán, sñ tu tp trí tuÇ chÉ °ãc thñc hiÇn ¿n ph§n §u cça Hành x£ trí mà thôi, chÉ chú ý ¿n chín giai o¡n th¥p h¡n cça tuÇ quán.)
(ây là ph°¡ng pháp thñc hành trí tuÇ ba-la-mt).
5. PH¯ NG PHÁP TU T¬P TINH T¤N BA-LA-M¬T, V.V...
Cing nh° vË t°Ûng soái, nh±m måc ích chinh phåc k» thù, ã cÑ g¯ng không ngëng; cing vy, vË bÓ tát tñ mình tìm cách chinh phåc k» thù là phiÁn não và muÑn nhïng k» khác cing làm nhïng cuÙc chinh phåc t°¡ng tñ vÛi sñ tinh t¥n trong mÍi khi à th§nh tñu các pháp ba-la-mt.
Do ó, vË bÓ tát th°Ýng xuyên chánh niÇm suy xét nh° v§y: Ngày hôm nay ta ã tích liy trí tuÇ nào và các viÇc ph°Ûc nào? Ngày hôm nay ta ã làm °ãc viÇc gì à em l¡i phúc lãi cho mÍi ng°Ýi. Quán xét nh° vy m×i ngày, vË ¥y tinh t¥n làm viÇc à phåc vå chúng sanh.
à phåc vå chúng sanh, Ngài bÑ thí dÓi dào t¥t c£ nhïng vt sß hïu cça mình, kà c£ té chi và m¡ng sÑng. T¥t c£ mÍi hành Ùng vÁ thân và kh©u cça Ngài Áu không ngoài måc ích là chéng ¡t Nh¥t thi¿t trí. T¥t c£ nhïng viÇc ph°Ûc phát sanh të nhïng hành Ùng nh° vy Áu °ãc cÑng hi¿n cho sñ chéng ¡t giác ngÙ tÑi th°ãng.
Ngài quay l°ng vÛi dåc l¡c b±ng tâm thoát ly chúng d§u chúng tÑt ¹p và quí trÍng ¿n âu chng nïa.
Trong mÍi công viÇc, Ngài phát triÃn và éng dång ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí.
Ngài luôn luôn siêng nng phåc vå lãi ích cho chúng sanh.
Ngài nh«n n¡i vÛi t¥t c£ mÍi c£nh kh£ ái ho·c trái ý nghËch lòng.
Ngài éng vïng trong pháp chân tht, không rÝi khÏi nó d§u ph£i hy sinh c£ tánh m¡ng.
Ngài r£i tâm të bi ¿n t¥t c£ chúng sanh không có sñ phân biÇt thân, thù ho·c không thân không thù. Cing nh° ng°Ýi cha muÑn lãnh l¥y mÍi phiÁn khÕ cça éa con, cing vy, Ngài muÑn lãnh l¥y t¥t c£ mÍi phiÁn khÕ cça chúng sanh.
Ngài hoan hÉ vÛi nhïng viÇc ph°Ûc cça t¥t c£ chúng sanh. Ngài luôn luôn quán niÇm vÁ tánh ch¥t v) ¡i cça ch° Pht và oai lñc v) ¡i cça các Ngài.
B±ng cách này, vË bÓ tát do th°Ýng xuyên chuyên tâm vào các viÇc ph°Ûc nh° bÑ thí, v.v..., ngày qua ngày, Ngài tích liy ph°Ûc báu và trí không l°Ýng.
H¡n nïa, sau khi të bÏ té chi và m¡ng sÑng à b£o vÇ chúng sanh và cho hÍ tùy ý sí dång chúng, Ngài tìm mÍi ph°¡ng sách à xoa dËu au khÕ cça chúng sanh nh° ói, khát, bËnh, nóng, gió, n¯ng, v.v....
B¥t cé h¡nh phúc nào mà Ngài có °ãc do o¡n trë nhïng n×i khÕ cça chúng sanh, sñ an l¡c cça thân và tâm do k¿t qu£ cça sñ trú ngå ß nhïng khu v°Ýn kh£ ái, nhïng hÓ n°Ûc trong, nhïng ch× ngå trong rëng, sñ an l¡c cça thiÁn Ënh cça ch° Pht, ch° Ùc giác Pht, ch° thinh vn Ç tí Pht và ch° vË bÓ tát sau khi xu¥t gia mà Ngài ã nghe ng°Ýi khác nói, Ngài muÑn em t¥t c£ h¡nh phúc này ¿n t¥t c£ chúng sanh không phân biÇt.
Khi Ngài ã chéng ¯c các t§ng thiÁn, Ngài tinh t¥n ban phát h¡nh phúc cça chúng nh° hÉ, l¡c, tËnh, Ënh, trí thông hiÃu các pháp nh° tht cho chúng sanh à hÍ cing °ãc thÍ h°ßng giÑng nh° Ngài.
H¡n nïa, Ngài th¥y chúng sanh bË dp vùi trong cái khÕ lÛn cça luân hÓi (saCsra vamma dukkha), trong n×i khÕ do phiÁn não gây ra (kilesa dukkha), và trong n×i khÕ do nghiÇp hành gây ra (abhisaEkhra dukkha).
ây là cách Ngài trông th¥y chúng sanh bË au khÕ: Ngài th¥y rõ chúng sanh làm tÙi ß các khÕ c£nh ang lãnh chËu au Ûn tàn khÑc, liên tåc trong thÝi gian lâu dài, bË âm, chém, c¯t x»o, nghiÁn nát và bË thiêu Ñt nóng cháy.
Ngài trông th¥y chúng sanh làm súc sanh ang tr£i qua au khÕ lÛn do thù Ëch l«n nhau, áp béc nhau, gây ra sñ th°¡ng tÕn, gi¿t h¡i l«n nhau - ho·c ph£i làm viÇc v¥t v£ Ã phåc vå k» khác.
Ngài th¥y rõ chúng sanh làm ng¡ quÉ bË bao phç trong nhïng ngÍn lía hung tàn, bË thiêu Ñt và héo úa bßi sñ ói, khát, gió, n¯ng, v.v..., sÑng b±ng cái gì ã °ãc ói ra, b±ng n°Ûc dãi, àm, v.v..., và vt vã kêu gào.
Ngài trông th¥y mÙt sÑ chúng sanh làm ng°Ýi ang t§m c§u ph°¡ng tiÇn ki¿m sÑng héo tàn thân xác, bË các lo¡i cñc hình nh° ch·t tay, ch·t chân, v.v..., do nhïng tÙi l×i mà hÍ ph¡m ph£i; Trông hung tãn, x¥u xí và khuy¿t tt. bË lún sâu trong ving l§y au khÕ không khác gì n×i khÕ cça nhïng tÙi Ó trong Ëa ngåc. MÙt sÑ ng°Ýi bË hành h¡ bßi sñ ói và khát do thi¿u vt thñc, ang chËu khÕ giÑng nh° loài quÉ ói, mÙt sÑ chúng sanh ông £o và nghèo hèn bË chèn ép bßi nhïng ng°Ýi có th¿ lñc h¡n bË ép ph£i phåc dËch cho hÍ và ph£i lÇ thuÙc vào các ông chç Ã ki¿m mi¿ng c¡m manh áo. Ngài th¥y n×i khÕ cça hÍ không khác gì n×i khÕ cça loài súc sanh.
Ngài trông th¥y ch° thiên cça sáu cõi dåc (là chúng sanh mà loài ng°Ýi xem là nhïng k» h¡nh phúc) ang au khÕ trong phóng dt vì hÍ ã nuÑt ch¥t Ùc cça dåc l¡c và ang bË Ñt cháy bßi nhïng ngÍn lía tham, sân và si, giÑng nh° mÙt Ñng cçi lía ang phñt cháy l¡i °ãc thÕi vào nhïng luÓn gió m¡nh, không phút nào °ãc an tËnh, luôn luôn ph¥n ¥u trong tuyÇt vÍng, lÇ thuÙc nhïng k» khác chÉ Ã tÓn t¡i.
Ngài th¥y các vË ph¡m thiên ß các cõi hïu c¯c và vô s¯c, sau khi sÑng ß ó, trong thÝi gian tám m°¡i bÑn ngàn ¡i ki¿p cing ph£i chËu Ënh lut tñ nhiên cça vô th°Ýng và cuÑi cùng cing ph£i chìm vào trong vòng luân hÓi cça sanh, già và ch¿t giÑng nh° nhïng con chim b±ng séc tinh t¥n bay xa vào h° không ho·c nhïng cây tên °ãc ng°Ýi àn ông khÏe m¡nh b¯n vào h° không.
Trông th¥y sñ au khÕ cça hÍ mÙt cách sÑng Ùng nh° vy, bÓ tát c£m th¥y kinh c£m (saCvega), và r£i tâm të bi cça Ngài ¿n t¥t c£ chúng sanh trong ba m°¡i mÑt cõi.
VË bÓ tát liên tåc tích liy các pháp c§n thi¿t cho sñ giác ngÙ b±ng các thiÇn nghiÇp vÁ thân ngï và ý, b±ng sñ cÑ g¯ng liên tåc à t¥t c£ các pháp ba-la-mt cça Ngài ¡t ¿n Énh cao cça sñ thành tñu viên mãn.
L¡i nïa, sñ tinh t¥n có phn sñ °a Ngài ¿n Pht qu£ - ch× tích tå nhïng ân éc thanh tËnh, hùng m¡nh vô song và b¥t kh£ t° nghì - có séc m¡nh b¥t kh£ t° nghì. Ng°Ýi bình th°Ýng d§u nghe vÁ sñ tinh t¥n này cça vË bÓ tát cing không dám, nói chi ¿n viÇc thñc hành nó.
Gi£i thích thêm:
ChÉ do nng lñc cça sñ tinh t¥n này mà bÓ tát phát triÃn, tích liy và viên mãn các pháp c§n thi¿t cho sñ giác ngÙ - Ba ¡i nguyÇn vÁ ¡o qu£ toàn giác Pht: Chéng ¯c Pht qu£ (buddho buddheyyaC), gi£i thoát (mutto moceyyam) và v°ãt qua ¡i d°¡ng luân hÓi (tiGGo treyyaC), bÑn Pht Ëa; Té nhi¿p pháp; ¡i bi; Sñ quan xét vÁ duyên vô song Ñi vÛi ¡o qu£ Pht do sñ giác ngÙ các Pht tánh. Không bË ô nhiÅm bßi ái dåc, ngã m¡n và tà ki¿n liên quan ¿n t¥t c£ các pháp; Xem t¥t c£ chúng sanh nh° con ruÙt cça mình; Không có sñ chán n£n vì cái khÕ cça luân hÓi trong khi ph¥n ¥u cho måc tiêu ¡o qu£ Pht; Chuyên tâm tu tp tng th°ãng giÛi, tng th°ãng Ënh và tng th°ãng tuÇ. Không lay chuyÃn trong sñ thñc hành ba pháp hÍc này; §y h¡nh phúc và hoan hÉ Ñi vÛi các viÇc ph°Ûc; Có khuynh h°Ûng nghiêng vÁ ba pháp viÅn ly (thân viÅn ly-kya viveka: xa lìa hÙi chúng, phe nhóm; Tâm viÅn ly - citta viveka: xa lìa nhïng ý ngh) vÁ dåc l¡c; Y viÅn ly -upadhiviveka: xa lìa phiÁn não); chuyên tâm tu tp các t§ng thiÁn; Không hÁ thÏa mãn vÛi các pháp vô tÙi, thuy¿t pháp ã nghe ¿n mÍi ng°Ýi vÛi thiÇn ý; N× lñc cÑ g¯ng nhiÁu Ñi vÛi các viÇc ph°Ûc à thành tñu viên mãn các pháp ba-la-mt; Sñ cÑ g¯ng liên tåc §y can £m; Không buÓn phiÁn tr°Ûc nhïng lÝi chÉ trích và nhïng iÁu sái qu¥y cça k» khác; An trú vïng ch¯c trong pháp chân tht; Thu§n thåc trong các t§ng thiÁn; Chéng ¯c các pháp th§n thông; Thông ¡t ba ·c tánh (vô th°Ýng, khÕ và vô ngã); Tích liy nhïng pháp c§n thi¿t cho sñ chéng ¡t bÑn ¡o siêu th¿ qua sñ thñc hành Té niÇm xé, v.v...; Thành tñu chín pháp siêu th¿ (bÑn ¡o, bÑn qu£ và Ni¿t bàn); T¥t c£ nhïng cÑ g¯ng này trong sñ tu tp, tích liy và thành tñu các pháp c§n thi¿t cho sñ giác ngÙ chÉ có thà x£y ra do nng lñc cça tinh t¥n. Do ó, khi chéng ¯c Pht qu£, ã tu tp à thành tñu pháp tinh t¥n cça Ngài mÙt cách §y ç, không ng±ng nghÉ, §y nhiÇt tâm, nhÝ ó Ngài có thà ti¿n bÙ ngày mÙt cao h¡n trong các pháp °u viÇt.
Khi pháp tinh t¥n ba-la-mt §y ding c£m này ã °ãc thành tñu viên mãn thì các pháp ba-la-mt theo sau nó nh° Nh«n n¡i, chân tht, v.v..., cing nh° các pháp ba-la-mt i tr°Ûc nó nh° bÑ thí, giÛi, v.v..., cing °ãc thành tñu viên mãn vì t¥t c£ chúng °ãc thành tñu viên mãn Áu nhÝ vào tinh t¥n. Do ó, sñ thành tñu viên mãn Nh«n n¡i ba-la-mt và nhïng pháp ba-la-mt khác nên °ãc hiÃu theo cách này.
Nh° vy, dét bÏ cça c£i à bÑ thí ngõ h§u em l¡i lÍi ích và h¡nh phúc cho k» khác là sñ thành tñu qua bÑ thí.
Không hçy ho¡i mà b£o vÇ m¡ng sÑng tài s£n và gia ình cça chúng sanh, không gây ra sñ b¥t Óng ý ki¿n, nói lÝi thân ái, có lãi ích, v.v... là sñ thành tñu cça giÛi.
Cing th¿, làm nhiÁu viÇc lãi ích nh° thÍ lãnh bÑn món vt dång do chúng sanh dâng cúng và bÑ thí pháp ¿n hÍ là sñ thành tñu cça pháp xu¥t gia; Có sñ thiÇn x£o trong các ph°¡ng tiÇn làm gia tng phúc lãi cho chúng sanh là sñ thành tñu cça trí tuÇ. NhiÇt tâm ph¥n âu, tr£i qua nhïng khó khn mà không l¡i là trong viÇc sí dång ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o ¥y là sñ thành tñu cça tinh t¥n; Nh«n n¡i chËu ñng t¥t c£ nhïng iÁu sái qu¥y cça chúng sanh là sñ thành tñu cça Nh«n n¡i. không dÑi g¡t, không phá vá nhïng iÁu ã héa vì lãi ích cça chúng sanh là sñ thành tñu pháp chân tht. Giï tâm không bË lay chuyÃn d§u ph£i chËu thiÇt thòi vÁ quyÁn lãi cça mình trong khi phåc vå chúng sanh là sñ thành tñu chí nguyÇn; Th°Ýng xuyên quán niÇm vÁ lãi ích và h¡nh phúc cça chúng sanh là sñ thành tñu bác ái; Tâm bình th£n, không dao Ùng khi °ãc giúp á ho·c bË qu¥y r§y bßi k» khác là sñ thành tñu vÁ pháp x£.
Nh° vy, bÓ tát tinh t¥n tu tp à tích liy ph°Ûc và trí tuÇ vô song mà ng°Ýi bình th°Ýng không thà làm °ãc, vì vô l°ãng chúng sanh và sñ thành tñu triÇt à nhïng iÁu kiÇn cn b£n cça các pháp ba-la-mt nh° ã nêu ra ß trên - t¥t c£ nhïng công viÇc này có thà °ãc xem là sñ thñc hành pháp thành tñu cça các pháp ba-la-mt.
11. PHÂN LO I CÁC PHÁP BA-LA-M¬T
Ñi vÛi câu hÏi, có bao nhiêu pháp ba-la-mt? Câu tr£ lÝi tóm t¯t là có ba m°¡i pháp ba-la-mt, ó là m°Ýi ba-la-mt bñc h¡ (pram+), m°Ýi ba-la-mt bñc trung (upapram+) và m°Ýi ba-la-mt bñc th°ãng (paramattha pram+).
(VÁ bÑ thí ba la mt, có ba bc, ó là Dnapram+, dnaupapram+ và dnaparamatthapram+; chín ba-la-mt còn l¡i cing nh° th¿, nh° vy c£ th£y là ba m°¡i ba-la-mt.)
PRAM*, UPAPRAM*, VÀ PARAMATTHAPRAM*
Ñi vÛi câu hÏi: Th¿ nào là pram+, upapram+ và paramatthapram+? Câu tr£ lÝi °ãc tìm th¥y trong t¡p ph©m cça chú gi£i bÙ Cariy pimaka. Trong ó, nhà chú gi£i tr£ lÝi câu hÏi này r¥t chi ti¿t, °a ra nhiÁu cách diÅn gi£i, nhiÁu quan iÃm và nhïng bài bình lun khác nhau cça các vË A-xà-lê. N¿u °a h¿t chúng vào trong tác ph©m này thì chÉ làm cho ng°Ýi Íc thêm bÑi rÑi mà thôi; Bßi vy ß ây chúng tôi chÉ nêu ra quan iÃm rõ ràng nh¥t °ãc chÍn lÍc bßi nhà chú gi£i Mah Dhammapla Thera.
BÑ thí nhïng vt ngoài thân nh° tài s£n, vã và con là dnapram+; BÑ thí các ph§n cça c¡ thà nh° tay, chân, v.v..., là dnaupapram+; BÑ thí sanh m¡ng cça chính mình là dna paramatthapram+.
Cing vy, thÍ trì giÛi và không vì nhïng vt ngoài thân nh° vã, con và tài s£n mà ph¡m giÛi là S+la pram+. ThÍ trì giÛi và không vì các ph§n cça thân thà mà ph¡m giÛi là S+la upapram+; ThÍ trì giÛi mà không vì m¡ng sÑng cça chính mình ng°Ýi ph¡m giÛi là s+la paramat-thapram+.
C¯t ét luy¿n ái Ñi vÛi nhïng vt ngoài thân và ra khÏi Ýi sÑng gia ình là Nekkhamma pram+; C¯t ét luy¿n ái Ñi vÛi các ph§n cça thân thà và ra khÏi Ýi sÑng gia ình là Nekkhamma upapram+; C¯t ét luy¿n ái Ñi vÛi sanh m¡ng cça chính mình và ra khÏi Ýi sÑng gia ình là Nekkhamma paramattha pram+.
o¡n trë luy¿n ái Ñi vÛi nhïng vt ngoài thân quy¿t Ënh lù l°áng iÁu gì có lãi cho chúng sanh và iÁu gì không có lãi là paññ pram+; o¡n trë luy¿n ái Ñi vÛi các ph§n cça c¡ thà và quy¿t Ënh kù l°áng iÁu gì có lãi cish cho chúng sanh và iÁu gì không có lãi ích là paññ upapram+; o¡n trë luy¿n ái Ñi vÛi sanh m¡ng cça chính mình và quy¿t Ënh kù l°áng iÁu gì có lãi ích cho chúng sanh và iÁu gì không có lãi là paññ paramatthapram+.
Tinh t¥n thñc hành viên mãn và thành tñu các pram+ kà trên và nhïng pram+ s½ °ãc nêu ra sau là V+riya pram+; Tinh t¥n thñc hành viên mãn và thành tñu các upapram+ kà trên và nhïng upapram+ s½ °ãc nêu ra sau là v+riya upapram+; Tinh t¥n thñc hành viên mãn và thành tñu các paramatthapram+ kà trên và nhïng paramatthapram+ s½ °ãc nêu ra sau là v+riya paramat-thapram+.
Nh«n n¡i chËu ñng nhïng pháp thng tr§m gây nguy hiÃm cho nhïng vt ngoài thân cça mình là khant+ pram+; nh«n n¡i chËu ñng nhïng pháp thng tr§m gây nguy hiÃm cho các ph§n cça thân thà là khant+ upa-pram+; nh«n n¡i chËu ñng nhïng pháp thng tr§m gây nguy hiÃm cho tánh m¡ng cça chính mình là khant+ paramatthapram+.
Không të bÏ pháp chân tht vì nhïng vt ngoài thân là Sacca pram+; không të bÏ pháp chân tht vì các ph§n thân thà nh° tay, chân, v.v..., là sacca upapram+; Không të bÏ pháp chân tht vì sanh m¡ng cça chính mình là sacca paramatthapram+.
Quy¿t Ënh không lay chuyÃn b¥t ch¥p sñ tÕn th¥t các vt ngoài thân vÛi niÁm tin vïng ch¯c r±ng các pháp ba-la-mt nh° bÑ thí, v.v..., có thà °ãc thñc hành viên mãn chÉ nhÝ quy¿t Ënh b¥t kh£ ho¡i là Adhimmhna pram+; Q°y¿t Ënh không lay chuyÃn b¥t ch¥p sñ tÕn th°¡ng các ph§n cça c¡ th» nh° tay, chân, v.v..., là Adhimmhna upapram+; Quy¿t Ënh không lay chuyÃn d§u ph£i m¥t c£ m¡ng sÑng là Adhimmhna paramattha-pram+.
Không të bÏ pháp bác ái Ñi vÛi chúng sanh (r£i tâm bác ái liên tåc ¿n chúng sanh) d§u hÍ ã tëng gây thiÇt h¡i ¿n nhïng vt ngoài thân cça mình là Mett pram+; không të bÏ pháp bác ái Ñi vÛi chúng sanh d§u hÍ ã tëng gây tÕn th°¡ng ¿n các ph§n c¡ thà cça mình nh° tay, chân, v.v..., là mett upapram+; không të bÏ pháp bác ái Ñi vÛi chúng sanh d§u hÍ ã tëng gây tai h¡i ¿n sinh m¡ng cça chính mình là mett pramattha pram+.
Giï thái Ù bình th£n Ñi vÛi chúng sanh và nhïng hành vË cÑ ý cça hÍ d§u hÍ ã tëng giúp á ho·c làm tÕn h¡i nhïng vt ngoài thân cça ta là upekkh pram+; giï tâm bình th£n Ñi vÛi chúng sanh và nhïng hành vi cÑ ý cça hÍ d§u hÍ ã tëng giúp á ho·c làm tÕn th°¡ng các ph§n thân thà cça ta nh° tay, chân, v.v..., là upekkh upapram+. Giï tâm bình th£n Ñi vÛi chúng sanh và nhïng hành vi cÑ ý cça hÍ d§u hÍ ã tëng giúp á ho·c làm h¡i ¿n tính m¡ng cça ta là upekkh paramattha pram+.
(ây là cách phân lo¡i các pháp ba-la-mt)
12. CÁC PHÁP BA-LA-M¬T ¯âC RÚT GÌN NH¯ TH¾ NÀO?
Ñi vÛi câu hÏi: Các pháp ba-la-mt °ãc rút gÍn nh° th¿ nào? , câu tr£ lÝi là:
Ba m°¡i pháp ba-la-mt °ãc thâu gÍn l¡i thành m°Ýi b±ng cách gom các pháp cùng ·c tánh l¡i thành mÙt nhóm (téc là gom ba lo¡i dna pram+ thành mÙt, ba lo¡i s+la pram+ thành mÙt, v.v...). T°¡ng tñ, m°Ýi pháp này có thà cô Íng l¡i thành sáu b±ng cách gom các pháp ba-la-mt có liên quan thành mÙt nhóm, ó là Dna pram+, s+la pram+, khant+ pram+, v+riya pram+, jhna pram+ và paññ pram+ (bÑ thí, trì giÛi, nh«n n¡i, tinh t¥n, thiÁn Ënh và trí tuÇ).
ây là cách cô Íng các pháp ba-la-mt: Xu¥t gia ngh)a là sÑng cuÙc Ýi sa - môn, tu thiÁn Ënh và các viÇc ph°Ûc khác. Þ ây, xu¥t gia là sÑng cuÙc Ýi sa môn, nên °ãc xem là s+la pram+ vì chúng có b£n ch¥t giÑng nhau. Cing vy, xu¥t gia là thiÁn Ënh, thoát khÏi nm triÁn cái, nên °ãc xem là jhna pram+; và xu¥t gia là viÇc ph°Ûc phÕ bi¿n, có m·t trong c£ sáu pháp ba-la-mt.
Chân tht có ba lo¡i: LÝi nói chân tht (vac+ sacca); xa lìa sñ gian dÑi, h° ngåy (virati sacca), là sß hïu chánh ngï (samm vc) và trí tuÇ chân tht (ñGa sacca), là sß hïu trí tuÇ (paññ). Trong ba lo¡i này, vac+ sacca và virati sacca liên quan ¿n s+la nên °ãc xem là s+la pram+; còn ñGasacca là sß hïu trí tuÇ nên °ãc xem là paññ pram+.
Mett pram+ có b£n ch¥t t°¡ng tñ vÛi jhna pram+ nên °ãc bao gÓm trong jhna pram+.
Upekkh pram+ bao gÓm sß hïu tatramajjhattat và paññ; Tatramajjhattat nên °ãc xem là jhna pram+ vì nó có liên quan ¿n jhna. Còn sß hïu trí tuÇ giÑng nh° ñGupekkh nên °ãc xem là paññ pram+.
Adhimmhnan pram+ nên °ãc bao gÓm trong c£ 6 pháp ba-la-mt: Dna, s+la, khant+, v+riya, jhna và paññ vì trong sáu pháp ba-la-mt này Áu có adhimmhna (quy¿t Ënh không lay chuyÃn).
LâI ÍCH CæA 6 PHÁP BA-LA-M¬T ¯âC GHÉP THÀNH TêNG C¶P
Tr°Ûc h¿t 6 pháp ba-la-mt ã °ãc rút gÍn: BÑ thí, trì giÛi, nh«n n¡i, tinh t¥n, thiÁn Ënh và trí tuÇ có thà °ãc ghép thành 16 c·p nh° sau:
(a) BÑ thí và trì giÛi. (b) BÑ thí và nh«n n¡i.
(c) BÑ thí và tinh t¥n. (d) BÑ thí và thiÁn Ënh.
(e) BÑ thí và trí tuÇ. (f) Trì giÛi và nh«n n¡i.
(g) Trì giÛi và tinh t¥n. (h) Trì giÛi và thiÁn Ënh.
(i) Trì giÛi và trí tuÇ. (j) Nh«n n¡i và tinh t¥n.
(k) Nh«n n¡i và thiÁn Ënh. (l) Nh«n n¡i và trí tuÇ.
(m) Tinh t¥n và thiÁn Ënh. (n) Tinh t¥n và trí tuÇ, và
(o) ThiÁn Ënh và trí tuÇ.
Qua c·p bÑ thí và trì giÛi, bÓ tát thành tñu hai iÁu ph°Ûc là làm nhïng viÇc có lãi ích cho chúng sanh và xa lìa nhïng iÁu có h¡i cho hÍ.
Qua c·p bÑ thí và nh«n n¡i, bÓ tát thành tñu hai lãi ích là vô tham và vô sân.
Qua c·p bÑ thí và tinh t¥n, bÓ tát thành tñu hai iÁu ph°Ûc là tánh hào phóng và a vn.
Qua c·p bÑ thí và thiÁn Ënh, bÓ tát thành tñu hai iÁu ph°Ûc là të bÏ dåc l¡c và sân hn.
Qua c·p bÑ thí và trí tuÇ, bÓ tát thành tñu hai iÁu ph°Ûc là sñ Ënh tâm và thiÁn quán; và hai iÁu ph°Ûc khác là pháp hÍc vÁ giáo pháp (pariyatti) và thiÁn quán.
Qua c·p trì giÛi và nh«n n¡i, bÓ tát thành tñu hai ph°Ûc báu lãi ích là thân h¡nh, kh©u h¡nh thanh tËnh và thiên h°Ûng thanh tËnh.
Qua c·p trì giÛi và tinh t¥n, bÓ tát thành tñu hai iÁu ph°Ûc là sñ Ënh tâm và thiÁn quán.
Qua c·p trì giÛi và thiÁn Ënh, hai iÁu ph°Ûc là o¡n trë vi ph¡m phiÁn não (v+tikkama kielsa) triÁn phiÁn não (pariyammhna kilesa) (giÛi o¡n trë và thiÁn Ënh o¡n trë triÁn phiÁn não).
Qua c·p trì giÛi và trí tuÇ, bÓ tát thành tñu hai viÇc ph°Ûc là ô úy thí (abhaya dna) và pháp thí (dhamma dna); vô úy thí có thà x£y ra chÉ khi nào có giÛi; và pháp thí có thà x£y ra chÉ khi nào có trí tuÇ.
Qua c·p nh«n n¡i và tinh t¥n, bÓ tát thành tñu hai éc tánh là nh«n n¡i và kiên trì; (các pháp thng tr§m cça Ýi sÑng có thà v°ãt qua °ãc chÉ b±ng nh«n n¡i, và chÉ khi nào có tinh t¥n, các viÇc ph°Ûc mÛi °ãc làm mÙt cách tn tâm tn ý).
Qua c·p nh«n n¡i và thiÁn Ënh, bÓ tát thành tñu hai lãi ích là o¡n trë thù Ëch khßi sanh të sân hn và sñ thiên vË khßi sanh të tham (không có nh«n n¡i, ng°Ýi ta có khuynh h°Ûng chÑng l¡i nhïng iÁu không kh£ ái trong th¿ gian vì sñ khßi sanh cça sân hn. không có thiÁn Ënh, ng°Ýi ta dÅ nghiêng vÁ nhïng c£nh kh£ ái trong th¿ gian vì sñ khßi sanh cça tâm tham).
Qua c·p nh«n n¡i và trí tuÇ, bÓ tát thành tñu hai lãi ích là th¥u hiÃu tánh vô ngã trong danh s¯c và tuÇ quán thông ¡t Ni¿t bàn.
Qua c·p tinh t¥n và thiÁn Ënh, bÓ tát thành tñu hai lãi ích là tinh c§n (paggaha) và tâm b¥t tán lo¡n (avikkhepa).
Qua c·p tinh t¥n và trí tuÇ, bÓ tát thành tñu hai lãi ích là làm ch× dña cho chúng sanh và ch× dña cho chính mình (ch× n°¡ng tña cho chúng sanh nhÝ tinh t¥n, ch× n°¡ng tña cho chính mình nhÝ trí tuÇ), và
Qua c·p thiÁn Ënh và trí tuÇ, bÓ tát thành tuuej hai lãi ích là sñ Ënh tâm và quán tuÇ.
Lãi ích phát sanh të nhïng nhóm ba
BÓ tát thành tñu ba lãi ích là o¡n trë tham, sân và si là ba cn cÙi cça mÍi iÁu ác, do nhÝ bÑ thí, trì giÛi và nh«n n¡i.
BÓ tát thành tñu ba lãi ích là rút ra tinh hoa të tài s£n cça mình, të thân s¯c cça mình và të m¡ng sÑng cça mình (vì chúng k¿t hãp vÛi nm lo¡i k» thù, nên tài s£n và cça c£i không có nhïng giá trË nÙi t¡i, giá trË thñc cça chúng là cho chúng i, dna); Vì ph£i chËu nhiÁu lo¡i bËnh nên thân không có thñc ch¥t; Thñc ch¥t cça nó là sñ thÍ trì giÛi, cuÑi cùng khi k¿t thúc b±ng sñ ho¡i vong, m¡ng sÑng cing không có thñc ch¥t; Thñc ch¥t cça nó là sñ tu tp thiÁn quán, paññ.
BÓ tát thành tñu ba lãi ích là các viÇc ph°Ûc vÁ bÑ thí, trì giÛi và tu thiÁn do nhÝ bÑ thí, trì giÛi và thiÁn Ënh (jhna).
BÓ tát thành tñu ba lo¡i bÑ thí là tài thí, vô úy thí và pháp thí do nhÝ bÑ thí, trì giÛi và trí tuÇ.
T°¡ng tñ, các lãi ích còn l¡i cça nhóm 3 và 4 ba-la-mt có thà suy ra të các nhóm hai.
BÐN TRä Xè
(ADHIllHNA)
Sau khi cho th¥y m°Ýi ba-la-mt °ãc rút gÍn thành sáu b±ng cách °a các pháp t°¡ng tñ vÁ chung mÙt mÑi, sáu ba-la-mt này l¡i °ãc bao gÓm trong bÑn trå xé.
- ¿ trå xé (saccdhimmhna)
- X£ o¡n trå xé (cgdhimmhna)
- TËch tËnh trú xé (upasamdhimmhna)
- Trí tuÇ trå xé (paññdhimmhna).
¿ trå xé ngh)a là: Ni¿t bàn, chân lý tuyÇt Ñi cùng vÛi nhïng pháp hành b°Ûc §u d«n ¿n Ni¿t bàn (pubbabhgapatipad), ó là ngï ¿ (vac+sacca), ly vÍng ngï ¿ (virati sacca): Là sß hïu chánh ngï (sammvc), và trí ¿ (ñGa sacca): Là sß hïu trí tuÇ (ngï ¿, ly vÍng ngï ¿ và trí ¿ t¡o thành trå xé nâng á Ã bÓ tát éng vào ó trong suÑt nhïng ki¿p luân hÓi thñc hành các pháp ba-la-mt và trong ki¿p Ngài thành Pht, Ni¿t bàn là chân lý tuyÇt Ñi t¡o thành ch× éng vïng chãi cho vË bÓ tát khi Ngài thành Pht. Do ó, chúng t¡o thành ¿ trå xé.
X£ o¡n trå xé ngh)a là sñ o¡n t¥t c£ phiÁn não không d° sót b±ng A-la-hán ¡o và x£ o¡n các c£nh dåc và các dåc ái qua sñ thñc hành các pháp ba-la-mt nh° bt, v.v... ß giai o¡n §u khi Ngài còn làm bÓ tát. (vË bÓ tát trong khi thñc hành các pháp ba-la-mt không thà o¡n tn t¥t c£ phiÁn não không d° sót; Ngài chÉ có thà x£ ly các c£nh dåc vÛi chëng méc trong kh£ nng cça Ngài qua bÑ thí ba-la-mt, v.v..., và x£ o¡n các phiÁn não dåc mÙt cách t¡m thÝi (tadaEgapahna) và x£ o¡n chúng b±ng sñ tr¥n phåc (vikkhambhana pahna); vË bÓ tát xây dñng trå xé cho mình chÉ b±ng cách này. ChÉ khi nào Ngài chéng ¯c A-la-hán qu£ và Nh¥t thi¿t trí, trß thành mÙt vË Pht, khi ¥y Ngài mÛi an trú vïng ch¯c trong trå xé x£ o¡n hoàn toàn t¥t c£ phiÁn não không d° sót. Do ó, sñ x£ o¡n toàn ph§n bc phiÁn não b±ng A-la-hán ¡o, sñ x£ o¡n các c£nh dåc và phiÁn não dåc có tánh cách t¡m thÝi và tr¥n phåc, t¥t c£ nhïng sñ x£ o¡n này t¡o thành x£ o¡n trå xé - cgdhimmhna.
TËch tËnh trå xé ngh)a là sñ v¯ng l·ng hoàn toàn t¥t c£ phiÁn não b±ng A-la-hán ¡o, sñ l¯ng dËu khÕ trong luân hÓi khi Ni¿t bàn °ãc giác ngÙ và sñ c£ o¡n các phiÁn não t¡m thÝi và b±ng sñ tr¥n phåc qua sñ thñc hành các pháp ba-la-mt nh° bÑ thí, v.v..., trong khi v«n còn là vË bÓ tát. (trong khi vË bÓ tát ang thñc hành các pháp ba-la-mt, các phiÁn não và khÕ cça luân hÓi ch°a thà dp t¯t triÇt à °ãc. Do ó, qua các pháp ba-la-mt nh° bÑ thí, v.v..., t¡o thành ph°¡ng tiÇn làm l¯ng dËu chúng, vË bÓ tát chÉ x£ o¡n chúng t¡m thÝi và b±ng sñ tr¥n phåc mà thôi. ChÉ b±ng nhïng pháp hành nh° vy, vË bÓ tát xây dñng cho chính Ngài trå xé t¡m thÝi. ChÉ khi nào chéng ¯c Pht qu£, Ngài mÛi an trú vïng ch¯c trong trå xé qua sñ o¡n tn hoàn toàn các phiÁn não và khÕ luân hÓi. Cho nên sñ v¯ng l·ng các phiÁn não và khÕ luân hÓi t¡o thành tËch tËnh trå xé.
Trí tuÇ trå xé ngh)a là A-la-hán qu£ tuÇ và Nh¥t thi¿t trí và t¥t c£ các lo¡i trí tuÇ nh° ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí, v.v..., ã khßi sanh tr°Ûc kia trong dòng tâm cça vË bÓ tát. (trong nhïng ki¿p làm bÓ tát cça Ngài, Ngài trú trong các lo¡i trí tuÇ nh° ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí, v.v.... ChÉ khi nào Ngài chéng ¯c ¡o qu£ Pht, Ngài mÛi an trú vïng ch¯c trong trå xé cça A-la-hán qu£ tuÇ và Nh¥t thi¿t trí. do ó, t¥t c£ các lo¡i trí tuÇ ã nêu ra ß trên t¡o thành trí tuÇ trå xé - paññdhimmhna.
Ñi vÛi nhïng k» phàm phu, thiÃu trí, chÉ bi¿t n°¡ng tña vào các c£nh dåc và phiÁn não dåc, nhïng c£nh dåc và phiÁn não dåc này gtaoj thành ch× n°¡ng tña cça hÍ. Ñi vÛi vË bÓ tát th¥y rõ mÑi nguy hiÃm trong chúng, Ngài an trú trong bÑn trå xé chân tht, x£ o¡n, tËch tËnh và trí tuÇ, nhïng trå xé này °a Ngài të các c£nh dåc phiÁn não dåc ¿n ch× gi£i thoát, téc Ni¿t bàn. Do ó, bÑn y¿u tÑ này t¡o thành nhïng trå xé dành cho vË bÓ tát.
Sð THÀNH TðU BÐN TRä Xè X¢Y RA TRONG DÒNG TÂM CæA VÊ BÒ TÁT
Sau khi nhn °ãc sñ thÍ ký thành Pht, bÓ tát suy xét các pháp ba-la-mt b±ng ba-la-mt t° tr¡ch trí (pram+-pavicaga ñGa). Sau khi ã làm nh° vy, Ngài phát nguyÇn thñc hành viên mãn t¥t c£ các pháp ba-la-mt; RÓi Ngài ti¿p tåc thñc hành viên mãn chúng úng vÛi lÝi nguyÇn này. Nh° vy ¿ trå xé hiÇn khßi trong dòng tâm cça vË bÓ tát.
Trong khi các pháp ba-la-mt ang °ãc thñc hành viên mãn thì có sñ x£ o¡n các phiÁn não Ñi nghËch vÛi chúng và cing có x£y ra sñ x£ o¡n các c£nh dåc và phiÁn não. Nh° vy x£ o¡n trå xé cing hiÇn khßi.
Vì có sñ diÇt t¯t các phiÁn não do oai éc cça các pháp ba-la-mt nên tËch tËnh trå xé cing hiÇn khßi.
Qua nhïng pháp ba-la-mt này, bÓ tát có °ãc ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí và trí tuÇ trå xé cing hiÇn khßi.
(iÁu muÑn nói ß ây là : B¥t cé khi nào vË bÓ tát thñc hành 10 pháp ba-la-mt ho·c 6 ba-la-mt, ho·c b¥t cé khi nào Ngài làm viÇc ph°Ûc có liên quan ¿n các pháp ba-la-mt thì có hiÇn khßi trong dòng tâm cça vË bÓ tát: (i) ¿ trå xé: Là sñ cÑ g¯ng không suy thÑi à thñc hành lÝi nguyÇn cça Ngài; (ii) X£ o¡n trå xé: Sñ o¡n trë các phiÁn não Ñi nghËch vÛi các pháp ba-la-mt; (iii) TËch tËnh trå xé: Sñ t¯t lËm các phiÁn não; (iv) Trí tuÇ trå xé: Sñ thiÇn x£o trong các ph°¡ng tiÇn em l¡i phúc lãi cho chúng sanh. Do ó, sáu Ù °ãc cô Íng thành bÑn trå xé.)
Khi mÙt ng°Ýi chuyên tâm vào mÙt công viÇc kinh doanh vô tÙi, th¥y nó có lãi nh° ã dñ Ënh, ng°Ýi ¥y ti¿p tåc eo uÕi công viÇc kinh doanh ¥y vÛi sñ siêng nng và tinh t¥n nhiÁu h¡n. Þ ây lãi ích phát sanh të công viÇc kinh doanh ban §u là nguyên nhân; Sñ siêng nng và tinh t¥n gia tng trong viÇc eo uÕi nó là k¿t qu£ cça nguyên nhân ¥y.
T°¡ng tñ nh° th¿, khi bÓ tát b¯t tay làm nhïng viÇc ph°Ûc thuÙc ba-la-mt, Ngài ban §u h°ßng lãi ích cça nhïng viÇc ph°Ûc này d°Ûi d¡ng bÑn trå xé, ó là vË ngÍt cça ngï ch¡n tht ( saccaC have isdutaraC rasnaC . Yakkha saAyutta); sñ o¡n trë các phiÁn não, cgä; sñ diÇt t¯t ngÍn lía phiÁn não, upasam; và ph°¡ng tiÇn thiÇn x£o trí, upya kosalla ñGa. Ngài ti¿p tåc làm nhïng viÇc ph°Ûc vÁ ba-la-mt này vÛi sñ siêng nng và séc tinh t¥n gia tng, të ki¿p này sang ki¿p khác. Þ ây lãi ích cça nhïng viÇc ph°Ûc này d°Ûi d¡ng bÑn trå xé là nguyên nhân và nhïng viÇc ph°Ûc vÁ ba-la-mt °ãc lp i lp l¡i b±ng sñ siêng nng và séc tinh t¥n gia tng k¿t qu£ cça nguyên nhân ¥y. Nên hiÃu r±ng sñ x£y ra cça nhïng viÇc ph°Ûc vÁ ba-la-mt và sñ x£y ra cça bÑn trå xé là mÙt, chÉ khác nhau vÁ cách gÍi mà thôi.
Mô t£ chi ti¿t h¡n:
Trong quá trình làm các viÇc ph°Ûc vÁ bÑ thí ba-la-mt, bÓ tát b¯t §u h°Ûng nhïng lãi ích phát sanh të (a) ¿ trå xé (saccdimmhna), là sñ thñc hành bÑ thí vïng ch¯c úng vÛi ý nguyÇn cça Ngài. Ta s½ bÑ thí khi th¥y ng°Ýi t§m c§u vt thí ; (b) X£ o¡n trå xé: Là sñ o¡n tn bÏn x»n, v.v..., Ñi nghËch vÛi pháp bÑ thí; TËch tËnh trå xé: Là sñ diÇt t¯t lòng tham Ñi vÛi các vt thí, sân (x£y ra Ñi vÛi nhïng ng°Ýi miÅn c°áng bÑ thí) Ñi vÛi nhïng ng°Ýi ¿n xin vt thí; si mê vÁ sñ bÑ thí (tr¡ng thái si mê th°Ýng hay x£y ra khi ng°Ýi không quen bÑ thí), sã hao tÕn; Trí tuÇ trå xé: Là sñ bÑ thí úng lúc nh° ã dñ Ënh, do trí tuÇ h°Ûng ¡o.
Sau khi h°ßng lãi ích cça bÑn trå xé này, vË bÓ tát ti¿p tåc phát triÃn pháp bÓ tát ba-la-mt nhiÁu h¡n nïa.
T°¡ng tñ, trong quá trình thñc hành trì giÛi ba-la-mt, bÓ tát b¯t §u h°ßng lãi ích phát sanh të (a) ¿ trå xé: Là sñ không vi ph¡m các giÛi c¥m úng vÛi lÝi nguyÇn cça Ngài; (b) X£ o¡n trå xé: Là sñ o¡n trë b¥t thiÇn t° và các tÙi; (c) TËch tËnh trå xé: Là sñ diÇt t¯t iÁu tai h¡i do các b¥t thiÇn nghiÇp gây ra; (d) Trí tuÇ trå xé: Vì trí tuÇ giï vai trò chç chÑt.
Sau khi h°ßng lãi ích cça bÑn trå xé này, vË bÓ tát càng tu tp giÛi ba-la-mt h¡n nïa.
Trong quá trình thñc hành nh«n n¡i ba-la-mt, bÓ tát b¯t §u h°ßng lãi ích phát sanh të (a) ¿ trå xé: Là sñ thñc hành pháp nh«n n¡i mÙt cách bÁn bÉ úng vÛi lÝi nguyÇn cça Ngài; (b) X£ o¡n trå xé: Là sñ o¡n trë nhïng ý ngh) b¥t thiÇn gây ra bßi hành vË và lÝi nói ác cça k» khác; (c) TËch tËnh trå xé: Là sñ diÇt t¯t sân ác; (d) Trí tuÇ trå xé, vì trí tuÇ giï vai trò chç chÑt.
Sau khi h°ßng lãi ích cça bÑn trå xé này, bÓ tát ti¿p tåc phát triÃn nh«n n¡i ba-la-mt nhiÁu h¡n nïa.
Trong quá trình thñc hành tinh t¥n ba-la-mt, bÓ tát b¯t §u h°ßng lãi ích phát sanh të (a) ¿ trå xé: Là công viÇc em phúc lãi ¿n chúng sanh úng vÛi lÝi nguyÇn cça Ngài; (b) X£ o¡n trå xé: Là sñ o¡n trë tánh dÅ duÓi, sñ làm viÇc dang dß. (c) TËch tËnh trå xé là sñ diÇt t¯t cça sñ tÕn h¡i do b¥t thiÇn pháp gây ra; (d) trí tuÇ trå xé, vì trí tuÇ giï vai trò chç chÑt.
Sau khi h°ßng lãi ích cça bÑn trå xé này, vË bÓ tát ti¿p tåc phát triÃn tinh t¥n ba-la-mt nhiÁu h¡n nïa.
Trong quá trình thñc hành thiÁn Ënh ba-la-mt, bÓ tát b¯t §u h°ßng lãi ích phát sanh të (a) ¿ trå xé, là sñ suy ngh) vÁ và sñ t§m c§u phúc lãi cho toàn thà th¿ gian úng vÛi lÝi nguyÇn cça Ngài; (b) X£ o¡n trå xé, là sñ o¡n trë các triÁn cái; (c) TËch tËnh trå xé, là sñ an tËnh cça tâm; (d) Trí tuÇ trå xé, vì trí tuÇ giï vai trò chç chÑt.
Sau khi h°ßng lãi ích cça bÑn trå xé này, bÓ tát ti¿p tåc phát triÃn thiÁn Ënh ba-la-mt nhiÁu h¡n nïa.
Trong quá trình thñc hành trí tuÇ ba-la-mt, bÓ tát b¯t §u h°ßng lãi ích phát sanh të (a) ¿ trå xé, là sñ thiÇn x£o trong các ph°¡ng tiÇn em l¡i lãi ích cho chúng sanh úng vÛi lÝi nguyÇn cça Ngài; (b) X£ o¡n trå xé, là sñ o¡n trë các tà ¡o và các ác nghiÇp; (c) tËch tËnh trå xé, là sñ diÇt t¯t mÍi hình théc lo âu, bÓn chÓn do vô minh gây ra, (d) Trí tuÇ trå xé, vì trí tuÇ óng vai trò chç chÑt.
Sau khi h°ßng lãi ích cça bÑn trå xé này, bÓ tát ti¿p tåc phát triÃn trí tuÇ ba-la-mt nhiÁu h¡n nïa.
Nh° vy trong mÍi viÇc ph°Ûc vÁ ba-la-mt Áu có xuât hiÇn bÑn trå xé, cho nên có thà nói r±ng sáu ba-la-mt °ãc bao gÓm trong bÑn trå xé.
BÐN TRä Xè ¯âC XEM CHÈ MØT TRä Xè
Cing nh° sáu pháp ba-la-mt °ãc bao gÓm trong bÑn trå xé, cing vy m×i trå xé có thà °ãc xem là bao trùm ba trå xé còn l¡i. Sau ây là cách bao gÓm m×i trå xé.
Cing nh° ¿ trå xé, các trå xé X£ o¡n, tËch tËnh và trí tuÇ có b£n ch¥t thi hành trung thñc úng vÛi lÝi nguyÇn nên có thà °ãc bao gÓm trong ¿ trå xé.
Cing nh° X£ o¡n trå xé, các trå xé chân tht, tËch tËnh và trí tuÇ vì có b£n ch¥t o¡n trë các y¿u tÑ Ñi nghËch và là k¿t qu£ cça sñ të bÏ hoàn toàn nên có thà °ãc bao gÓm trong X£ o¡n trå xé.
Cing nh° tËch tËnh trå xé, các trå xé chân tht, x£ o¡n và trí tuÇ vì có b£n ch¥t diÇt t¯t séc nóng cça các ác nghiÇp và phiÁn não gây ra nên có thà °ãc bao gÓm trong tËch tËnh trå xé.
¿ trå xé, x£ o¡n trå xé và tËch tËnh trå xé vì i theo k» h°Ûng ¡o cça chúng là trí tuÇ nên có thà °ãc bao gÓm trong trí tuÇ trå xé.
CÁC TRä Xè EM L I LâI ÍCH NH¯
TH¾ NÀO?
Nh° vy t¥t c£ các pháp ba-la-mt Áu có sñ khßi §u b±ng ¿ trå xé. Chúng hiÇn khßi qua x£ o¡n trå xé, chúng lÛn m¡nh do nhÝ tËch tËnh trå xé, chúng xa lìa các phiÁn não và trß nên thanh tËnh.
H¡n nïa, trong giai o¡n §u cça các pháp ba-la-mt, ¿ trå xé giï vai trò chç ¡o; ChÉ qua ¿ trå xé, sñ thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt mÛi có thà b¯t §u. Þ giai o¡n giïa, x£ o¡n trå xé giï vai trò chç ¡o; Sau khi b¯t §u thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt b±ng ¿ trå xé, nó °ãc ti¿p tåc ß giai o¡n giïa b±ng sñ x£ ly c£ thân thà và m¡ng sÑng cça chính mình à em l¡i lãi ích cho chúng sanh b±ng x£ o¡n trå xé. Þ giai o¡n cuÑi, tËch tËnh trå xé giï vài trò chç ¡o; chÉ b±ng sñ diÇt t¯t t¥t c£ au khÕ cça luân hÓi, phn sñ thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt mÛi k¿t thúc.
Trí tuÇ trå xé là tÑi cao trong c£ ba thÝi kó §u, giïa và cuÑi. ChÉ b±ng trí tuÇ, các pháp ba-la-mt mÛi có thà b¯t §u °ãc sñ x£ ly toàn bÙ thân thà và m¡ng sÑng cça ta mÛi có thà thñc hiÇn °ãc và sñ diÇt t¯t rÑt ráo au khÕ cça luân hÓi mÛi có thà x£y ra.
T¥t c£ bÑn trå xé này th°Ýng xuyên làm gia tng lãi ích và h¡nh phåc sñ cho chính mình và cho mÍi ng°Ýi và làm cho ng°Ýi ta °ãc kính trÍng nhiÁu, °ãc mÍi ng°Ýi yêu m¿n. Trong bÑn trå xé này, qua ¿ trå xé và x£ o¡n trå xé, bÓ tát khi làm c° s) em l¡i lãi ích cho chúng sanh b±ng sñ bÑ thí vt chât. Qua tËch tËnh trå xé trí tuÇ trå xé, bÓ tát sau khi xu¥t gia, bÑ thí pháp ¿n chúng sanh.
Sð THÀNH TðU BÐN TRä Xè X¢Y RA TRONG KI¾P CHÓT CæA VÊ BÒ TÁT KHI NGÀI THÀNH PH¬T
GHI CHÚ MÞ ¦U:
Trong viÇc gi£i thích các quan iÃm khác nhau cça các vË A-xà-lê trong các lun thuy¿t, chúng °ãc gÍi là Ekevda hay annevda khi các vË A-xà-lê này có nhïng kh£ nng chuyên môn xéng áng làm th§y cça tác gi£. Khi hÍ có nhïng kh£ nng chuyên môn b±ng vÛi tác gi£, thì tác gi£ mô t£ nhïng quan iÃm cça hÍ là aparevdä N¿u hÍ kém h¡n tác gi£ thì tác gi£ gÍi quan iÃm cça hÍ là kecivda.
Ph°¡ng pháp ghi chép theo truyÁn thÑng này °ãc l°u truyÁn të th¿ hÇ này sang th¿ hÇ khác. Eke hay aññe có ngh)a là nhïng ng°Ýi xéng áng làm th§y cça tác gi£; Apare ngh)a là nhïng ng°Ýi có kh£ nng chuyên môn b±ng vÛi tác gi£, và keci ám chÉ nhïng ng°Ýi kém h¡n tác gi£.
EKE VDA
Nói vÁ sñ thành tñu cça bÑn trå xé x£y ra trong ki¿p chót cça bÓ tát, các vË a-xà-lê bc th§y cho r±ng bÑn trå xé ã °ãc thành tñu viên mãn vào lúc bÓ tát nhp thai (cing nh° sñ nhp thai cça bÓ tát trong ki¿p chót cça Ngài chÉ x£y ra khi các pháp ba-la-mt ã °ãc thành tñu viên mãn, cing vy nó x£y ra chÉ khi nào bÑn trå xé ¡t ¿n ch× thành tñu viên mãn.
LÝi gi£i thích cça các vË a-xà-lê bc th§y này là: Sau khi ã thành tñu viên mãn trí tuÇ trå xé (paññdhimmhna) vào lúc giáng sanh vào lòng m¹, trong khi n±m trong bào thai m°Ýi tháng và khi ra khÏi bào thai, bÓ tát luôn luôn có chánh niÇm và giác tÉnh. nhïng k» phàm phu không bi¿t hÍ ang tái sanh vào lòng m¹. HÍ cing không bi¿t mình ang ß trong bào thai m¹ và lúc °ãc sanh ra; Tám m°¡i vË thinh vn t°¡ng lai cing bi¿t rõ sñ kiÇn sanh vào lòng m¹ cça hÍ, nh°ng hÍ không bi¿t trong thÝi gian ß trong bào thai và lúc ra khÏi bào thai; Hai vË ¡i Ç tí t°¡ng lai và ch° Ùc giác Pht t°¡ng lai bi¿t rõ lúc hÍ tái sanh vào lòng m¹ và trong khi ß trong bào thai, nh°ng không bi¿t rõ lúc ra khÏi bào thai. Thñc t¿ thì nhïng ¡i Ç tí °¡ng lai và ch° °¡ng lai Ùc giác Pht, khi g§n tÛi thÝi kó sanh nß, bË séc ép bên trong bào thai ©y ra cça mình cça ng°Ýi m¹, bË nhào lÙn tña nh° ang chìm xuÑng vñc sâu; RÓi hÍ ph£i chËu au Ûn cùng cñc khi ang ra khÏi cía mình cça ng°Ýi m¹ giÑng nh° con voi lÛn ra khÏi cái hang có cía h¹p. Do ó, nhïng vË ¡i Ç tí °¡ng lai và ch° °¡ng lai Ùc giác Pht không thà bi¿t r±ng hÍ ang ra khÏi bào thai cça m¹. B±ng cách này, ta nên có sñ kinh c£m sâu s¯c b±ng cách quán sñ khÕ cùng cñc cça sñ sanh nh° sau: Ngay c£ nhïng nhân vt ã thành tñu các pháp ba-la-mt cing ph£i chå au Ûn mãnh liÇt trong tr°Ýng hãp nh° vy!
Tuy nhiên Ñi vÛi ch° vË bÓ tát s½ thành Pht trong ki¿p chót, các Ngài bi¿t rõ ba sñ kiÇn liên quan ¿n sñ thÍ sanh vào lòng m¹, lúc ß trong bào thai và lúc £n sanh. Séc ép bên trong bào thai không ç kh£ nng làm £o lÙn thân xác cça các Ngài. Vào lúc sanh, các Ngài luôn luôn ra khÏi lòng m¹ vÛi hai tay du×i th³ng, m¯t mß và éng th³ng vïng ch¯c. Ngài ch° °¡ng lai Pht ra, không mÙt ai có chánh niÇm vÁ ba bi¿n cÑ này. Do ó, vào lúc thÍ sanh vào lòng m¹ và lúc £n sanh, m°Ýi ngàn luân vi th¿ giÛi Áu ch¥n Ùng dï dÙi (chú gi£i bÙ D+gha Nikya, cuÑn 3).
Sau khi ã thành tñu viên mãn ¿ trå xé, vëa sanh ra, bÓ tát i b£y b°Ûc vÁ h°Ûng b¯c, và sau khi dò xét t¥t c£ các h°Ûng mÙt cách ding c£m, Ngài ba l§n phát ch¡n ngôn nh° ti¿ng rÑng cça chúa tà s¡n lâm: Ta là bc tÑi th°ãng trong th¿ gian (aggo haC asmi lokassa). Ta là bc tÑi th¯ng trong th¿ gian (jem mho haC asmi lokassa); Ta là bc tÑi th°ãng tôn trong th¿ gian (settho haC asmi lokassa).
Sau khi thành tñu viên mãn tËch tËnh trå xé, khi Ngài th¥y bÑn iÁm t°Ûng, ng°Ýi già, ng°Ýi bËnh, ng°Ýi ch¿t, và ng°Ýi xu¥t gia thì tánh ngã m¡n do bßi tuÕi tr», séc m¡nh, sñ tr°Ýng thÍ và phú quý diÇt ngay trong dòng tâm cça bÓ tát vì Ngài có sñ hiÃu bi¿t sâu s¯c vÁ bÑn ph§n giáo pháp (dhammuddesa), ó là sñ au khÕ cça thân do bßi tuÕi già, bËnh tt, sñ tí vong và cách thoát khÏi tình tr¡ng nô lÇ cho lòng tham Ñi vÛi các dåc l¡c và tài s£n không thà có °ãc n¿u không có sñ x£ ly hoàn toàn lòng tham ¥y (Ratthapla Sutta).
Sau khi ã thành tñu viên mãn x£ o¡n trå xé, bÓ tát bÏ l¡i t¥t c£ thân thích và quy¿n thuÙc trong hoàng cung không chút quan tâm; Ngài cing të bÏ v°¡ng quyÁn mà Ngài ang thÍ h°ßng và quyÁn bá chç cça vË chuyÃn luân v°¡ng s¯p ¿n vÛi Ngài.
ây là ph§n trình bày cça các vË a-xà-lê bc th§y. Nhà chú gi£i mah Dhammapla không bình lun gì vÁ ekevda này.
KECI VDA
Theo các vË A-xà-lê, bÑn trå xé °ãc thành tñu viên mãn chi khi nào Pht qu£ °ãc chéng ¯c. Bài gi£i thích cça hÍ là: Khi Ngài thành Pht (sñ chéng ¯c A-la-hán ¡o tuÇ và Nh¥t thi¿t trí) do nhÝ sñ tích liy ¿ trå xé trong quá khé úng vÛi lÝi nguyÇn cça Ngài, Ngài thông ¡t bÑn thánh ¿, nên ¿ trå xé °ãc thành tñu viên mãn vào lúc ¥y. Do nhÝ X£ o¡n trå xé °ãc °ãc tích liy trong quá khé nên Ngài o¡n tn t¥t c£ phiÁn naá, cho nên x£ o¡n trå xé °ãc thành tñu viên mãn vào lúc ¥y; Do nhÝ TËch tËnh trå xé ã tích liy trong quá khé, Ngài ¡t °ãc sñ an l¡c siêu phàm nh¥t cça Ni¿t bàn khi Ngài thành Pht, cho nên tËch tËnh trå xé °ãc thành tñu viên mãn vào lúc ¥y. Do nhÝ Trí tuÇ trå xé ã °ãc tích liy trong quá khé, Ngài ¡t °ãc vô ch°Ûng trí (anvaraGa ñGa) bi¿t rõ t¥t c£ nhïng gì c§n bi¿t, cho nên trí tuÇ trå xé °ãc thành tñu viên mãn vào lúc ¥y.
Nhà chú gi£i Mah Dhammapla có nhn xét vÁ bài gi£i thích này nh° sau: lÝi gi£i thích cça hÍ không °ãc hoàn h£o bßi vì Chánh ³ng giác (abhisambodhi), téc A-la-hán ¡o tuÇ hay Nh¥t thi¿t trí, là thñc t¡i tuyÇt Ñi; Vì tËch tËnh trå xé có ngh)a là sñ diÇt t¯t hoàn toàn do khÕ luân hÓi không còn sanh khßi hay do sñ an l¡c hoàn toàn; Và vì iÁu này có thà ¡t °ãc chÉ vào lúc tËch diÇt (parinibbna).
AÑÑE VDA
Tuy nhiên các vË th§y Aññe thì cho r±ng bÑn trå xé °ãc thành tñu viên mãn trong tr°Ýng hãp bài kinh chuyÃn pháp luân °ãc thuy¿t gi£ng (khi éc Pht vn dång thuy¿t thË trí - Desan ñGa).
ây là bài gi£i thích cça các vË th§y Aññe: ¿ trå xé mà éc Pht ã tích liy trong quá khé °ãc thành tñu trong luÓng tâm théc cça Ngài qua sñ thuy¿t gi£ng Té thánh ¿ theo ba cách là SaccañGa, kiccañGa và katañGa Ñi vÛi m×i ¿ trong Té thánh ¿. X£ o¡n trå xé mà éc Pht ã tích liy trong quá khé °ãc thành tñu viên mãn trong luÓng tâm théc cça Ngài qua sñ bÑ thí v) ¡i vÁ chánh pháp. TËch tËnh trå xé mà éc Pht °ãc tích liy trong quá khé °ãc thành tñu viên mãn trong luÓng tâm théc cça Ngài sau khi tñ mình chéng ¡t sñ an l¡c cça gi£i thoát t¥t c£ phiÁn não và giúp nhïng k» khác cing ¡t °ãc nh° th¿. Trí tuÇ trå xé mà éc Pht ã tích liy trong quá khé °ãc thành tñu viên mãn trong luÓng tâm théc cça Ngài qua sñ th¥y bi¿t §y ç t¥t c£ thiên h°Ûng cça chúng sanh.
Nhà chú gi£i Mah Dhammapla có nhn xét vÁ bài gi£i thích quan iÃm cça các vË th§y aññe nh° sau: lÝi gi£i thích cça các vË th§y aññe cing không hoàn h£o vì bÑn trå xé °ãc thành tñu viên mãn chÉ khi nào các phn sñ cça mÙt vË Pht ã xong; Qua sñ thuy¿t gi£ng bài kinh ChuyÃn pháp luân, éc Pht chÉ mÛi b¯t §u làm các phn sñ cça Ngài; Ngài ch°a làm xong các phn sñ ¥y. Cho nên lÝi gi£i thích cça các vË th§y Aññe v«n ch°a §y ç.
APAREVDA
Các vË th§y Apare cho r±ng bÑn trå xé °ãc thành tñu viên m«n vào lúc tËch diÇt éc Pht (parinibbna).
ây là lÝi gi£i thích cça các vË th§y apare: Trong bÑn ph°¡ng diÇn ¿ trå xé thì Ni¿t bàn, téc paramattha saccdhimmhna, là Ç nh¥t, phn sñ cça nó ch°a hoàn thành chÉ b±ng sñ chéng ¯c A-la-hán ¡o qua sñ diÇt t¯t các phiÁn não (kilesa parinibbna).
Phn sñ cça nó °ãc hoàn thành chÉ khi nào ki¿p sÑng ch¥m dét b±ng sñ diÇt t¯t các u©n (khandha parinibbna). ChÉ khi ¥y ¿ trå xé mÛi °ãc viên thành. Vào lúc ¥y, t¥t c£ bÑn u©n, là Dåc u©n (kmupadhi), thân u©n (khandhupadhi), phiÁn não u©n (kilesupadhi) và Hành u©n (abhisaEkhrupadhi) Áu bË lo¡i bÏ, nên x£ o¡n trå xé °ãc viên thành. Khi ¥y vì t¥t c£ các Hành Áu diÇt nên TËch tËnh trå xé °ãc viên thành. Cing và lúc ¥y vì t¥t c£ måc ích cça trí tuÇ Áu ¡t °ãc nên trí tuÇ trå xé °ãc viên thành . ây là quan iÃm cça các vË th§y apare. Nhà chú gi£i Mah Dhammapla không có lÝi bình lun nào vÁ quan iÃm cça hÍ nh°ng °a ra lÝi gi£i thích riêng cça mình à bÕ túc vào ó: (a) sñ thành tñu viên mãn ¿ tâm ·c biÇt rõ ràng vào lúc £n sanh; (b) sñ thành tñu viên mãn trí tuÇ trå xé ·c biÇt rõ ràng vào lúc thành ¡o cça Ngài; (c) sñ thành tñu viên mãn X£ o¡n trå xé ·c biÇt rõ ràng khi Ngài thñc hiÇn sñ bÑ thí v) ¡i vÁ pháp qua sñ thuy¿t gi£ng bài kinh chuyÃn pháp luân, (d) sñ thành tñu viên mãn TËch tËnh trå xé ·c biÇt rõ ràng khi Ngài giác ngÙ Ni¿t bàn (realizes Nibbna).
TÓM T®T CÁC QUAN IºM CæA NHîNG
VÊ A-XÀ-LÊ
Các vË th§y Eke cho r±ng BÑn trå xé °ãc thành tñu viên mãn trong tr°Ýng hãp §u tiên nh° sñ thÍ sanh vào lòng m¹ x£y ra trong ki¿p chót.
Các vË th§y Keci cho r±ng BÑn trå xé °ãc thành tñu viên mãn trong tr°Ýng hãp thé hai, lúc thành ¡o.
Các vË th§y Aññe cho r±ng BÑn trå xé °ãc thành tñu viên mãn trong tr°Ýng hãp thé ba khi bài kinh chuyÃn pháp luân °ãc thuy¿t gi£ng.
Các vË th§y Apare cho r±ng BÑn trå xé °ãc thành tñu viên mãn trong tr°Ýng hãp thé t° khi éc Pht viên tËch ¡i bát Ni¿t bàn.
Tuân theo truyÁn thÑng cça các tác gi£ là nói lên quan iÃm cça mình ß cuoí tác Ph©m, ¡i éc Mah Dhammapla nêu ra quan iÃm cuÑi cùng, là apare vda, vì vË ¥y tán Óng quan iÃm ¥y và ch¥p nhn nó b±ng lÝi nhn xét bÕ túc nh° sau: BÑn trå xé °ãc thành tñu vien mãn chÉ trong tr°Ýng hãp thé t° khi éc Pht viên tËch ¡i-bát-Ni¿t-bàn úng nh° lÝi gi£i thích cça các vË th§y Apare. Tuy nhiên, iÁu ·c biÇt rõ ràng là ¿ trå xé °ãc thành tñu viên mãn ß tr°ßng hãp thé nh¥t; Trí tuÇ trå xé ß tr°Ýng hãp thé hai; X£ o¡n trå xé ß tr°Ýng hãp thé ba; Và tËch tËnh trå xé ß tr°Ýng hãp thé t°.
NHîNG LâI ÍCH CæA CÁC TRä Xè
Qua ¿ trå xé, giÛi °ãc thanh tËnh; Qua x£ o¡n trå xé, sñ nuôi m¡ng °ãc thanh tinh; và qua trí tuÇ trå xé, trí tuÇ °ãc thanh tËnh.
H¡n nïa, qua ¿ trå xé (vì Ngài không i lÇch khÏi pháp chân tht), Ngài không theo cách hành xí sái qu¥y cça sân; Qua x£ o¡n trå xé (vì Ngài không bË tham luy¿n vào các vt dåc), Ngài không theo cách hành xí sái qu¥y cça tham; Qua TËch tËnh trå xé (vì Ngài trß nên vô tÙi và) vì không có gì Ã sã hãi nên Ngài không theo cách hành xí sái qu¥y cça sã hãi; và qua trí tuÇ trå xé (vì Ngài th¥y các pháp nh° tht), Ngài không theo cách hành xí s¯i qu¥y cça si mê.
L¡i nïa, qua ¿ tâm, Ngài có thà chËu ñng không chút nóng gin vÛi các iÁu phiÁn toái do l¡nh, nóng, ói khát gây ra.; Do ti¿p xúc vÛi mu×i, mòng, gió, n¯ng, các loài bò sát. Nhïng lÝi m¯ng chíi, càu nhàu cça k» khác; và nhïng chéng bËnh au Ûn. Qua x£ o¡n trå xé, Ngài dùng xài bÑn món vt dång là y phåc, vt thñc, ch× ngå và thuÑc men mà (không có sñ ch¥p thç khßi sanh do tham. Qua TËch tËnh trå xé, Ngài tránh °ãc các nguy hiÃm do voi dï, ngña dï, chó dï và thú hoang gây ra nhÝ giï tâm v¯ng l·ng tuyÇt Ñi. Qua trí tuÇ trå xé, Ngài sáng suÑt lo¡i trë nhïng ý tà v¡y vÁ dåc l¡c, sân, h¡i cing nh° nhïng y¿u tÑ b¥t thiÇn.
Qua ¿ trå xé, Ngài ¡t °ãc h¡nh phúc cça sñ xu¥t gia; Qua x£ ly trå xé, Ngài h°ßng °ãc h¡nh phúc cça Ýi sÑng Ùc c°; Qua tËch tËnh trå xé, Ngài h°ßng °ãc sñ an l¡c và qua trí tuÇ trå xé, Ngài h°ßng °ãc h¡nh phúc k¿t hãp vÛi bÑn ph§n trí tuÇ vÁ ¡o.
Qua ¿ trå xé, Ngài ¡t °ãc h¡nh phúc cça s¡ thiÁn; Qua x£ o¡n trå xé, Ngài ¡t °ãc h¡nh phúc cça nhË thiÁn; Qua tËch tËnh trå xé, Ngài ¡t °ãc h¡nh phúc cça tam thiÁn; và qua trí tuÇ trå xé, Ngài ¡t °ãc h¡nh phúc cça té thiÁn.
CÁC PHÁP BA-LA-M¬T ¯âC RÚT GÌN CHÈ CÒN HAI PHÁP
Cing nh° t¥t c£ các pháp ba-la-mt Áu °ãc bao gÓm trong bÑn trå xé, chúng cing °ãc xem là hai pháp: ó là Të bi và Trí tuÇ. Thñc t¿ thì chÉ nhïng éc pháp nh° bÑ thí, v.v..., °ãc thành lp dña trên nÁn t£ng là Të bi và trí tuÇ, là hai pháp c§n thi¿t cho sñ giác ngÙ chánh ³ng giác d«n ¿n k¿t qu£ là Nh¥t thi¿t trí.
Nhïng iÃm ã °ãc trình bày trong ch°¡ng này là:
Sñ rút gÍn 30 pháp ba-la-mt thành 10. Sñ rút gÍn 10 ba-la-mt thành 6: BÑ thí, trì giÛi, nh«n n¡i tËnh t¥n, thiÁn Ënh và trí tuÇ; RÓi sñ rút gÍn cça 6 ba-la-mt thành 4 trå xé; và cuÑi cùng t¥t c£ ba-la-mt °ãc cô Íng trong hai pháp) Të bi và trí tuÇ.
13. NHîNG Y¾U TÐ NÀO LÀM THÀNH TðU CÁC PHÁP BA-LA-M¬T?
VÛi câu hÏi: nhïng y¿u tÑ nào làm thành tñu các pháp ba-la-mt? Câu tr£ lÝi: Nhïng y¿u tÑ n¥y là:
Tu tp các lo¡i bhvan,
Quán t°ßng nhïng pháp Ñi nghËch vÛi ba-la-mt và lo¡i trë chúng,
Hi¿n dâng thân m¡ng cça mình ¿n éc Pht.
Tóm l¡i, ph°¡ng tiÇn làm thành tñu các pháp ba-la-mt là (a) diÇt t¯t tñ ái (self-love) và (b) phát triÃn tình th°¡ng Ñi vÛi t¥t c£ chúng sanh.
Gi£i rõ:
BÑn ph°¡ng tiÇn tÑt à làm thành tñu các pháp ba-la-mt là sñ tu tp và tích liy t¥t c£ nhïng pháp c§n thi¿t nh° ba-la-mt x£ ly (cga), h¡nh (cariya), không bÏ sót mÙt pháp nào vÛi måc ích duy nh¥t là chéng ¡t Nh¥t thi¿t trí (sabbasambhra-bhvan); VÛi sñ tôn kính h¿t méc (sakkaccabhvan); Ki¿p này qua ki¿p khác không có sñ gián o¡n (nirantara-bhvan); tr£i qua thÝi gian lâu dài tr°Ûc khi thành Pht không có sñ l°Ýi bi¿ng (cirak-bhvan).
VË bÓ tát tr°Ûc h¿t ph£i x£ ly t¥t c£ sß hïu riêng t° cça mình, ngay tr°Ûc khi nhïng ng°Ýi kh¥t thñc ¿n éng tr°Ûc cía nhà, vÛi quy¿t Ënh: Ta s½ bÑ thí m¡ng sÑng cing nh° tài s£n cça c£i mà ta sß hïu n¿u có ng°Ýi ¿n xin chúng; Ta s½ dùng cái gì còn l¡i sau khi ã cho i.
B±ng cách này, Ngài ã quy¿t Ënh tr°Ûc à x£ ly mÍi tài s£n cça c£i mà Ngài sß hïu. Nh°ng có bÑn y¿u tÑ làm ch°Ûng Ngài sñ bÑ thí cça Ngài (dna vinibandha - bÑ thí ph°ãc):
Không quen thñc hành bÑ thí trong quá khé.
Không có §y ç vt sß hïu.
Tài s£n sß hïu quá quí giá không thà cho i °ãc.
Lo sã tiÁn b¡c cça c£i bË c¡n kiÇt.
(a) Khi bÓ tát có nhïng thé Ã cho và nhïng ng°Ýi hành kh¥t ã éng tr°Ûc cía nhà nh°ng tâm cça bÓ tát không có khuynh h°Ûng muÑn cho, Ngài nhn ra r±ng: qu£ tht ta ã không có thói quen bÑ thí trong quá khé cho nên giÝ ¥y °Ûc muÑn bÑ thí không sanh khßi trong ta trong nhïng hoàn c£nh nh° vy. RÓi Ngài quán xét:
D§u °Ûc muÑn bÑ thí không sanh khßi trong ta, ta cing bÑ thí Ã t¡o ra thói quen và vui thích vÛi nó. Të nay trß i ta s½ bÑ thí dÓi dào. Không ph£i r±ng ta ã phát nguyÇn bÑ thí rÓi ó sao?
Sau khi quán xét nh° vy, Ngài bÑ thí r¥t rÙng rãi, §y hoan hÉ. B±ng nhïng sñ bÑ thí nh° vy, vË bÓ tát o¡n trë ch°Ûng ng¡i thé nh¥t: không có thói quen thñc hành bÑ thí trong quá khé.
(b) Khi không có ç tiÁn b¡c, cça c£i, vË bÓ tát suy xét nh° v§y:
Vì trong ki¿p tr°Ûc ta không thñc hành bÑ thí nên ki¿p này ta bË thi¿u thÑn cça cài. Do ó, ta nên bÑ thí b¥t cé cái gì mà ta có, d§u ít Ïi ho·c th¥p hèn, cho dù làm nh° vy s½ làm cho Ýi sÑng cça ta khó khn h¡n. B±ng sñ bÑ thí nh° vy, ch¯c ch¯n t°¡ng lai ta s½ ¡t ¿n Énh cao cça bÑ thí ba-la-mt.
Sau khi ã quán xét nh° vy, Ngài bÑ thí mÙt cách rÙng rãi, §y hoan hÉ b¥t cé thé gì mà Ngài có °ãc. Qua nhïng sñ bÑ thí nh° vy, bÓ tát o¡n trë ch°Ûng ng¡i thé hai, thi¿u thÑn tiÁn b¡c, cça c£i.
(c) Khi không có khuynh h°Ûng muÑn bÑ thí vì ph©m ch¥t cça các vt sß hïu quí giá, bÓ tát suy xét nh° v§y:
Này thiÇn nhân, há không ph£i r±ng ng°¡i ã phát nguyÇn c§u sñ giác ngÙ tÑi th°ãng, cao quí nh¥t và tuyÇt h£o nh¥t ó sao? MuÑn ¡t °ãc sñ giác ngÙ tÑi th°ãng, cao quí nh¥t và tuyÇt h£o nh¥t, iÁu thích hãp duy nh¥t là nguoi ph£i bÑ thí nhïng thé quí báu nh¥t và tuyÇt h£o nh¥t.
(d) Khi bÓ tát c©m th¥y tiÁn b¡c, cça c£i s½ bË c¡n kiÇt n¿u bÑ thí chúng i, Ngài suy xét nh° v§y:
BË tiêu ho¡i và m¥t mát là b£n ch¥t tài s£n và các vt sß hïu. Chính vì ta ã không làm các viÇc ph°Ûc vÁ bÑ thí trong quá khé mà qu£ ph°Ûc vÁ bÑ thí trong quá khé mà qu£ ph°Ûc cça nó s½ cho tài s£n và các vt sß hïu không bao giÝ c¡n kiÇt, nên bây giÝ ta mÛi chËu thi¿u thÑn vÁ các vt thí. Ta s½ bÑ thí b¥t cé vt gì ta có °ãc d§u ít ho·c nhiÁu. B±ng nhïng sñ bÑ thí nh° vy, trong tuong lai ta s½ ¡t ¿n Énh cao vÁ bÑ thí ba-la-mt.
Sau khi ã suy xét nh° vy, bÓ tát cho i b¥t cé thé gì Ngài có °ãc mÙt cách dÓi dào, §y hoan hÉ. Qua nhïng sñ bÑ thí nh° vy, bÓ tát Ían trë ch°Ûng ng¡i thé t°, lo sã c¡n kiÇt các vt sß hïu cça mình.
o¡n trë các ch°Ûng ng¡i cça sñ bÑ thí theo cách này b±ng cách quán xét vÁ chúng b±ng b¥t cé cách nào thích hãp s½ t¡o thành ph°¡ng tiÇn tÑt à làm thành tñu bÑ thí ba-la-mt. Ph°¡ng pháp này cing áp dång cho các ba-la-mt khác nh° trì giÛi, v.v....
H¡n nïa, tr°Ûc h¿t bÓ tát tñ dâng hi¿n thân m¡ng cça mình ¿n éc Pht vÛi câu nói: Con xin dâng hi¿n thân m¡ng này cça con ¿n éc Pht (imhaC atta bhvaC buddhnaC niyydemi) . sñ hi¿n dâng thân m¡ng này tr°Ûc h¿t °ãc thñc hiÇn ¿n éc Pht là ph°¡ng tiÇn tÑt à thñc hành viên mãn ba-la-mt.
Thñc ra, bÓ tát ã hi¿n dâng thân m¡ng cça Ngài ¿n éc Pht rÓi, Ngài quán xét: Ta ã dâng hi¿n chính thân m¡ng này cça ta ¿n éc Pht rÓi, dù có iÁu gì x£y ra cing vy thôi. Khi Ngài Ñi diÇn vÛi các nghËch c£nh có thà làm nguy hiÃm ¿n thân và m¡ng sÑng cça Ngài ho·c khó chËu ñng, ho·c khi Ngài ang bË th°¡ng tích au Ûn do chúng sanh gây ra, có thà t°Ûc m¥t m¡ng sÑng cça Ngài, trong khi thñc hành các pháp ba-la-mt tr£i qua nhiÁu ki¿p. Sau khi ã quán xét nh° vy, Ngài giï tâm b¥t Ùng tuyÇt Ñi, không bË lay chuyÃn khi Ñi diÇn vÛi các nghËch c£nh có thà làm h¡i ¿n c£ m¡ng sÑng cça Ngài và kiên quy¿t tích liy các viÇc ph°Ûc vÁ ba-la-mt.
B±ng cách này, sñ hi¿n dâng thân m¡ng cça chính mình ¿n éc Pht tr°Ûc tiên là ph°¡ng tiÇn tÑt à thñc hành viên mãn t¥t c£ các pháp ba-la-mt.
Nói tóm l¡i, các ph°¡ng tiÇn à làm thành tñu các pháp ba-la-mt là:
DiÇt tñ ái và (b) phát triÃn të bi Ñi vÛi t¥t c£ chúng sanh.
Gi£i rõ:
NhÝ hiÃu bi¿t §y ç b£n ch¥t chân tht cça các pháp, vË bÓ tát, ng°Ýi có chí nguyÇn thành ¡t Nh¥t thi¿t trí giï tâm không bË ô nhiÅm bßi ái dåc, ngã m¡n và tà ki¿n vÁ các pháp. NhÝ th§y thân cça chính mình chÉ là khÑi pháp tñ nhiên nên sñ tñ tôn, tñ ¡i càng ngày càng gi£m thiÃu và diÇt t¯t.
Do th°Ýng xuyên tu tp pháp ¡i bi, Ngài xem t¥t c£ chúng sanh nh° con ruÙt cça chính mình; Tâm të ái và bi m«n cça Ngài Ñi vÛi hÍ càng ngày càng sâu rÙng.
Do ó, bÓ tát, ng°Ýi ã diÇt trë tánh bÏn s»n, v.v..., là nhïng pháp Ñi nghËch vÛi các pháp ba-la-mt sau khi t¡m thÝi thoát khÏi tham, sân, si liên quan ¿n chính mình và nhïng k» khác, ã céu Ù chúng sanh b±ng bÑn nhi¿p pháp (saEgaha vatthu), ó là bÑ thí, ái ngï, lãi hành và Óng sñ. BÑn pháp này luôn luôn i chung vÛi bÑn trå xé; RÓi Ngài giúp á hÍ b±ng ba thëa hành (giÛi, Ënh và tuÇ) là nhïng c× xe d«n hÍ i ¿n ba ch× giác ngÙ, Ñi vÛi nhïng ng°Ýi ch°a vào ba c× xe ¥y thì °a hÍ vào, còn nhïng ng°Ýi ã vào rÓi thì giúp hÍ ¡t ¿n ch× thành thåc.
Thñc ra, të bi và trí tuÇ cça bÓ tát °ãc tô iÃm bßi hành Ùng bÑ thí, mÙt trong bÑn nhi¿p pháp (të bi và trí tuÇ không bao giÝ tñ hiÇn khßi mà không có bÑ thí; C£ hai cùng hiÇn khßi khi các hành Ùng bÑ thí x£y ra). BÑ thí °ãc tô iÃm bßi ái ngï, vì bÓ tát không bao giÝ nói lÝi trách móc ho·c la lÑi trong khi bÑ thí cho nhïng ng°Ýi ¿n xin vt thí và cho ng°Ýi h§u k» h¡, chÉ nói nhïng lÝi chan chéa të ái mà thôi. Të ái °ãc tô iÃm bßi lãi hành, vì bÓ tát nói lÝi të ái không ph£i à em l¡i sñ mát d¡ suông mà nói vÛi lòng chân thành, thiÇn ý à em l¡i lãi ích cho k» khác (vì sñ thñc hành các pháp c§n thi¿t cho sñ giác ngÙ, là nhïng pháp nh° pram+, cga, cariya, có ngh)a là sñ thñc hành em l¡i lãi ích và h¡nh phúc cho chúng sanh; Do ó, sñ thñc hành ¥y °ãc gÍi là lãi hành, mÙt trong bÑn nhi¿p pháp). Lãi hành °ãc tô iÃm bßi Óng sñ, vì trong sñ thñc hành các pháp c§n thi¿t cho sñ giác ngÙ, bÓ tát Ñi xí vÛi t¥t c£ chúng sanh Áu vÛi tâm bình ³ng, xem hÍ nh° ng°Ýi ngang hàng vÛi chính Ngài b¥t ch¥p mÍi hoàn c£nh vui ho·c khÕ.
Khi Ngài thành Pht, phn sñ hóa Ù và thuy¿t pháp cça Ngài °ãc thành tñu b±ng cách sí dång bÑn nhi¿p pháp này à em l¡i lãi ích cho chúng sanh , bÑn nhi¿p pháp này ã °ãc tu tp viên thành nhÝ sñ thành tñu viên mãn bÑn trå xé.
GI¢I RÕ:
Ñi vÛi éc Pht, hành Ùng bÑ thí °ãc viên thành nhÝ x£ o¡n trå xé, ái ngï °ãc viên thành nhÝ ¿ trå xé, Lãi hành °ãc viên thành nhÝ trí tuÇ trå xé, và Óng sñ °ãc viên thành nhÝ TËch tËnh trå xé.
Liên quan ¿n bÑn trå xé và bÑn nhi¿p pháp này, chú gi£i bÙ H¡nh T¡ng (Cariy Pimaka) có nêu ra bÑn câu kÇ tán d°¡ng các Ân éc Pht.
i) Sacco cg+ upasanto
Paññav anukampako
Sambhatasabbasambhro
kaC nmatthaC na sdhaye.
éc Pht, Bc ã ¡t ¿n Énh cao cça sñ thành tñu bÑn lo¡i ¿ trå xé, Bc ã thành tñu hoàn toàn các x£ o¡n trå xé, Bc ã dp t¯t các ngÍn lía phiÁn não. Bc thành ¡t Nh¥t thi¿t trí và bc chm sóc chúng sanh b±ng tâm ¡i bi, có §y ç t¥t c£ các pháp c§n thi¿t vÁ ba-la-mt, có iÁu gì mà Ngài không thà ¡t °ãc?
ii) Mahkruniko satth
Hites+ ca upekkhako
Nirapekkha ca sabbattha
Aho acchariyi jino.
éc Pht, là th§y cça ch° thiên và nhân lo¡i, Bc có tâm ¡i bi, t§n c§u lãi ích và h¡nh phúc cho chúng sanh cho ¿n khi hÍ giác ngÙ Ni¿t bàn. Ngài giï tâm bình th£n tr°Ûc các pháp thng tr§m cça cuÙc sÑng. Thoát khÏi ái dåc Ñi vÛi mÍi pháp trong thân và ngoài thân, kó diÇu thay éc Pht! Bc th¯ng phåc ngi ma.
(Ngi ma: (1) thiên ma - devaputta mra, vË ch° thiên chi¿n ¥u vÛi éc Pht vÁ ch× ngÓi trí tuÇ, vây quanh Ngài là nhïng oàn binh ma. (2) PhiÁn não ma - kilesa mra, các lo¡i phiÁn não trong tâm; (3) ¤m ma - khandha mra, các Danh s¯c u©n xu¥t hiÇn trong t¥t c£ các ki¿p sÑng tr°Ûc khi chéng ¯c Ni¿t bàn. (4) Hành tác ma - abhisaEkhra mra: các hành vi t¡o nghiÇp d«n ¿n sñ tái sanh. (5) Tí ma - maccu mra.)
iii) Virato sabbadhammesu
Sattesu c upekkhako
Sad sattahite yutto
Aho acchariyo jino.
D§u ã ly ái t¥t c£ các pháp và d§u tâm ã bình th£n tr°Ûc t¥t c£ chúng sanh. Tuy nhiên Ngài v«n chuyên tâm ngày êm em l¡i h¡nh phúc cho chúng sanh. Ôi, kó diÇu thay éc Pht, Bc chi¿n th¯ng ngi ma!
iv) Sabbad sabbasattnaC
Hitya ca sukhya ca
Uyyutto akitsk ca
Aho acchariya jino.
Luôn luôn em l¡i lãi ích và h¡nh phúc cho chúng sanh - nhân lo¡i, ch° thiên, ph¡m thiên - và chm lo nm phn sñ cça vË Pht ngày êm không ngëng nghÉ. Th¿ mà Ngài v«n không có d¥u hiÇu tÏ ra mÇt mÏi. Ôi, kó diÇu thay éc Pht, Bc chi¿n th¯ng ngi ma.)
(CH¤M DèT CH¯ NG NÓI VÀ NHîNG Y¾U TÐ LÀM THÀNH TðU CÁC PHÁP BA-LA-M¬T)
]ð
THÜI GIAN C¦N THI¾T Â THÀNH TðU CÁC PHÁP BA-LA-M¬T LÀ BAO LÂU
VÛi câu hÏi: thÝi gian c§n thi¿t à thành tñu các pháp ba-la-mt là bao lâu? Câu tr£ lÝi là:
ThÝi gian tÑi thiÃu c§n thi¿t cho sñ thành tñu viên mãn các pháp ba-la-mt là bÑn a-tng-kó và mÙt trm ngàn ¡i ki¿p. thÝi gian trung bình là tám a-tng-kó và mÙt trm ngàn ¡i ki¿p, và thÝi gian lâu nh¥t là m°Ýi sáu a-tng-kó và mÙt trm ngàn ¡i ki¿p, sau khi °ãc thÍ ký thành Pht (chÉ sau khi thành tñu viên mãn các pháp ba-la-mt trong nhïng chu×i dài thÝi gian nh° vy, ng°Ýi ta mÛi có thà thành Pht).
Ba chu×i thÝi gian khác nhau này liên quan ¿n ba lo¡i °¡ng lai Pht, ó là paññdhika °¡ng lai Pht, Saddhdhika °¡ng lai Pht và viriydhika °¡ng lai Pht (vË paññdhika °¡ng lai Pht ph£i tr£i qua bÑn a-tng-kó và mÙt trm ngàn ¡i ki¿p; Saddhdhika °¡ng lai Pht ph£i tr£i qua 8 a-tng-kó và mÙt trm ngàn ¡i ki¿p, và vË viriydhika °¡ng lai Pht ph£i tr£i qua 16 a-tng-kó và mÙt trm ngàn ¡i ki¿p à thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt).
VÛi câu hÏi: T¥t c£ ba lo¡i bÓ tát này Áu là nhïng vË °¡ng lai Pht, t¡i sao l¡i có ba chu×i thÝi gian khác nhau à thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt? Câu tr£ lÝi là:
VË Paññdhika °¡ng lai Pht y¿u vÁ éc tin nh°ng m¡nh vÁ trí tuÇ. VË Saddhadhika °¡ng lai Pht m¡nh vÁ éc tin nh°ng trung bình vÁ trí tuÇ. VË viriydhika °¡ng lai Pht y¿u vÁ trí tuÇ. ChÉ qua séc m¡nh vÁ trí tuÇ, ng°Ýi ta mÛi chéng ¡t Nh¥t thi¿t trí. Trí tuÇ m¡nh thì thÝi gian chéng ¡t Nh¥t thi¿t trí s½ nhanh. Trí tuÇ y¿u thì thÝi gian chéng ¡t Nh¥t thi¿t trí s½ chm. Sñ khác nhau vÁ méc Ù séc m¡nh cça trí tuÇ gi£i thích lý do vÁ nhïng chu×i thÝi gian khác nhâu à thñc hành viên mãn cp ba-la-mt. (câu tr£ lÝi này °ãc trích ra të chú gi£i).
Các vË th§y Apare cho r±ng sñ khác biÇt giïa ba thÝi gian cn cé vào ba méc Ù cça sñ tinh t¥n, ó là m¡nh, trung bình và y¿u.
L¡i nïa, các vË A-xà-lê khác thì nói r±ng chính do sñ khác biÇt vÁ các méc Ù m¡nh, y¿u và trung bình cça sñ thành thåc các pháp ba-la-mt d«n ¿n gi£i thoát.
Trong ba quan iÃm này, quan iÃm cça nhà chú gi£i tÏ ra thích hãp nh¥t khi chúng ta xét sñ phân chia các vË bÓ tát thành ba lo¡i nh° sau:
BA LO I BÒ TÁT
Gi£i rõ:
Ngay vào lúc °ãc thÍ ký nh° trong tr°Ýng hãp cça ¡o s) Sumedha, các vË bÓ tát có ba lo¡i: (1) L°ãc khai trí bÓ tát (ugghamitaññk), (2) Qu£ng viÅn trí bÓ tát (vipañcitaññk) và (3) Sß d«n ¡o bÓ tát (neyya bodhi-satta).
Trong ba lo¡i này, nhïng vË L°ãc khai trí bÓ tát là nhïng bc, n¿u hÍ muÑn chéng ¯c pháp giác ngÙ cça vË thinh vn (svaka bodhi) trong chính ki¿p sÑng mà hÍ °ãc thÍ ký, s½ có ph°Ûc h× trã ·c biÇt à chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán cùng vÛi sáu th¯ng trí (abhiññ) và bÑn tuÇ phân tích (pamisambhid ñGa) ngay tr°Ûc khi k¿t thúc câu kÇ thé ba cça bài kÇ gÓm bÑn câu do éc Pht thuy¿t. Lo¡i l°ãc khai trí bÓ tát này cing °ãc gÍi là paññdhika bÓ tát; Lo¡i bÓ tát này có trí tuÇ m¡nh nh¥t.
Nhïng vË quãng viÅn trí bÓ tát là nhïng ng°Ýi mà n¿u hÍ muÑn chéng ¯c sñ giác ngÙ cça vË thinh vn trong chính ki¿p sÑng mà hÍ °ãc thÍ ký thì s½ có ph°Ûc ·c biÇt à chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán cùng vÛi Låc thông và bÑn lo¡i tuÇ phân tích tr°Ûc khi k¿t thúc câu kÇ thé t° cça bài kÇ gÓm bÑn câu do éc Pht thuy¿t. Lo¡i bÓ tát này cing °ãc gÍi là Saddhdhika, hÍ có trí tuÇ trung bình.
Các vË sß d«n ¡o bÓ tát là nhïng ng°Ýi mà n¿u hÍ muÑn chéng ¡t sñ giác ngÙ cça vË thinh vn trong chính ki¿p sÑng mà hÍ °ãc thÍ ký, s½ có ph°Ûc ·c biÇt à chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán cùng vÛi Låc thông và bÑn lo¡i tuÇ phân tích vào lúc k¿t thúc c£ bài kÇ gÓm bÑn câu do éc Pht thuy¿t. Lo¡i bÓ tát này cing °ãc gÍi là Viriydhika bÓ tát, lo¡i này trí tuÇ y¿u nh¥t.
C£ ba lo¡i bÓ tát này Áu ã phát nguyÇn thành Pht trong vô sÑ ¡i ki¿p tr°Ûc khi °ãc éc Pht thÍ ký; Tuy nhiên, sau khi °ãc thÍ ký rÓi, hÍ thñc hành các pháp ba-la-mt tr£i qua úng thÝi gian ã °ãc gi£i rõ ß trên và chéng ¡t Nh¥t thi¿t trí.
CHèNG ®C PH¬T QU¢ SÚM H N LÀ IÊU KHÔNG TH ¯âC
Lúa ra hoa, u h¡t và chín chÉ sau mÙt thÝi gian nh¥t Ënh; Ngay c£ khi có sñ chm sóc h¿t méc nh° t°Ûi n°Ûc, v.v..., cing không thà cho qu£ sÛm h¡n thÝi gian tñ nhiên °ãc. Cing vy, t¥t c£ các lo¡i bÓ tát không cách nào chéng ¡t ¡o qu£ Pht tr°Ûc khi hÍ thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt trong thÝi gian nh¥t Ënh cho dù h±ng ngày hÍ thà hiÇn sñ tinh t¥n nhiÁu h¡n trong sñ thñc hành các pháp ba-la-mt, sñ x£ ly và các h¡nh, vì trí tuÇ cça hÍ ch°a ¡t ¿n ch× thành thåc và sñ tích liy các nhân tÑ thành Pht cça hÍ ch°a °ãc viên mãn.
Do ó, nên hiÃu r±ng các pháp ba-la-mt °ãc thành tñu viên mãn úng vÛi thÝi gian ã °ãc nêu trên.
NHîNG LâI ÍCH NÀO PHÁT SANH Tê CÁC PHÁP BA-LA-M¬T?
VÛi câu hÏi: nhïng lãi ích nào phát sanh të các pháp ba-la-mt? Câu tr£ lÝi tóm t¯t là:
Nhïng lãi ích phát sanh të các pháp ba-la-mt là không tái sanh vào A-tó-Ëa ngåc, v.v...
Gi£i thích chi ti¿t:
Nhïng lãi ích phát sanh të các pháp ba-la-mt là: Không tái sanh trong m°Ýi tám lo¡i ki¿p sÑng b¥t h¡nh nh° A-tó-Ëa ngåc, v.v... (s½ °ãc bàn ¿n ß cuÑi T¡p ph©m này); Kh£ nng thñc hành các pháp lãi sanh; Hai m°¡i iÁu kó diÇu (nh° ã °ãc mô t£ trong bài kinh Acchariya Abbhuta Sutta, cça ph©m Suññata vagga, uparipaGGsa, Trung bÙ kinh; Sñ thành tñu tâm °Ûc nguyÇn cça vË bÓ tát; và t¥t c£ nhïng lãi ích khác nh° sñ thành th¡o trong nghÇ thut và các nghÁ thç công, v.v..., mà chúng ta th°Ýng th¥y trong các bài kinh bÕn sanh, các Pht sí, v.v....
(Nhïng lãi ích liên quan ¿n 15 c·p ba-la-mt °ãc nêu ra ß måc sÑ 12. Bài Các pháp ba-la-mt °ãc rút gÍn nh° th¿ nào? cing °ãc xem là nhïng lãi ích phát sanh të các pháp ba-la-mt).
H¡n nïa, nhïng iÁu sau ây cing là nhïng lãi ích do các ba-la-mt em l¡i: Të khi phát nguyÇn thành Pht, bÓ tát vÛi lòng mong mÏi h¡nh phúc cho chúng sanh ã trß thành ng°Ýi giÑng nh° ng°Ýi cha cça hÍ; Có nhïng éc tánh siêu viÇt, Ngài xéng áng thÍ lãnh nhïng vt cúng d°Ýng, áng °ãc tôn kính. Ngài giÑng nh° m£nh ruÙng phì nhiêu à gieo vào nhïng h¡t giÑng ph°Ûc. Ngài °ãc ch° thiên và nhân lo¡i th°¡ng m¿n; Tâm cça Ngài chan chéa të bi; Ngài không thà bË h¡i bßi các loài thú dï nh° cÍp, báo, s° tí, v.v...; là ng°Ýi có ph°Ûc phi th°Ýng ß b¥t cé n¡i nào Ngài sanh ra, Ngài v°ãt trÙi nhïng k» khác vÁ s¯c ¹p, danh vÍng, h¡nh phúc, séc m¡nh và quyÁn lñc; Ngài thoát khÏi các chéng bËnh; Ngài có niÁm tin r¥t thanh tËnh, sñ tinh t¥n, chánh niÇm, Ënh và trí tuÇ; Ngài có ít phiÁn não; K¿t qu£ Ngài trß thành ng°Ýi dÅ b£o; Ngài nh«n n¡i, Ngài vui thích trong các viÇc thiÇn; Ngài không tÏ thái Ù nóng gin hay thù h±n, cing không gièm pha k» khác; Ngài không có tánh hay thù Ëch, Ñ kõ, x£o quyÇt, ¡o éc gi£. Ngài không tñ cao hay ng¡o m¡n; Ngài v¯ng l·ng, thanh tËnh; Ngài h±ng l°u tâm ¿n viÇc ph°Ûc, nh«n n¡i chËu ñng nhïng sñ hành h¡ cça k» khác; Ngài không gây au khÕ cho hÍ; D§u ß b¥t cé n¡i nào, thË tr¥n, làng m¡c hay các miÁn, ch× cça Ngài Áu thoát khÏi mÍi nguy hiÃm, tai hÍa; B¥t cé n¡i nào Ngài sanh vào (ví då nh° trong ki¿p tr°Ûc khi Ngài sanh làm hoàn tí Temi) d§u trong các cõi khÕ nh° Ëa ngåc Ussada (Ùt khßi Ëa ngåc) không giÑng nh° nhïng tÙi ò khác, Ngài không tÏ thái Ù au Ûn tr°Ûc nhïng cñc hình khçng khi¿p, mà phát triÃn kinh c£m trí (sense of religious urgency) m×i lúc mÙt m¡nh h¡n.
H¡n nïa, sñ thành tñu vÁ thÍ m¡ng (yusampad), sñ thành tñu vÁ s¯c thân (rkpasampad), sñ thành tñu vÁ quy¿n thuÙc (kula sampada), sñ thành tñu vÁ chç quyÁn (issariya sampad), tánh kh£ nhn cça lÝi nói (adeyya sampad), tánh v) ¡i cça oai lñc (mahnubhvat) cing là lãi ích cça các pháp ba-la-mt.
Sñ thành tñu vÁ thÍ m¡ng là sñ tr°Ýng thÍ trong b¥t cé ki¿p sÑng nào Ngài sanh ra. VÛi sñ thành tñu này, bÓ tát làm °ãc nhiÁu viÇc ph°Ûc càng ngày càng to lÛn h¡n.
Sñ thành tñu vÁ s¯c thân là s¯c ¹p cça thân. VÛi sñ thành tñu này, bÓ tát khi¿n cho chúng sanh nhïng ng°Ýi ng°áng mÙ và coi trÍng v» ¹p cça thân có niÁm tin và sñ kính trÍng Ñi vÛi Ngài.
Sñ thành tñu vÁ quy¿n thuÙc là sñ tái sanh vào gia ình thuÙc giai c¥p cao. VÛi sñ thành tñu này, ngay c£ nhïng ng°Ýi say mê, ch¥p thç Ëa vË cing ¿n vÛi Ngài. do ó, Ngài có thà t¿ Ù hÍ, giúp hÍ t©y trë tánh ngã m¡n cça hÍ.
Sñ thành tñu vÁ chç quyÁn là tài s£n to lÛn, quyÁn lñc to lÛn và tùy tùng ông £o. Do sñ thành tñu này, bÓ tát có thà ban nhïng lãi ích ¿n nhïng ng°Ýi xéng áng °ãc nhïng lãi ích ¥y qua té nhi¿p pháp cça Ngài và iÁu phåc, d«n d¯t vào con °Ýng chân chánh Ñi vÛi nhïng ng°Ýi c§n °ãc iÁu phåc.
Tánh kh£ nhn cça lÝi nói là °ãc làm ng°Ýi có lÝi nói áng tin cy; VÛi sñ thành tñu này, bÓ tát °ãc mÍi ng°Ýi tin cy nh° tin vào tánh công b±ng cça chi¿c cân.
Tánh v) ¡i cça oai lñc là sñ tÏa sáng cça oai lñc. B±ng sñ thành tñu này, Ngài không bË ánh b¡i bßi k» khác trong khi Ngài nhi¿p phåc k» khác theo chánh pháp.
Chính nhïng sñ thành tñu này là nguyên nhân cho sñ tr°ßng thành cça vô sÑ pháp c§n thi¿t vÁ ph°Ûc và ph°¡ng tiÇn mà nhÝ ó chúng sanh b°Ûc vào ba c× xe và cing nhÝ ó mà nhïng ng°Ýi ã b°Ûc vào ba c× xe ¥y ¡t ¿n ch× thành thåc.
16. K¾T QU¢ CæA NHîNG PHÁP BA-LA-M¬T LÀ GÌ?
Ñi vÛi câu hÏi: K¿t qu£ cça các pháp ba-la-mt gì? Câu tr£ lÝi tóm t¯t là:
K¿t qu£ cça các pháp ba-la-mt là vô sÑ ân éc cça éc Pht d«n §u lãnh ¡o trí và Nh¥t thi¿t trí là sñ giác ngÙ tÑi th°ãng; Ngh)a là sñ chéng ¯c ¡o qu£ Pht là k¿t qu£ cça nhïng pháp ba-la-mt.
Gi£i rõ:
ó là sñ ho¡ch ¯c vÁ s¯c thân (rkpa kya) °ãc tô iÃm bßi nhiÁu ·c iÃm nh° 32 h£o t°Ûng cça bc ¡i tr°ãng phu, tám m°¡i t°Ûng phå (s½ °ãc nói rõ trong bài kËch sí cça éc Pht Gotama) Hào quang të thân cça Ngài tÏa rÙng tám m°¡i h¯c tay ngay c£ trong bÑn iÃu kiÇn tÑi tm (4 iÁu kiÇn tÑi tm là: Lúc nía êm, tÑi ba m°¡i, trong khu rëng rm và d°Ûi b§u trÝi dày ·c mây en không có ánh sáng), sñ ho¡ch ¯c pháp thân (dhamma kya) °ãc thành lp dña vào s¯c thân và rñc rá vÛi vô sÑ ân éc nh° m°Ýi lñc (Dasabala ñGa), låc b¥t cÙng trí (cha asdhrana ñGa); và m°Ýi tám b¥t cÍng pháp (venika dhamma).
Thp b¥t cÙng pháp (venika-dhamma):(i) quá khé vô ch°Ûng trí; (ii) HiÇn t¡i vô ch°Ûng trí; (iii) T°¡ng lai vô ch°Ûng trí; (iv) trí tuÇ d«n §u trong t¥t c£ mÍi hành vi cça thân; (v) Trí tuÇ éng §u trong t¥t c£ mÍi hành vi cça lÝi nói; (vi) trí tuÇ éng §u trong t¥t c£ mÍi hành vi cça ý; (vii) không có sñ thÑi gi£m trong quy¿t Ënh; (viii) không có sñ thÑi gi£m trong tinh t¥n; (ix) không có sñ thÑi gi£m trong Ënh; (x) không có sñ thÑi gi£m trong trí tuÇ; (xi) không có sñ thÑi gi£m trong viÇc thuy¿t pháp; (xii) không có sñ thÑi gi£m trong gi£i thoát; (xiii) không say mê trong sñ vui c°Ýi; (xiv) không t¡o ra nhïng l×i l§m ngÑc ngh¿ch; (xv) không có iÁu gì mà không thà chu©n Ënh °ãc b±ng trí tuÇ; (xvi) không có iÁu gì c§n ph£i vÙi vã chú ý; (xvii) không bao giÝ chÃnh mãng, dÅ duôi; (xviii) không làm iÁu gì mà không có sñ suy xét úng ¯n.
H¡n nïa, các nhà chú gi£i ã trích d«n câu kÇ sau ây à tóm t¯t t¥t c£ ân éc cça mÙt vË Pht:
Buddhopi buddhassa bhaGeyya vaGGaC
kappaC pi ce añn'aC abhasamno
khiyetha kappo cira d+ghaC antare
vaGGo na khiyetha tathgatassa.
Nhïng ân éc cça mÙt vË Pht r¥t nhiÁu ¿n n×i ngay c£ mÙt vË Pht khác bÏ h¿t c£ thÝi gian ch³ng làm gì ngoài viÇc trú trong nhïng ân éc cça vË Pht ¥y suÑt cuÙc Ýi cça Ngài, cing không thà kà ra h¿t t¥t c£ nhïng ân éc ¥y. T¥t c£ nhïng ân éc nh° vy cça mÙt vË Pht là k¿t qu£ cça các pháp ba-la-mt.
Vào lúc này, Ã làm khßi dy niÁm tËnh tín và kính ng°áng ¿n vô l°ãng ân éc Pht và Ã giúp ng°Ýi Íc cça tác ph©m này phát triÃn ph°Ûc báu d«n ¿n trí tuÇ, tôi s½ k¿t lun tp ph©m này b±ng cách nh¯c l¡i ba bài kÇ cça ¡o s) Suruci, tiÁn thân cça ¡i éc Sriputta, tán d°¡ng éc Pht Anomadass+:
(i) Sakkaa samudde udakam.
Pamettum lhakena v
Na tveva tava sabbaññk
ñGaC sakk pametv.
B±ng cách nào ó có thà chu©n Ënh l°ãng n°Ûc mênh mông cça ¡i d°¡ng. Nh°ng ôi! éc Pht chánh bi¿n tri, không mÙt ai d§u là ng°Ýi hay ch° thiên mà có thà dò °ãc trí tuÇ cça ¥ng TÑi Th°ãng Tôn.
BiÃn sâu còn có thà dò, trí tuÇ cça Pht ai o cho cùng.
(ii) DhretuC pathaviC sakk
mhapetv tulamandale
na tveva tava sabbaññk
ñGaC sakk dharetave
B±ng cách nào ó, ng°Ýi ta có thà o °ãc toàn bÙ khÑi l°ãng cça ¡i Ëa này. Nh°ng ôi! éc Pht Chánh bi¿n tri, không ai dù là ng°Ýi hay ch° thiên mà có thà dò °ãc trí tuÇ sâu rÙng cça ¥ng tÑi th°ãng tôn.
(iii) kso minitum sakk
Rajjuy angulena v
Na tveva tava sabbaññk
ñGaC sakk pametave.
B±ng §u ngón tay, ng°Ýi ta có thà tính °ãc kho£ng rÙng cça h° không. Nh°ng ôi! éc Pht Chánh Bi¿n Tri, không ai dù là ng°Ýi hay ch° thiên mà có thà dò °ãc trí tuÇ sâu rÙng cça ¥ng TÑi Th°ãng Tôn.
Þ ÂY CH¤M DèT T P PH¨N BÀN VÀ Ý NGH(A VÀ CÁC V¤N À KHÁC LIÊN QUAN ¾N CÁC PHÁP BA-LA-M¬T.
]ð
CH¯ NG VIII
M¯ÜI TÁM B¤T KH¢ Sì Xè
ABHABBAllHNA
ây là m°Ýi tám lo¡i ki¿p sÑng mà vË bÓ tát ã °ãc thÍ ký không tái sanh vào. Nhïng vË bÓ tát giÑng nh° ¡o s) Sumedha Áu có tám ·c tánh à °ãc thÍ ký thành Pht và sau khi °ãc thÍ ký rÓi thì không sanh vào 18 lo¡i ki¿p sÑng này suÑt chu×i dài luân hÓi cho ¿n khi thành Pht. Nhïng ki¿p sÑng này °ãc nêu ra trong bài diÅn gi£i vÁ kinh Khaggavisana sutta ß bÙ chú gi£i sutta Nipta.
M°Ýi tám ki¿p sÑng là:
Ki¿p sanh ra bË mù;
Ki¿p sanh ra bË i¿c;
Ki¿p sanh ra làm ng°Ýi iên d¡i;
Ki¿p sanh ra bË câm;
Ki¿p sanh ra bË què
Ki¿p sanh làm ng°Ýi man rã (bÙ l¡c);
Ki¿p sanh ra të nï nô lÇ;
Ki¿p sanh làm ng°Ýi có tà ki¿p cñc oan.
Ki¿p sanh làm ng°Ýi có giÛi tánh chuyÅn Õi (të nam qua nï)
Ki¿p sanh làm ng°Ýi ph¡m ngi nghËch ¡i tÙi.
Ki¿p sanh làm ng°Ýi bË phong cùi;
Ki¿p sanh làm loài vt nhÏ h¡n chim cút.
Ki¿p sanh làm ng¡ quÉ nijjhmatanhika (thiêu khát ng¡ quÉ) và A-tu-la kla-kañcika (c¡ khát ng¡ quÉ: Là loài ng¡ quÉ luôn luôn bË ói; Thiêu khát ng¡ quÉ là mÙt loài quÉ khác nïa luôn luôn c£m thÍ sñ nóng cháy vì thân cça nó luôn luôn bÑc lía. ây là nhïng lo¡i quÉ mà trong ki¿p tr°Ûc cça chúng ã sanh làm vË t÷ kheo; nhïng lo¡i này ¡i éc Måc-kiÁn-liên ã g·p ß trên núi Kó xà qut; kla kañcika là tên mÙt lo¡i A-tu-la có thân hình cao 3 gvuta (1 gvuta = ¼ do tu§n, g§n 4 km), nh°ng vì có ít thËt và máu nên n°Ûc da cça nó có màu lá úa vàng vÏ, nhãt nh¡t, ôi m¯t cça nó n±m ß trên §u, lÓi ra nh° m¯t cça con tôm; Vì miÇng cça nó nhÏ nh° cái l× khâu kim, cùng n±m trên §u nên nó ph£i khom ng°Ýi tÛi tr°Ûc à nh·t l¥y vt thñc).
Ki¿p tr°Ûc sanh vào Ëa ngåc vô gián (avic+) và Ëa ngåc trung gian th¿ giÛi (Ëa ngåc trung gian th¿ giÛi - lokantariyaniraya: Là ch× n±m giïa ba th¿ giÛi sa-bà, ó là ch× mà nhïng ng°Ýi làm ác ph£i chËu khÕ vì nhïng ác nghiÇp mà hÍ ã gieo t¡o trong ki¿p tr°Ûc nên °ãc gÍi là trung gian th¿ giÛi Ëa ngåc).
Ki¿p sanh làm Ma v°¡ng (mra) ß cõi trÝi Tha hóa tñ t¡i.
Ki¿p sanh làm ph¡m thiên vô t°ßng và ph¡m thiên ß các cõi ngi tËnh c°.
Ki¿p sanh vào các cõi ph¡m thiên vô s¯c, và
Ki¿p sanh vào thé giÛi sa-bà khác.
Trong viÇc liÇt kê 18 b¥t kh£ sí xé, bÙ chú gi£i Ammhaslin+ và chú gi£i BuddhavaCsa có mÙt sÑ iÃm t°¡ng Óng và mÙt sÑ iÃm r¥t t°¡ng Óng vÛi bÙ chú gi£i Sutta nipta. Trong ph§n liÇt kê 18 ch× cça bÙ chú gi£i Sutta nipta, tám ch× sau ây không có trong bÙ chú gi£i Ammhaslin+:
Ki¿p sanh làm ng°Ýi iên d¡i
Ki¿p sanh làm ng°Ýi què b©m sinh
Ki¿p sanh làm ng°Ýi man rã
Ki¿p sanh làm ng°Ýi có giÛi tánh thay Õi
Ki¿p sanh ra të bào thai cça nï nô lÇ.
Ki¿p sanh làm ng°Ýi bË phong cùi, và
Ki¿p sanh làm Ma v°¡ng, và
Ki¿p sanh vào th¿ giÛi sa-bà khác.
BÙ chú gi£i Ammhaslin+ không nêu ra con sÑ chính xác vÁ nhïng ki¿p sÑng này và nhïng ki¿p sÑng °ãc liÇt kê trong ó mà không có trong bÙ chú gi£i Sutta nipta là:
Ki¿p sanh làm nï nhân
Ki¿p sanh làm ng°Ýi có hai bÙ phn sinh dåc, mÙt cça nam và mÙt cça nï.
Ki¿p làm ng°Ýi bË thi¿n
(b£n liÇt kê cça bÙ chú gi£i BuddhavaCsa giÑng nh° cça bÙ chú gi£i Ammhlin+.)
Chï Pli gÍi ng°Ýi có hai bÙ phn sinh dåc là ubhato vyañjanaka (ubhato ngh)a là do bßi hai lo¡i nghiÇp trong quá khé, ng°Ýi t¡o ra nï giÛi tánh và nam giÛi tánh; vyañjanaka ngh)a là ng°Ýi có hai bÙ phn sinh dåc khác nhau ) Ng°Ýi có hai bÙ phn sinh dåc cing có hai lo¡i: Ng°Ýi nï và ng°Ýi nam.
Þ ng°Ýi nï có hai bÙ phn sinh dåc, nhïng ·c tánh cça nï giÛi xu¥t hiÇn trÙi h¡n, ß ng°Ýi nam có hai bÙ phn sinh dåc, nhïng ·c tánh cça nam giÛi rõ nét h¡n.
Khi ng°Ýi àn bà có hai bÙ phn sinh dåc muÑn hành dâm vÛi mÙt ng°Ýi àn bà khác thì bÙ phn sinh dåc nï s½ bi¿n m¥t và bÙ phn sinh dåc nam xu¥t hiÇn. Khi ng°Ýi àn ông có hai bÙ phn sinh dåc muÑn hành dâm vÛi ng°Ýi àn ông khác thì bÙ sinh dåc nam cça anh ta bi¿n m¥t và bÙ sinh dåc nï tñ hiÇn bày.
Ng°Ýi nï có hai bÙ sinh dåc có thà mang thai. Nàng ta cing có thà làm cho ng°Ýi àn bà khác có thai. Ng°Ýi àn ông có hai bÙ phn sinh dåc không thà mang thai, nh°ng anh ta có thà làm cho ng°Ýi àn bà có thai (chú gi£i bÙ vinaya mahvagga).
Ng°Ýi bË thi¿n, chï Pli là paGdaka (ngh)a là ng°Ýi có bÙ phn sinh dåc không hïu hiÇu), dù là ng°Ýi nam nh°ng anh ta khác vÛi nhïng ng°Ýi àn ông khác ß ch× anh ta không có sñ hiÇu nghiÇm trong các hành Ùng tình dåc vÛi nï giÛi. Ng°Ýi bË thi¿n ho·c t¡m gÍi là ng°Ýi bË thi¿n có nm lo¡i:
Asitta-paG
aka: Ng°Ýi làm thÏa mãn tình dåc b±ng cách nút d°¡ng vt cça ng°Ýi àn ông khác ho·c dùng miÇng nút tinh khí cça ng°Ýi àn ông kia.
Ussuyya-paG
aka: Ng°Ýi làm thÏa mãn tình dåc cça mình b±ng cách trÙm nhìn ôi nam nï làm tình và c£m thÍ khoái lac trong sñ ganh tõ vÛi hÍ.
Opakkamika-paG
aka: Ng°Ýi bË thi¿n nh° các vË ho¡n quan.
Pakkha-paG
aka: Ng°Ýi nÕi c¡n tình dåc trong nía tháng h¡ huyÁn và t¡m l¯ng tình dåc trong nía tháng th°ãng huyÁn.
Napumsaka-paG
aka: Ng°Ýi sanh ra không có nhïng ·c tánh vÁ tình dåc (ó là ng°Ýi sanh không có m°Ýi y¿u tÑ vÁ giÛi tính, có thà gÍi là ng°Ýi phi nam phi nï). nm lo¡i ng°Ýi này °ãc rút ra të chú gi£i cça bÙ vinaya mahvagga.
K¾T THÚC 18 ABHABBAllHNA
1. nhóm 10 s¯c tính gÓm có bÑn nguyên ch¥t ¥t, n°Ûc, lía, gió cÍng thêm màu s¯c, mùi, vË, d°áng ch¥t hay s¯c vt thñc, m¡ng quyÁn và s¯c nam hay s¯c nï.
CH¯ NG IX
LÊCH Sì 24 VÊ PH¬T TÔ
1. èC PH¬T NHIÊN NG
D*PADKARA BUDDHAVABSA
(Tác gi£ bàn s¡ vÁ chï Mi¿n Buddhavan, b¯t nguÓn të chï Pli buddhavaCsa. RÓi tác gi£ nói ti¿p nh° sau:) Ënh ngh)a vÁ chï BuddhavaCsa là nh° th¿ này: ito hemmha kappasatasahassdhikesu catksu asaEkhyeyyesu uppannnaC pañcav+satiy BuddhnaC, uppannkappdi paricchedavasena pavenivimmhrakath buddhavaCso nma:
Të Ënh ngh)a này, ý ngh)a cça chï BuddhavaCsa nên °ãc hiÃu là sñ mô t£ và trình bày vÁ dòng dõi cça 25 vË Pht, nhïng bc ã xu¥t hiÇn tr£i qua 4 a-tng-kó và 100 ngàn ¡i ki¿p, vÛi 32 chi ti¿t nh° các ¡i ki¿p có liên quan, tên cça các Ngài, thÍ tÙc (hÍ), gia ình, v.v..., là BuddhavaCsa.
D§u biên niên sí cça t¥t c£ nhïng vË Pht này cùng vÛi nhïng chi ti¿t vÁ các Ngài nh° các ¡i ki¿p, v.v..., °ãc gÍi là BuddhavaCsa, nh°ng khi m×i nhân vt trong các Ngài °ãc nói ¿n thì chï BuddhavaCsa cing có thà áp dång cho tiÃu sí cça m×i vË Pht. Ví då: D§u chï Tng (saEgha) là të dùng à gÍi t¥t c£ hÙi chúng các bc thánh, tuy nhiên m×i vË thánh cing có thà °ãc gÍi là Tng hay thánh tng.
Do ó, nên hiÃu r±ng trong ph§n D+paEkra BuddhavaCsa này, tiÃu sí (vÛi ¡i ki¿p mà éc Pht xu¥t hiÇn, v.v...) cça éc Pht Nhiên ng s½ °ãc Á cp ¿n.
Trong bÙ kinh BuddhavaCsa, bài tiÃu sí vÁ éc Pht Nhiên ng không nói rõ chi ti¿t vÁ nhïng sñ kiÇn x£y ra vào lúc thÍ sanh và vào lúc chào Ýi, chÉ b¥y nhiêu ây °ãc Á cp vÁ Ngài trong Sumedhakath, câu chuyÇn vÁ ©n s) Sumedha.
EvaC me siddhipattassa vasibhutassa ssane D+paEkaro
Nma jino uppajji lokanyako uppajjante ca jyate bujjhante
Dhammadesane caturo nimitte nddasiC jhnarati samappito.
(BÓ tát Sumedha, vË ©n s), nói r±ng:) khi tôi ã °ãc thành tñu vÁ sa-môn pháp nh° vy (thiÁn Ënh và th§n thông) thì éc Pht Nhiên ng, éc Th¿ Tôn, xu¥t hiÇn.
Vì mãi nhi¿p tâm trong sñ an l¡c cça thiÁn Ënh nên ta ã bÏ qua không chéng ki¿n °ãc nhïng hiÇn t°ãng kó diÇu x£y ra trong bÑn tr°Ýng hãp thÍ sanh, £n sanh, thành ¡o và chuyÃn pháp luân cça Ngài.
Nh° vy bÙ kinh BuddhavaCsa chÉ nói tóm t¯t vÁ sñ xu¥t hiÇn cça éc Pht Nhiên ng trong câu chuyÇn vÁ ¨n s) Sumedha, chÉ trong bÙ chú gi£i Buddhavamsa chúng ta mÛi th¥y °ãc câu chuyÇn §y ç vÁ éc Pht Nhiên ng vÛi các chi ti¿t vÁ các bi¿n cÑ °ãc s¯p theo thé tñ b¯t §u të ch°¡ng nói vÁ sñ tái sanh cça Ngài ß cõi trÝi âu su¥t à.
Cách ây (ki¿p hiÇn t¡i này là HiÁn ki¿p - Bhadda kappa) bÑn a-tng-kó và mÙt trm ngàn ¡i ki¿p, trong ¡i ki¿p Saramanda (là ki¿p có bÑn vË Pht xu¥t hiÇn) có ba vË Pht l§n l°ãt xu¥t hiÇn trong th¿ gian, ó là éc Pht TaEhankara, éc Pht Medhankara và éc Pht Saranankara. Sau ó ¿n trung ki¿p Antara kappa, ó là ki¿p suy vì thÍ m¡ng cça loài ng°Ýi ã gi£m xuÑng còn mÙt trm ngàn tuÕi. Khi ¥y t¡i kinh ô Ramavati, éc vua trË vì là Sudeva. SuÑt thÝi gian trË vì cça vË vua ¥y, bÓ tát Nhiên ng ang thÍ h°ßng h¡nh phúc cça Ýi sÑng ch° thiên ß cung trÝi âu Su¥t à sau khi Ngài ã thñc hành viên mãn t¥t c£ các pháp ba-la-mt. Ch° thiên të m°Ýi ngàn th¿ giÛi Óng c° hÙi tr°Ûc bÓ tát Nhiên ng và thÉnh c§u Ngài giáng sanh tr§n th¿ Ã thành Pht céu Ù chúng sanh. ¥p l¡i lÝi thÉnh c§u cça hÍ, bÓ tát thÍ sanh vào lòng cça hoàng hu Sumedh, là chánh hu cça vua Sudeva, vào ngày r±m cça tháng salha (kho£ng tháng 6 d°¡ng lËch) khi m·t trng giao hÙi vÛi sao Uttarsalha. Sau khi °ãc chm sóc kù l°áng bßi ông £o tùy tùng thË nï và sau m°Ýi tháng tròn ch³ng, bÓ tát £n sanh chào Ýi.
Vào lúc thÍ sanh và lúc £n sanh cça Ngài có xu¥t hiÇn ba m°¡i hai hiÇn t°ãng ki¿t t°Ýng nh° m°Ýi ngàn th¿ giÛi rung chuyÃn, v.v....
Ba m°¡i hai hiÇn t°ãng này th°Ýng x£y ra trong bÑn tr°Ýng hãp thÍ sanh, £n sanh, thành ¡o và chuyÃn pháp luân cça m×i vË bÓ tát. Nhïng hiÇn t°ãng này có chung Ñi vÛi t¥t c£ các vË bÓ tát và s½ °ãc mô t£ khi ¿n ph§n mô t£ vÁ lËch sí cça éc Pht Gotama. Tuy nhiên trong bÙ chú gi£i kinh BuddhavaCsa, ba m°¡i hai hiÇn t°ãng này và nhïng sñ kiÇn phå theo °ãc kà chi ti¿t ß ch°¡ng nói vÁ sñ thÍ sanh cça bÓ tát Nhiên ng.
Sau ó, Thái tí Nhiên ng °ãc nuôi d°áng và lÛn lên trong cung vàng, iÇn ngÍc, và khi ¿n tuÕi tr°ßng thành Ngài b°Ûc lên k¿ thëa ngôi vË ¿ v°¡ng.
Khi ã trß thành vË hoàng ¿, Ngài sÑng trong ba cung iÇn b±ng vàng - cung iÇn thiên nga (haCsa psda), cung iÇn chim cò (koñca psda) và cung iÇn chim công (maykra psda), luân phiên nh° vy suÑt m°Ýi ngàn nm. Có kho£ng ba trm ngàn nï h§u xinh ¹p, trang séc lÙng l«y, chánh hu cça Ngài là hoàng hu Padum và con trai cça Ngài là hoàng tí Usabhak-khandha.
Trong khi ang thÍ h°ßng Ýi sÑng ¿ v°¡ng trong ba cung iÇn nh° ß cõi ch° thiên, Thái tí Nhiên ng lên °Ýng d¡o ch¡i ß v°Ýn th°ãng uyÃn và trên °Ýng i, Ngài trông th¥y mÙt ng°Ýi già, mÙt ng°Ýi bËnh và mÙt ng°Ýi ch¿t do các thiên sé hóa hiÇn. §y kinh c£m (saAvega), Ngài rÝi khÏi v°Ýn th°ãng uyÃn và trß vÁ hoàng cung. Ba l§n nh° vy, Ngài Áu trông th¥y các c£nh già, bËnh và ch¿t. Khi Ngài muÑn trß l¡i v°Ýn th°ãng uyÃn l§n thé t°, Ngài cho gÍi qu£n t°ãng ¿n và nói r±ng: Hôm nay ta s½ ¿n ngo¡n c£nh ß v°Ýn th°ãng uyÃn. Hãy khßi tp nhïng con voi. Th°a vâng, tâu bÇ h¡. ng°Ýi qu£n t°ãng nói và trß vÁ s¯p x¿p oàn voi. M·c vào bÙ y phåc rñc rá do ch° thiên vissakamma dâng ¿n và có tám m°¡i bÑn ngàn con voi và mÙt oàn ¡i hùng binh theo h§u, Ngài cái trên con voi ki¿t t°Ýng và i ¿n v°Ýn th°ãng uyÃn. Sau khi xuÑng khÏi l°ng con voi và i ngo¡n c£nh kh¯p khu v°Ýn, ngÓi trên t£ng á mát l¡nh, kh£ ái, Ngài khßi chí xu¥t tr§n të bÏ th¿ gian. RÓi ph¡m thiên Mah Brahm, mÙt vË A-la-hán ß cõi ngi tËnh c°, em ¿n tám món vt dång và xu¥t hiÇn ß mÙt ch× Ã bÓ tát có thà trông th¥y. Trông th¥y tám món vt dång, bÓ tát hÏi chúng là gì. Khi °ãc cho bi¿t ó là Ó dùng cá nhân cça vË sa môn, Ngài bèn cßi bÏ long bào, áo mão và trao cho vË quan qu£n khÑ, rÓi dùng thành ki¿m c¯t tóc cça Ngài và ném lên không trung.
Khi ¥y, Sakka, vua cça ch° thiên, c§m cái ô b±ng vàng héng l¥y mÛ tóc và tôn trí trong b£o tháp Makuta; B£o tháp ¥y b±ng ngÍc låc b£o, rÙng ba do tu§n, °ãc xây dñng trên Énh núi tu-di.
RÓi bÓ tát m·c vào nhïng chi¿c y do ph¡m thiên dâng cúng rÓi tung lên trÝi bÙ y phåc ci cça Ngài và °ãc ph¡m thiên ti¿p nhn và em tôn trí trong b£o tháp Dussa, cao m°Ýi hai do tu§n, ß cõi ngi tËnh c°.
M°Ýi triÇu ng°Ýi nghe tin thái tí ã xu¥t gia cing noi theo g°¡ng Ngài xu¥t gia làm sa môn.
Cùng vÛi nhïng vË sa môn này ã i theo b°Ûc chân cça Ngài, bÓ tát thñc hành pháp khÕ h¡nh gÍi là Dukka Cariya. Vào ngày r±m tháng t° là ngày mà Ngài s½ thành Pht, bÓ tát i vào thË tr¥n à kh¥t thñc. ó là ngày trùng hãp vÛi ngày mà dân chúng trong thË tr§n sía so¡n món c¡m sïa à cúng th§n; Tuy nhiên vt thñc ¥y l¡i °ãc dâng cúng ¿n bÓ tát và m°Ýi triÇu tùy tùng cça Ngài.
Sau khi Ù xong món c¡m sïa, bÓ tát tr£i qua suÑt ngày trong rëng cây sa-la ß vùng lân cn và ¿n chiÁu, sau khi bÏ l¡i t¥t c£ tùy tùng, Ngài mÙt mình i ¿n cây ¡i bÓ Á.
Sð THÀNH O VÀ CHUYÂN PHÁP LUÂN
Trên °Ýng i, bÓ tát nhn l¥y tám n¯m cÏ të mÙt ng°Ýi dË giáo tên là Sunanda, và mÛ cÏ vëa r£i xong d°Ûi cÙi cây bÓ Á thì bô Ëch b£o tÍa (aparjita-pallaEka) có kích th°Ûc nm m°¡i ba h¯c tay xu¥t hiÇn.
(Nói vÁ b£o tÍa có kích th°Ûc nm m°¡i ba h¯c tay, mÙt sÑ vË cho r±ng kích th°Ûc ß ây ám chÉ bÁ cao và sÑ khác thì cho r±ng ó là bÁ rÙng nh° ã °ãc tìm th¥y trong các bÙ chú gi£i d°Ûi thÝi kó Inwa. Nhïng lÝi gi£i thích chi ti¿t này s½ °ãc bàn ¿n khi chúng ta i ¿n câu chuyÇn vÁ éc Pht Gotama.)
NgÓi ki¿t già trên vô Ëch b£o tÍa d°Ûi cÙi cây BÓ-Á, bÓ tát thà hiÇn bÑn méc Ù tinh t¥n và chi¿n th¯ng Ma-v°¡ng cùng vÛi Óng bÍn cça nó (bÑn méc Ù tinh t¥n là sñ tinh t¥n ß bÑn méc Ù khi (i) Da, (ii) gân, (iii) x°¡ng, và (iv) thËt và máu có khô c¡n chng nïa). Trong canh §u Ngài chéng ¯c túc m¡ng trí (pubbenivsa ñGa - trí giúp ng°Ýi ta có thà bi¿t °ãc nhïng ki¿p quá khé); Canh giïa, Ngài chéng Thiên nhãn trí (dibbacakkhu ñGa: Là trí th¥y °ãc nhïng cái vi t¿ ß r¥t xa mà m¯t th°Ýng không thà th¥y °ãc); Và vào canh cuÑi, Ngài quán các pháp duyên khßi theo thé tñ xuôi và ng°ãc rÓi dëng l¡i; sau ó Ngài nhp vào té thiÁn qua pháp niÇm h¡i thß; Xu¥t khÏi té thiÁn và quán vÁ nm u©n, Ngài th¥y rõ nm m°¡i ·c tính liên quan ¿n sñ sanh và diÇt cça các u©n này và rÓi phát triÃn Minh sát tuÇ ¿n tuÇ chuyÃn tÙc (Gotrabhk ñGa). Khi m·t trÝi vëa mÍc thì pháp này d«n ¿n sñ thông ¡t ¡o qu£ A-la-hán t¥t c£ nhïng ân éc cça mÙt vË Pht và d«n ¿n Pht qu£ tÑi th°ãng.
Sau khi ã chéng ¯c Pht qu£, éc Pht tr£i qua b£y ngày ß tëng ch× trong b£y ch× quanh cây bÓ Á h°ßng thÍ sñ an l¡c cça qu£ Ënh (phla-sampatti). RÓi nhn lÝi thÉnh c§u cça ph¡m thiên, éc Pht thuy¿t bài pháp §u tiên, ChuyÃn pháp luân kinh, ß t¡i khu rëng Sunandrma và sau thÝi pháp có mÙt ngàn triÇu nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên giác ngÙ Té diÇu ¿.
Vào lúc thành ¡o và lúc chuyÃn pháp luân cça Ngài, ba m°¡i hai hiÇn t°ãng ki¿t t°Ýng x£y ra.
Nh°ng hiÇn t°ãng này (ß bÑn tr°Ýng hãp khi bÓ tát Nhiên ng thÍ sanh, £n sanh, thành ¡o) ã x£y ra mà ©n s) Sumedha không hÁ hay bi¿t vì vË ¥y mãi an trú trong sñ an l¡c cça thiÁn Ënh.
CHUY¾N HÀNH TRÌNH CæA èC PH¬T
Sau khi thuy¿t gi£ng bài pháp §u tiên, éc Pht Nhiên ng khßi sñ xu¥t hành à em l¡i lãi ích cho nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên. Trong khi ang ngå ß tËnh xá Sudassana trong thành Rammavat+, theo lÝi mÝi cça mÍi ng°Ýi, éc Pht ra i à thÍ lãnh vt thñc cça hÍ; Trong khi Ngài ang Ù thñc thì qu£ ¥t ch¥n Ùng dï dÙi do k¿t qu£ cça sñ quán xét vÁ các pháp ba-la-mt cça ©n s) Sumedha. Dân chúng l¥y làm kinh sã và hÏi éc Pht vÁ nguyên nhân cça trn Ùng ¥t; Khi nghe éc Pht d¡y r±ng không có gì ph£i sã hãi vì nguyên nhân là do sñ quán xét vÁ các pháp ba-la-mt cça ¨n s) Sumedha, hÍ bèn kéo nhau ¿n vi¿ng ¨n s) và tán d°¡ng vË ¥y không ngÛt lÝi. Sau ó ¨n s) sumedha trß vÁ ch× ngå cça vË ¥y ß trong rëng. T¥t c£ nhïng iÁu này °ãc kà l¡i trong câu chuyÇn Sumedha. Nhïng chi ti¿t còn l¡i là nh° sau:
Khi dân chúng thành Rammavati ã cúng d°Ýng vt thñc ¿n éc Pht Nhiên ng và bÑn trm ngàn vË tó kheo cça Ngài, hÍ bày tÏ sñ tôn kính ¿n éc Pht b±ng nhïng bông hoa, vt th¡m, v.v..., và rÓi ngÓi xuÑng ß ch× ngÓi ph£i l½ Ã nghe éc Pht thuy¿t pháp.
RÓi éc Pht Nhiên ng thuy¿t gi£ng ¿n hÙi chúng nh° v§y:
DnaC nma sukhd+naC nidnaC paramaC mataC dibbnaC pana bhognaC patimmhti pavuccati.
Dna (bÑ thí) nên °ãc hiÃu là nguyên nhân cao quý Ã em l¡i h¡nh phúc ß cõi ng°Ýi, cõi trÝi và h¡nh phúc Ni¿t bàn. Nó °ãc xem là nÁn t£ng cho các khoái l¡c, vinh hoa ß cõi ch° thiên.
B¯t §u b±ng nhïng lÝi này, bài pháp tho¡i kh£ ái vÁ sñ thñc hành bÑ thí °ãc ban ra.
S+laC nm etaC idhaloka-paraloka sampat+naC mklaC.
S+la (giÛi) có ngh)a là nguÓn gÑc cça mÍi hình théc thËnh v°ãng ß Ýi này và Ýi sau.
B±ng cách này và nhiÁu cách khác, bài pháp tho¡i vÁ giÛi (s+lakath) °ãc nói ra mÙt cách chi ti¿t.
Ti¿p theo, éc Pht Nhiên ng thuy¿t gi£ng vÁ các ch× ngå ch° thiên (saggakath) Ã gi£i thích vÁ giÛi d«n ¿n h¡nh phúc ß cõi ch° thiên. Coi ch° thiên này kh£ ái, kh£ l¡c, kh£ hÉ và tht sñ h¡nh phúc. Cõi ch° thiên này em l¡i sñ vui s°Ûng miên viÅn. Ch° thiên ß cõi Té ¡i thiên v°¡ng h°ßng h¡nh phúc suÑt chín triÇu nm theo cách tính cça loài ng°Ýi. B±ng cách này, sñ thành ¡t h¡nh phúc ch° thiên °ãc thuy¿t gi£ng.
Sau khi khi¿n mÍi ng°Ýi khßi tâm tËnh tín và h°ng ph¥n b±ng pháp tho¡i này à hÍ có sñ vui thích trong sñ thñc hành bÑ thí và trì giÛi, éc Pht ti¿p tåc gi£ng d¡y r±ng ngay c£ h¡nh phúc cça ch° thiên cing không ph£i là v)nh h±ng, cho nên ta không nên quá tham luy¿n nó. B±ng cách này éc Pht chÉ ra nhïng iÁu b¥t lãi, tánh b¥t tËnh và tánh ch¥t không xéng áng cça các dåc l¡c, Óng thÝi Ngài cing d¡y vÁ nhïng lãi ích të sñ x£ ly chúng. Ngài k¿t thúc thÝi thuy¿t gi£ng b±ng bài pháp tho¡i vÁ Ni¿t bàn b¥t tí.
Qua pháp tho¡i này, éc Pht ã ti¿p Ù toàn thà hÙi chúng tham dñ thính pháp, mÙt sÑ °ãc an trú trong tam quy, mÙt sÑ trong ngi giÛi, sÑ khác chéng qu£ nhp l°u, Nh¥t lai, b¥t lai và mÙt sÑ an trú trong A-la-hán ¡o qu£. MÙt sÑ °ãc an trú trong Tam minh, sÑ thì an trú trong låc thông và sÑ khác an trú trong bát thiÁn. RÓi éc Pht rÝi khÏi thành Rammavati và trß vÁ tËnh xá Sudassana.
BA TR¯ÜNG HâP THUY¾T PHÁP CæA
èC PH¬T (TH®NG THÜI)
DHAMMBHISAMAYA
Sau khi tr£i qua bÑn m°¡i chín ngày quanh khu vñc cça ¡i thÍ BÓ Á, éc Pht Nhiên ng thuy¿t gi£ng bài pháp §u tiên - ChuyÃn pháp luân kinh trong khu rëng Sunandrma theo lÝi thÉnh c§u cça Ph¡m thiên Mah Brahma và ã ban phát DiÇu pháp, n°Ûc b¥t tí ¿n mÙt ngàn triÇu ch° thiên và nhân lo¡i.
(ây là Dhammbhisamaya thé nh¥t)
Ti¿p theo, khi bi¿t r±ng con trai cça Ngài là hoàng tí Usabhakkhandha có trí tuÇ ã thành thåc, éc Pht Nhiên ng bèn thuy¿t pháp và ban phát DiÇu pháp, n°Ûc b¥t tí, ¿n chín trm triÇu ch° thiên và nhân lo¡i (cing nh° éc Pht cça chúng ta ã thuy¿t bài kinh Ckla Rahulavda và an trú cho hoàng tí trong qu£ thánh A-la-hán.
(ây là Dhammbhisamaya thé hai)
CuÑi cùng, sau khi ã th¯ng phåc các ngo¡i ¡o s° g§n cây Sir+sa t¡i cÕng thành Rammavati và thË hiÇn song thông gÓm n°Ûc và lía, éc Pht ã thuy¿t gi£ng T¡ng A-tó-àm (abhidhamma) khi ang ngÓi trên t£ng á PaG
u kambala d°Ûi cÙi cây Pricchattaka ß cung trÝi ao lãi thiên, và ã ban phát DiÇu pháp, n°Ûc b¥t tí, ¿n chín trm triÇu ch° thiên và nhân lo¡i d«n §u là vË ch° thiên mà trong ki¿p tr°Ûc cça vË ¥y là sumedh Devi, m¹ cça éc Pht.
(ây là Dhammbhisamaya thé ba).
TAM Kò I HØI THÁNH TNG
SANNIPTA
Có ba tr°Ýng hãp ¡i hÙi cça ch° thinh vn Ç tí cça éc Pht Nhiên ng, mÙt là ß khu rëng Sunandrma, ß ó các vË la-hán të kh¯p các miÁn ¿n dñ hÙi, sÑ l°ãng lên ¿n mÙt ngàn triÇu vË.
(ây là kó ¡i hÙi l§n thé nh¥t)
Ti¿p theo là kó hÍp cça các vË Thanh vn Ç tí x£y ra t¡i núi Nrada. MÙt l§n nÍ trong khi ang trên °Ýng du hành hóa Ù chúng sanh cùng vÛi bÑn trm ngàn vË t÷ kheo, éc Pht Nhiên ng ã ¿n t¡i ngÍn núi kh£ ái Nrada là n¡i có §y ç nhïng ·c tánh kó diÇu.
NgÍn núi này do mÙt vË D¡ xoa tên là Nradeva chi¿m cé và h±ng nm dân chúng th°Ýng em ng°Ýi ¿n t¿ lÅ.
Th¥y r±ng dân chúng ã có nhïng ph°Ûc báu trong quá khé cça hÍ c§n °ãc t¿ Ù, éc Pht mÙt mình i lên ngÍn núi ¥y và bÏ l¡i chúng t÷ kheo. Nhân ó D¡ xoa nÕi gin và làm cho ngÍn núi rung chuyÃn à dÍa éc Pht bÏ i. Khi th¥y éc Pht v«n bình th£n uy nghiêm d§u vË ¥y ã dùng ç cách à dÍa d«m éc Pht, vË ¥y tñ ngh) r±ng: VË ¡i sa môn này qu£ tht phi th°Ýng! VË ¥y qu£ tht hùng m¡nh! Nhïng k¿t qu£ cça các iÁu ác mà ta ã làm s½ dÙi trß l¡i vÛi ta. Không có ch× n°¡ng tña nào khác dành cho ta ngoài vË ¡i sa môn này nh° mÙt ng°Ýi bË tr°ãt té trên ¥t ph£i n°¡ng tña chính ch× ó mà éng dy, giÝ ây ta s½ quy y chính vË sa môn này.
VÛi ý ngh) này, d¡ xoa dp §u d°Ûi chân éc Pht, hai lòng bàn chân cça Ngài có mÙt trm l» tám h£o t°Ûng, rÓi d¡ xoa sám hÑi éc Pht và xin quy y Ngài. RÓi éc Pht ban tho¡i Dnakath, s+lakath, v.v..., theo tu§n tñ và cuÑi thÝi pháp cça Ngài, Narada và tùy tùng gÓm m°Ýi ngàn d¡ xoa Áu °ãc an trú trong qu£ thánh Nhp l°u.
Vào ngày Nrada chéng nhp l°u thánh qu£, dân chúng të kh¯p xé Jambud+pa m×i làng hÍ em ¿n mÙt ng°Ýi à t¿ lÅ d¡ xoa. HÍ cing mang theo nhïng l°ãng lÛn d§u mè, g¡o, các lo¡i u, b¡, sïa, mt ong, mt °Ýng, v.v.... Nrada ã tr£ l¡i t¥t c£ thñc ph©m cúng t¿ cho chç ci cça chúng, còn nhïng ng°Ýi °ãc làm t¿ vt thì vË ¥y dâng ¿n éc Pht.
RÓi éc Pht truyÁn phép xu¥t gia ThiÇn lai t÷ kheo cho nhïng ng°Ýi này và giúp hÍ chéng ¡t ¡o qu£ A-la-hán trong vòng b£y ngày. Vào ngày r±m tháng giêng, khi ang ngÓi giïa hÙi chúng gÓm mÙt ngàn triÇu vË A-la-hán, éc Pht ban lÝi giáo hu¥n vÁ Pmimokkha ¿n hÙi chúng thánh tng có bÑn ·c iÃm.
VË thiÇn l¡i t÷ kheo không c§n ph£i ki¿m y, bát, v.v... Ã trß thành vË sa môn, khi °ãc éc Pht gÍi câu hãy ¿n, này t÷ kheo thì t°Ûng m¡o c° s) cça ng°Ýi kia bi¿n m¥t, ng°Ýi ¥y tñ nhiên có t°Ûng m¡o cça vË sa-môn chíng ch¡c sáu muoi h¡ t÷ kheo.
BÑn ·c iÃm là:
T¥t c£ nhïng ng°Ýi tham dñ Áu là nhïng vË thiÇn lai t÷ kheo;
T¥t c£ nhïng vË tham dñ Áu có låc thông;
T¥t c£ nhïng vË tham dñ Áu ¿n mà không c§n ¿n sñ triÇu gÍi cça éc Pht.
¡i hÙi x£y ra vào ngày r±m.
(ây là kó ¡i hÙi l§n thé hai)
MÙt d¡o nÍ, éc Pht Nhiên ng an c° ki¿t h¡ ß núi Sudassana khi mùa an c° ã qua, dân chúng cça xé Diêm phù Á (jambud+pa) i ¿n núi ¥y à tÕ chéc lÅ hÙi h±ng nm. Tình cÝ hÍ g·p éc Pht, nghe Ngài thuy¿t pháp và, §y hoan hÉ hÍ xu¥t gia trß thành nhïng vË sa-môn. Khi éc Pht thuy¿t pháp cho hÍ mÙt l§n nïa vào ngày ¡i tñ té (mah pavran) thì vË t÷ kheo mÛi Áu chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán qua các giai o¡n cça tuÇ quán và ¡o là k¿t qu£ cça sñ thiÁn quán cça hÍ vÁ các pháp hïu vi trong ba cõi. éc Pht tÕ chéc lÅ Tñ té vÛi chín trm ngàn triÇu vË A-la-hán.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé ba)
Nhïng bài pháp thông th°Ýng do éc Pht Nhiên ng thuy¿t d«n ¿n sñ giác ngÙ Té diÇu ¿ cho h±ng ngàn chúng sanh, vô sÑ nhân vt.
Lúc b¥y giÝ, giáo pháp hoàn toàn thanh tËnh cça éc Pht ã lan truyÁn kh¯p n¡i; Vô sÑ chúng sanh - nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên ã lãnh hÙi giáo pháp ¥y. Giáo pháp toàn v¹n và hoàn h£o bßi nhïng ân éc t°¡ng tñ nh° vy.
éc Pht Nhiên ng, bc thông suÑt Tam giÛi, luôn luôn có bÑn trm ngàn vË A-la-hán thanh vn Ç tí theo h§u, các Ngài là nhïng bc r¥t uy lñc, có §y ç låc thông.
Trong suÑt thÝi kó giáo pháp cça éc Pht Nhiên ng, nhïng ng°Ýi ch¿t mà v«n còn là bc hïu hÍc trong khi ang ph¥n ¥u à chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán nh°ng không thành Áu bË t¥t c£ xem th°Ýng.
Giáo pháp cça éc Pht Nhiên ng phÕ cp kh¯p th¿ gian và ti¿p tåc chói sáng chëng nào còn nhïng vË A-la-hán, nhïng bc ã chi¿n th¯ng k» thù phiÁn não, vô nhiÅm Ñi vÛi các c£nh dåc và ã thoát khÏi các pháp b¥t tËnh và các lu ho·c.
NHîNG CHI TI¾T ¶C BIÆT VÀ èC PH¬T NHIÊN NG
N¡i £n sanh cça éc Pht Nhiên ng là thành phÑ Rammavat+.
Phå v°¡ng cça Ngài là vua Sudeva và m«u hu cça Ngài là hoàng hu sumedh.
Hai ¡i Ç tí ty trái và tay m·t cça Ngài là tr°ßng lão SumaEgala và tr°ßng lão Tissa.
ThË gi£ cça Ngài là tr°ßng lão Tissa.
Hai ¡i à tí nï cça Ngài là tr°ßng lão Ni Nand và tr°ßng lão Ni Sunand. Cây ¡i bÓ Á là cây Pipphala.
Hai cn sñ nam cça éc Pht là Tapussa và Bhallika. Hai cn sñ nï cça Ngài là Sirim và SoG.
Ngài cao tám m°¡i h¯c tay. Ngài rñc rá nh° cÙt lía phát sáng và nh° cây ¡i sala ang Ù nß hoa.
(Lãi ích cça nhïng chi ti¿t ·c biÇt này là nh° th¿ n§y: N¿u không có nhïng chi ti¿t ¥y thì ng°Ýi ta dÅ hiÃu l§m r±ng Ngài là vË ch° thiên, ma vuong, d¡ xoa ho·c ph¡m thiên. Ng°Ýi ta có thà ngh) r±ng, Ñi vÛi mÙt vË th§n tiên nh° vy thì nhïng sñ kiÇn phi th°Ýng có x£y ra cing ch³ng l¡ lùng gì. iÁu này s½ d«n ¿n quan niÇm sai l§m là giáo pháp cça Ngài không áng nghe. Nh° vy s½ không có sñ giác ngÙ chân lý (sñ chéng ¡t gi£i thoát). Ng°ãc l¡i, nhïng chi ti¿t ·c biÇt s½ làm khßi sanh niÁm tin chân chánh r±ng: ây qu£ tht là mÙt con ng°Ýi §y hùng lñc . VÛi niÁm tin nh° th¿, chúng sanh s½ l¯ng nghe giáo pháp cça Ngài và nhÝ ó giác ngÙ °ãc chân lý gi£i thoát luân hÓi.)
Hào quang tñ nhiên të thân cça éc Pht Nhiên ng tÏa rÙng kh¯p các h°Ûng xa m°Ýi hai do tu§n, thÍ m¡ng cça Ngài là mÙt trm ngàn nm.
Cing có thêm mÙt chi ti¿t ·c biÇt khác nïa °ãc nêu ra trong các bÙ chú gi£i nh°ng không có trong chánh kinh.
Khi còn sÑng cuÙc Ýi th¿ tåc, éc Pht Nhiên ng có ba cung iÇn: HaCsa, Koñca và Maykra.
Ngài có ba trm ngàn cung nï. Chánh hu là Padum dev+, con trai là Usabhakkhandha. ThÝi gian trË vì cça bÓ tát là m°Ýi ngàn nm.
Khi Ngài të bÏ th¿ gian, Ngài ra i b±ng voi. Khi ã thành Pht, Ngài sÑng ß khu v°Ýng Nandrma.
SÑng tr£i qua thÝi gian lâu dài nh° vy, éc Pht ã céu Ù cho vô sÑ chúng sanh thoát khÏi au khÕ.
Sau khi ã làm cho ba ph§n cça giáo pháp nh° pháp hÍc (pariyatti), pháp hành (patipatti) và pháp thông ¡t (pativedha) chi¿u sáng kh¯p th¿ gian, và sau khi ã gi£i thoát cho vô sÑ chúng sanh, éc Pht Nhiên ng và chúng thinh vn Ç tí cça Ngài cuÑi cùng cing viên tËch ¡i Ni¿t bàn nh° ngÍn lía lÛn chãt lån t¯t sau khi ã chi¿u sáng rñc rá kh¯p m°Ýi ph°¡ng.
QUÁN VÀ VÔ TH¯ÜNG, V.V...(SABVEGA)
Sñ chói sáng cça éc Pht Nhiên ng, hÙi chúng cça Ngài gÓm bÑn trm ngàn vË thành vn Ç tí, t¥t c£ Áu là nhïng vË A-la-hán, nhïng t°Ûng h£o cça hai bàn chân - T¥t c£ Áu diÇt m¥t. Ôi, t¥t c£ pháp hïu vi Áu vô th°Ýng! Chúng qu£ tht vô ngã.
Sð XÂY DðNG B¢O THÁP
Nh° vy éc Pht Nhiên ng, bc ã thông ¡t Té thánh ¿, cuÑi cùng ã viên tËch ¡i Ni¿t bàn t¡i khu v°Ýn Nandrma. Cing trong khu v°Ýn ¥y, ngôi b£o tháp ã °ãc dñng lên, cao ba m°¡i do tu§n, dành cho éc Pht Nhiên ng, trong ó Xá lãi cça Ngài °ãc tôn trí. Dân chúng kh¯p xé Diêm phù Á ã kéo ¿n à óng góp vào viÇc xây dñng b£o tháp b±ng b£y lo¡i ngÍc.
2. èC PH¬T KIÀU TR¦N NH¯
KOFDAÑÑA BUDDHAVABSA
Ki¿p mà éc Pht Nhiên ng xu¥t hiÇn cuÑi cùng ã k¿t thúc Khi a-tng-kó ki¿p ã trôi qua, sau ó trong mÙt ki¿p mÛi éc Pht KiÁu Tr§n Nh° xu¥t hiÇn.
(D§u a-tng-kó là con sÑ không thà tính ¿m °ãc, thÝi gian giïa éc Pht Nhiên ng và éc Pht KiÁu Tr§n Nh° vÁ sau °ãc gÍi là Buddhantara-asaEkheyya vì nó °ãc hiÃu là kho£ng thÝi gian gi°a hai vË Pht.)
ây là cách mà éc Pht KiÁu Tr§n Nh° xu¥t hiÇn: Sau khi ã thành tñu viên mãn các pháp ba-la-mt tr£i qua 60 asaEkheyya (a-tng-kó) và mÙt trm ngàn ¡i ki¿p, trong khi ang thÍ h°ßng cuÙc sÑng ß cung trÝi âu Su¥t, là truyÁn thÑng cça ch° vË bÓ tát, và sau khi °ãc ch° thiên thÉnh c§u giáng sanh cõi ng°Ýi à thành Pht, Ngài a giáng tr§n thÍ sanh vào lòng cça hoàng hu Sujt trong hoàng cung cça vua Sananda, kinh ô là Rammavati.
(Vào lúc Ngài giáng sanh, có x£y ra ba m°¡i hai hiÇn t°ãng ki¿t t°Ýng).
Sau m°Ýi tháng, bÓ tát £n sanh. Vào lúc £n sanh, ß Ngài, ba m°¡i hai hiÇn t°ãng ki¿t t°Ýng và nhïng sñ kiÇn kó diÇu khác cing x£y ra.
(T¥t c£ nhïng iÁu này s½ °ãc nói rõ khi chúng ta ¿n ph§n lËch sí cça éc Pht Gotama.)
ÜI SÐNG TRONG HOÀNG CUNG
Bßi vì bÓ tát thuÙc dòng hÍ KiÁu tr§n Nh° nên Ngài có tên là Thái tí KiÁu Tr§n Nh°. Khi ¿n tuÕi tr°ßng thành, Ngài thÍ h°ßng Ýi sÑng ¿ v°¡ng trong m°Ýi ngàn nm; SÑng trong ba cung iÇn vàng kh£ ái nh¥t, là Suci, Suruci và Subha, vÛi chánh hu là Ruci dev+, và °ãc h§u h¡, chm sóc bßi ba trm ngàn cung nï và vi nï.
Sð XU¤T GIA
Trong khi thái tí KiÁu Tr§n Nh° ang sÑng nh° vy thì hoàng hu Ruci Dev+ h¡ sanh mÙt hoang nam tên là Vijitasena; Khi trông th¥y bÑn iÁm t°Ûng: mÙt ng°Ýi già, mÙt ng°Ýi bËnh, mÙt ng°Ýi ch¿t và mÙt vË sa-môn, bÓ tát të bÏ th¿ gian, cái trên chi¿c xe do bÑn con tu¥n mã kéo.
Sñ xu¥t gia cça Thái tí KiÁu tr§n Nh° khi¿n cho mÙt trm triÇu ng°Ýi theo g°¡ng Ngài và cing xu¥t gia làm sa-môn.
BÓ tát KiÁu Tr§n Nh° vÛi mÙt trm triÇu sa-môn thñc hành pháp khÕ h¡nh; Vào ngày Ngài s¯p thành ¡o, bÓ tát Ù món c¡m sïa do Yasodhar, con gái cça vË tr°ßng gi£ cça ngôi làng Sunanda dâng cúng. Ngài tr£i qua suÑt ngày trong rëng cây Sala cça ngôi làng ¥y, và ¿n chiÁu Ngài mÙt mình i ¿n cây bÓ Á, bÏ l¡i t¥t c£ nhïng vË sa-môn tùy tùng cça Ngài. Trên °Ýng i Ngài nhn tám n¯m cÏ do mÙt ng°Ýi di giáo tên Sunanda dâng cúng, và khi vëa tr£i xong mÛ cÏ ß cÙi cây Salakalyni thì vô Ëch b£o tÍa cao m°Ýi b£y h¯c tay xu¥t hiÇn.
Sð THÀNH O
NgÓi ki¿t giàn trên b£o tÍa, bÓ tát thà hiÇn tinh t¥n ß bÑn méc Ù và chi¿n th¯ng Ma v°¡ng cùng vÛi ông £o binh ma. RÓi Ngài chéng Túc m¡ng thông trong canh §u và thiên nhãn thông trong canh giïa; Trong canh cuÑi Ngài quán pháp Duyên khßi theo thé tñ xuôi và ng°ãc; Sau ó Ngài nhp vào té thiÁn qua phép niÇm h¡i thß; Xu¥t khÏi té thiÁn và trong khi quán vÁ ngi u©n, Ngài phân biÇt rõ nm m°¡i ·c tánh liên quan ¿n sñ sanh và diÇt cça các u©n và phát triÃn tuÇ minh sát ¿n chuyÃn tÙc tuÇ (gotrabhk ñGa), chéng ¯c A-la-hán ¡o tuÇ và thông ¡t t¥t c£ mÍi ân éc cça mÙt vË Pht, Ngài chéng Pht qu£ tÑi th°ãng vào lúc m·t trÝi vëa mÍc.
BA TR¯ÜNG HâP THUY¾T PHÁP CæA
èC PH¬T
Sau khi chéng ¯c Pht qu£, éc Pht tr£i qua bÑn m°¡i chín ngày trong b£y ch× quanh khu vñc cça cây bÓ Á, m×i ch× b£y ngày. Trong tu§n lÅ thé tám, Ngài nhn lÝi thÉnh c§u cça ph¡m thiên à thuy¿t pháp Ù sanh và suy xét ai s½ °ãc ti¿p Ù tr°Ûc nh¥t. Ngài nhÛ ¿n mÙt trm triÇu sa-môn ã theo Ngài xu¥t gia và suy xét vÁ ch× ß cça hÍ, th¥y r±ng hÍ ang ngå ß khu rëng Devavana, Thiên lâm, cça thË tr¥n Anudhavat, cách cây bÓ Á m°Ýi tám do tu§n. Ngài bèn mang y bát và vn dång th§n thông i ¿n ch× cça hÍ.
Khi trông th¥y éc Pht KiÁu Tr§n Nh° ang të xa ¿n và §y lòng tËnh tín n¡i Ngài, mÙt trm triÇu sa-môn ã ón ti¿p Ngài h¿t mñc tôn kính, á l¥y y bát cça Ngài, s¯p x¿p ch× ngÓi và cung kính làm lÅ Ngài. Sau ó hÍ ngÓi xuÑng ß ch× ph£i l½, vây quanh éc Pht.
éc Pht thuy¿t bài ChuyÃn pháp luân kinh mà theo qui lut t¥t c£ ch° Pht quá khé Áu làm nh° vy.
éc Pht KiÁu Tr§n Nh° có o¡i lñc vô h¡, tùy tùng và danh ti¿ng vô song, vô sÑ ân éc, t°Ûng m¡o cça Ngài khi¿n nhïng k» hÑng hách ph£i kinh sã, có sñ nh«n n¡i nh° ¡i Ëa, giÛi m¡nh m½ nh° n°Ûc trong ¡i d°¡ng, Ënh vïng ch¯c nh° núi Tu-di, trí tuÇ vô cùng nh° h° không bao la, luôn luôn chuyên tâm vào viÇc thuy¿t gi£ng ngi cn (indriya), ngi lñc (bala), th¥t bÓ Á ph§n (bojjhaEga), Bát chánh ¡o ph§n (maggaEga), Té diÇu ¿ (sacca), là nhïng pháp d«n ¿n giác ngÙ, vì lãi ích cho ông £o chúng sanh.
Trong thÝi pháp này, mÙt ngàn triÇu ch° thiên và nhân lo¡i d«n §u là mÙt trm triÇu vË t÷ kheo Áu giác ngÙ Té thánh ¿.
(ây là tr°Ýng hãp thuy¿t pháp l§m thé nh¥t mà trong ó éc Pht thuy¿t Té diÇu ¿ ¿n nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên).
VÁ sau vào mÙt dËp khác, éc Pht thuy¿t bài kinh MaEgala Sutta giïa hÙi chúng ông £o trong ó ch° thiên và ph¡m thiên të m°Ýi ngàn th¿ giÛi ¿n dñ. T¡i ¡o tràng này, mÙt vË ch° thiên ã nêu lên câu hÏi vÁ các iÁu h¡nh phúc. Ã tr£ lÝi vË ch° thiên ¥y, éc Pht thuy¿t bài kinh MaEgala Sutta.
Trong thÝi pháp ¥y, chín trm ngàn triÇu ch° thiên và nhân lo¡i chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán, nhïng k» chéng ¡t nhïng qu£ thánh th¥p h¡n thì vô sÑ kÃ.
(ây là tr°Ýng hãp thuy¿t pháp l§n thé hai, tr°Ýng hãp thuy¿t pháp cça éc Pht vÁ Té diÇu ¿ ¿n nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên.)
Sau khi th¯ng phåc các ngo¡i ¡o s°, éc Pht thË hiÇn song thông gÓm n°Ûc và lía trong khi ang éng giïa h° không, Ngài thuy¿t pháp khi¿n tám trm ngàn triÇu nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên Áu chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán. Nhïng k» °ãc an trú trong các t§ng thánh th¥p h¡n thì vô sÑ kÃ.
(ây là tr°Ýng hãp thuy¿t pháp l§n thé ba cça éc Pht vÁ Té diÇu ¿ ¿n nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên.)
BA Kò I HØI THÁNH TNG
SANNIPTA
Cing có ba kó ¡i hÙi, là nhïng cuÙc hÙi hÍp cça nhïng vË thinh vn Ç tí cça éc Pht KiÁu Tr§n Nh°.
Kó ¡i hÙi thé nh¥t x£y ra ß khu rëng Canda. Candavati là thành phÑ b£o hÙ éc Pht khi Ngài an c° ki¿t h¡ l§n §u tiên sau khi thông ¡t Té thánh ¿, chéng ¯c Pht qu£.
Trong thành phÑ ¥y có hai chàng trai, mÙt là Bhadda, con trai cça Sucindhara, ng°Ýi thé hai là Subhadda, con trai cça Yasodhara, c£ hai ng°Ýi cha cça hÍ Áu thuÙc dòng dõi nhïng gia ình Bà-la-môn r¥t giàu có. Hai chàng trai ¥y nghe éc Pht KiÁu Tr§n Nh° thuy¿t pháp; K¿t qu£ là hai chàng thanh niên ã phát triÃn tâm tËnh tín và cùng vÛi m°Ýi ngàn chàng trai khác xu¥t gia tr°Ûc m·t éc Pht và chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán. Þ ó trong hÙi chúng gÓm mÙt ngàn triÇu vË A-la-hán, d«n §u là tr°ßng lão Subhadda. éc Pht ã tång Patimokkha vào ngày r±m tháng t°.
(ây là kó ¡i hÙi l§n thé nh¥t)
MÙt thÝi gian sau, con trai cça éc Pht KiÁu Tr§n Nh°, hoàng tí Vijitasena, sau khi trß thành vË t÷ kheo ã chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán; RÓi éc Pht tång Patimokkha giïa hÙi chúng gÓm mÙt ngàn triÇu vË A-la-hán do tr°ßng lão Vijitasena d«n §u.
(ây là kó ¡i hÙi l§n thé hai)
CuÑi cùng, vào mÙt dËp khác trong khi ang du hành vÁ miÁn quê, éc Pht KiÁu Tr§n Nh° ã truyÁn phép xu¥t gia cho éc vua Udena và tùy tùng cça vË ¥y. Khi t¥t c£ hÍ Áu chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán, éc Pht vÛi chín trm triÇu vË A-la-hán vây quanh, d«n §u là tr°ßng lão Udena, ã tång Patimokkha.
(ây là kó ¡i hÙi l§n thé ba)
èC PH¬T KIÀU TR¦N NH¯ THÌ KÝ CHO CHUYÂN LUÂN V¯ NG VIJITV*,
TèC BÒ TÁT GOTAMA
Lúc b¥y giÝ bÓ tát cça chúng ta là chuyÃn luân v°¡ng tên là Vijitv+, trË vì ß kinh ô Candavati, có ông £o tùy tùng xuât s¯c, vË ¥y n¯m quyÁn cai trË toàn thà các dãi ¥t trên th¿ giÛi ¿n tn cùng bÑn ¡i d°¡ng b±ng ¡o lý l½ ph£i, không ph£i b±ng vi lñc, khí giÛi.
éc Pht KiÁu Tr§n Nh° khi ang trên °Ýng du hành cùng vÛi chúng Ç tí gÓm mÙt ngàn triÇu vË A-la-hán, ã ¿n tË Candavat+. Nghe tin éc Pht ã ¿n kinh ô cça mình, éc vua Vijitv+ ã ti¿p ón éc Pht mÙt cách nÓng hu, s¯p x¿p ch× ngå cho Ngài, mÝi Ngài và chúng Ç tí ¿n Ù thñc vào ngày hôm sau; Vào ngày hôm sau, vË ¥y cho sía so¡n vt thñc thích hãp và tÕ chéc lÅ cúng d°Ýng vt thñc r¥t công phu.
Sau khi Ù thñc xong, éc Pht ban pháp tho¡i à tán d°¡ng sñ bÑ thí cúng d°Ýng và cuÑi thÝi pháp éc vua nói lÝi thÉnh c§u: C§u xin ch° ¡i éc tng hãy an c° ki¿t h¡ t¡i thành phÑ này à ban ân huÇ cho bá tánh. Và vË ¥y ã tÕ chéc nhïng cuÙc lÅ vô song thí ¿n chúng t÷ kheo có éc Pht chç tÍa, trong suÑt mùa an c°.
RÓi éc Pht KiÁu Tr§n Nh° công bÑ lÝi tiên tri: sau ba và mÙt trm ngàn ¡i ki¿p kà të bây giÝ, ¡i v°¡ng nh¥t Ënh s½ thành Pht. (lÝi tiên tri giÑng nh° lÝi tiên tri cça éc Pht Nhiên ng °ãc nêu ra §y ç chi ti¿t trong kinh t¡ng Pli, Á cp vÁ sñ thñc hành khÕ h¡nh và nhïng sñ kiÇn khác; nh°ng chúng không °ãc nh¯c l¡i ß ây vì chúng ã °ãc nêu ra trong câu chuyÇn vÁ Sumedha rÓi.)
Sau khi ã công bÑ lÝi tiên tri, éc Pht KiÁu Tr§n Nh° ti¿p tåc thuy¿t pháp. Sau khi nghe thÝi pháp cça éc Pht, niÁm tin cça éc vua Ñi vÛi éc Pht tng tr°ßng m¡nh m½ và vì muÑn thành ¡t ¡o qu£ Pht, éc vua cúng d°Ýng toàn thà v°¡ng quÑc rÙng lÛn ¿n éc Pht và xu¥t gia sa-môn tr°Ûc m·t Ngài. Sau khi ã làu thông Tam t¡ng, vË ¥y chéng bát thiÁn và ngi thông; NhÝ vy khi thân ho¡i m¡ng chung, bÓ tát tái sanh vÁ cõi ph¡m thiên.
NHîNG CHI TI¾T ¶C BIÆT VÀ èC PH¬T KIÀU TR¦N NH¯
N¡i £n sanh là thành phÑ Rammavat+, phå v°¡ng là vua Suanda, và m«u hu là Sujt Dev+.
Hai ¡i Ç tí là tr°ßng lão Bhaddha và tr°ßng lão Subhaddha. ThË gi£ là tr°ßng lão Anuruddha.
Hai ¡i Ç tí nï là tr°ßng lao Ni Tiss và tr°ßng lão Ni Upatiss. Cây giác ngÙ cça Ngài là cây Slakalyni.
Hai cn sñ nam là SoGa và UpasoGa. hai cn sñ nï là Nand và Sirim. Thân cça Ngài cao tám m°¡i tám h¯c tay, và Ngài chi¿u sáng nh° trng r±m ho·c nh° m·t trÝi éng bóng.
ThÍ m¡ng cça Ngài lúc b¥y giÝ là mÙt trm ngàn nm và suÑt thÝi gian dài ¥y Ngài céu Ù vô sÑ chúng sanh gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên, °a hÍ ra khÏi nhïng c¡n li cça luân hÓi và Ã hÍ trên miÁn ¥t Ni¿t bàn tËch tËnh.
éc Pht KiÁu Tr§n Nh° lúc còn ß th¿ tåc Ngài có ba cung iÇn b±ng vàng: Suci, Suruci và Subha. Cung nï cça Ngài có ba trm ngàn ng°Ýi. Chánh hu là Ruc+ Dev+ và con trai là Vijitasena. Ngài trË vì trong m°Ýi ngàn nm.
Ngài i xu¥t gia b±ng xe do nhïng con tu¥n mã kéo. Khi thành Pht, Ngài ngå ß khu v°Ýn Candrma.
Trong thÝi kó giáo pháp cça éc Pht KiÁu Tr§n nh° qu£ ¥t §y bóng y vàng cça nhïng vË A-la-hán, nhïng bc ã o¡n diÇt các lu ho·c ã t©y s¡ch các pháp ô nhiÅm, sáng ng¡i nh° b§u trÝi quang ãng §y trng sao.
Các vË A-la-hán là nhïng bc cao quí nh¥t. Tâm cça các Ngài không còn bË dao Ùng bßi các pháp thng tr§m trong cuÙc sÑng. Nhïng k» hung dï khó mà ¿n g§n °ãc các Ngài. Khi nhïng vË A-la-hán r¥t danh ti¿ng này muÑn viên tËch, các Ngài bay vào không trung, cao kho£ng b£y cây thÑt nÑt (tña nh° ánh chÛp x¹t sáng nhïng ám mây en), các Ngài nhp thiÁn Kasina Á måc lía, rÓi thân cça các Ngài bÑc lía và phát sáng, trong lúc ¥y các Ngài viên tËch giïa h° không.
KINH C¢M TRÍ
(SABVEGA)
Oai lñc vô song cça éc Pht KiÁu Tr§n Nh° và tâm kiên Ënh thông ¡t Nhât thi¿t trí cça Ngài, t¥t c£ Áu diÇt mât. Các pháp hïu vi qu£ tht vô ngã, không bÁn vïng!
B¢O THÁP
éc Pht Nhiên ng, bc giác ngÙ hoàn toàn Té diÇu ¿, ã viên tËch ¡i Ni¿t bàn t¡i khu v°Ýn Candrma. Cing trong khu v°Ýn ¥y, ngôi b£o tháp cao b£y do tu§n °ãc dñng lên dành cho éc Pht KiÁu tr§n Nh°.
Xá lãi không thà tan vá cça éc Pht úng vÛi b£n ch¥t cça các ¥ng Nh° lai có thÍ m¡ng lâu dài, v«n céng ch¯c nh° nhïng pho t°ãng vàng, không bË vá vån. Nhïng viên xá lãi này °ãc tôn trí trong b£o tháp và dân chúng kh¯p n¡i cça xé diêm phù Á ã hoàn thành công viÇc trang trí lên ó b£y lo¡i á quí.
CH¤M DèT LÊCH Sì èC PH¬T KIÀU TR¦N NH¯
]ð
3. èC PH¬T MA-GIA-LA
MADGALA BUDDHAVABSA
Khi vô sÑ ¡i ki¿p ã trôi qua sau ¡i ki¿p cça éc Pht KiÁu Tr§n Nh°, ¿n mÙt ki¿p nÍ có xu¥t hiÇn l§n l°ãt bÑn vË Pht, ó là (1) MaEgala, (2) Sumana, (3) Revata và (4) Sobhita. Do ó, vË Pht §u tiên trong bÑn vË Pht này là éc Pht MaEgala.
Sð THÌ SANH
Sau khi ã thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt trong m°Ýi sáu A-tng-kó và mÙt trm ngàn ¡i ki¿p, bÓ tát MaEgala tái sanh vào cung trÝi âu su¥t à theo thông lÇ cça t¥t c£ ch° °¡ng lai Pht.
Trong khi ang thÍ h°ßng Ýi sÑng cça ch° thiên, Ngài ch¥p nhn lÝi thÉnh c§u cça ch° thiên, giáng sanh xuÑng cõi nhân lo¡i và thÍ sanh vào lòng cça Uttar, hoàng hu cça vua Uttara, trong kinh ô Uttara.
THÂN PHÁT SÁNG CæA NG¯ÜI M¸
Të lúc bÓ tát thÍ sanh, ánh sáng të thân cça hoàng hu phát ra tám h¯c tay kh¯p quanh, v°ãt trÙi c£ ánh sáng cça m·t trÝi và m·t trng. Ch³ng c§n ¿n b¥t cé lo¡i ánh sáng nào khác, hoàng hu i l¡i vÛi tùy tùng cça bà b±ng chính ánh sáng cça bà.
BÒ TÁT ¢N SANH
Ch° thiên b£o vÇ bào thai cça bÓ tát, khi m°Ýi tháng ã trôi qua, bÓ tát £n sanh trong khu v°Ýn Uttaramadhura kh£ ái và thù th¯ng.
ÜI SÐNG ¾ V¯ NG
Khi bÓ tát MaEgala ¿n tuÕi tr°ßng thành Ngài b°Ûc lên ngai vàng, sÑng trong ba cung iÇn - cung iÇn Yasavanta nÕi ti¿ng nh¥t, cung iÇn Rucimanta kh£ ái nh¥t và cung iÇn Sirimanta lÙng l«y nh¥t - cùng vÛi ba chánh hu Yasavat+ °ãc vây quanh bßi ba m°¡i ngàn nï tó trang iÃm lÙng l«y úng méc. Nh° vy vË ¥y thÍ h°ßng phú quý xa hoa trong chín ngàn nm. GiÑng nh° nhïng khoái l¡c ß cõi ch° thiên.
Sð XU¤T GIA
Khi hoàng hu Yasavat+ h¡ sanh hoàng nhi tên là S+lava, bÓ tát th¥y bÑn iÁm t°Ûng: mÙt ng°Ýi già, mÙt ng°Ýi bËnh, mÙt ng°Ýi ch¿t và mÙt vË sa-môn; Ngài bèn të bÏ th¿ gian, ra i vái trên con tu¥n mã Pandara và trß thành vË sa-môn.
Có ba chåc triÇu ng°Ýi theo g°¡ng Ngài cing xu¥t gia sa-môn.
Cùng vÛi ba chåc triÇu vË sa-môn này, bÓ tát MaEgala thñc hành pháp khÕ h¡nh trong tám tháng. Vào ngày r±m tháng t° khi s¯p thành ¡o, Ngài Ù món c¡m sïa do Uttar, con gái cça mÙt vË tr°ßng gi£ ß ngôi làng Uttara dâng cúng. Sau khi tr£i qua suÑt ngày trong rëng cây sa-la cça ngôi làng ¥y, Ngài bÏ l¡i chúng sa-môn và mÙt mình i ¿n cây ¡i bÓ Á vào lúc chiÁu tÑi. Trên °Ýng i Ngài nhn tám n¯m cÏ do mÙt ng°Ýi dË giáo tên Uttara dâng cúng.
Sau khi vëa r£i mÛ cÏ d°Ûi cÙi cây bÓ Á có tên là Nga thì vô Ëch b£o tÍa cao nm m°¡i tám h¯c tay hiÇn ra.
Sð THÀNH O
NgÓi ki¿t già trên b£o tÍa, bÓ tát thà hiÇn tinh t¥n ß bÑn méc Ù và chi¿n th¯ng Ma-v°¡ng cùng vÛi ông £o binh ma. RÓi Ngài chéng Túc m¡ng thông trong canh §u và Thiên nhãn thông trong canh giïa. Trong canh cuÑi Ngài quán pháp Duyên khßi theo thé tñ xuôi và ng°ãc; Sau ó Ngài nhp vào té thiÁn qua pháp niÇm h¡i thß. Xu¥t khÏi Té thiÁn và quán vÁ ngi u©n, Ngài nhn bi¿t rõ nm m°¡i ·c tánh liên quan ¿n sñ sanh và diÇt cça các u©n và phát triÃn tuÇ Minh sát ¿n chuyÃn tÙc tuÇ, chéng ¯c A-la-hán ¡o tuÇ và thông ¡t t¥t c£ mÍi ân éc cça mÙt vË Pht, Ngài chéng ¯c Pht qu£ tÑi th°ãng vào lúc m·t trÝi vëa mÛi mÍc.
HÀO QUANG CðC Kò SÁNG CHÓI CæA THÂN
Hào quang cça éc Pht Ma-gia-la phát ra m¡nh m½ h¡n hào quang cça nhïng vË Pht khác. Hào quang cça nhïng vË Pht khác tñ nhiên phát ra mà không có nng lñc siêu nhiên, xa chëng tám m°¡i h¯c tay ho·c mÙt sãi tay. Nh°ng hào quang cça éc Pht Ma-gia-la chi¿u sáng c£ êm l«n ngày kh¯p m°Ýi ngàn th¿ giÛi. Do sñ sáng chói nh° vy, không chÉ t¥t c£ nhïng vt chung quanh nh° cây cÑi, ¥t ai, rëng núi, sông biÃn, v.v..., °ãc chi¿u sáng, ngay c£ nÓi ch£o bË dính båi và bám khói en cing °ãc chi¿u sáng tña nh° chúng °ãc phç bên ngoài mÙt lÛp vàng.
ThÍ m¡ng cça dân chúng trong thÝi kó cça éc Pht ma-gia-la là chín chåc ngàn nm, và trong suÑt thÝi kó ¥y mÍi thé Áu có s¯c vàng nh° vy. suÑt thÝi kó giáo pháp cça Ngài m·t trng, m·t trÝi, các tinh tú Áu không có ánh sáng. Vì không có ánh sáng cça m·t trÝi nên ng°Ýi ta không thà phân biÇt giïa ngày và êm.
D§u không có ánh sáng cça m·t trÝi, nh°ng dân chúng v«n i l¡i làm viÇc b±ng ánh sáng tÏa ra të éc Pht. Ng°Ýi ta phân biÇt ngày và êm nhÝ nghe ti¿ng chim hót báo hiÇu mÙt ngày mÛi và nhìn vào nhïng lo¡i hoa thÝng nß vào lúc chiÁu tÑi
Câu hÏi có thà ·t ral ph£i chng nhïng vË Pht khác không có nhïng nng lñc nh° vy. Câu tr£ lÝi là: Không ph£i th¿. Thñc ra, các Ngài cing có nhïng nng lñc nh° vy. Các Ngài có thà tÏa hào quang chi¿u kh¯p m°Ýi ngàn th¿ giÛi n¿u các Ngài muÑn nh° vy. Nh°ng trong khi các vË Pht khác có hào quang tñ nhiên phát ra të thân chÉ trong mÙt s£i tay, thì hào quang të thân cça éc Pht Ma-gia-la luôn luôn tÏa ra chi¿u kh¯p m°Ýi ngàn th¿ giÛi mà không c§n ph£i chç tâm t¡o ra nó, vì ó là k¿t qu£ cça °Ûc nguyÇn mà Ngài ã thñc hiÇn trong ki¿p quá khé.
¯ÚC NGUYÆN CæA BÒ TÁT MA-GIA-LA TRONG MØT KI¾P QUÁ KHè
Khi éc Pht Ma-gia-la còn là mÙt vË bÓ tát trong mÙt ki¿p nÍ giÑng nh° ki¿p cça bÓ tát Vessantara cça chúng ta, Ngài sÑng vÛi vã và các con t¡i mÙt n¡i giÑng nh° VaEkapabbata.
Nghe tin bÓ tát bÑ thí r¥t rÙng rãi, mÙt vË d¡ xoa nÍ tên là Kharadthika, gi£ d¡ng mÙt vË bà-la-môn i ¿n xin hai éa con trai và con gái cça Ngài.
RÓi bÓ tát trao con trai và con gái cça Ngài cho vË bà-la-môn mÙt cách hoan hÉ nh¥t và ¡i Ëa rÙng hai trm bÑn chåc ngàn gvuta ã rùng mình rung chuyÃn.
Khi ang éng tña vào t¥m ván bên con °Ýng mòn, d¡ xoa nuÑt chíng hai éa bé vào miÇng và nhai chúng tña nh° ang nhai nhïng ngó sen, trong khi ó bÓ tát éng nhín chm chú.
Trong khi ang nhìn nh° vy, Ngài trông th¥y máu t°¡i nh° nhïng tia lía phÍt ra të miÇng cça d¡ xoa, nh°ng ch³ng chút s§u khÕ nào khßi sanh trong Ngài. Thay vào ó, Ngài vô cùng hoan hÉ và h¡nh phúc, ngh) r±ng ây là hành Ùng bÑ thí tÑi th°ãng cça ta.
RÓi bÓ tát bày tÏ °Ûc nguyÇn: Do k¿t qu£ cça hành Ùng bÑ thí này cça tôi, nguyÇn r±ng trong t°¡ng lai thân cça tôi s½ phát ra nhïng tia hào quang sáng rñc nh° máu (të miÇng cça d¡-xoa) . Cho nên °Ûc nguyÇn ¥y ã thành tñu vào lúc Ngài chéng ¯c Pht qu£, khi¿n hào quang sáng chói tñ nhiên phát ra të thân cça éc Pht Ma-gia-la chi¿u kh¯p m°Ýi ngàn th¿ giÛi.
Ngoài ra, có mÙt °Ûc nguyÇn khác °ãc éc Pht Ma-gia-la thñc hiÇn trong mÙt ki¿p qua khé cça Ngài. Có mÙt thÝi nÍ khi Ngài còn là bÓ tát, Ngài có c¡ hÙi cúng d°Ýng ¿n b£o tháp cça mÙt vi Pht quá khé. Khi ngh) r±ng: Ta s½ hy sinh m¡ng sÑng cça ta ¿n éc Pht chánh bi¿n tri. Ngài ¯p vào chi¿c áo khoác ã °ãc nhúng d§u, Õ thåc tô vào trong mÙt cái bát b±ng vàng giá mÙt trm ngàn Óng tiÁn vàng. Sau khi châm lía vào cái bát rÙng mÙt h¯c tay và chi¿c áo khoác ang m·c trên ng°Ýi, Ngài Ùi cái bát cháy sáng ¥y trên §u và khi toàn thân ã cháy sáng rñc, Ngài tr£i qua suÑt êm i quanh b£o tháp à cúng d°Ýng ¿n éc Pht.
D§u toàn thân cháy sáng trÍn êm nh° vy nh°ng séc nóng không thà ch¡m vào thân cça Ngài. Qu£ tht vy, pháp h±ng hÙ trì, ngn ch·n mÍi nguy hiÃm cho ng°Ýi thñc hành pháp. Do ó, éc Pht d¡y r±ng:
Dhammo have rakkhati dhammacrim
Dhammo suciGGo sukhaC avahati
esnisaCsa dhamme suciGGe
na duggatiC gacchati.
Cing do k¿t qu£ cça viÇc ph°Ûc này mà hào quang tñ nhiên të thân cça éc Pht Ma-gia-la chi¿u kh¯p m°Ýi ngàn th¿ giÛi.
BA TR¯ÜNG HâP THUY¾T PHÁP CæA
èC PH¬T
DHAMMBHISAMAYA
Sau khi thành ¡o, éc Pht MaEgala tr£i qua m×i ch× b£y ngày ß b£y ch× g§n cây bÓ Á. RÓi Ngài nhn lÝi thÉnh c§u cça ph¡m thiên thuy¿t pháp Ù sanh. Và khi quán xét xem s½ thuy¿t pháp ¿n ai tr°Ûc tiên, Ngài th¥y ba chåc triÇu vË sa-môn ã ¯p y theo g°¡ng Ngài, hÍ có nhân duyên §y ç (Upanissaya) Ã chéng ¯c ¡o qu£.
Khi ngh) r±ng Ngài s½ thuy¿t pháp ¿n hÍ tr°Ûc tiên, éc Pht cing xem xét vÁ ch× ngå cça hÍ và th¥y r±ng hÍ ang ngå ß trong khu rëng Sirivana thuÙc thành phÑ Sirivaddhana, cách cây ¡i thÍ bÓ Á tám m°¡i Gvuta. RÓi éc Pht mang y bát và vn dång th§n thông lp téc bay ¿n khu rëng Sirivana.
Khi trông th¥y éc Pht ang ti¿n ¿n hÍ, ba chåc triÇu vË sa-môn vÛi tâm tËnh tín ã ân c§n ón ti¿p éc Pht, á l¥y y và bát të tay Ngài, sïa so¡n ch× ngÓi cho Ngài rÓi cung kính làm lÅ Ngài. Khi t¥t c£ mÍi phn sñ cça hÍ Ñi vÛi éc Pht ã °ãc làm xong, t¥t c£ hÍ Áu ngÓi xuÑng ß ch× ngÓi ph£i l½.
RÓi éc Pht thuy¿t bài kinh ChuyÃn pháp luân úng vÛi thông lÇ cça ba Ýi ch° Pht. K¿t qu£ là ba chåc triÇu vË t÷ kheo chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán. Ch° thiên và nhân lo¡i con sÑ lên ¿n mÙt trm ngàn ng°Ýi °ãc giác ngÙ Té diÇu ¿.
(ây là tr°Ýng hãp thuy¿t pháp l§n thé nh¥t cça éc Pht).
Ngay tr°Ûc khi éc Pht thuy¿t gi£ng A-tó-àm, Ngài ang ngå g§n thành phÑ Citta, n¡i mà Ngài th°Ýng ¿n à kh¥t thñc. Cing nh° éc Pht Gotama cça chúng ta thË hiÇn song thông gÓm n°Ûc và lía g§n cây xoài cça ng°Ýi làm v°Ýn Kanda, g§n cÕng thành svatthi, và ánh b¡i các ngo¡i ¡o s°, éc Pht Ma-gia-la cing thË hiÇn song thông sau khi ánh b¡i các ngo¡i ¡o s° ß cÕng thành Citta. RÓi Ngài i ¿n cung trÝi ao lãi thiên, ß ó Ngài ngÓi trên t£ng á c©m th¡c PaG
ukambala d°Ûi cÙi cây Paricchattaka và thuy¿t T¡ng A-tó-àm ¿n ch° thiên và ph¡m thiên.
L§n thuy¿t pháp này có m°Ýi trm ngàn triÇu ch° thiên và ph¡m thiên giác ngÙ Té diÇu ¿.
(ây là tr°Ýng hãp thuy¿t pháp l§n thé hai cça éc Pht).
Tr°Ûc khi éc Pht Ma-gia-la xu¥t hiÇn, t¡i kinh ô Surabhi, éc vua trË vì là Sunanda. VË ¥y ã làm các phn sñ c§n thi¿t à ho¡ch ¯c xe báu, sau khi ã thành tñu các phn sñ thì xe báu ¿n vÛi éc vua.
Khi éc Pht Ma-gia-la xu¥t hiÇn thì xe báu tr°ãt i khÏi ch× cça nó. Th¥y vy, vua Sunanda r¥t buÓn phiÁn và hÏi các vË quan cÑ v¥n: t¡i sao xe báu xu¥t hiÇn do nng lñc ph°Ûc báu cça ta l¡i tr°ãt khÏi ch× cça nó?
Các vË bà-la-môn áp l¡i:
Tâu bÇ h¡, xe báu tr°ãt i vì m¡ng cça vË chuyÃn luân v°¡ng g§n k¿t thúc ho·c khi vË chuyÃn luân v°¡ng trß thành vË sa-môn; Ho·c do éc Pht xu§t hiÇn.
Ch¯c ch¯n không có sñ k¿t thúc thÍ m¡ng cça bÇ h¡; bÇ h¡ s½ sÑng r¥t thÍ.
Qu£ tht giÝ éc Pht MaEgala ã xu¥t hiÇn trong th¿ gian rÓi. ó là lý do khi¿n xe báu cça bÇ h¡ tr°ãt i.
Sau khi nghe câu tr£ lÝi cça các vË bà-la-môn, ChuyÃn luân v°¡ng cùng vÛi tùy tùng bày tÏ sñ tôn kính ¿n xe báu rÓi nói lÝi yêu c§u nh° v§y Hái xe báu, tôi s½ ¿n làm lÅ éc Pht MaEgala b±ng oai lñc cça ng°Ýi. Lúc này hãy khoan bi¿n m¥t. RÓi xe báu trß l¡i ch× ci cça nó.
§y vui s°¡ng, ChuyÃn luân v°¡ng Sunanda cùng vÛi tùy tùng cça vË ¥y rÙng ba gvuta, ã i ¿n éc Pht MaEgala, bc em l¡i h¡nh phúc, may m¯n cho toàn thà th¿ gian. éc vua ã cúng d°Ýng vt thñc dÓi dào ¿n éc Pht và chúng tng. VË ¥y ã dâng y b±ng v£i låa Ksi ¿n mÙt trm ngàn vË A-la-hán và t¥t c£ nhïng vt dång c§n thi¿t ¿n éc Pht. Sau lÅ bÑ thí vË ¥y ngÓi xuÑng ß ch× ph£i l½ à nghe éc Pht thuy¿t pháp. Hoàng tí Anurja, con trai cça ChuyÃn luân v°¡ng cing ngÓi nghe pháp.
RÓi éc Pht thuy¿t pháp tu§n tñ ¿n ¡i chúng do éc vua d«n §u. Sau thÝi pháp, éc vua và tùy tùng cça vË ¥y gÓm chín trm triÇu ng°Ýi t¥t c£ Áu chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán cùng vÛi bÑn tuÇ phân tích.
Khi xem xét nhïng viÇc ph°Ûc mà hÍ ã làm trong ki¿p quá khé, Ngài th¥y nhïng thiÇn nghiÇp quá khé cça hÍ s½ bi¿n thành ph°Ûc th§n thông hóa ra y bát cho hÍ. Bßi vy éc Pht du×i cánh tay ph£i cça Ngài và nói r±ng: Etha bhikkhavo (hãy ¿n, này các t÷ kheo) . Ngay téc thì t¥t c£ hÙi chúng Áu trß thành sa-môn vÛi tóc trên §u cça hÍ ng¯n l¡i chÉ còn hai lóng tay, mang y và bát trên ng°Ýi và có t°Ûng m¡o cça nhïng vË ¡i tr°ßng lão ã tr£i qua mÙt trm h¡ l¡p, cuÑi cùng hÍ vây quanh éc Pht.
(ây là tr°Ýng hãp thuy¿t pháp l§n thé ba cça éc Pht).
BA Kò I HØI THÁNH TNG
(SANNIPTA)
Trong khi éc Pht MaEgala ang l°u trú ß thành phÑ Mekhala, thì hai Ç tí t°¡ng lai cça Ngài - Sudeva và Dhammasena - m×i ng°Ýi Áu có mÙt ngàn ng°Ýi b¡n (theo chú gi£i ti¿ng Sinhalese thì con sÑ là m°Ýi ngàn), hÍ trß thành nhïng vË thiÇn lai t÷ kheo tr°Ûc m·t éc Pht và khi hÍ chéng ¯c ¡o qu£ vào ngày r±m tháng giêng thì éc Pht ban lÝi chÉ giáo Ovda Ptimokkha giïa hÙi chúng t÷ kheo gÓm m°Ýi trm ngàn triÇu vË.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé nh¥t)
L¡i nïa, éc Pht cing tång Ptimokkha trong mÙt ¡i hÙi thánh tng khác gÓm m°Ýi ngàn triÇu vË, t¥t c£ Áu ã xu¥t gia trong hÙi chúng quy¿n thuÙc cça éc Pht, x£y ra ß khu v°Ýn Uttara.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé hai).
Giïa chín trm triÇu vË t÷ kheo tham dñ ¡i hÙi, d«n §u là vË t÷ kheo mà tr°Ûc kia là chuyÃn luân v°¡ng Sunanda, éc Pht ã tång ptimokkha.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé ba).
BÒ TÁT GOTAMA TèC BÀ-LA-MÔN ¯âC THÌ KÝ Tê èC PH¬T MADGALA
Vào thÝi cça éc Pht MaEgala, bÓ tát cça chúng ta sanh làm vË bà-la-môn Suruci, sÑng ß ngôi làng Suruci, Ngài thông th¡o các bÙ kinh phÇ à, bÙ ngï vñng (Nighantu), Tu të hÍc (Ketubha), bÙ vn ph¡m (akkharapabheda) và bÙ sí thi (itihsa).
Ngài r¥t thông thâÍ vÁ nghÇ thu vi¿t và Íc th¡ (padaka) cing nh° vn xuôi (Veyykarana).
Ngài thông th¡o vÁ tri¿t hÍc th¿ gian, không liên quan ¿n nhïng v¥n à tâm linh mà chÉ liên quan ¿n các công viÇc th¿ tåc và cing rành m¡ch khoa t°Ûng hÍc. bi¿t rõ các t°Ûng trên thân cça bc ¡i nhân.
Sau khi nghe bài pháp tho¡i cça éc Pht, bà-la-môn Suruci khßi tâm tËnh tín n¡i éc Pht và quy y Tam b£o. RÓi vË ¥y thÉnh éc Pht và chúng tng: xin thÉnh các Ngài ¿n nhà con thÍ thñc vào ngày mai.
Này bà-la-môn, ng°¡i muÑn thÉnh bao nhiêu vË tye kheo, éc Pht hÏi. B¡ch éc Th¿ Tôn, có bao nhiêu vË t÷ kheo ¡? Có c£ th£y m°Ýi trm ngàn triÇu . Th¿ thì b¡ch Th¿ Tôn, con thÉnh t¥t c£, xin hãy thÍ lãnh lÅ cúng d°Ýng vt thñc cça con. éc Pht im l·ng nhn lÝi.
Sau khi thÉnh Pht và chúng tng, bÓ tát vÁ nhà và suy ngh) nh° v§y: VÁ vt thñc và y phåc thì ta có thà bÑ thí ç cho chëng ¥y t÷ kheo. Nh°ng làm sao có thà s¯p x¿p ç ch× ngÓi cho các Ngài ây.
Ý ngh) cça bÓ tát khi¿n ch× ngÓi cça Sakka, vua cça ch° thiên, cao tám m°¡i bÑn ngàn Gvuta ß trên núi Tu-di trß nên nóng nñc.
RÓi Sakka suy xét: K» nào ã làm cho ta rÝi khÏi ch× này? khi vË ¥y tìm ki¿m nguyên nhân thì trông th¥y bà-la-môn Suruci;RÓi ê Thích suy ngh): vË bÓ tát này ã thÉnh ch° tng, có éc Pht d«n §u, ¿n nhà thÍ thñc và ang lo l¯ng vÁ ch× ngÓi và các tiÇn nghi khác. Ta s½ i ¿n ó và tham dñ mÙt ph§n công éc. RÓi ¿ Thích hóa thành thã mÙc vÛi cây rìu trong tay và xu¥t hiÇn tr°Ûc m·t bÓ tát.
Ng°Ýi thã mÙc, téc Sakka, dò hÏi: có viÇc gì cho tôi làm không, th°a Ngài. Trông th¥y ng°Ýi thã mÙc, bÓ tát hÏi: Oong có thà làm °ãc nhïng gì? không có viÇc gì mà tôi không bi¿t làm n¿u có ai muÑn xây dñng nhà mát, cung iÇn hay b¥t cé công trình xây dñng nào khác thì ó là công viÇc cça tôi. Th¿ thì tôi có mÙt sÑ công viÇc dành cho ông ây. ViÇc gì th¿? Tôi ã thÉnh m°Ýi trm ngàn triÇu vË t÷ kheo ¿n thÍ thñc vào ngày mai. Ông có thà dñng cho tôi mÙt nhà mát à ón ti¿p các Ngài. °ãc, tôi có thÃ, miÅn sao ông tr£ công cho tôi. này ông b¡n, °ãc thôi. TÑt l¯m, tôi s½ xây dñng nó úng vÛi tiÁn công mà ông tr£ cho tôi. o¡n ¿ Thích nhìn quanh à tìm ki¿m ch× ¥t thích hãp.
NGÔI NHÀ CHÂU BÁU MÌC LÊN Tê
LÒNG ¤T
Ch× ¥t rÙng m°Ýi hai gvuta mà ¿ Thích ã chÍn troer nên b±ng ph³ng nh° Á måc Kasina. RÓi ¿ Thích nhìn quanh và °Ûc nguyÇn: xin cho nhà ¡i gi£i Ñc b±ng b£y lo¡i châu báu, tráng lÇ và d¹p m¯t hiÇn ra të lòng ¥t. Và trong khi vË ¥y ang nhìn vào ó thì ¡i gi£ Ñc b±ng b£y báu të d°Ûi ¥t trÓi lên. Nhïng cÙt trå b±ng vàng cça nó có nhïng cái bình ñng hoa sen b±ng b¡c; Nhïng cÙt trå b±ng b¡c thì có nhïng cái bình ñng hoa sen b±ng vàng; Nhïng cÙt gtruj b±ng hÓng ngÍc có nhïng cái bình ñng hoa sen b±ng san-hô, nhïng cÙt trå b±ng san hô thì có nhïng cái bình ñng hoa sen b±ng hông ngÍc, và nhïng cÙt gtruj b±ng b£y báu thì có nhïng cái bình hoa sen b±ng b£y báu.
Nhân ó, ¿ Thích nhìn vào ¡i gi£ Ñc và °Ûc nguyÇn: Xin hãy xu¥t hiÇn nhïng dãy chuông b±ng bàng treo tòn teng giïa cÙt này vÛi vÙt kia. Khi vË ¥y ang nhìn thì nhïng dãy chuông b±ng vàng treo tòn teng giïa cÙt trå này vÛi cÙt trå kia xu¥t hiÇn. Nhïng là gió nh¹ lùa qua làm nhïng cái chuông tòn teng phát ra âm thanh vui nhÙn nh° âm thanh phát ra të nm lo¡i nh¡c cå. Nó giÑng nh° lúc các vË ch° thiên ß cõi trÝi ang biÃu diÅn buÕi hòa nh¡c.
¿ Thích ti¿p tåc °Ûc nguyÇn: Xin cho nhïng chu×i b±ng các vt th¡m cça ch° thiên, nhïng chu×i tràng hoa và nhïng chu×i la hãy treo thòng xuÑng. Ngay khi ¥y nhïng chu×i vt th¡m, hoa và lá cça ch° thiên xu¥t hiÇn.
L¡i nïa, vË ¥y °Ûc nguyÇn: xin cho nhïng ch× ngÓi dành cho m°Ýi trm ngàn triÇu vË t÷ kheo, nhïng t¥m tr£i ¯c giá và nhïng cái ¿ Ã bát hãy ch» ¥t mà hiÇn ra. Ngay téc thì nhïng thé ¥y xu¥t hiÇn.
¿ Thích v«n °Ûc nguyÇn ti¿p: Nhïng cái chum khÕng l× ß m×i góc hãy hiÇn ra. Ngay téc thì nhïng cai chum ñng n°Ûc khÕng lÓ xu¥t hiÇn.
Khi t¥t c£ mÍi thé ã °ãc t¡o ra, ¿ Thích i ¿n bÓ tát và nói r±ng: nào, th°a ông bà-la-môn, hãy nhìn xem gi£ Ñc cça ông và hãy tr£ tiÁn úng méc cho tôi. bÓ tát i ¿n gi£ Ñc và trong khi vË ¥y ang xem xét nó thì toàn thân cça vË ¥y tràn ngp nm lo¡i hÉ l¡c.
LÄ I THÍ
Trong khi bÓ tát ang nhìn vào ¡i gi£ Ñc, Ngài chãt ngh): gi£ Ñc này không thà °ãc làm bßi con ng°Ýi. Do °Ûc muÑn thiÇn cça ta là tÕ chéc mÙt cuÙc bÑ thí v) ¡i và cing do nhïng éc tánh cça ta, ch¯c ch¯n ch× ngÓi cça ¿ Thích ã trß nên nóng béc. Sñ nóng béc ¯c ã d«n ¿ Thích, vua cça ch° thiên ¿n xây dñng gi£ Ñc này. Có °ãc gi£ Ñc nh° vy rÓi à ta bÑ thí cúng d°Ýng trong mÙt ngày thì không thích hãp chút nào. Ta s½ bÑ thí cúng d°Ýng to lÛn trong b£y ngày. RÓi vË ¥y ón ti¿p chúng tng có éc Pht d«n §u vào ¡i gi£ Ñc trong b£y ngày và cúng d°Ýng ¿n các Ngài món c¡m xïa °ãc n¥u r¥t công phu.
Khi món c¡m sïa °ãc dâng cúng, riêng loài ng°Ýi không ç k£ nng à phåc vå h¿t chúng tng. Do ó, bên c¡nh m×i ng°Ýi Áu có mÙt vË ch° thiên tham dñ vào công viÇc phåc vå chúng tng. MÙt khu vñc rÙng m°Ýi hai ho·c m°Ýi ba Gvuta không ç rÙng à chéa h¿t t¥t c£ các vË t÷ khecça Do ó, các Ngài ph£i vn dång th§n thông à i vào ch× ngÓi cça mình.
Sð CÚNG D¯ÜNG V¬T THðC LÀM THUÐC CHîA BÊNH VÀ TAM Y
ThÝi gian cúng d°Ýng vt thñc ã qua; t¥t c£ bình bát cça các vË t÷ kheo Áu °ãc rïa s¡ch. bÓ tát l¡i cúng d°Ýng vt thñc làm thuÑc chïa bËnh b±ng cách bÏ §y bát cça các Ngài b¡, sïa, mt ong, mt °Ýng và cing cúng d°Ýng nhïng bÙ tam y ¿n các Ngài. Nhïng bÙ tam y °ãc dâng ¿n các vË t÷ kheo nhÏ h¡ nh¥t trË giá mÙt trm ngàn Óng tiÁn vàng m×i bÙ.
èC PH¬T MA-GIA-LA CÔNG BÐ LÜI TIÊN TRI
Khi éc Pht MaEgala ang ban thÝi pháp tho¡i à tán d°¡ng vÁ nhïng vt thí °ãc cúng °ãc ¿n Ngài, b±ng trí tuÇ nhìn vÁ tuong lai cça Ngài, éc Pht suy xét: ng°Ýi này ã thñc hiÇn hành Ùng bÑ thí v) ¡i, t°¡ng lai ng°Ýi ¥y s½ thành ¡t qu© gi? RÓi éc Pht th¥y tr°Ûc r±ng vË ¥y nh¥t Ënh s½ thành Pht tên là Gotama trong mÙt HiÁn ki¿p nÍ sau hai A-tng-kó và mÙt trm ngàn ¡i ki¿p kà të nay. RÓi éc Pht gÍi Bà-la-môn Suruci và nói lÝi tiên tri: khi hai a-tng-kó và mÙt trm ngàn ¡i ki¿p ã trôi qua, ng°¡i nh¥t Ënh s½ thành Pht tên là Gotama.
Khi nghe lÝi tiên tri cça éc Pht MaEgala, bÓ tát tát trß nên ph¥n khßi và vui s°Ûng, rÓi chãt ngh): éc Pht ã tiên tri r±ng ta ch¯c ch¯n s½ thành Pht, vy Ýi sÑng t¡i gia còn có ích gì Ñi vÛi ta. Ta s½ xu¥t gia ngay bây giÝ. Sau khi të bÏ tâm cça c£i cça mÙt vË bà-la-môn giàu có tña nh° nhÕ ra Ñng n°Ûc bÍt, bÓ tát xu¥t gia t÷ kheo dÛi chân éc Pht MaEgala, làu thông Tam t¡ng kinh iÃn, chéng ¯c bát thiÁn và ngi thông. NhÝ không bË ho¡i thiÁn nên sau khi thân ho¡i m¡ng chung, bÓ tát tái sanh vào cõi ph¡m thiên.
NHîNG CHI TI¾T ¶C BIÆT VÀ èC PH¬T MA-GIA-LA
N¡i sanh cça éc Pht Ma-gia-la là Uttara, phå v°¡ng là Uttara và m«u hu là Uttar, hai ¡i Ç tí là Sudeva và Dhammasena. ThË gi£ là tr°ßng lão Plita.
Hai ¡i Ç tí nï là tr°ßng lão ni Sival và tr°ßng lão ni Asok. Cây giác ngÙ là cây Nga.
Hai cn sñ nam là tr°ßng gi£ Nanda và tr°ßng gi£ Visakha. Hai cn sñ nï là Anul và Sutan.
éc Pht Ma-gia-la cao tám m°¡i tám h¯c tay. Hào quang të thân cça Ngài luôn luôn chi¿u sáng rñc rá kh¯p m°Ýi ngàn th¿ giÛi. oi khi chúng còn chiÁu xa h¡n m°Ýi ngàn th¿ giÛi, ngh)a là h±ng trm ngàn th¿ giÛi.
ThÍ m¡ng cça dân chúng trong thÝi cça Ngài là chín chåc ngàn nm, và éc Pht ã sÑng suÑt thÝi gian ¥y, t¿ Ù cho vô sÑ chúng sanh gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên, °a hÍ ra khÏi nhïng c¡n li cça luân hÓi và Ã hÍ trên miÁn ¥t Ni¿t bàn tËch tËnh.
Khi còn ß th¿ tåc, Ngài sÑng trong ba cung iÇn b±ng vàng: cung iÇn Yasavati, cung iÇn Rucimanta và cung iÇn Sirimanta. Ngài có ba chåc ngàn cung nï, chánh hu cça Ngài là Yasavat+, con trai là s+vala. Ngài trË vì trong chín ngàn nm.
Ngài i xu¥t gia b±ng con tu¥n mã Pandava. Sau khi thành ¡o, ngì ngå ß khu v°Ýn Uttara.
Cing nh° nhïng con sóng trong ¡i d°¡ng không thà nào ¿m °ãc; D°Ýng th¿ ¥y, sÑ thanh vn Ç tí cça éc Pht Ma-gia-la cing không thà nào ¿m xuÃ.
SuÑt cuÙc Ýi và thÝi kó giáo pháp cça éc Pht Ma-gia-la, bc chuyên chß c£ ba lo¡i chúng sanh ¿n Ni¿t bàn, không hÁ có mÙt vË sa-môn nào ch¿t mà v«n còn ô nhiÅm (t¥t c£ dÁu là nhïng vË A-la-hán và ã viên tËch khi h¿t thÍ m¡ng).
éc Pht Ma-gia-la có danh ti¿ng lÛn và tùy tùng vô sÑ kÃ, ã Ñt lên ngÍn en chánh pháp và ã xéu Ù h±ng hà chúng sanh khÏi nhïng c¡n li cça luân hÓi ¿n bÝ bên kia cça Ni¿t bàn tËch tËnh, giÑng nh° mÙt khÑi lía khÕng l× rñc sáng ã lËm t¯t giÑng nh° m·t trÝi ã khu¥t bên kia bÝ Tây; éc Pht cing vy, ã viên tËch ¡i Ni¿t ban à chúng sanh gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên th©y r±ng các pháp hïu vË là vô thÝng, khÕ và vô ngã.
Khi éc Pht Ma-gia-la vëa viên tËch nh° vy, thì hào quang të thân cça Ngài cing bi¿n m¥t, và toàn thà m°Ýi ngàn th¿ giÛi trß nên tÑi en. Tiéng ta thán cça chúng sanh vang dÙi kh¯p các th¿ giÛi.
KINH C¢M TRÍ
SA@VEGA
Oai lñc vô song và tâm ã an Ënh cça éc Pht MaEgala, là tâm thông ¡t Nh¥t thi¿t trí! T¥t c£ Áu bi¿n m¥t. T¥t c£ các pháp hïu vi qu£ tht vô dång và không thñc tánh.
B¢O THÁP
éc Pht MaEgala, bc ã hoàn toàn giác ngÙ Té thánh ¿, ã viên tËch ¡i Ni¿t bàn. Nh° vy t¡i khu v°Ýn Uttara (Uttara ngh)a là bc nh¥t vì cây trong khu v°Ýn ¥y ra hoa và k¿t trái nhiÁu h¡n các lo¡i cay trong nhïng khu v°Ýn khác). Cing trong khu v°Ýn ¥y, mÙt b£o tháp cao ba m°¡i do tu§n ã °ãc xây dñng à cúng d°Ýng éc Pht MaEgala.
Xá lãi b¥t ho¡i cça éc Pht, úng vÛi b£n ch¥t cça nhïng vË Chánh bi¿n tri có thÍ m¡ng lâu dài, v«n céng ch¯c nh° pho t°ãng b±ng không thà bË vá vån. Nhïng viên xá lãi này °ãc tôn trí trong b£o thap ¥y và dân chúng të kh¯p n¡i trong xé Diêm phù à ã làm hoàn thành công trình xây dñng b£o tháp b±ng b£y lo¡i á quí.
K¾T THÚC LÊCH Sì èC PH¬T MADGALA
4. èC PH¬T SU-MA-NA
SUMANA BUDDHAVABSA
Nh° vy, éc Pht MaEgala vÛi hào quang të thân cça Ngài trÙi h³n, l¥n át các lo¡i hào quang cça m·t trÝi, m·t trng và các tinh tú, ch° thiên và ph¡m thiên kh¯p m°Ýi ngàn th¿ giÛi thuÙc Sanh £n sát thÕ (1)@BH'hjlnp¬°ºÔöúþñáÔÁ±žŽ±{hUBUh2hh¦P‚5�B*CJ^JaJph$hö¦hv€5�B*CJ^JaJph$hö¦h!5�B*CJ^JaJph$hö¦h+25�B*CJ^JaJph$h‹uûh+25�B*CJ(^JaJ(phhõ/m5�B*CJ(^JaJ(ph$h‹uûh!5�B*CJ(^JaJ(phh}jø5�B*CJ(^JaJ(ph$h‹uûh+25�B*CJH^JaJHphh‹uûh+2B*^Jph- j]ðh‹uûh+2B*^Jphh‹uûh+2B*\�^Jph@DFH'pÔþ\ " - ˜ š œ ð ô ö ø ú ü þ
óóóóóóóóóóóóóóóóççççóßßÖa„'„gdwA $a$gdwA
$„'„a$gd+=
$„'„a$gd_äü'&•æ-î-ýýýýþ R Z \ t v � ' š œ Æ È Ú Ü ñãÕ«•«~naQA2&hÿU-B*\�^Jphh‹uûh+2B*\�^Jph-h‹uûhÑE¢B*\�]�^Jph-h‹uûh+2B*\�]�^Jphh› B*\�]�^Jph-h‹uûhÐ!ƒB*\�]�^Jph-h‹uûh!5�6�B*CJ \�]�^JaJ ph*h‹uûh+25�6�B*CJ ]�^JaJ ph-h‹uûh+25�6�B*CJ \�]�^JaJ ph$h‹uûh!5�B*CJ ^JaJ phh‹uûhÑE¢5�CJ ^JaJ h‹uûh·5�CJ ^JaJ h‹uûhv€5�CJ ^JaJ Ü î ð ò ô ø ü þ
"
*
,
.
B
D
F
T
\
^
Ž
¤
¦
¨
ª
Æ
ôçÚçɸ«Úç˜�†€ztzne\e€zVe€ze€P
hO
�^J
h_g€^Jh‹uûh+2^Jh‹uûhô^J
hÝC^J
h:2^J
hØfï^J
hNm^Jh‹uûhŸ&3^Jh‹uûh-5Ö^J$h‹uûh+25�B*CJ ^JaJ phh‹uûh
?B*^Jph!h
?h
?B*CJ^JaJph!h
?h+2B*CJ^JaJphh‹uûh!B*^Jphh‹uûh+2B*^Jphh› B*\�^Jph
F
'
Ú
ì
Z
\
^
d
f
æ
è
þ
ððððÜÓÎÎÉɽ'¨¨Ÿ"
$„'„a$gdÜú^„'„gdÜú
^$„'„a$gdxp"a„'„gd>L8
$„'„a$gd>L8agdwAgdwA
ÆBgdwA$
ÆB
„„^„'„a$gd¨Aa
Æ
ŠB
„'„gdØfïÆ
Î
Ö
Ø
Ú
è
ê
ì
î
ö
ø
þ
F
V
X
Z
\
d
f
h
æ
è
þ
N
V
X
ê
úôîåîßÙÕÎÕÎÕÊÕîåÁ¸¯¨¡-'Š~wj]S]S]h¡&Æ5�B*phh‹uûh+25�B*phh‹uûh€a�5�B*ph
h‹uûhxp"hxp"hxp"5�CJ aJ hxp"hxp"5�h+2h>L8h>L8B*ph
h‹uûhŸ&3
h‹uûh+2h‹uûh+2^Jh‹uûhŸ&3^Jh‹uûhKBÝ^JhØ$
h¨Ah¨Ah¨A
h¨A^J
hØfï^Jh‹uûhô^J
hNm^J
hO
�^J
hØ$^J
ê
~¼@²R¼ Šòl Ô *'|ÈÜ óîîÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÃîî$
F
ÆЄ„^„'„a$gd×%†
F
Æ8„„^„'„gd×%†^gdtÉ
$„'„a$gd¡&Æê
0 2 02z|~¸º<>®°NP†ˆîðh j l n Ð Ò Ô Ö &(ŒŽ xzÈæîðú"(p|úüJLNùðùéùéùâù×Ì×Ì×Ì×Ì×Ì×Ì×Ì×Ì×Ì×Á×Ì×Á×Ì×Ì×Ì×Ì×'ª'ª'�'ù™ù•ùâùâùh
T>hA ²h‹uûhÂtF5�B*phh¡&Æ5�B*phh‹uûh+25�B*phhF*hF*B*phÿh‹uûhÂtFB*phh‹uûh+2B*ph
h‹uûhG'£
h‹uûh˜}žh‹uûh+2^J
h‹uûh+2:NP¢¤¦¨ØÚøúüþ@BDJL'À ,^'h!j!l!t!ª!¶!'"ò"ô"ö"p#r#¢#ª#Ì#Î#l$|$†$Ž$ú$%*&^&þ&
'ò'ú'l(x(à(â(*(*¢+ª+0,ùòëòùòçòëòùòçòàçòÜòÓòÆòÂò·¯·ò·ò«ò«òÂò§òÓò£òŸòŸòÆòÜò§òÜòùò›ò§òhbO-hY>h„;³hØ$hÉ'hF*B*phÿhF*h+2B*phÿhå@uh‹uûh+25�B*phh‹uûh+2^Jh
T>
h‹uûhF*hF*
h‹uûhG'£
h‹uûh+2
h‹uûh˜}ž= ,:#*&^&+º,"-Ü-Ž.l0þ5&8r:¬:æ:²;ž<ø<j=¸=úîúúîúúú×úúúúú×úúú×úÃ
F
Æô
„„^„'„gd×%†$
F
ÆЄ„^„'„a$gd×%†
$„'„a$gd› ^gdtÉ0,8,þ,
-"-È-Ò-Ü-P.\.ª.®.°.¼.¾.¨/°/d0j0l0n0Œ0"01*1D1L1Â1Ê1Ì1Î122028233„3Œ3º3Â3 44\4h4þ45 5(5V5\5œ5¤5D6L6ž6ª6ì6î6ð6ò6Ö7â7Î8Ú8æ9üõñõäÚäõñõÖËõÄõÀõ¼õËõÀõñõÀõÀõËõñõÀõÀõÀõÀõÀõñõÀõÀõ¸õÀõÀõñõ±õªõñõñõ
h‹uûh˜}ž
h‹uûhG'£h~Nh+<,hY>
hF*hF*hF*hF*B*phÿhF*h¡&Æ5�B*phh‹uûh+25�B*phh
T>
h‹uûh+2hØ$Aæ9è9ô9ö9R:T:\:^:r:Œ:":-: :¨:ª:¬:â:ä:æ:è:î:ð:;;F;H;d;f;p;t;|;~;°;²;ì;ð;ò;ž<¦<®<°<º<ô<ö<ø<= =d=f=j=l=-=˜='=÷ð÷ð÷ð÷ðãÙãÙãÌÂð»·¬ð÷ð÷ð÷ð÷ð÷ð÷ð·ð¨¬ðãÙãÙãÌ�ð»ð»ð•�Š�h‹uûhG'£B*phhF*B*phh‹uûh+2B*phhF*hF*hF*B*phÿh E
h‹uûhG'£h E5�B*phh‹uûhÂtF5�B*phh¡&Æ5�B*phh‹uûh+25�B*ph
h‹uûh+2h‹uûh+2^J5'=¶=ö=ø=&>(>@>B>x>z>À>Â>Ä>Æ>2?8?ˆ?Š?Œ?Ž?'?"?˜?š?¨?ª?Ü?Þ?ä?�AœA AB'BbBdBfBnBtB-B˜BÄBÆBÈBÊB@CFCÄCÆCÊCÌCÎCÖDÜDFEHEPE÷ì÷ìßì÷ì÷ì÷ì÷ìÔìÉì¾ìßìßìßì߶ì®ì§ì÷ì÷ì÷ìÔìÉì¾ì¶ìԜԜì"ì÷ìh-Y'B*phhA ²h+2B*phÿ
h‹uûh+2h
T>B*phh+<,B*phh‹uûh˜}žB*phh‹uûhG'£B*phhA ²hA ²B*phÿh‹uûh+2B*^Jphh‹uûh+2B*phhA ²B*ph8¸=ú=D>|>Ä> ABEFH,JºLÐPS'T6WFZôZÐ[ì] _vacêêêêÚÕÅÚÚÚÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
F
ÆЄ'„gdA ²^gdtÉ
F
ÆЄ'„gd×%†
F
Æ ô
Є„^„'„gdF*PEVEøEFFF"F(H*HxIzIxK„K€LˆLŠLŒLºLÚOÜOÞOæOîOüOnPpPÈPÎPÒRÚR:S@SVS^SÞSìSîS®T'T˜U U VVˆV�V"VœVW W÷ìäìÜÑìÄì¹ìäì±ì¹ìª¦ª›"›ªÑª�ª‹ª‡ª‹ªƒªÑª{ª{ª‹ª{ª{hY>hÿU-hÑöhF*hØ$h+<,hØ$B*phÿhA ²h+2B*phÿhA ²
h‹uûh+2hØ$B*phh‹uûh˜}žB*phh‹uûh+2B*^JphhA ²hA ²B*phÿhA ²B*phh
T>B*phh‹uûh+2B*phh‰ B*ph0 WLWRW‚W„WX XþXY4Y6YšZžZ Z¢ZV[X[Z[J\L\Æ\È\]]<]>]-]˜]¸^À^V_\_''<'>'@'B'D'$a,a°a²a'a¶a¾aÆa€b‚bÌbÎbcZcbcdcncxc'dùõùñùêùñùêùßÔßùÔñùÐùÐùÐùÐùñùÌùÈùÁùºêùêùÌùºùêùÌùÔùºù££˜h‹uûh+2B*phh¡&Æ5�B*phh‹uûh+25�B*ph
h‹uûhG'£
h‹uûhÂtFhëvphY>hÿU-hA ²hA ²B*phÿhA ²h+2B*phÿ
h‹uûh˜}žhA ²hF*
h‹uûh+29cxcþdôi®sÔu wdxÎyš}²�Ö‹B™'žÞ¡©°ª\«„&±Ø'¨¶óãããÞÞÞ×ÅÅãããããÀóÀÀ»»gdtÉ^gdtÉ
F
Æh„¤È'„gd› ¤Ègd› gd3Yõ
F
Æh„'„gd×%†
$„'„a$gd¡&Æ'dbdºdÈdjfrf2g4g6g²gºg&h(hDhFh6i>iÂjÊj*k0k~k€kúkükplrl‚l„lÆlÈl¬o²oÎoÐoÒoppjplpnptp
q÷ìäìÜìÑÆìÜì»ì°ì¨ìÜì ì˜ì°ì°ì°ì°ì�ì°ˆì{ì{ìsìhF*B*phh‹uûh+2B*^Jphh}
B*phh+<,B*phhâlxB*phhc;7B*phhY>B*phh‹uûh˜}žB*phh‹uûhG'£B*phhA ²hA ²B*phÿhA ²h+2B*phÿhØ$B*phhÑöB*phh‹uûh+2B*phh3YõB*ph*
q q(q0qr"rÈrÊrBsDs¬s®s²sÔuØuÚuðvòvúvüvww wwFwHw$xbxdxhx�y'yôéáéáéÙéôéο°¦œ�‚�s�¦�¦�f�¦�¦�Yh}
h+26�B*phÿh‹uûhG'£6�B*phh‹uûh+26�B*^Jphh‹uûh˜}ž6�B*phh‹uûh+26�B*phh3Yõ6�B*phhà Œ6�B*phh› h+26�@ˆþÿB*phh› hà Œ6�@ˆþÿB*phh‹uûhÉjÜB*phh}
B*phhØ$B*phh‹uûh+2B*phh}
h}
B*phÿ-'y"yÌyÎyŒz'z¼zÌzÎzÐzÒzÔzh{p{|P|T|V|x|z|�|˜|X~'~ºÂڀ ƒvƒxƒ„ƒ†ƒL...T...º†¼†è†ê†‡ ‡ª‡¬‡Vˆ\ˆ^ˆ'ˆlˆtˆ^‰'‰b‰óæÙÎƾÆÎÆÎÆζήήήζξζζξΣΘζΘÎ�ζΘÎ...£...ζÎ...£h}
h+2B*phÿhÿU-B*phh‹uûh˜}žB*phh}
h}
B*phÿh3YõB*phhY>B*phhØ$B*phhŸ&B*phh‹uûh+2B*phh‹uûhÉjÜ6�B*phh‹uûh+26�B*phh}
h}
6�B*phÿ4b‰†‰ˆ‰DŠLŠL‹N‹Ä‹Ð‹Œ:Œ<ŒDŒ �¤�Ð�Ø�tŽ|ŽæŽîŽV�^�b�j�� �h�p�î�ð�"'$'&'('^'f'Ê'Ò'p"r"‚"„"ò"ô"""Ô"Ö"x•€•Ò-Ú- -"-ä-ì-b˜d˜n˜v˜x›€›®œ°œôéôáôéôÙôÑôÑôÆô¾ôáôáô¾ôáôáôáôÆô¶ô¶ô®ô®ôéôÆôÆôÆôÆôáôáôÆôáô¶ô¾ôáô£hc;7h+2B*phÿhY>B*phÿh}
B*phhØ$B*phh}
h}
B*phÿhbO-B*phh
T>B*phhY>B*phh‹uûh˜}žB*phh‹uûh+2B*ph@°œ²œ~�†�jŸrŸ œ ¤ ä¤ì¤˜¥š¥¦&¦,¦.¦N¦P¦Î¦Ð¦Ô¦Ü¦0§8§¨$¨º¨¼¨
© ©©ªª°ª<«D«F«P«X«Z«\«¾Â ®$®â°ä°&±R±ôéáéÙéÑéÆéáéÙéÆéáéôéôéôéáéÙéÙéôéáé¿ô¿²¨²¨²›²¿'¿Ž¿ô¿²hŸ&h‹uûh+2^Jh‹uûhÂtF5�B*phh¡&Æ5�B*phh‹uûh+25�B*ph
h‹uûh+2h‹uûh˜}žB*phhY>B*phÿhØ$B*phhY>B*phh‹uûh+2B*phhc;7hc;7B*phÿ4R±T±V±X±†±Œ±˜±š±Ê±Ì±Þ±à±ê±ì±.²0²¬²²²Ø'ô'ø'ú'(µ*µ,µ.µ8µ:µâµèµ&¶,¶~¶„¶¨¶Ò¶Ö¶à¶â¶ä¶æ¶ ····$·&·<·@·H·J·R·V·óæÛÐÈллллаШÐæóÈаÐ�лЕÐÛÐÈÐæ†æóæÈаÐ�ллллh‹uûh+25�B*^JphhA ²B*phh‹uûh˜}žB*phh{PÎB*phh‹uûhG'£B*phh‹uûh+2B*^Jphhc;7B*phh‹uûh+2B*phhc;7hc;7B*phÿh‹uûh+25�B*phh‹uûhG'£5�B*ph4V·p·r·Î¸Ð¸žº¦º¼ºÂº »»>»@»ª»®»¾»Ä»Ž¾¸¾¼¾Æ¾È¾Ê¾Ì¾ú¾ü¾þ¾¿¿¿¿ ¿2¿6¿J¿L¿V¿X¿8À:À¾ÀÄÀôéôÞôÑôÆô¹ô®ô¹ô¦ô™Š™}™uô®ô¦ô¹ô¹ô¹ô¹ô¹ôÆnjhF*
h‹uûh+2hc;7B*phh‹uûhG'£5�B*phh‹uûh+25�B*^Jphh‹uûh+25�B*phh{PÎB*phh‹uûhG'£B*phh‹uûh+2B*^Jphhc;7hc;7B*phÿh‹uûh+2B*H*phh‹uûh˜}žB*phh‹uûh»~„B*phh‹uûh+2B*ph)¨¶ªºŽ¾8À~ÄÔÄÆàÈ>ÍÞÍ"ÐÔìÕ(ØBÙªÞ ßÆæÈæPç éë\ëúúúõõõåõõúõõõõõÞÞÒÒ¾¾Ò
F
Æ8„„^„'„gd×%†
$„'„a$gd0_í^¤ðgd›
F
ÆЄ'„gd×%†^gdtÉgdtÉÄÀ&Ã'üÃtÄvÄ~ÄÐÄÒÄØÄÚÄÜÄÞÄ
Å
ÅƌƎÆ'ÇbÇúÇüÇàÈÆÊÈÊÞÍâÍäÍtÏvÏ‚Ï„Ï"Ѐ҂҈ԊÔlÕnÕ ØØØ ØZÛ\Û6Ü8ÜÚÞæިߪßââzâ|âŠâŒâæãùîæîÙîùÒùÎùÃùÃù¸Ã¸¸¸ùÃù¸¥¸Ã¸¸ùÃùÒùÃùœùœùÃù•ù'ùÃùÃùœùœùh
T>
h‹uûh˜}žh‹uûh+2^Jh{PÎB*phh‹uûh˜}žB*phh‹uûh+2B*phh{PÎh{PÎB*phÿh{PÎ
h‹uûhG'£h› h+2@ˆúÿ^JaJ hØ$@ˆúÿaJ h› h+2@ˆúÿaJ
h‹uûh+29æãèã ää äˆäŠä°ä¸äpåråÆæÈæPç†çˆçŠçŒçÈçÔç|è'è‚é„é†éˆéhêpê˜êšê¢ê¤êë\ë†ëˆëŠëŒëDìLìíííí6í8ílízíùòçãòßòÛòßòÑĹ®¹£¹›¹ç¹®¹£¹"¹ç¹ç¹Ä¹®¹£¹"¹®¹£¹ˆ¹€hª"ìB*phh-8�h-8�B*phÿhØ$B*phh
T>B*phh‹uûh˜}žB*phh‹uûhG'£B*phh‹uûh+2B*phh‹uûh+25�B*phh› 5�B*phhY>hÿU-h{PÎh{PÎh{PÎB*phÿ
h‹uûh+2
h‹uûhG'£/\ë¸ì†îˆîÎîðZñ ñ€óðô&öž÷˜úŠû~ýX~b(Ä
ëëßßËËß··²²²²²²²²²²²^gdtÉ
F
Æ8„„^„'„gd×%†
F
Æ8„„^„'„gd×%†
$„'„a$gd0_í
F
Æ8„„^„'„gd×%† zí|í®íÜíäí†îˆîÎî"ï$ï&ï(ï|ï~ïxðzð|ð~ð¦ðªð>ñ@ñZñ ñ
ò
ò òòFò†ò ó"ó>ó@óöóøóúóüóôôðôöõøõôìáÙáÏÂá·á¬á¡á·á¬á™áŽáÂá·á¬á†áŽáŽá·á¬á~áwlh¤-\h+2B*phÿ
h‹uûh+2h¥¦B*phh. B*phh¤-\h¤-\B*phÿh¤-\B*phh-8�h-8�B*phÿh‹uûh˜}žB*phh‹uûhG'£B*phh‹uûh+25�B*phh-8�5�B*phhØ$B*phh‹uûh+2B*phhª"ìB*phh-8�h-8�B*ph*øõúõ,ö.öˆöŠöŽö"ö-ö²ö¸ö˜ùšùœùžù¬ù®ù8ú:ú.û0ûXüZü6þ8þž¢:<(*LN-˜®$ ( * , Â Ä È Ê j
l
^
'
l n ^'†ˆ~€" - ~€ "¨'RˆôíæíâôíôíÞíæí×íÓíôíÊí×íôíÆí×í×íôíôâí»ô»í»ôâíôíôíôí×í×íôíôíôíæí×í·íªh‹uûh+25�B*phh
T>h¤-\h+2B*phÿhª"ìh‹uûh+2^Jh'ÿ
h‹uûh˜}žhëvph¤-\
h‹uûhG'£
h‹uûh+2h¤-\h¤-\B*phÿC
$,tRªÒPˆÌܪÂø. r% 'ö)2,^/°12úúúúîúÚÚÚÚÚÚÕúúúúúúúúúúúgdtÉ
F
ÆЄ„^„'„gd×%†
$„'„a$gd¡&Æ^gdtɈŠ'"žªÎÐÒX'
x„ÌØ(*ÂRx€-ä-ê-ì-î-ð- ""ˆ"Œ"Ž"d'l' '¢'öìßìßØÑØƾƱƩơơÆ-ÆØ'ØŽŠŽØŠØ--ØxØ-Ø-ØŠØth=ù
h‹uûh˜}žh#U«h+2B*phÿhØ$h~Nh+<,h#U«h#U«B*phÿh
T>B*phhÿU-B*phh‹uûh+2B*^JphhØ$B*phÿh‹uûh+2B*ph
h‹uûhG'£
h‹uûh+2h‹uûh+25�B*phh¡&Æ5�B*phh0_í5�B*ph-¢'Ú'â'ú(ü(,)4)l)n)²*º*ð,ø,ô/ü/n2p2'2¶2È2Ê2"3$3*3.3„3Œ3N4V4'4"4~5€5'5¶5à5â5œ6¤6X7Z7ô7ö7 9"9;;;.;0;x;Š;Œ;Ž;Î;Ö;^<ùõùêùõùãùõùõùõùêùêùêùÚùÚùõùÖùãùÒùÎùÎùêùêùÚùÚùÇù¼ê¼¯¢¯¼š¼hØ$B*phh‹uûhG'£5�B*phh‹uûh+25�B*phh‹uûh+2B*ph
h‹uûhG'£h¥¦h®=€hY>h‹uûh+2^J
h‹uûh˜}žh#U«h#U«B*phÿhØ$
h‹uûh+282.5ô6Þ:;.;X;x;Ž;d>@ÂAjD|D¨E¢FjHœI
LúO>Q~SVúúúúæææÒÊÊÊÊÒÂÂÂÂúúúúú
Fgd=ù
Fgd lG
F
ÆЄ„^„'„gd×%†
F
Ư„„^„'„gd×%†^gdtÉ^<'<b<d<æ<î<|=€=
>>X>'>Ô>ê>,?.?0?2?H?ú?@ž@'@>AFA¶A¾A'B¨BC C"C$C¢CªC^DfDjDzDÞDàDTE\EnEpEŽE�E¦EªEtG|GVIXIœI�J'J¨J°JÂJôéÞéÖéÎéÖéÖéÆéôéÞÆéÖéÆéÖéÖéÆéôéÞéÖéÖé¹é±éÖéÞé©é¹éÖéžé-ž-"-hØ$
h‹uûh+2h 3h 3B*phÿhÿU-B*phh=ùB*phh‹uûh+25�B*phh{PÎB*phh®=€B*phhØ$B*phh‹uûh˜}žB*phh‹uûh+2B*phh‹uûhG'£B*ph:ÂJÄJ K(KÔLÜLMMdMfM¬N®NìNîN
O OÜOäOœP¢PÐQæQRRöXøXYY']Ò]Ô]Ø]T'l'ž' '¶b¾b~c€c,e.e0e2eleneŠe'e¸eºeÔeÜe¬f®fXh'h&i(iRkZkìktmùòîòîòùòùòùòåòåòîòáòáòÖòÖòÖòÒòÒòź¯º§º¯º¯ºœºÖº§ºÖº§º¯º§º¯º§ºòh‹uûh˜}žB*phhØ$B*phh‹uûhG'£B*phh‹uûh+2B*phh‹uûh+25�B*phhª"ìh 3h 3B*phÿh{PÎh‹uûh+2^JhØ$
h‹uûh+2
h‹uûh˜}ž=VBX[T'n'Rcnfôhìk@onovuvZyH{€f�¢�t‚bƒúóóß××××óÉó½úúúú±ú©
F.gd"b›
^$„'„a$gd¨SA
^$„'„a$gdìD‚
$„¤ð'„a$gd›
Fgd lG
F
ÆЄ„^„'„gd×%†^¤ðgd› ^gdtÉtm|m-m˜mnn
nzn‚n@ono@pBp€q‚q,r0rÔrÖrt$t'tbtvuÂuÄuvvv:x<x y(yÖyÞypzxzªz²zÐzØz<{D{Z{'{||b|j|ˆ|�|ú|}H}P}°}²}¸}À}"~*~Z~\~h~p~üõêõãõÜõüõËõãõêõÇõêõÃõêõ»³»©»õêõÃõÃõÃõÃõÃõÃõÃõÃõüõÃõÃõÃõêõÃõÃõ¥õÃhìD‚hìD‚h+25�^JhìD‚hìD‚5�hìD‚h+25�hY>h®=€ hìD‚h+25�B*CJaJph
h‹uûh˜}ž
h‹uûhG'£hY>hY>B*phÿ
h‹uûh+2hØ$Ap~z‚ÄÌ0€2€R�Z�f�„�†�Š�¢�ø�‚F‚H‚t‚˜‚œ‚ž‚bƒ‚ƒ„ƒŠƒŽƒ�ƒÐƒêƒîƒøƒüƒþƒf„n„z„¤„¨„ª„Ü„ò„ô„ö„......ˆ...ª...ùõùõùêùæùÞÖÑÞùæùÍùÀ¶« À'À¶« À'À¶« ‰ À¶« ...ù...ùæù}h"b›h+25�hÉ'hØ$B*phh‹uûh+25�B*^Jphh‹uûh+2B*phhY>h{PÎB*phh{PÎ5�B*phh‹uûh+25�B*phh. h¨SA5�h¨SAh¨SA5�h¨SAh+25�hØ$hY>hY>B*phÿhY>
h‹uûh+2/bƒÐƒz„Ü„ˆ...Ä...¾‰bŽX�"^-À˜à˜
™ššþšæ¡Œ§Î²òµ.¶ ¹"º¶º÷÷÷òæòòòòòòòòòÒòòòòÊòòÊ $a$gdtÉ
F
Æ8„„^„'„gd×%†
^$„'„a$gd"b›^gdtÉ
F.gd"b›ª...¬...®...°...Ä...ô...ö...Ú†à†RˆTˆšˆœˆÞˆàˆD‰F‰æŠîŠÒ‹Ú‹VŒ„ŒŒŒ"Œ-Œ˜ŒšŒœŒ~�Š�è�î�ŽŽÌŽØŽj�l�ö'þ'0•2•b•d• -¨-™™R™T™DšLšššœš÷ïêïãÜãØãÔãÔãÔãÍãÉãÉãÅÉÅãÅãÅãÁã½ã²ãÁã²ãÉã²ãÍãÉã©ãÜã¥ã˜h‹uûh€a�5�B*phhØ$h‹uûh+2^JhY>hY>B*phÿh+<,h
T>h~NhY>
h‹uûh˜}žhÿU-hF*
h‹uûhG'£
h‹uûh+2 h"b›5�h"b›h+25�h"b›h"b›5�6œšüšþš-›œ›ôœöœøœúœ,�.�,Ÿ8Ÿ�¡"¡š¡x¢z¢|¢~¢J¦L¦N¦r§t§x§€§Œ§Ž§Ð§Ò§Ô§Ö§&¨*¨Ú¨Ü¨h©j©J¬L¬Ž�®®P®R®Ì®Î®Ô®Ö®ô®ö®¨¯ª¯&°*°À°Â°Æ°È°ž± ±²²óèáÝáÒÇÃá¼á¸áÒÇá±á¼áÇÃáÇááÇá±á¼á©áÇá¼á¼á¼á¼áÇá¢á¼áÇá¼á¼á¢á¼á¼áÇ
h‹uûhÂtFhFLhØ$
h‹uûhG'£h
T>
h‹uûh˜}žh‰ h‰ h‰ B*phÿh‰ h+2B*phÿh+<,
h‹uûh+2h‹uûh+2B*phh‹uûh+25�B*ph@²B²D²F²H²Ž²�²Î²Ð²³³.³0³Î³Ð³L'N'T'^'œ'ž'4µ6µÜµäµòµ.¶¾¶À¶Â¶Ä¶Š·Œ·Ž·�·Ä¸Æ¸È¸Ê¸è¸ê¸î¸ð¸ºº"º¶ºòºúºH¼J¼˜¼ ¼ê¼ò¼¤¾¦¾4Á<Á¼Á¾Á ¬Â
Ã
à ÃöøÃùòùëùàùÙùÐùÅùàùÁùÁùàùÙù½ù°ùëùÙùëùÙùëùÙùàùàùàù°ù½ùÙù½ù½ùÙù½ùàù¬ùëùÙùëh
T>h‹uûh+25�B*phhØ$h‰ h‰ h+2B*phÿh‹uûh+2^J
h‹uûh˜}žh‰ h‰ B*phÿ
h‹uûhG'£
h‹uûhÂtF
h‹uûh+2D¶º¤¾JÁhÃÞÈ^ÍÄÍbÑ
Ö¸×ÞÙ(ÚÜšÝÞÝlß'à®áˆâØã>åépéì~íúúúúúãúúúúúÏúúÏÏÏÏÏÏúúúú
F
Æ8„„^„'„gd×%†$
F
Æ8„„^„'„a$gd×%†^gdtɸúüÃ~ƀƂƄÆ8Ç:ÇÈÈxÈzÈ|È~ÈôÉ ÊÊÊØÌÚÌ^ÍlÍtͰͺÍÂÍÄÍ8ÏHÏÚÏæÏ(Ñ.ѨѪѲѶÑTÒVÒ°Ò²Òà×è׊Ø'ØÙ
ÙîÙöÙ(ÚBÚDÚùòùëùòùòùçùëùòùãùãùòùÖÌÖÌÖÁù½ù¹ùµùªùªù¡ùªù�ù™ù�ù�ùÁŽh‰ h‰ B*phhY>hØ$h‹uûh+2^Jh‰ h‰ B*phÿh+<,h
T>h^n¢h‹uûh+2B*phh¡&Æ5�B*phh‹uûh+25�B*phhÉ'h‰
h‹uûhG'£
h‹uûh˜}ž
h‹uûh+24DÚFÚtÚvÚŒÚ'Ú¶ÚºÚ¾Ú„Û†ÛˆÛŠÛÜÜ Ü6Ü<ܚݢÝÚÝÜÝÞÝüÝÞŠß�ß"àRà°à¶àªá¬áÌáÒá ââ„â†â¦â¬âÜâÞâàâäâæâêâîâðâÔãÖãöã÷ìáìÙÑìÑìÆì»ì'°'¬'¨'¡'ì÷ì™ì÷ì™ìÆì÷ìŽìÆì™ìƒŽƒŽƒŽƒìÆìh‰ h+2B*phÿh‰ h‰ B*phÿh{PÎB*ph
h‹uûhG'£hY>h{PÎhØ$
h‹uûh+2h‹uûh˜}žB*phh‹uûhÂtFB*phhFLB*phhA ²B*phh‹uûhG'£B*phh‹uûh+2B*phh‰ B*ph3öãüã:å<å>åŒåŽå ææ†æŽæ˜æšæéélénézê|êÂêÄêPë^ëì"ì¢ìüì
íhíxí~íîípîrîtîºî¼î ð¢ð'òbò€òŒò'ôÀô ÷"÷ø
ø|øˆøÞø÷ìáìÚÓÚÏÚËÚÓÚÏÚÄÚ¹Ú²Ú®Ú§ § § §˜Ú²�Ú†ÚÄÚ²Ú‚Ú‚Ú�Ú²Ú‚Úh
T>
h‹uûh»~„hÕÚhÕÚB*phÿhÕÚh+26�
hÕÚh„;³
hÕÚh+2h„;³
h‹uûh˜}žh„;³h„;³B*phÿ
h‹uûhG'£hY>hØ$
h„;³h„;³
h‹uûh+2h‹uûhÂtFB*phh‹uûh+2B*phh{PÎB*ph3~íîípîŒñpóNõÖö0ùˆú^ý¶þ-ÿæ\N
Ê
,
'
„êN²¢ÊúúúúúúúúúúúúúúúúúòÛúúúÛúú$
F
Æ8„„^„'„a$gd×%† $a$gdtÉ^gdtÉÞøàø0ù@ù~ù†ù˜û¨ûÌüÎüTþVþ†ÿ'ÿÈÿÊÿÌÿÎÿ68:ÖÞ zŠ¾À¨ªî ú '
À
ô
ö
4
@
Ê
,
:
B
l
~
ˆ
'
¾ÀØÞîðJV"-4ùòîòêòßòßòßòÛòÔòùòßîòêòÔòùòÐòÉòùòÛòÛòßòÛò¾±§±�±§±òîò™òßòÛòßòh+<,hô0Ž5�B*phh¡&Æ5�B*phh‹uûh+25�B*phh‹uûh+2B*ph
h‹uûhÂtFh„;³
h‹uûhG'£h
T>hÕÚhÕÚB*phÿhØ$hÕÚ
h‹uûh+2
h‹uûh˜}ž<46N\dž¨²'6<ÐÜÆÌ'lÊ$:PX~€'š\dº¼$-^ ' ~ € ˆ!®!º!¶$¸$,&0&Î&Ð&Ò&Ô&(((~(€(„(æ(ò(l*ôíàÖàÖàÏíËíÇíËíÇíÇíàÖàÖà¼'¼ô¼'¼'¼©¼'¼íÏíôí¼¡¼ô¼ô¼™¼ô¼ô¼™ô¼¡¼hÕÚB*phh
T>B*phh‹uûh˜}žB*phhY>B*phh‹uûh+2B*phh
T>h+<,
h‹uûh˜}žh¡&Æ5�B*phh‹uûh+25�B*ph
h‹uûh+2hÕÚhÕÚB*phÿ<Ê:-ˆ!š"¶%f'l*B-Â.è/&122.6R9L<=€=ŒBnE�K¦LMóßÚßßßßßßßßÚÚÚÚÚÃÚÚÚÚÚ$
F
Æ8„„^„'„a$gd×%†^gdtÉ
F
ÆЄ„^„'„gd×%†
$„'„a$gd¡&Æl*n*p*¤*¦*++$+&+R+T+€+‚+†+ˆ+L,N,&1„2†2ˆ2Š2À5Â5Ä5Æ5¸6º6P7T7à7â7Þ8ä8œ:ž:=(=0=l=v=€=¶?¸?º?¼?àD÷ìáÖáÎáÃáÃáÃá¶áÃᯨ¯¡¯�¯Ö¯¡¯"¯"¯�¯Ö¯ƒyƒyƒ¯¨¯¡¯h¡&Æ5�B*phh‹uûh+25�B*phhF*h‹uûh+2^JhÕÚ
h‹uûh˜}ž
h‹uûhG'£
h‹uûh+2h‹uûh+2B*^Jphh‹uûh˜}žB*phhÿU-B*phhÕÚhÕÚB*phÿh‹uûh+2B*phhÕÚh+2B*phÿhÕÚB*ph.àDâDhEjEºEÆE®H°HJ
JšKœK¤K¬KMM&MbMdMnMxMzMQQŒQŽQ�Q$S&S(T*TZT\TàTâTäTæT>V@V®V°VdWfWjWlWvWxWBXDXdXfX$Y&Y:Z<Z\Z^ZöZøZ([*[t[ôíæíâíôíÛíÔíÐíù¯Ã¹ÃÔíôíô«í§íôí í íÔíÔíÔíæíÔíôíÔíôíÔí íÔíôíÔí
h‹uûhG'£hÿU-hƒpXhy@-5�B*phh¡&Æ5�B*phh‹uûh+25�B*phhØ$
h‹uûh˜}ž
h‹uûh»~„h
T>
h‹uûhÂtF
h‹uûh+2hƒpXhƒpXB*phÿ=MxM~QJT>V®VjWBX$Y\Z([J\º] _†'(aÂbÐcþd:fngêgÚh(jòjnkÚlèããããããããããããããããããããããããã^gdtÉ$
F
Æ8„„^„'„a$gd×%†t[v[x[z[Â[Ä[J\L\¨]ª]À]Â]p^r^‚'„'†'ˆ'(a*aLaNaPaTa'alaöaøašbœbÂbÄbšcœcÐcÒc
d
dúdüdeehepe:f<fôföføfúfngpgêgìgˆh"hÚhÜhjjòjôj"k$knkpkâkäkÚlÜlÞlmm<nüñüêãêãêñêãêñêÜêãêãêØêØêØêãêãêãêÜêãêñêÑêÍêÉêãêÜêãêãêãêÅêãê¼êãêñêãêãêãñêñêh‹uûh+2^Jh
T>hY>hØ$
h‹uûhÂtFhbO-
h‹uûhG'£
h‹uûh˜}ž
h‹uûh+2hË(5hË(5B*phÿhË(5IÚlÖm^nfpørÖwPx¸x$y6z¾zH|ì|¬€ôƒ²‡"ˆ„ˆ Œ-� �þ�~'"v"æ-úúúúúúãúúúúúúãúúúãúúúúúúúú$
F
Æ8„„^„'„a$gd×%†^gdtÉ<n>n^n'nÈnÔnPpXpfphpVrbrœr¤r¢s¤sxwzw|w˜w wÊwÒwPx^xfx¤x®x¸x y"y$y&yŠy-y z(z6z8z¾zÀzH|J|â|è|ì|î|¬ºÂ€
€€R€X€Z€\€Æ€Ò€'�l�FƒRƒ¤ƒüõîõêõæõîõêõæõîõÛÔõÐõæõùùÃõ²õîõêõæõîõîõîõ®õîõùùÃõª£ªõêõêõêõ
hÛkÁhÛkÁhÛkÁh+<,
h‹uûhG'£h¡&Æ5�B*phh‹uûh+25�B*phhY>
hË(5hË(5hË(5hË(5B*phÿhØ$h
T>
h‹uûh˜}ž
h‹uûh+2hÉ'?¤ƒ¦ƒ-„¢„�...œ...æ†ò†"ˆ0ˆ8ˆpˆzˆ„ˆ†ˆÆˆÈˆ
‰ ‰"‹$‹&‹ ŒŒÖŒÞŒ-�˜��
� ��þ��R'Z'À'Â'v"x"&"."¨"ª"¦-¨-æ-è-N-\-d-"-ž-¨-ª-À-Â-™™'™h™v™x™PšRš6›8›œœD�F�'žôíéíéíéíÜÒÜÒÜËíôíËíĽíËí¹íËíÄíËíËí¹íôíËí¹íôíôíËíÜÒÜÒÜËíµíéí¹íËíËíËíËíËíhÛkÁhØ$
h‹uûhG'£
h‹uûhÂtF
h‹uûh˜}žh¡&Æ5�B*phh‹uûh+25�B*phh
T>
h‹uûh+2hÛkÁhÛkÁB*phÿGæ-N-¨-v™Pš6›œD�xžŸ~ŸÆ ¢^£¼£r¥ ¦ §D§†§Ž¨î¨°ª&«úãúúúúúúúúúúúúú×úúÒÒÒÒÍgdtÉgd ö
$„'„a$gd¡&Æ$
F
Æ8„„^„'„a$gd×%†^gdtÉ'žbžxžzžŸŸ~Ÿ€ŸÆ È Z¡\¡î¢ð¢ ¤¤-¤¢¤r¥|¥~¥¬¥®¥ð¥ø¥¦
¦ ¦@§B§D§L§x§z§†§Ž§Ž¨-¨î¨ö¨F©L©ÖªÜªJ«÷ðéðéðéðéðåðÞð÷ðÚðÍÃ͹ͬÍÃÍðÞ𤙌™¤™¤™¤™„™|™hF*B*phhc;7B*phh‹uûh+2B*^Jphh‹uûh+2B*phh öB*phhÒN‡h¡&Æ5�B*phhXoþ5�B*phhÒN‡5�B*phhÒN‡h+25�B*phh
T>
h‹uûhG'£hÛkÁ
h‹uûh˜}ž
h‹uûh+2h‹uûh+2^J,J«L«¦«\¬^¬º¬Æ¬î¬ð¬ò¬24@Hº¼¾®À®0±2±®±º±ð±².³0³^µ'µbµ�µ"µœµº¶Æ¶<·>·@¸B¸"¹œ¹¦¹¬¹¨º°º8»@»D»F»N½Z½Z¾\¾^¾ôéâÙâÕâÎâéÃé»é®é¦éÃéžé-éÃéÃéŽéŽéžé¦éÃé»é†é»é»é¦éžéÃéh+<,B*phhd=èB*phhînDB*phh
T>B*phhÛkÁB*phh‹uûh+2B*^JphhØ$B*phh‹uûhG'£B*ph
h‹uûhG'£h
T>h‹uûh+2^J
h‹uûh+2h‹uûh+2B*phh‹uûh˜}žB*ph4&«¦«Ê¬ò¬6l Ö®<®|®¾®P¯Ì¯d°ð°4±¾±8²ˆ²ø²2³úõõíØØØØØØØØØØØл»»»Ð
F3
Æ Tì„Є^„Ð'„gd×%†
F9gdp9ç
F2
Æ Ä ì„Є^„Ð'„gd×%†
F9gdXoþ^gdtÉgdtÉ2³~³è³('Š'Ô' µbµ¨µàµ2¶f¶Ê¶ò¶<·„·þ·D¸²¸ ¹êêêêÖÖι¹¹¹¹¹¹¹¹Î¤¤
F6
Æ ìì„Є^„Ð'„gd×%†
F5
Æ ìì„Є^„Ð'„gd×%†
F9gdp9ç
F4
Æì„Є^„Ð'„gd×%†
F4
Æ ìì„Є^„Ð'„gd×%† ¹Â¹Fº-ºÞºD» »è»B¼²¼æ¼~½Ú½^¾Ø¿ À^ÀÁˆÁØÁêêêêêêêêêâÍÍͽÍÍÍÍâ$„„„^„„'„a$gd&(
F7
Æ ìì„Є^„Ð'„gd×%†
F9gdp9ç
F6
Æ ìì„Є^„Ð'„gd×%†^¾'¾¸¾º¾þ¾¿H¿J¿ˆ¿Š¿Ø¿ À"ÀÁ ÁÔÁÖÁˆÂ&Ã(üľÄfƨưƲƼÆÈÆæȜ˞˼̾Ì,Ð.Ð0Ð:Ò<ÒnÓpÓ÷ïçïçïçïçïÜÑÜÉܾܷ°·¬·Ÿ•Ÿ•ŸŽÑƒÑÜxmexƒxƒhÛkÁB*phhÛkÁhÛkÁB*phh‹uûhÞF‡B*phhÛkÁhÛkÁB*phÿ
h‹uûh€a�h¡&Æ5�B*phh‹uûh€a�5�B*phhÛkÁ
h‹uûh˜}ž
h‹uûh+2h‹uûhG'£B*phh
T>B*phh‹uûh€a�B*phh‹uûh+2B*phhXoþhXoþ6�hXoþh+26�hXoþh˜}ž6�'ØÁ0ÂfˆÂXÅfÆÈÆœÈæȾÌnÍÑÓ¨ÓˆÔöÕÀ×\ÙbÚFÛ¬ÛÞêêêååÎååÉÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁµå
$„'„a$gd¡&Æ
F:gdø~gdtÉ$
F
ÆЄ„^„'„a$gd¡&Æ^gdtÉ
F8
Æ ìì„Є^„Ð'„gd×%†pÓžÕ ÕôÕöÕøÕ8ÖÔØÖØÂÙÄÙFÛŒÛ"Û-Û Û¬ÛVÜ\Üß*ßÒßà"à$à.à:àXàZà\à^àÂàÄàæàèà~á€áÞçêç(è*è,é.é4éœéžé éôìôáôÙáÎáÃᶬ¶¬¶¥¡¥�¥¶¬¶¬¶¥-¥�¥ˆ¥-¥}¥}¥}¥yu¥-¥hØ$hÛkÁhÛkÁhÛkÁB*phÿ
h‹uûhÂtF
h‹uûh˜}ž
h‹uûhG'£h
T>hA ²
h‹uûh+2h¡&Æ5�B*phh‹uûh+25�B*phh‹uûh˜}žB*phhÛkÁhÛkÁB*phh¢?-B*phh‹uûh+2B*phhø~B*phh‹uûhÞF‡B*ph.ÞÒß:àæá„é éúë6íÖî¼ð'ó$ö'ù²û4ý†ÿäÿø"΀VdúãúúúÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÏúÃúúúú
$„'„a$gdt^°
$„'„a$gd¡&Æ
F;gdø~$
F
ÆЄ„^„'„a$gd¡&Æ^gdtÉ éÞéàéàîâîxïzï~ï€ïìðîðÔòÖòøòúòvúxúÒúÔú¼û¾û†ÿŽÿ-ÿ˜ÿ¢ÿàÿâÿäÿbdÒÔÖøþ
ôéôÞôÞôÞôÖôÞôËôÃô»ôÞô®¤®¤®-®�‰�‚�{�{t�®j®ht^°5�B*ph
h‹uûh»~„
h‹uûhÂtF
h‹uûh˜}ž
h‹uûhG'£
h‹uûh+2h‹uûhÂtF5�B*phh¡&Æ5�B*phh‹uûh+25�B*phhÿU-B*phhÉ'B*phh‹uûhG'£B*phhÛkÁB*phhÛkÁhÛkÁB*phÿh‹uûh˜}žB*phh‹uûh+2B*ph)
"ÒÔ¾Êü¨®œ¢ÔÖrtT' l x ö ü fr J V Ô à @
F
R
¦
¨
ª
ô
ü
V
^
Î
Ö
ˆ
�
L
T
è
ð
Ê Ò þ ºÂÄÌ.6¾ÆºöéâÞâÚâÖâÒâÎâÃâÃâÚâÃâÚâ¿âÚâÚâÚâÚâéµé¨éâ¤â¤â¤â¤â¤â¤â â¤â¤â¤â¤â¤âhFLhY>h‹uûhÂtF5�B*phht^°5�B*phhA ²hÛkÁhÛkÁB*phÿhF*hc;7h‰ h
T>hÿU-
h‹uûh+2h‹uûh+25�B*phh¡&Æ5�B*ph?dv@
ª
Š œŽÔ¸ò
®!®"0#¦#$T&()')¨,ü/úúîúúúúúéúúúúúúúîúÕÕîúú
F
Æ „„^„'„gd×%†gdtÉ
$„'„a$gdt^°^gdtɺÂLTÔ" * n v ®¶$ÈÊ&.2:¶¾px-˜¸À'hlt&&(îðvx "$&LNlâä-
-8->-@-ô !4"<"0#6#B#¢#¤#üõüõêâêâêâêüõ×õüõüõüõüõÐõüõüõüõüõ×õ×õ×õÌõÌÈ×Èõ×õÄÀõ×õÄõüõ³©³œh‹uûhÂtF5�B*phht^°5�B*phh‹uûh+25�B*phh8«h
T>hÉ'hì,À
hì,Àhì,Àhì,Àhì,ÀB*phÿhY>B*phht^°h+2B*ph
h‹uûh+2hY>=¤#¦#$$$T&\&'
'6'B'Î'Ö'\(d(h(p(Ì(Î(()P)\)')Ž+�+*,,,ì,ô,j-l-n-p-. .‚.Š.¢.ª.¤/¬/ü/0
1 1222 2(222'2b23"3D4F4¬5óìåìÚÒÚÒÚÊÚÒÚÒÚÒÚ¿Úóµóìªì£ìŸìªìåìåìŸìŸìŸìóìŸì›ìó'óìåì›ìªìh¡&Æ5�B*phh
T>hY>
h‹uûh˜}žhì,Àhì,ÀB*phÿht^°5�B*phh‹uûh˜}žB*phh
T>B*phhY>B*phh‹uûh+2B*ph
h‹uûhG'£
h‹uûh+2h‹uûh+25�B*ph9ü/0222&3¬5l7";X;,=Ú=ÚC&DÖSYÄZp]¾^˜aša÷òäÝÝÝÝÑòòòѽ¶¶¶¶¶¨
$„ ¤'„a$gd› ^¤ðgd›
F
ÆЄ„^„'„gd×%†
$„'„a$gdt^°^¤Ègd›
$„¤È'„a$gd› ^gdtÉ $a$gdtɬ5'5ˆ6"6ø788$8Ì8Ø8Z9\9Ê9Ò96:>:";@;L;X;-;ž;Ò;Ô;Ö;Ø;=&=@=H=Ú=â=*@2@AA(A0AnApArAtAÞBæB$C0CÚCìCøC&DÀDÈDGGÄJÆJ*K6K¾KüõñõíõíõñõéõíõíõÜÒÜõüõËõÄõÀõüõüõíõíõüõËõÄõíõñõÜÒܵµµ¥µ�µh
T>B*phhì,ÀB*phhØ$B*phh‹uûh+2B*phh„;³
h‹uûh˜}ž
h‹uûhG'£ht^°5�B*phh‹uûh+25�B*phhÿU-hØ$h
T>
h‹uûh+2hY>:¾KÀKÄK°M²MÎMÐMÒMÔMÖMäMRNZNO&O.O6O~O†OØOÚO:PFP€PˆP,Q.Q0Q2QÖSvU~UìUôU<VDVzV€VÀVÈV@WHWÞWæWÄXÆXŠY'YlZtZÎZÔZÚZâZ[ôìáôáÙìÎáôáÆáÆáÆáôá»á³á«á á»á™•™•™•™ô™•™•™•™Ž™•™•™Š™•™hA ²
h‹uûh˜}žhY>
h‹uûh+2h‹uûhG'£B*phhØ$B*phh
T>B*phh‹uûh˜}žB*phhY>B*phhì,Àhì,ÀB*phhì,ÀB*phÿh‹uûh+2B*phhì,ÀB*phhì,Àhì,ÀB*phÿ6[[,[.[0[2[ä[ð[\
\4\<\P\R\T\V\]]]]Ž]-]Ð]Ø]8^:^T^'^'^ž^0'<'~'€'®'°'˜aša¬a¸aòaôa
b¬b²brc~cÞcàcâcäcÖdØdZe^e¤e¦elfnfüfþfgg,gtg€güõîõçõãõüõüõîõçõãõüõüõüõçõãõãõãõØõçõÎÁ·ÁÁõ©õãõîõçõçõ¥õØõØõÎÁÁõãhFLhc;7hÕ\ä5�B*phht^°5�B*phh‹uûh+25�B*phh› 5�B*phhì,Àhì,ÀB*phÿh
T>
h‹uûh˜}ž
h‹uûhG'£
h‹uûh+2hY>Ašaäa
bðdüfþf,g:ojo¸qÞq€t't"wÂw>y'yð€€„Ú...ññêêÞÞÙÞÙÞÙÞÙÍÙÈÙÞ''
F
Æ „„^„'„gd lGgdtÉ
$„'„a$gd¡&Æ^gdtÉ
$„'„a$gdt^°^¤ðgd›
$„ ¤'„a$gd› €gÊh
i\i^i¦i¨iÄjÆjÈjÊjàjâjêj'lšlÌlØl:oLoNojoœpžp p¢p¸qÄqÆqÞq¦r²rðròrôrörbsds$t0t€tŽt�t˜tœt²t't2u@užuªunvpvrvtv"wùõùêùãùÜùÕùÎÊùÆùÂùµ«µùÜùÕùµ«µùÂùÜùÕùÜùÂùµ«µœµ'ù�ùÂùÜùÕùhÑöh‹uûh+2B*phh‹uûh+25�B*^JphhÕ\ä5�B*phh‹uûh+25�B*phh
T>hY>hì,À
hì,Àhì,À
h‹uûh˜}ž
h‹uûhG'£
h‹uûh»~„hì,Àhì,ÀB*phÿhÍ/Í
h‹uûh+27"wœw¤w¦wÂwxx¢x¤x¦x¨xÖxØx>y'y¼yÈyöyøyŒzŽz�z'z<{H{z{~{| |Ø|ä|°~²~ð€€€ €&€¬€öéßéØÑØÊØÑØÑؿػØÑØÊØÑØ»Ø'ØÑØ»ØÑا™‰™~qh‹uûh+26�B*phhF*5�6�B*ph-h‹uûh+25�6�B*^Jphh‹uûh+25�6�B*phht^°h+26�B*ph
h‹uûh5jûh
T>h‹uûh+2B*ph
h‹uûhG'£
h‹uûh˜}ž
h‹uûh+2hÕ\ä5�B*phh‹uûh+25�B*phh¡&Æ5�B*ph'¬€®€ê�ì�*‚,‚®‚°‚ü‚þ‚„
„€„²„¸„Ú...†n†p†r†Î†²‡º‡šˆœˆP‰X‰b‰r‰~‰@ŠHŠ-ŠžŠ¢ŠªŠóæÜæóæóæÏæÅæ·¬æ·æ¢-Œ�y�n�y�f�_[_[_[hY>
h‹uûhÉ ±h„;³B*phhì,Àhì,ÀB*phÿhY>B*phh‹uûhÉ ±B*phht^°hÉ ±B*phht^°h+2B*phh E6�B*phhA ²5�6�B*phh‹uûh+25�6�B*phhF*6�B*phh‹uûhG'£6�B*phhÿU-6�B*phh‹uûh+26�B*phh‹uûh˜}ž6�B*ph#Ú...p†r†~‰Ø�4�'t'Ö'"l"Ü"0•ò-Ê-™Œ™~šëæÑÌÀÌ̸¸¸¸°°°°¤Ì
$„'„a$gdÕ\ä
F<gdt^° $a$gdëEµ
$„'„a$gd¡&Æ^gdtÉ
F
Æ 8„„^„'„gdt^°gdtÉ
F
Æ „„^„'„gd lGªŠ‹‹Z‹\‹ÌŽÐŽæŽèŽêŽ2�:�Ø�è�ò�0�2�4�p'r't'x'Ö'Ú'" "l"p"À"Â"Ì"Î"¬"®" •¢•¤•¦•f-h-™R™ùõùêùêùæêùõùÙÏÙµ®§®Ÿ"Ÿ"Ÿ"Ÿ"‡""ê"t"i"ê"Ùh‹uûh˜}žB*phh‹uûhG'£B*phhvc¶B*phh‹uûh+2B*^Jphh‹uûh+2B*phht^°B*ph
h‹uûhG'£
h‹uûh+2h‹uûhÉjÜ5�B*phh‹uûhÂtF5�B*phh¡&Æ5�B*phh‹uûh+25�B*phhì,Àhì,Àhì,ÀB*phÿhY>
h‹uûhÉ ±)R™T™Œ™zš|š~š€šÎšÖšîšðšôšþšÈ›Ê›ê›ö›Ž�Ò�Ô�â�ä�æ�'žhžòžúž
Ÿ
Ÿ,Ÿ2Ÿ:ŸLŸˆŸ�Ÿ' š ¡ ¡€¡öéâÛâÓÈÀȵÈȢȚÈé�é€éÈxÈxÈ¢ÈpxpÈxÈxÈxÈhFLB*phhY>B*phh‹uûhÂtF5�B*phh‹uûhÉ ±5�B*phh
T>B*phhì,Àhì,ÀB*phÿhØe�B*phh‹uûhG'£B*phhØ$B*phh‹uûh+2B*phhì,ÀB*ph
h‹uûhG'£
h‹uûh+2h‹uûh+25�B*phhÕ\ä5�B*ph'~š.œŽ�Ô�æ�,Ÿ
²¡ü¡8¢l¢à¢b£î£'¤z¥<¦Â§˜©¸¬Ž°Ü²ïïççÓÓÓÃÃÃÃÃÃþ¾¾¾¾ç¾¾^gdtÉ
F
Æ8„'„gd×%†
F
Æ „„^„'„gd×%† $a$gdtÉ
F
Æ8„'„gd×%†€¡‚¡'¤b¦j¦l§n§x§€§â§ê§:¨B¨r¨t¨Ð¨Ò¨ð¨ò¨ú¨©ž©¦©
ª ªîªöªh«p«H¬J¬¸¬Ê¬Ì¬ÀÈX¯'¯
° °ž° °œ±¤±¦±¨±L²T²Þ³æ³ ''�'˜'ÀµÈµ8¶@¶v¶x¶†¶Ž¶ž¶ ¶òçàÜàÑàÜàÜàÜàÑàÊàÁàÜàÜàÜàÜàÜà½à°£°àÜàÜàÜàÑàÜàÑàÜàÜàÜàÜàÜàÜàÑàÜàÑh‹uûhG'£5�B*phh‹uûh+25�B*phhì,Àh‹uûh+2^J
h‹uûh˜}žhì,Àhì,ÀB*phÿhY>
h‹uûh+2h‹uûh+2B*phh‹uûh+2B*^Jph@ܲ µ¾¸»¸¼ÜÁ¢ÄjƾͼÑÒ8Ò:زÜôÞ,âôâTæ$ê ìTîBòNôªøû¨ýäúúúõðúúúúèèúúúúúúúúúúúúúáá^¤ðgd› $a$gdtÉgd[°^gd[°^gdtÉ ¶ô¶ü¶4·<·
¸¸¸$¸Â¹Ê¹º$º ¼¼'¼h¼®¼'¼¶¼¸¼º¼¾¼"¾*¾b¾d¾f¾ ¾¨¾v¿~¿‚¿Š¿(À0À À¢ÀZÁ\Á
Â
ÂbÂj¨°Â'¶ÂÃ
ÞæÃìÃôÃZÄfÄzłŰŲźÅÂÅÆÅÎÅþÆǨǰÇüÇÈÈùõùõùñùõùõùõùõùõùëùäÙÌùõùÁ½ùõù¹ùõùõù²ùÁù²ùõùõùÁùõùõùõùñùõùÁùõùõùõùõùõù
h‹uûh˜}žhØ$h¬(h¬(h¬(B*phÿh‹uûh+26�B*phhJuh+2B*ph
h‹uûhÉjÜ
h[°0J'h
T>hY>
h‹uûh+2FÈÈzÈ~ȚȜȤȪÈTÉVÉÐÉØÉ\ÊdÊÞÊæÊnËvË0Ì8ÌFÌNÌRÌẐ̸̰̼̄ÌÄÌRÍZ;ÍÀÍtÎ|Î"Ï$Ï'ммÑÒ8Ò>ÓFÓÊÓÒÓ0Ô8Ô¨Ô°Ô¶Ô¸Ô-ÕžÕ¢ÕªÕèÕzÖ‚ÖÐÖÒÖòÖøÖ&×üõìõìõèõÝõüõÙõüõüõüõÙõüõÕõÙõüõüõÎõÙõÝõüõöõüõüõüõüõ«õüõü§õüõ«õ£õheRhJuhJuhJuB*phÿh‹uûh+25�B*phh‹uûh+2B*ph
h‹uûh˜}žhÿU-hØ$h¬(h¬(B*phÿhA ²h‹uûh+2^J
h‹uûh+2hY>@&×.×�ט×NØVØ8Ù@٘٤٨ٰÙÚ
ÚÔÚÜÚ0Û8ÛnÜvÜ'ÝhݦޮÞôÞüÞ
ß ßßß²á'á‚âŠâäâðâŽã-ãÎãÖãþãäjärä.å6åÊåÒåTæ\æìæôæøæçççè èÊèÎèÐèúèé|é„é é¨éøéúé ê ê$ê,êFëNëdëpë¼ìÄìíüõüõüõüõñõüõüõüõüõüõüõüõüõêõãõØõüõñõüõüõüõüõüõüõüõüõüõØõüõØÍõüõüõüõêõñõüõüõñõüõhJuh+2B*phÿhJuhJuB*phÿ
h‹uûh˜}ž
h‹uûhG'£h
T>
h‹uûh+2hY>Oí&í'íhíîíöíTî\î(ï*ï¨ïªïÄðÌðŠò'ò-òžò¸óÀóöóþóÎôÖôTõ\õÜõÞõ
ö öù$ùâùêùTú\ú ûûû"ûöûþû‚üŠüZýbý¨ý°ý„þŒþ þ¨þ¦ÿ®ÿ.z‚îòôø¢°hv€ˆ4>ÞäüõñõñõñõæõæõñõñõñõñõñõñõñõßõñõñõñõñõñõñõñõñõñõñõñõñõñõæÛõñõæÛõñõ×õÓõ×õñõÏõÂh‹uûh+25�B*phhØe�hØ$hÑöhJu
h‹uûh˜}žhJuhJuB*phÿhY>
h‹uûh+2h}›Käà€ÞBZ
(<¢döD->%L(š(š)l+¾+Ü.D3†587l<øóóçóóóâóóóçóóâóóâóóâóóóóógdtÉ
$„'„a$gd¡&Æ^gdtÉ^¤ðgd› äôö>@B P R Z b ž ¢ ¤ "
$
N
V
¢
4
6
ö
* (ôüÂÄÒD L ü 2:ÖÞÚöéßéÒéËÄ˻˷˰ËÄ˥˷ˡ˥˥Ë�Ë'Š'‚'wŠwŠwË·Ë·Ë°ËhM(!h+2B*phhJuB*phhØ$B*phh‹uûh+2B*phhJuh
T>hJuhJuB*phÿ
h‹uûhG'£hY>h‹uûh+2^J
h‹uûh˜}ž
h‹uûh+2h‹uûhÂtF5�B*phh¡&Æ5�B*phh‹uûh+25�B*phhô0Ž5�B*ph.ÚÜV^ÔÖž '¼DF€ˆ @Bnp"š¢¸Âš¦T'†ŒöD-N P j!l!N"Z"#"#>&@&^&'&r&t&L(š()
) )Š)-)4*@*â*è*ôíéíôíàíéíÙíÕíéíÙíÙíÑíĺÄÄí©í©íéíÄíôí¢í©í©íàíàíàíÄíôší©í©íÕhJuB*phÿ
h‹uûhG'£h
T>h‹uûhÂtF5�B*phh¡&Æ5�B*phh‹uûh+25�B*phh=}_hØe�
h‹uûh˜}žh‹uûh+2^JhY>
h‹uûh+2hJuhJuB*phÿ<è*l+¾+‚,Ž,š-œ- ..p.r.Ì.Ø.'2¼2Š3'3 440424~5€5®5¶5ò6ú6¸7ø78
8"8-8Ð<ä<ì< ==*=0=2=Æ?È?Ê?Ì?F@H@œA¤A�B˜BòCúCæDîDTE\EÈEÐELFTFøFùìùèùáùØùØùèùÔùÐùÅùØùÅùÔùÔùÁùÁù½ùì³ì³ì©ìù¢ùáù›ùÔùÔùÔùÔùÔùÔùÔù
h‹uûhÂtF
h‹uûhG'£h+<,5�B*phh¡&Æ5�B*phhJuhØe�hJuhJuB*phÿhØ$hY>h‹uûh+2^J
h‹uûh˜}žh
T>h‹uûh+25�B*ph
h‹uûh+2=l<Ð<2=V?nAòC¼DTEÈELFøF¼HâI KžLòOzQSàTZV
X]H',ctdf0hRhúîúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúégdtÉ
$„'„a$gd¡&Æ^gdtÉøFGLHTH¼HÄH.I6I˜I IÖIÞIˆJ"J¶J¾JÌKÔKŽLšLÎLÖLxMzMvN~NœN¤NÐNØN$O,O^OfOúOP>PFPnQvQŒQ"QRR R$RrRtRüRþR4S<S~S‚SŠSàTèTZVbVhVjV@WBW^WjWÖWâW
X X*Y6Y˜\ \]$]n]p]H'P'üõüõüõüõñõüõíõüõüõíõüõâõñõñõñõüõüõüõüõüõüõÙõÙõÕõÙõüõÑüõüõüõâõÆõíõíõüõíõüõüõÕõühd %hd %B*phÿhA ²hJuh‹uûh+2^JhJuhJuB*phÿh
T>hØ$
h‹uûh+2hY>NP'ÖcØcdd¶e¾e'fhfrfzfgg0hNhPhRh€iˆiŠi i¨i²i'iÔiÖiXj\jnjpj~j†jk"kJkRk|l~lm
mônönHoJo¼o¾o@tDthttt:vBv v¨vw$wžxªx"y.y6|8|¤|ùðùìùìùìùèùäù×ÌÁùèºùèù³ùðùðùðùèùèùèù¨ùèùºùäùäù¤ù ùèùìùìù ù ù¨ùh
T>h®=€h<JVh<JVB*phÿ
h‹uûh˜}ž
h‹uûhG'£h‹uûh+2B*phh‹uûhG'£B*phh‹uûh+25�B*phhÿU-hØ$hY>h‹uûh+2^J
h‹uûh+2>Rh-w¼zš{æ|ìƒx†z†¼†|ˆÈ‰Šø�x�¨' "�-†š
�ìžD¢¬¥~©úúúúóóççúúÛúÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
F
ÆЄ„^„'„gd×%†
$„'„a$gdM(!
$„'„a$gd¡&Æ^¤ðgd› ^gdtɤ|²|x†z†ž†¦†¨†²†¼†Þ†à†‡‡J‡L‡'ˆ¤ˆÈ‰Š4Š6Š8Š:ŠšŠœŠ$‹&‹4‹r‹t‹v‹x‹z‹ø�ÐŽÜŽ�'''""j"l"nšpšœœžžüõëÞÔÞÔÞõÍõÆõÍõ»õÞõ'õÍõÆõ«õ§õ§õ§õœ"œ"œŒœ�œ"œyœ"h-®B*phh‹uûhG'£B*phh<JVB*phh
T>B*phh‹uûh+2B*phh
T>h‹uûh+2^J
h‹uûhG'£h<JVh<JVB*phÿ
h‹uûhÂtF
h‹uûh˜}žh¡&Æ5�B*phh‹uûh+25�B*phh› 5�B*ph
h‹uûh+2hÑö/ž¬Ÿ®ŸìŸøŸb d Š Ž T¡'¡r¡v¡¢ ¢2¢4¢D¢F¢v¤‚¤$¥d¥h¥j¥l¥n¥d§¨§à§â§¨¨Ô©ä©ì©î©ø©6ªTªVªXªZª°ª²ªÔªÖªD¬P¬ôéôáôÖôÉôáôÉôÉôÁôÖôáô¹ô¹ô¹ô±ôÖôáô¤š¤š¤"Œ"..."~"Œ"zh
T>
h‹uûhÂtF
h‹uûh˜}ž
h‹uûhG'£
h‹uûh+2h¡&Æ5�B*phh‹uûh+25�B*phh=}_B*phhØe�B*phh-®B*phh‹uûh+2B*^Jphh<JVh<JVB*phÿh
T>B*phh‹uûh»~„B*phh‹uûh+2B*ph0~©Ô©6ªØªp®p±*'Ú'p¶æ·è·T¸r¹Ô¹8ºšº»l»Ö»H¼~¼-½4¾÷ëæææææææëëæÒÒÒÒÒÒÒÒ¾¾
F
Æ „„^„'„gd×%†^$
ƨ
„„^„'„a$gdá@^gdtÉ
$„'„a$gd¡&Æ $a$gdtÉP¬v¬~¬î¬
®(®¯¯˜±ž±¦²¨²º³¼³äµôµøµ"¶$¶p¶x¶|¶ê¶ð¶š·ž·æ·è·¸
¸ ¸¸T¸¨¸®¸¹¹n¹p¹ž¹ ¹¬¹®¹Ð¹Ò¹ùõùîùãùßùÛù×ùÎùÎùÇÀÇ·ÇùÎù³ùÎù©œ'œ'œùŽùƒù|ùxùxùxhd %
h‹uûhG'£hd %hd %B*phÿh‰ h¡&Æ5�B*phh‹uûh+25�B*phh› 5�B*phh:dÐhd %h+2^J
hd %h<JV
hd %h+2h‹uûh+2^JhëvphÿU-heRh<JVh<JVB*phÿ
h‹uûh<JVh<JV
h‹uûh+2/ҹܹ޹ºº
º º4º6º@ºBºbºdºnºpº-º˜º¢º¤ºÊºÌºÖºØº»»»»4»6»@»B»h»j»t»v»'»"» »¢»¬»®»Ò»Ô»Þ»à»
¼
¼¼¼P¼R¼~¼¦¿Ì¿Î¿æ¿ê¿ì¿î¿ò¿äÀæÀÁzÁ|Á'Ã-ÜǞDzÈùõùõùõùõùõùõùõùõùõùõùõùõùõùõùõùõùõùêùõùõùõùõùõùõùõùß×ê×ß×ß×ßÏÇßêߺ߯ßh‹uûh˜}žB*phh‹uûh+2B*^JphhM8]B*phhd %B*phh«|#B*phh‹uûh+2B*phhd %hd %B*phÿhd %
h‹uûh+2E4¾æ¾œ¿äÀìÁ¤Â ÄÂŢǀʄËlÌκÎÏøÏ°ÓªÔvÕ$ÖTÖ�×ëëëëëëëëëëëëëßÏÏÏÏÊßÅ^gdtÉ^gdÌD
F
Æ8„'„gd×%†
$„'„a$gd&q
F
Æ „„^„'„gd×%†²È'È>ËBˀ΂κÎÏÜÐÞÐFцшъÑîÑðÑòÑøÑúÑÆÓÈÓvÕœÕ ÕªÕ"Ö$Ö8Ö:ÖDÖHÖRÖTÖpÖvÖxÖ~Ö�×"׺×ôéáéÖéÉéôéÁéÁéÁ¹é¹é®éª£ª£›É'É‚Éu£q£q£iéh&qB*phh&qh‹uûhÉjÜ5�B*phh‹uûh+25�B*^Jphh&q5�B*phh‹uûhÉ ±5�
h‹uûh+2hÌDhd %hd %B*phÿh
ãB*phhFLB*phh‹uûh+25�B*phh‹uûhG'£B*phh¿F½B*phh‹uûh+2B*phh‹uûh˜}žB*ph'º×¾×È×Î×ü×Ø
ØØ"Ø*ØHØLØVØ\ØŒØ�؞ذØÂØÈØþÙÚ^Ú'ÚpÚvÚÎÛÖÛäÛìÛ'ÜdÜŠÜ'Ü Ü¨ÜðÜ
ÝLÝNÝv݆Ý4ÞBÞjÞrÞ\ßdß'ߘßäßìßà&à'à"à áòçßçòçßçßçòçßçòçÒçÊçÂçòçÂçºç²ç§çºç²çÒç§çŸç-çºçºç§çºç�çòçh
T>B*phhÑöB*phh„;³B*phhd %hd %B*phÿhØ$B*phhY>B*phhëvpB*phhA ²B*phh‹uûh+25�B*phh&qB*phh‹uûh+2B*phh‹uûh+2B*^Jph8�מØð܈äFë,ïžòó¼õX÷&øøøbýl"¤
~
d ÜÈœïççççâÖââââââââÎâÎâÆâÆâ
F0gd lG
F0gd©f¤
$„'„a$gd1^gdtÉ
F/gd&q$„„^„'„a$gd&q á¨á¾áÎáæáèá â(â:âBâ„âÂâÄâÆâÈâÊâFãVãxä|äˆäŠä¬äå(å|æˆæÌæÎæ è èöèøè|é„éÔéÜéèéðéôéöéFëbëvë†ë0ì<ìììôìøìíví‚íží¦í÷ìäìÜìÔì÷ìÌìÌìÌìäì¿ìµ¨ìäì ì•ì ìŠì÷ìÔì÷ìŠì¨ìäì ì÷ì÷ì ì÷hd %hd %B*phÿh‹uûh˜}žB*phh
T>B*phh‹uûh+25�B*phhd %5�B*phh‹uûh+2B*^Jphh&qB*phhØ$B*phhd %B*phh„;³B*phh‹uûh+2B*phhY>B*ph6¦íÌíÔíØíàí.î>îï ï,ïxï°ï²ï¸ïºï¼ïÔïÖïØïÚðâð'ñšñÂñÄñžòóZóbóŒó-óªóô
ôBôJôÈôÐô(ù.ùâùêù¬ú®úÊúÐú@ûHûrûxûôìôäôÜôÏôÈĹÄȹȹÄÈµÈµÈ±È¤È ÈÄ™È�ȵȵȌȵÈ...È�ȵÈ}hc;7hëvp
h‹uûhG'£h‰ h‹uûh+2^J
h‹uûhd %hØ$h‹uûh+25�B*phhØe�hY>hd %hd %B*phÿhd %
h‹uûh+2h‹uûh+2B*^Jphh„;³B*phhY>B*phhØ$B*phh‹uûh+2B*ph1xûü"üzü€ü°ü'ü¬'‚„Ž�®°¾ÀØÚjlÚÜâêšœ48ln"� " ž¤ÒÞ: @ ¢ ¤ (
.
¤
~
\
Ò
Ú
~ ùõùõùêùæùßùÖùÖùÖùÖùÒùÖùæùÎùêùÊùÊù¿²¿ª¿¢¿š¿¢¿�¿¢¿ù¿¢¿ª¿¢¿h‹uûh˜}žB*phh
T>B*phhëvpB*phhY>B*phh‹uûh+2B*^Jphh‹uûh+2B*phh}›hØe�hf
h‹uûh+2^J
h‹uûh˜}žhY>hf
hf
B*phÿhc;7
h‹uûh+28~ „ $d Þänvž¤rx ܦ ¬ Ø Þ ,4\bÈœ$P"¨°L0 2 h j x '@'B'P'R'T'-.˜.0 00022 2ê2÷ìäìÝì÷ìäì÷ì÷ìÝì÷ìÕìäì÷ìÝìäìÝìäìÝ˾'¾Ý¾Ë¾§¾ÝœÝ•Ý'Ý'ݾhf
hf
hf
hf
hf
B*phÿh‹uûhÂtF5�B*phh©f¤5�B*phh‹uûh+25�B*phh› 5�B*phh¿F½B*ph
h‹uûh+2hY>B*phh‹uûh+2B*phhëvpB*ph5œP"L-0 2 x ¼!ð"z$ð%'B'T'Ú(„-Ž/ 2B3b3j6Š8÷ò÷òòææòòòòòØØÏòòòÃòòò
$„'„a$gdgr^¤x ¤gd›
$„ ¤'„a$gd›
$„'„a$gd©f¤^gdtÉ
F0gd lGê2ò2"3*3B3P7R7Š8œ8T:\:n;p;Ð;Ö;@<D<Ø<Þ<
=
=ü?@dAfAtA|AþCD4E6E FFlFtF F¨FªG®GüGH,H4HàHâHIIšK¢K LLLLrLtLàLâLäLæLðLòLpMöéßéØÑØéØÍØÂؾصØÂØÂرØÂررتئرØÍØ¢ØÍØÍØÂرØÍØÑتصصصصØh-Y'h'ÿ
h‹uûh˜}žhØ$h‹uûh+2^Jhc;7hf
hf
B*phÿhY>
h‹uûhG'£
h‹uûh+2hY>5�B*phh‹uûh+25�B*phhgr5�B*ph=Š8œ8n;F€J˜M¼QžS„T†TšTb[Œ^ ^'@fªi¬i®iÂi'jŒluvuŠvóîîîîçççóóîîóîÞÞóóóîîîóÔ
F1¤ðgd› ^¤ð ¤gd› ^¤ðgd› ^gdtÉ
$„'„a$gdq�pMrMvMxMúMNªN®N°NpOxOÂRÊRSS'SšS„T†TšT²T'T"U*U„UŠU�U˜U¦U®U¼UÂUÌUÜUšV¢V¦V®VºWÂWÖXÞXFYNY\YdYNZVZ-Z˜Z Z¢Zî[ð[ž\®\T]V]Ø] ^^^Œ^ùòéòåòáÖòåòåòåòåòÌ¿ò»ò·ò³òåò·ò¬ò¨òåòåòåòåòåò·òåòéòéò¡ò¨ò¡ò�ò�òh"C‰
h‹uûhG'£h„;³
h‹uûh59hA ²hØ$hq�h‹uûh+25�B*phh› 5�B*phhëvphëvpB*phÿhëvphY>h‹uûh+2^J
h‹uûh+2
h‹uûh»~„>Œ^ ^Ì^Î^°_²_Â_Ê_ü_þ_' 'b'd'f'h'j'p'r't'v'˜' '&a.aža a'a¶aÌaÎaBbJbâbêbdclcdd e(eÀeÈegggg
hhŒh"hÞhæhêhòhªi®iÂiÚiÜiðiòi'jbjóìèìáìÝìÙìÐìźìèì³ìáìÝì¯ìÐìÐìÐìÝì¯ìÝì¯ìÝì¯ì³ìáìÝìÝì¯ì¯ì¥óì¡ì¡ì³h¿F½h› 5�B*phhY>
h‹uûhG'£hëvph+2B*phÿhëvphëvpB*phÿh‹uûh+2^JhÿU-hØ$
h‹uûh˜}žhq�
h‹uûh+2h‹uûh+25�B*ph?bjjjrjèjêjkkxk|k
ll'n¶næqèqssšs¢sÈtÐtu^u'uvuVwXw y(y2{4{6{8{Æ{Î{~~>~@~LN„ŒÖÞb€j€¸€À€J�ùõùîùîùåùáùåùîùÝùÝùÝùÐÆл³»«» »•»«»‹Ð‹ù~ùÝùÝùÝùÝùh› h+25�B*phh› 5�B*phh‹uûh˜}žB*phh‹uûhG'£B*phhØ$B*phhëvpB*phh‹uûh+2B*phhq�5�B*phh‹uûh+25�B*phhY>h„;³h‹uûh+2^J
h‹uûhG'£hØ$
h‹uûh+21ŠvVwdxby~~@~Nê‚؇։ª‹
ŒŽŽòŽò�''('Z'Þ'4"V"õõõõççÛÖÖÖÖÊÖÖÖÊÖºººÖ
F
Æ8„'„gd×%†
$„'„a$gd¡&Æ^gdtÉ
$„'„a$gd›
$„¤ð'„a$gd›
F1¤ðgd› J�R�v�x�'�¼�L‚T‚ˆ‚�‚ ƒƒ...
...†"†‡&‡ö‡þ‡ ˆˆlˆtˆöˆþˆX‰'‰ô‰ü‰hŠpŠâŠêŠ^‹f‹ª‹²‹º‹¼‹Æ‹Œ
Œ
ŒÖŒÜŒ'�l�îŽðŽ~�„�Ê�Ì�ò�@'H'J'T'\'^'''v'x'z'|'Þ'üõîõüõüõüõüõüõüõüõüõãõüõüõüõüõüõüõüõÖÌÖÌÖÌÖõÈõÄõ½õ¹õîõÖÌÖÌÖ¬Öõ½õîõh‹uûhÂtF5�B*phh‰
h‹uûhG'£h
T>h{PÎh¡&Æ5�B*phh‹uûh+25�B*phhëvphëvpB*phÿ
h‹uûh˜}ž
h‹uûh+2hY>BÞ'à'ú''$'&'('("0"4"h"'-š-˜ ˜™™™
™š6š>š¨š°š››&›.›R›T›t›®œ¼�Ä�Þ�à�â�ä�
Ÿ Ÿ*Ÿ,Ÿ¦ ¨ à è ¸¡º¡ª¢¬¢Ú£Ü£(¤*¤H¥P¥b¥d¥À¥È¥|¦~¦ùòîòçòÜÔÜòÜÔÜÌÜÁܶÜò²ò²ò²ò²ò®òÜò²òçò§ò²ò§òùò²òçò§òœòœò²òœò²òœhëvphëvpB*phÿ
h‹uûh˜}žhÿU-hY>h‹uûh˜}žB*phh‹uûhG'£B*phh}›B*phhØ$B*phh‹uûh+2B*ph
h‹uûhG'£hA ²
h‹uûh+2
h‹uûhÂtF=V"h"î-št›Ê›œfœ®œ*Ÿ¬ &¢ª¢ ¥ ¦v§ª©rªä‚¯v±Ì³ð¸ºœºúêêúÖÖÖÖúúúúúúúúúúúúêúúú
F
Æ „„^„'„gd×%†
F
Æ8„'„gd×%†^gdtÉ~¦v§x§z§Â§Æ§j¨l¨FªNªrªtªºª¼ªT®\®ô®ü®f±r±v±ú±²²²² ²€²ˆ²-²˜²®²°²Â²Ä²X³'³t³²³Ì³"'*'<'D'P'X'j'l'n'p'Ö'Þ'<µDµÞµùòçùçùàùÜùòùÕùÜùÑùÍùº¯¤ºÂ-Â-Â-ºÂ�ÂùÜù‹ùÜùÕùòù‹ùÜùhØ$hëvpB*phh‹uûh+2B*^Jphh‹uûh˜}žB*phh‹uûhG'£B*phhØ$B*phh‹uûh+2B*phh
T>h-Y'
h‹uûhG'£hY>
h‹uûhÂtFhëvphëvpB*phÿ
h‹uûh˜}ž
h‹uûh+26Þµæµ"¶*¶Ì¶Ô¶Š·'·~¸†¸ ¹"¹j¹r¹˜ºšºœº»À½È½'¾h¾¿¿4¿B¿œ¿¢¿|À~À‚À„À^ÁfÁ'ǸÇrÈtÈrÉtÉôÊüÊPËXËfËn˶˾Ë@ÍHÍ'ÏbÏÀÏÈÏÌÏÒÏøÏúÏÐ ÐJÐLÐPÐüõüõüõüõüõñõíõæõÛõüõüõ×õÓõÏõÈõ¿õüõ»õæõÈõüõüõíõüõíõ¿õíõ¶®¦®¦®¦®h«Ih«I6�h«Ih+26� h«I6�h®=€h‹uûh+2^J
h‹uûh˜}žh¿F½h
ãh
T>h‹uûh+2B*ph
h‹uûhG'£hØ$heR
h‹uûh+2hY>>œº»*»x½²¾ÃHËÍ(ÍÀÎÌÏ€ÐþÒ®Ó$Ö^Ù
Ú ÛLÜHÞÖÞÚÞXßëæææææææææÖæÖææÖæÖæʾÊ
$„'„a$gdòK
$„'„a$gd¡&Æ$„„^„'„a$gd«I^gdtÉ
F
Æ „„^„'„gd×%†PÐRÐdÐfЀЈÐ�ÐÌÒÔÒúÒüÒþÒÓ,Ó.ÓTÓVÓ„Ó†Ó®Ó¶Ó¾Ó@ÔBÔÌÔÔÔèÕðÕòÕ&Ö(Ö2Ö4ÖPÖRÖ²ÖºÖúÖ×T×V×Â×Äׂ؄غؼØ@ÙBÙ^ÙhÙ�Ù'ٸٺÙâÙäÙ
Ú¼ÚÄÚdÛlÛ Û¨ÛÐÛõíõíæâæÞæ×æÒíÊíÊíÊíæâæ¿æÞæâ»æ·æ°æ¬æâæÞæ¬æ¬æ¿æ£æ¬æÊíÊíÊíÊíæÞæâæÊíh‹uûh+2^JhÿU-
h‹uûhG'£hëvph'ÿhëvphëvpB*phÿh«Ih«I6� h«I6�
h‹uûhÂtFhY>hØ$
h‹uûh+2h«Ih+26�h«Ih+26�^J@ÐÛÒÛÔÛüÛþÛ"Ü$ÜLܸܺÜþÜÝ>ÝFÝŒÝ"Ý
ÞÞHÞ¶Þ¾ÞÀÞÊÞÖÞØÞÚÞàÞ$ß,ß.ß8ßXßnßpßðßòßà àHâPâ>ãFãºã¼ãÎãõëãÛãÛãÔÐÔÐÔÌÔÈÔÌÔ»±»±»¢�†»±»±»ÔÔxÔÔÌÔÌÔqÔ
hëvphëvp
h‹uûhÂtF
h‹uûhG'£hòK5�B*ph"h‹uûhÉ ±5�CJ OJQJ\�aJ h‹uûhÉ ±CJ OJQJaJ h¡&Æ5�B*phh‹uûh+25�B*phhY>hØ$hÿU-
h‹uûh+2h«Ih«I6�h«Ih+26�h«Ih«I6�^Jh«Ih+26�^J,XßàLãÚæ8èŽìŒíÊîàïþïðÈñšõ¢ø†ûxýÜý êP¸â2 ¨
úúúúúúúúòíúúúúúáúúÕúúíúú
$„'„a$gd¡&Æ
$„'„a$gdn+-gdtÉ $a$gdtÉ^gdtÉÎãÖãääHäPä„äŒäÀäÈädålåææðæòæôæöæ^çfçè è4è6èhèpèðèøè†éŽé0ï2ï4ïTïVïàïþï
ð ððÄðÆðññ¶ñ¸ñ‚ó'óôô ô"ô°ô¸ôšõœõ ÷÷ø÷øúüõüõüõüõüõüõüõîõçõüõàõîõüõüõüõÜÑõÑõĹ®¹õîõ¥õ¡õ�õ¥õ¥õüõ™õ�õüõh/Uoh„;³hn+-h‹uûh+2^Jh‹uûhG'£B*phh‹uûh+2B*phh‹uûh+25�B*phhëvphëvpB*phÿhëvp
h‹uûhÂtF
h‹uûh˜}ž
h‹uûhG'£
h‹uûh+2hØ$<ú úÌúÔúžûÞûâûäûìû>üFüxýÜýºþÆþ¾ÿÆÿàèê08:DLNPfhjlÎЪ'¸ÞâBHØæ02' d RüõñõíõíñõñõàõÜõñõñõàÒàÒàÅàõ¾õ·õ°õ¾õ¬õž"õ�õ‹õ‡õ~õh‹uûh+2^Jh3YõhÑöhA ²h‹uûh+2B*phh‹uûh+2B*phwhÿh+
Í
h‹uûhÂtF
h‹uûh˜}ž
h‹uûhG'£h‹uûhÂtF5�B*phh¡&Æ5�B*phh
T>h‹uûh+25�B*phh"C‰hØ$
h‹uûh+2h„;³0RTŽš " . È Ê
"
¢
¤
<
B
z
z
‚
þ
Œ
"
ö
þ
" * ¬
(0ÔÜ ª²æî (>Fˆ�$šœ¤Üä ºÂv ~ ì ô HPBJ02DLt|¶¾ÐØFüõñõíõñõæõßõæõÛõíõ×õ×õ×õ×Óõ×õñõ×õ×õ×õ×õ×õ×õ×õ×õ×õ×õÓ×õ×õ×õ×õ×õ×õÓõ×õ×õÏõ×õ×õ×õ×õhŽ/4hëvphY>hF*
h‹uûhÂtF
h‹uûh˜}žhØ$h
T>
h‹uûh+2hü£P¨
^º€Fœ â!$#ð$H%ä%p'‚'J,ü2¼3Ä4(7€9::Ä;6<úúúúúúúúúîúúéúéúÙÔúÄéÔ^$„„^„'„a$gdn+-gdn+-$„„^„'„a$gdn+-gdtÉ
$„'„a$gd¡&Æ^gdtÉFntvä-ì-ø-ú-x"€"Ò"Ú"ð$ö$ø$%$%&%0%D%F%H%f%h%j%l%¨%ª%®%°%²%à%â%R&Z&l&t&à&â&'$'p'‚'ä(ì(ú(ü(*)2)š)œ)Þ)ä)üõüõñõæõñõñõÙÌÙÂÙÂÙµÙõ®õ§õ®õ ™õ®õ•õæõ'õ•õ†õ•õ§õñõæõ'h‹uûh+2B*phhëvphØ$
h‹uûh»~„
h‹uûhÂtF
h‹uûh˜}ž
h‹uûhG'£h‹uûhÂtF5�B*phh¡&Æ5�B*phh‹uûhG'£5�B*phh‹uûh+25�B*phhëvphëvpB*phÿhY>
h‹uûh+2h+
Í4ä)˜+š+'+¶+Ä+Æ+è+ê+H,J,p,ú2ü2°3¸3º3¼3è3ê3ø3ü3þ344
4 4&4(4>4@4r4t4‚4„4ˆ4Œ4Ä4ô4ùðùåùÞùðù×ɼ¯ù«¤ù-ˆ-ˆ-ˆ|-ˆ-ˆ-r-ˆ-r-ˆ-ghn+-h+2B*phhn+-6�B*phhn+-6�B*^Jphhn+-h+26�B*^Jphhn+-h+26�B*ph
h‹uûhG'£hØ$h‹uûhÉjÜ6�B*phh‹uûh+26�B*phh‹uûh+25�6�B*ph
h‹uûhÉjÜ
h‹uûh˜}žh:dÐh:dÐB*phÿh‹uûh+2^J
h‹uûh+2&ô4ü4@5H5ª5¬5è5ð56$6Š6Œ6Ø6à6(7Ä7Ì7ˆ8Š8^9f9€9¶9¸9à9â9 :: ::::$:8:::Ø:Ú:Ü:Þ:ä:ì:ò;ö;
< <6<N<P<'<b<n<p<r<˜<š<Æ<÷ì÷ìäì÷ìÜìäì÷ìÕÑÕÆÕÑÕ¾¹¾¹¾¹¾¯¾¯¾ª¾ìŸì"ì÷ìŒì÷쾯¾¯¾¹¯¾¹¾h:dÐB*phh:dÐh:dÐB*phhn+-h'ÿB*ph h:dÐ6�hn+-h+26�^J hn+-6�hn+-h+26�h:dÐh:dÐB*phÿhØ$
hn+-h+2hY>B*phhn+-B*phhn+-h+2B*phhØ$B*ph7Æ<È<Ì<Î<Ð<Ò<ô<N=Ž= =¢=¬='=">Æ>È>î>ð>??"?$?&?(?J?Ô?Ú?è?ê?ô?ü?Ü@tA|A~AˆA"A-A˜AšAœAžAúòèòèòÝÕÝÊÝÂÝòºòºòºòèòèòݲÝÊÝÂݪ¥ª¥ª-„yqyh<-§B*phh<-§hÉ ±B*ph"h‹uûhÉ ±5�CJ OJQJ\�aJ h‹uûhÉ ±CJ OJQJaJ h¡&Æ5�h‹uûh+25�hÑ!þB*phhn+-hn+-6�hØ$B*phhn+-h'ÿB*phhnkQB*phhn+-h+2B*phhn+-h+26�^Jhn+-h+26� hn+-6�)6<ô<">J?Ü@"A˜AšAžA¶AB
E8E'EŒEÐEüE&FpF¤FöFïêÚêν½
F
Æ8„'„gd×%†^gdtÉ
$„'„a$gd<-§
^$„'„a$gd¡&Æ$„„^„'„a$gdn+-gdtÉ^$„„^„'„a$gdn+- žA'A¶AâAäAòAöAB B(BBCJC(D0DhDjD4E6E8E:E'EbEŒEŽEÐEÒE\F^F¤F¦FöFøFnGpGÈGÊG
H H^H'H$I*I6J8JâKóæÕÇÕ'Õ¢žž¢-�„�„�„�„y„�„�„�„�„�„�„q„¢„hëvpB*phh‹uûh˜}žB*phh‹uûh+2B*phh $AB*ph
h‹uûhG'£hØ$h:dÐh:dÐB*phÿ
h‹uûh+2$h<-§h+25�B*CJ ^JaJ phh<-§5�B*CJ aJ ph h<-§h+25�B*CJ aJ phh<-§hÉ ±5�B*phh<-§h<-§5�B*ph,öFnGÈG
H^H NŒPþPŒQæQ,RbTœTÞT UhU¶UV:V€VÊWöW†X¶XïïïïïïïïïïêÚÚÚÚÚÚÚÚêÊÊÊ
F
Æ8„'„gd×%†
F-
Æ8„'„gd×%†^gdtÉ
F
Æ8„'„gd×%†âKäK N"NöNøNO"OþPQŒQŽQæQèQ,R�R"RÎRÐR(S.SôSöSJTNTbTdTœTžTÞTàT UUhUjU¶U¸UVV:V<VPVRV€VšVžVÆWÈWÊWÌWöWøW†XˆX¶XYY>YBYTY^Y'YöYôéáéÙéÑéáéáéáéÊÁÊÁʶʶÊÁÊáéáéáéáéáéáéáéáé¶éÊÁʯÊáéáéáéÊÁÊÁÊ«¤Ê
h‹uûh=G"h=G"
h‹uûhG'£h:dÐh:dÐB*phÿh‹uûh+2^J
h‹uûh+2hëvpB*phhÿU-B*phh $AB*phh‹uûh+2B*phh‹uûh˜}žB*ph>¶XTY¨[è\D_&ajcˆd eføf¾hòh&j*j,j0jDjpjtjÎj@mŽoúúúúúúæææææÚÕÚÚÚÉÉɽúú
$„'„a$gd&
$„'„a$gdK)õgdtÉ
$„'„a$gdŸì
F!
ÆЄ„^„'„gd×%†^gdtÉöYøYv[|[BaDaLaVabadafchcjclc|c€c†cŒcœd d¦d¬d e¢eºe¾eÄeÊef f$f(f.f4føfúfg gg g‚g„gähèhòh$j&j(jùòîòêòæòÝòÖòÎöîöîÃÎöîÃÎöîÃÎöîãöÃ-‰~ j]ðhŸìB*phh‹uûhÉjÜ6�B*phh‹uûh+26�B*phh‹uûh˜}žB*phhA ²B*phh‹uûh+2B*^Jphh‹uûh+2B*phhPlhB*ph
h‹uûhG'£h‹uûh+2^Jht-§hŸìhA ²
h‹uûh+2
h‹uûh˜}ž/(j*j,j.j0j>jBjDjRjTjpjrjtjzjŠj j¢jªj¬jÆj÷ìäÙÌ¿Ì®�®�„sesWF3F$h‹uûh595�B*CJ^JaJph h‹uûh595�B*CJaJphhK)õ5�B*CJaJphh&5�B*CJaJph h‹uûh+25�B*CJaJphhüZ^h59B*ph j]ðhüZ^hüZ^B*ph hK)õhG'£5�B*CJ aJ ph hK)õh+25�B*CJ aJ phhX3ùh+25�B*phhX3ùhX3ù5�B*phh‹uûh+2B*phhŸìB*phh‹uûhŸìB*phh+2B*phÆjÈjÌjÎjÐjöjújüj>kHkZk\kÖkØkúkükþk
l lXlZl€l‚l°l²lmm,m.m@m-m˜mÀmÂmn"n o(o\oho‚o„oØoào(p0pVpbpŽp�píÜËĽ¶½¶²¶©¶©¶¢¶š�š�š�š�š�š�š¶©¶‰¶...¶�¶}¶©¶...¶�¶}¶©h
T>hY>hØ$
h‹uûh˜}žh-:óh+26�^Jh-:óh+26�
h‹uûhG'£h‹uûh+2^Jht-§
h‹uûh+2
h‹uûh59
h‹uûhK)õ h‹uûh+25�B*CJaJph h‹uûh595�B*CJaJph$h‹uûh595�B*CJ^JaJph1�pÚpâpðpüpq q|q„q'q˜q¶q¸qörørs s^sfs~sŠsžs¦st tBtJtLuTu¸u¾uÀuvvâvävwVwXw\w^wx x(x>xÜyäyzzrzzz|{„{X|'|ä|æ|®}¶}à}è}D~L~R~T~n~v~œ~¤~$�,�Ü�ùõùñùèùäùàùèùèùèùäùÜùäùèùäùõùÔÊÔÊÔÊÔùÃù¼ùäù¸ùõùèùäùäùõù'ùäùäùäùèùäùäùõùhÿU-h{PÎ
h‹uûh˜}ž
h‹uûhG'£hè&®h+26�^Jhè&®h+26�h
T>h:dÐhØ$h‹uûh+2^Jhü£hY>
h‹uûh+2GŽo®ræs¸u"vœvwXxêy'|0...:†Œ‰ºŠš�˜z™›Ê›Âž ^ ú¡X¤¬â®ž¯úúúòòòúúúúúúúúúúúúúúæúúúúú
$„'„a$gd¡&Æ ^$a$gdè&®^gdtÉÜ�Þ�2‚:‚v‚~‚z...‚...*†6†$ˆ,ˆ�ˆ'ˆjŠrŠöŠþŠD‹F‹v‹x‹�
�V�^�†�ˆ�ÖŽÞŽª�¬�º�Â�D�L�¬�'�
''X'Z'\'^'z'€'ú'ü'ˆ"�"Ê"Ò"'•p•
--È-Ð-2š:š-›ž›œœ6œ>œìœôœ��¶ž¾žÔŸÜŸôíéíåíéíáíåíØíéíéíÔíØíéíéíÐíéíØíéíéíéíéíÉíÂí¾íÂíéíéíºíéíéíéíéíôíéíéíåíéíéh„;³hü£
h‹uûh˜}ž
h‹uûhG'£hè&®hÿU-h‹uûh+2^Jh
T>hØ$hY>
h‹uûh+2h:dÐh:dÐB*phÿIÜŸ " 4 J R ^ 4¡6¡-¡˜¡ü¡þ¡<¤D¤Œ¦"¦â¦ä¦è¦ê¦r§z§Ä§Æ§È§Î§Œ¨"¨&©.©Ð©Ø©æªèªn«~«¾«Æ«Þ«æ«2¬:¬N¬V¬Š'>¯F¯±D±T±V±®±¶±$³,³ˆ³�³¸'À' µ(µ6¸>¸-¸ùìâìØìùÍùÄùÍùÀù¼ùÄù¸ù¼ùÄù'ù¼ù¼ù¼ùÄù°ùÀùÀùÀùÀùÀù¼ùì¦ìùÀùÀù¼ùÀùÀùÀùh&5�B*phh„;³hëvphÿU-hY>hØ$h‹uûh+2^Jh:dÐh:dÐB*phÿh¡&Æ5�B*phhô0Ž5�B*phh‹uûh+25�B*ph
h‹uûh+2Až¯±V±¼·¼¹4ºæº\¼
½r½¾æ¾6Â8ÆDÉÌÉ ÌdÌòÎ4ϲÒôÒ<ÓúîúúúÚúúÚúúÚÚúÎúúúúúúÂ
$„'„a$gdô0Ž
$„'„a$gd¡&Æ
F"
ÆЄ„^„'„gd×%†
$„'„a$gd&^gdtÉ-¸ž¸Þ¸æ¸&¹2¹˜¹ ¹Ì¹Ô¹0º2º4º<º>º\º^ºlºnº|º~ºˆºŠºšºœº¶º¸ºÂºÆºâºæºèºêº\¼^¼
½ ½ ½½½ ½&½(½'½b½l½n½r½ ½¢½æ¾¿
¿ü¿üõñõíõñõñõæõÙÊÙÊÙÊÙÊÙÊÙÊÙÊÙÊÙ¿õ'õõ£ÙÊÙ-ÙÊÙÊÙÊÙõæõ¿Ž¿hØ$B*phhT<h»~„6�B*phh:dÐ6�B*ph
h‹uûh˜}žh:dÐh:dÐB*phÿh‹uûh+2B*phhT<h+26�B*^JphhT<h+26�B*ph
h‹uûhG'£h
T>hØ$
h‹uûh+2hY>5ü¿þ¿\À'ÀNÃVÃxÄ€ÄDÅLŨŰÅ8ÆhÆpÆÒÇâÇÀÈÆÈÎÈÖÈDÉnÉvɀɂÉ'ɬɮÉÌÉ^Êfʰ̸Ì,Í4Í
Î
Î&Î.ÎÞÎîÎ@ÐHÐÚÐÞЦҮÒôÒôéÞéÖéÖéÎéÎéÇÃÇ¿Ç»ÇÃÇ®¤®š�®š®ÇÃÇŒÇÃÇ...ÇÃÇ¿ÇÃÇ|ÇÃÇh‹uûh+2^J
h‹uûh˜}žhY>h&5�B*phhç@�5�B*phh¡&Æ5�B*phhÜFh+25�B*phh"C‰h„;³hØ$
h‹uûh+2hY>B*phhØ$B*phh:dÐh:dÐB*phÿh‹uûh+2B*phh‹uûh˜}žB*ph0ôÒÓ&Ó(Ó<Ó®Ó¶ÓPÖXÖ~؆ØÙÙxـ٪ٲÙ6Ú>ÚfÚhÚjÚlÚ¶Ú¸ÚêÚìÚ>ÝFÝvÝ~ݾÝÀÝêÝòÝ ÞÞ*Þ2Þ:ÞtÞ€Þ'Þ"ÞÊÞÒÞ°àºàá*áâ&â:âBâLâNâôâãÊãÚãæãîãäóéßóØÔØÔØÔØÉØÔØÔØÔØÂػططØÔسØÉØÔسØԯثØÉساثØÔØÔØÉأأØÔØh„;³h"C‰h
T>h:dÐhY>h'ÿ
h‹uûh˜}ž
h‹uûhG'£h:dÐh:dÐB*phÿhØ$
h‹uûh+2hç@�5�B*phhô0Ž5�B*phh‹uûh+25�B*ph><Ó¶ÔøÔ×Ø×äÜzß*â„äxæšæçjçè<è|èîìBíHî ðZñàò¸ôõ�õúúúúúúúúúúêêêêâúâúúúúúÖú
$„'„a$gd& $a$gdtÉ
F#
Æ8„'„gd×%†^gdtÉä äæäôä>åFåÊåÌå-æ˜æšæöçþç|èœè¤èðéøéê ê¦ê®êüê:ë†ë-ëvì~ìÚìêìîìBíˆí�í°î¸î
ï ïðð¦ð¶ðôðüð¤ñ¬ñvò†òó
óªóºó¸ôîôþôõ@õHõ¬õ'õðõøõ÷ðìðèðÝðÖðËÃËðèðèð¿ðèð»ð·ðèð·ðËðèðèð³ðèð·ð¿ðèð·ðèð·ð¦œ¦ðèð¿ð¿h&5�B*phh‹uûh+25�B*phhÿU-h„;³h:dÐhY>hØ$B*phh‹uûh+2B*ph
h‹uûhG'£h:dÐh:dÐB*phÿhØ$hÑö
h‹uûh+2h‹uûh+2^J=�õ(öÖö"÷ö÷²øtùÊþÚÿ¸ p t 8 Ô .
j
œ
< ¨ 8 úúúúúúúúúúúúúúòúæúÚÎúúúú
$„'„a$gd&
$„'„a$gdÜF
$„'„a$gd› $a$gdtÉ^gdtÉøõrözö˜öšö ö¢öîöööL÷T÷ ÷¢÷¦÷¨÷$ø,ø‚øŠøªø¬ø²øºøèøðøâùèù'úhú2û4û2ü:ü®ü°ü|ý~ý€ý‚ýTþ\þ®þ°þàþâþÿÿ¤ÿ¬ÿþ < B D F p x | „ ¦ ® ê ò ö þ ' š Š ' ä ì < > ùõùñùèùõùõùñùÝùÙùõùèùõùõùÕùõùÝùõùÎùÇùÎùõùÝù¼ùÙùõùÙù¸ùèùõùõùõùÙùõùÙùÙùõùÝh‰ h:dÐh+2B*phÿ
h‹uûhG'£
h‹uûh˜}žhA ²hØ$h:dÐh:dÐB*phÿh‹uûh+2^Jh:dÐhY>
h‹uûh+2H> Ô
D L ‚ Š Ò Ô " , . F N Ð
Ø
"
"
<
ùìâìÓìùÏùËùÇùÃù칯ìùÏùÏùËù¨š�~p~^#h‹uûh-2s5�B*CJaJo(phh&5�B*CJaJph h‹uûh-2s5�B*CJaJphhT<hõáB*ph j]ðhT<hÜFB*ph
h‹uûhÉjÜh&5�B*phhG5�B*phh'ÿh„;³hY>hØ$h‹uûh+25�B*^Jphh+<,5�B*phh‹uûh+25�B*ph
h‹uûh+2!>
@
D
F
d
h
j
‚
Š
'
h
& . T \ ¾ À . 6 b j š ¸ À Ä Ì º Â „ ¢ ª à è ü
0 Œ " | ~ ² ¸ òáÎáÎὶ²¶²¶²¶²¶©¶²¶²¶¥¶©¶²¶¡¶¡¶�¡¶²¶�†�¶¡¶¡¶{¶�h:dÐh:dÐB*phÿhø]Ê5�B*phh‹uûh+25�B*phh²G˜hY>hc;7h‹uûh+2^JhØ$
h‹uûh+2 h‹uûhÉjÜ5�B*CJaJph$h‹uûh-2s5�B*CJ^JaJph h‹uûh-2s5�B*CJaJphhÜF5�B*CJaJph08 H ü 0 ² Ê ð Ô ü - $ \$ n$ l( z* B+ 4/ (0 1 r3 ž4 ¬5 ô7 úúîúâúúúâúÔÔÀúúúúúúúúú
F$
Æ8„¤x ¤'„gd›
$„ ¤'„a$gd›
$„'„a$gdô0Ž
$„'„a$gdø]Ê^gdtɸ È Ê � ˜ v ~ \ d ò ú ˆ � ° ¸ ü - - -
Æ Î >! F! ü! "
# # *# :# # ¨# ¬# '# Â# Ê# $ H$ P$ Z$ \$ l$ n$ '$ š$ ®$ ¶$ ˜% % h& p& ¾& Æ& Ø' öéâÞâÞâÞâÞâÞâÞâéöéâÞâÞâÞâÞâÕâÑâÍâÞâÍâéÃ鹯餜¤œ¤"¤"¤"¤hY>B*phhØ$B*phh‹uûh+2B*phh&5�B*phh› 5�B*phh¡&Æ5�B*phhØ$h„;³h‹uûh+2^JhY>
h‹uûh+2h‹uûh+25�B*phhô0Ž5�B*ph6Ø' Ú' ð' ø' l( '( š( ) ) X) ') ¨) °) þ) * n* v* ‚* Š* + + J+ R+
, , :. <. x. z. ˜0 0 ¨0 R1 Z1 b1 ˆ1 Š1 "3 *3 23 X3 Z3 4 &4 ,5 45 <5 ö5 þ5 6 -6 ž6 ^7 n7 ,8 68 88 P8 X8 '8 Ð8 ì8 9 ôéáéÚÖÚÒÚÒÚÒÚÒÚÖÚÖÚÖÚÖÚÒÚÉÚÉÚÂÖÚÂÖÚÉÚÂÖÚÉÚ¾ÚÂÖÚÂÖÚÒÚ¾ÚºôÚÂÖÚ°¦hô0Ž5�B*phh&5�B*phh:dÐh„;³
h‹uûhËeh‹uûh+2^JhY>hØ$
h‹uûh+2hY>B*phh‹uûh+2B*phh:dÐh:dÐB*phÿ>ô7 Ð8 9 â9 8; š? Ü? ÈA B ^D œD >E ZG ŒJ M (P ˜S üS ®T jU DV šW dY [ Þ[ úîúúúæúæúæÚúúúúúÚúúúúúúÑ^¤È ¤gd›
$„'„a$gd& $a$gdtÉ
$„'„a$gdô0Ž^gdtÉ9 9 9 ²9 º9 Â9 x: €: ˆ: ': š: $; ,;
= = = T= V= :> B> J> v> †> à> ð> <? D? š? Ü? @ $@ ,@ Ú@ ê@ ö@ þ@ A A A rA ‚A A ¢A ÈA B ˆB �B ˜B €C �C "C œC ¤C ÔC äC ^D œD ¬D E E >E bG jG H &H fH nH vH öéâÛ×âÛ×âÓâ×âÛ×âÈâÛ×âÄâÄâ×â¹âÛ×âÄâÛ×âµâÄâµâ¹âÛ×âÄâÛ×âÄ⹫éöéâ×âÄâÛ×h&5�B*phh:dÐh‹uûh+2B*phh„;³h:dÐh:dÐB*phÿhY>hØ$
h‹uûhËe
h‹uûh+2h‹uûh+25�B*phhç@�5�B*phCvH äH ìH ôH DI LI XI 'I ¸J ÀJ ÈJ ‚K „K †K ˆK ÀL ÈL ÐL M M (M nM pM rM tM N N nN vN ~N ìN öN jP rP zP úP Q
Q HQ PQ XQ ¼Q ÄQ 0R 8R @R |R „R ˜S ÎS ÞS üS .T 0T üU þU V V lV nV ‚V „V àV èV $W ,W 'W ùòîùêùêùòîùãùÜùòîùòîùãùÜùîùòîùØùòîùòîùòîùîùòîùêùËÁËù½ù²ùêù©ù©ùêùêùh‹uûh+2^Jh¤B0h¤B0B*phÿh¤B0h&5�B*phh‹uûh+25�B*phht-§
h‹uûh˜}ž
h‹uûhG'£hY>hØ$
h‹uûhËe
h‹uûh+2B'W ¼W 2X :X lY tY ¶Y ¾Y òY øY <Z DZ ØZ àZ [ "[ "[ œ[ [ ¨[ \ &\ Ž\ ž\ -] ¦] ö] þ] Ð^ Ø^ ö^ _ V_ ^_ (' 0' �' ˜' œ' ž' '' ¶' è' ð' $a <a >a Da Fa Ra za ‚a Ša b
b ˜b šb œb ¢b ¬b ®b üõüõñõüõíõüõüõüõñõüõñõéõéõüõüõéõüõüõüõÞõÞõüõÑÇѸÑõ±ñõüõõ£™Ñh&5�B*phhG5�B*phh'ÿ
h‹uûhËeh‹uûh+25�B*^Jphhç@�5�B*phh‹uûh+25�B*phh¤B0h¤B0B*phÿh„;³hc;7hØ$
h‹uûh+2hY><Þ[ ˆ] $a Ra œb ®b Ld ªf úf þf Rg Bi Zi âj |l 'l n Àn Èo ööæöÚÕÕɽ±Õ¥ÕÕ�Õ�Õ $a$gdtÉ
$„'„a$gd‰km
$„'„a$gd&
$„''„'a$gd‰km
$„'„a$gdç@�^gdtÉ
$„'„a$gd› $„¤È ¤'„a$gd› ^¤È ¤gd› ®b ¶b ¾b Tc Vc Xc d $d ,d „d Œd "d ªf øf úf üf þf g g Pg Rg ²g ºg Âg <h Dh 'h bh Ðh Øh i i i &i .i 4i 6i Bi Zi 6j 8j Öj Þj ùõùêæùßõùßõùÔɺ¨š�š�ùßõùõùxùõùõùßõùxùkùxùõh‹uûh+25�B*phh‹uûh+2^Jh‹uûhÉjÜ5�CJ^JaJh&5�CJ^JaJh‹uûh§]
5�CJ^JaJ"h‹uûhõá5�CJ OJQJ\�aJ h‹uûhõáCJ OJQJaJ hç@�hÉjÜB*phhç@�h+2B*ph
h‹uûhËeh¤B0h¤B0h¤B0B*phÿhØ$
h‹uûh+2*Þj Dk Lk |l 'l n Àn Èo Ðo Øo ìo p p >p Fp p ¢p &q (q vq xq s s $s &s Nt Vt :u Bu Îu Ðu ~v †v ¸w Àw nx vx Êy Ðy ây äy Öz Þz '{ š{
| | '| ¼| Â} Ò} 8~ @~ D~ L~ b~ j~ Æ~ * 2 : ¦ ® ê ò â€ ê€ ò€ ùõùèùèùèÞèùÕùõùÑùÆùÑùè¼èùõùõùÕùõùõùõùè¼èùõùõùõùõù¸ù'ùõù'ùèù'ù'ù'ù'
h‹uûhËehØ$h„;³hô0Ž5�B*phh¤B0h¤B0B*phÿhÿU-h‹uûh+2^Jhø]Ê5�B*phh‹uûh+25�B*phhY>
h‹uûh+2DÈo ìo s &s öt pu îx Êy äy Æ~ Zƒ Î... ¨‡ ö‹ dŒ Æ� òŽ *� ˆ' †" Z- J› óîâîîîîâîÖîîîîÊîîîîîîî
$„'„a$gdgr
$„'„a$gd-y›
$„'„a$gdô0Ž^gdtÉ
$„'„a$gdø]Êò€ F‚ R‚ ¬ƒ 'ƒ ¼ƒ ª„ ²„ Ž† -† ž† þ‡ ˆ pˆ vˆ ®ˆ ¶ˆ ‰ ‰ €‰ ˆ‰ Ô‰ ܉ -Š žŠ ¦Š ª‹ ²‹ ö‹ JŒ RŒ dŒ lŒ tŒ |Œ F� N� ®� °� æŽ îŽ B� J� Â' Ê' ¬' '' Ò' Ú' Â" Ä" V• ^• t• |• ö• þ• - ¦- ®- ¶- - - H- P- p- x- Ô- Ü-
˜
˜ ˜ ùõùîêùæùîêùêùâùæùæùæùêùîêùæùÕËÕùîêùæùÂùæùæùæùæùæù»ùæùêùîêùîêùæùæùæùêù'ù
h‹uûhG'£
h‹uûh˜}žh‹uûh+2^Jhgr5�B*phh‹uûh+25�B*phhA ²hY>hØ$
h‹uûhËeh
T>
h‹uûh+2G ˜ ˜ ˜ ˜ V˜ ^˜ f˜ Š˜ '˜ ,š 4š @š Bš Àš Èš 6› >› F› J› ò› ú› ü› žœ °œ ¸œ Àœ Òœ Ôœ Øœ � � 0� 4� B� D� T� V� d� f� ‚� †� ˆ� Š� ž� � ¶� ž ž @ž Hž Pž ùòçòàÜòØòØòçòØòàÜòÍÅ͸͚ͥÍ'�'ƒ'ƒ'�'ƒ'ƒ'�'ƒ'òòàÜh¤B0h-y›h+26�^J h-y›6�h-y›h+26�h‹uûhG'£B*phhØ$B*phh‹uûhËeB*phh‹uûh+25�B*phhY>B*phh‹uûh+2B*phhY>hØ$
h‹uûhËeh¤B0h¤B0B*phÿ
h‹uûh+2
h‹uûh˜}ž2J› Øœ ¶� ¤ž öž Ÿ ž¡ î£ P¦ "¨ ˜¨ 𬠢 ® °¯ b± -± Ȳ '³ <' b¶ :º Ò» ¶¿ úêåÙÍåååååååååååååååååå
$„'„a$gd‰km
$„'„a$gd¡&Æ^gdtÉ^$„„^„'„a$gd-y›gdtÉPž ¤ž Ξ Öž àž âž òž Ÿ <Ÿ DŸ LŸ RŸ TŸ ÌŸ ÔŸ ° ¸ ¡ $¡ º¡ ¡ ¢ ¢ ¢ R£ Z£ b£
¤ ¤ ¤ º¤ ¤ ʤ ü¤ ¥ 4¥ <¥ h¥ p¥ À¥ È¥ Ð¥ X¦ '¦ h¦ î¦ ö¦ f§ v§ ‚¨ Š¨ '¨ ¶¨ ¾¨ ƨ ö¨ þ¨ J© R© ˜© © ¨© Öª Þª æª ¢« ª« ö« þ« :¬ >¬ ùìâìØÎìùÇÃùºù¶ù¶ù¶ù¶ùÇÃùÇÃùÇÃùÇÃù¶ù¶ù¶ùÇÃùÇÃùÃù²ùÇÃùÇÃù¶ù¶ùÇÃùÇÃù¶ù¶ùºh„;³hY>h‹uûh+2^JhØ$
h‹uûhËeh&5�B*phh‰km5�B*phh¡&Æ5�B*phh‹uûh+25�B*ph
h‹uûh+2F>¬ ® ® ® *® 2® :® ¸¯ À¯ ȯ (° *° ¸° º° ¼° ¾° \± ^± '± "± -± ˜± ² ² ² ¨² °² ¶² ¸² '³ b³ |³ ~³ „³ Œ³ '³ "³ ¾' À' Vµ Xµ "µ œµ ¤µ ªµ ¬µ · (· 0· 6· 8· ¸ ¸ ¸ ¤¸ '¸ ¹
¹ ¹ ‚¹ Š¹ '¹ Bº Jº Rº ˆ» ˜» N¼ V¼ ½ &½ .½ ^½ ùòîùòîùòîùãùÜùÕùÎùÜùÕùãùòîùÇùÕùÇùîù¾ùãùÕùòîù¾ùòîù¾ùòîùºùòîùòîùòîùºù¶ùòîùhY>h„;³h‹uûh+2^J
h¤B0h¤B0
h‹uûhÂtF
h‹uûh˜}ž
h‹uûhG'£h¤B0h¤B0B*phÿhØ$
h‹uûhËe
h‹uûh+2H^½ f½ ~½ €½ ‚½ „½ :¿ <¿ >¿ ¢¿ ª¿ ²¿ '¿ À À "À (À DÀ XÀ ZÀ rÀ ŽÀ -À œÀ žÀ $Á ,Á .Á 0Á ~ †Â ŽÂ Ã
à à *Ä 2Ä :Ä (Å 2Å HÅ PÅ XÅ ÌÆ ÔÆ ÜÆ üõîõçõÜÑÜÆ»Üõ'°õ¦œ'...õ°õ|õüõxõ'°õ'°õ'°õtõ'°õ'°hü£hÿU-h‹uûh+2^Jh‰kmh+25�B*phh‰km5�B*phhô0Ž5�B*phh&5�B*phhØ$
h‹uûhËehb^ÎhØ$B*phÿhb^ÎhËeB*phÿhb^Îh¤B0B*phÿhb^Îh+2B*phÿ
h‹uûh˜}ž
h‹uûhG'£
h‹uûh+2hY>-¶¿ (À rÀ ÀÃ Ä �Å èÅ Ç \Ç ÔÇ 'É jÊ Ì šÍ ¸Ï DÑ BÒ dÕ àÚ Û .Û rà ðã å 2ç úîúúúúúúâúúúúúúúúúØØÑúúú^¤xgd› $ ¤a$gd›
$„'„a$gd&
$„'„a$gdô0Ž^gdtÉÜÆ \Ç ²Ç ÂÇ ÈÇ ÊÇ ÔÇ îÇ öÇ þÇ È È ¨È °È 'É ¼É jÊ rÊ BÌ JÌ RÌ ¤Ì ¬Ì 'Ì úÌ Í
Í &Í (Í *Í ,Í HÍ PÍ šÍ œÍ
Î Î Î (Î *Î 4Î JÎ €Î ‚Î †Î ˆÎ ÌÎ ÎÎ ŠÏ 'Ï ÔÏ ÜÏ BÐ DÐ .Ñ 6Ñ dÒ fÒ hÒ jÒ fÓ hÓ °Ó ¸Ó ÀÓ ùìâìÓìùÌÈù¿ù»ù»ù»ùÌÈùÌÈùÌÈù'ùù»ùùÌÈùù©ù¢ùùùÈùÈùù»ù'ùùùÌÈ
h‹uûhÂtFh{PÎ
h‹uûh˜}ž
h‹uûhG'£hY>h‹uûh+2^JhØ$
h‹uûhËeh‹uûh+25�B*^Jphh&5�B*phh‹uûh+25�B*ph
h‹uûh+2@ÀÓ àÔ èÔ ¤Õ ¦Õ ¨Õ ªÕ ðÕ øÕ FÖ HÖ JÖ LÖ †Ö ˆÖ ¾× À× &Ø (Ø DØ FØ >Ù FÙ ²Ù 'Ù æÙ èÙ àÚ Û Û .Û *Ü ,Ü .Ü 0Ü Øà Úà Üà Þà (ä *ä ,ä .ä Òå Ôå nç pç Îè Ðè Zê pê Æê Îê ^î fî nî èî ðî ¦ï ªï €ñ ˆñ öñ ^ò ¶ó ¾ó Lô Tô "õ ùõùîùçùãùîùçùÜùçùçùçùãùçùçùÏÅÏùîùçùîùçùîùçùîùçùîùÏùãù¾ºùãù¶ùãùÏùãùãùhö|hØ$
h‹uûhËeh› 5�B*phh‹uûh+25�B*ph
h‹uûhÂtFhY>
h‹uûh˜}ž
h‹uûhG'£hÐqu
h‹uûh+2D2ç Dè Zê pê 8ï öñ ^ò "õ rõ Ðù ðý Lþ ‚ÿ 8ð"-r$ L
Œ
@"úúîúúæúÚúúÚúúúúúúúúúúúæú
$„'„a$gd& $a$gdtÉ
$„'„a$gdL‰^gdtÉ"õ 2õ rõ zõ ‚õ Šõ �õ 'õ œõ žõ 0ö 8ö ‚ö Šö Žö -ö žö ®ö °ö ²ö 'ö n÷ v÷ ~÷ Ò÷ Ú÷ œø ¤ø ¬ø ù ù ¨ù °ù ú
ú ú ú ú ˜ú šú œú žú ¦ú ®ú þú û �ü ˜ü ü ¦ü ¨ü ðý &þ 6þ Lþ fþ nþ vþ øv~àè&.¼ÄŒ"äìöéâÛ×âÎâÊâÆâÆâÛ×â¿â¸âÛ×â×âÛ×â¸â×âÛ×âÎâ¿â¸Û×â×âÛ×âÎâéöéâÛ×â×âÆâÆâÛ×âÆâÆâÆ
h‹uûh˜}ž
h‹uûhG'£hY>hö|h‹uûh+2^JhØ$
h‹uûhËe
h‹uûh+2h‹uûh+25�B*phh&5�B*phHì08rzî ö þ š¢ªÄ Ô $
,
d
l
"
œ
¤
$ .046@Œ"œ¢¤"š¤¦®¶¼¾(08>@t|„Ê ùõùõùîêùîêùæùêùêùîêùõùÙÏÙÀÙùîêù·ù£Ùùêù·ùîêù·ùîêù˜‹˜hiØh+2B*^JphhiØh+2B*phh&5�B*phhG5�B*phh‹uûh+2^Jh‹uûh+25�B*^Jphhß#w5�B*phh‹uûh+25�B*phh„;³hØ$
h‹uûhËehY>
h‹uûh+24"¦LÊ ^‰ |Œ Ò� ' Î" f- ,š à› Vœ ¢
¤ :¨ Š¬ ž± ² š'
µ nº óîîâÖîîîîîîîîÊîîîîîîîîî
$„'„a$gd¡&Æ
$„'„a$gd&
$„'„a$gdß#w^gdtÉ
$„'„a$gdG $VX\^px€†ˆÆÎöüˆ "ˆ œˆ †‰ Ž‰ -‰ œ‰ ž‰ 4‹ <‹ zŒ |Œ ~Œ ®Œ ¶Œ ¾Œ
� � j� r� ¸Ž ÀŽ B� H� ¶� ¾� ü� � ²� º� ' "' 4' <' è' ð' '• ¼• .- 6- î- óêóÜóËĽ¹Ä°Ä¬Ä¤¢Ä¬Ä½¹Ä°Ä¬Ä›"Ľ¹Ä�ĬĬĬĬĬĬİĬĬĬĬÄhF*
h‹uûhß#w
h‹uûhÉjÜUh‹uûh+2H*hY>h‹uûh+2^JhØ$
h‹uûhËe
h‹uûh+2 hŸ#UhÉjÜ5�B*CJaJphhŸ#Uhç!<5�CJ^JaJh&5�CJaJhŸ#Uhç!<5�CJaJ8 (jatikhetta), không thà phân biÇt giïa ban ngày và ban êm, và cuÑi cùng Ngài cing ã viên tËch ¡i Ni¿t bàn khi¿n trÝi ¥t tÑi en mù mËt.
ThÍ m¡ng chín chåc ngàn nm cça loài ng°Ýi trong thÝi éc Pht MaEgala d§n d§n gi£m xuÑng ¿n còn m°Ýi nm; RÓi thÍ m¡ng l¡i tng lên ¿n chín chåc ngàn nm, lúc ó bÓ tát Sumana sau khi ã thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt ã tái sanh vào cung trÝi âu su¥t, ß ó Ngài nhn lÝi thÉnh c§u cça ch° thiên và ph¡m thiên giáng sanh xuÑng cõi nhân lo¡i và thÍ sanh vào lòng cça bà Sirim, hoàng hu cça vua Sudatta ß kinh ô Mekhala.
(1) Ba xé liên quan ¿n éc Pht là (i) Sanh £n sát thÕ (jti khetta): Téc là m°Ýi ngàn th¿ giÛi rung chuyÃn vào lúc Ngài thÍ sanh, £n sanh, thành ¡o, të bÏ thÍ hành và lúc viên tËch ¡i Ni¿t bàn. (ii) Oai lÇnh sát thÕ (n khetta): mÙt trm ngàn th¿ giÛi mà trong ó giáo pháp cça Ngài lan truyÁn ¿n, và (iii) C£nh (sß duyên) sát thÕ (visaya-khetta): Vô l°ãng th¿ giÛi hình thành c£nh à Nh¥t thi¿t trí cça Ngài soi xét.
Vào lúc thÍ sanh cça Ngài, có ba m°¡i hai hiÇn t°ãng ki¿t t°Ýng xu¥t hiÇn. Các hiÇn t°ãng ¥y cing xu¥t hiÇn khi Ngài £n sanh sau m°Ýi tháng ß trong bào thai.
Khi ¿n tuÕi tr°ßng thành, Thái tí Sumana vào ß trong ba cung iÇn b±ng vàng, o là cung iÇn Canda, cung iÇn Sucanda và cung iÇn VataAsa; Þ ó Ngài thÍ h°ßng khoái l¡c cça Ýi sÑng ¿ v°¡ng trong chín ngàn nm cùng vÛi chánh hu cça Ngài là Vatamsikh (°ãc h§u h¡ bßi nhïng thi¿u nï n m·c xinh ¹p, sÑ l°ãng lên ¿n sáu triÇu ba trm ngàn ng°Ýi.
Khi hoàng hu Vatamsikh h¡ sanh hoàng nam Anupama thì bÓ tát trông th¥y bÑn iÁm t°Ûng. MÙt ng°Ýi già, mÙt ng°Ýi bËnh, mÙt ng°Ýi ch¿t và mÙt vË sa-môn, rÓi të bÏ th¿ gian trong bÙ y phåc do ch° thiên dâng t·ng và cái trên con voi ki¿t t°Ýng. Ngài xu¥t gia khi¿n ba trm triÇu ng°Ýi khác cing theo g°¡ng Ngài mà troer thành sa-môn.
BÓ tát Sumana cùng vÛi ba trm triÇu vË sa-môn này i vào thñc hành pháp khÕ h¡nh, vào ngày r±m tháng t°, sau khi Ù món c¡m sïa do Anupam, con gái cça vË tr°ßng gi£ ß ngôi làng Anoma dâng cúng, Ngài tr£i qua mÙt ngày trong rëng cây sala ß g§n ó, ¿n chiÁu Ngài rÝi bÏ tùy tùng và mÙt mình i ¿n cây bô Á. Trên °Ýng i Ngài nhn tám n¯m cÏ do mÙt ng°Ýi dË giáo tên Anupama dâng cúng, rÓi tr£i mÛ cÏ ¥y d°Ûi cÙi cây bÓ Á; Ngay téc thì vô Ëch b£o cao ba m°¡i h¯c tay xu¥t hiÇn.
NgÓi ki¿t già trên b£o tÍa, Ngài chi¿n th¯ng Ma v°¡ng và ông £o binh ma, chéng ngÙ vô th°ãng Chánh ³ng giác, và ngâm bài kÇ kh£i hoàn b¯t §u b±ng câu AnekajtisamsraC mà m×i vË Pht trong quá khé không hÁ bÏ qua.
BA TR¯ÜNG HâP THUY¾T PHÁP CæA
èC PH¬T
(DHAMMBHISAMAYA)
Sau khi chéng ¯c Pht qu£ và tr£i qua bÑn m°¡i chín ngày ß b£y ch× quanh cây bÓ Á, éc Pht nhn lÝi thÉnh c§u cça Ph¡m thiên và quán xét xem ai sï °ãc thuy¿t pháp t¿ Í tr°Ûc tiên. RÓi Ngài th¥y ba trm triÇu vË sa-môn ã tëng xu¥t gia chung vÛi Ngài, ng°Ýi em khác m¹ là Hoàng tí Sarana và con trai cça vË Purohita, téc chàng trai Bhavitatta, nhïng ng°Ýi này có ph°Ûc tròn ç ã °ãc gieo t¡o trong quá khé, có thà chéng ¯c ¡o qu£ và Ni¿t bàn. Khi ngh) r±ng: Ta s½ thuy¿t pháp ¿n hÍ tr°Ûc. Ngài xem xét vÁ ch× ß cça hÍ và th¥y r±ng hÍ ang sÑng ß khu v°Ýn Mekhala cça thành phÑ Mekhala, cách cây ¡i bÓ Á m°Ýi tám Gvuta. RÓi éc Pht sau khi mang theo y và bát ã i ¿n khu v°Ýn Mekhala b±ng con °Ýng h° không.
Khi trông thây éc Pht Sumana ang ti¿n g§n, ba trm triÇu vË sa-môn vÛi tâm tËnh tín ã ón ti¿p éc Pht, thÉnh y và bát cça Ngài, sía so¡n ch× ngÓi rÓi làm lÅ éc Pht. Khi t¥t c£ mÍi phn sñ ã °ãc làm xong, hÍ bèn ngÓi xuÑng ß ch× ph£i l½ quanh éc Pht.
éc Pht b£o ng°Ýi làm v°Ýn i gÍi hoàng tí Sarana và chàng trai Bhavitatta, con trai cça quÑc s° Purohita. RÓi éc Pht thuy¿t bài kinh ChuyÃn pháp luân ¿n hÙi chúng gÓm hoàng tí Sarana và chàng trai Bhavitatta cùng vÛi b£y trm triÇu tùy tùng cça hÍ. Ba trm triÇu vË sa-môn ã xu¥t gia vÛi Ngài cùng ông £o ch° thiên và nhân lo¡i. ây là bài pháp §u tien °ãc thuy¿t gi£ng bßi ch° Pht quá khé. éc Pht Sumana ã thuy¿t bài kinh ¥y nh° gióng lên ti¿ng trÑng chánh pháp gÓm chín thành ph§n, nh° tr×i lên ti¿ng tù và Té diÇu ¿.
iÁu áng chú ý ß ây là: Sau khi chéng ¯c Nh¥t thi¿t trí, éc Pht Sumana muÑn hoàn thành lÝi thÉnh c§u cça ph¡m thiên, Ã gi£i thoát chúng sanh gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên ra khÏi ngåc tù cça tam giÛi và Ã b£o vÇ chúng sanh khÏi bË bÍn c°Ûp phiÁn não c°Ûp i kho tàng công éc cça hÍ, Ngài xây dñng thành phÑ b¥t tí Ni¿t bàn vÛi nhïng béc t°Ýng thành là giÛi, nhïng hào liy bao quanh là Ënh và cÕng thành là tuÇ quán, nhïng cánh cía chánh niÇm, nhïng ngôi nhà lÛn trong ó là bát thiÁn và dân c° trú ngå trong ó là các pháp trã bÓ Á.
Sau khi ã xây dñng thành phÑ Ni¿t bàn, éc Pht Sumana t¡o ra mÙt con °Ýng lÛn xinh ¹p, rÙng rãi, dài và ¹p là Té niÇm xé. Þ bên kia ¡i lÙ, Ngài t¡o ra nhïng dãy tiÇm kh£ ái và an l¡c là Pháp (dhamma) Ã nhïng ng°Ýi muÑn các vt báu là bÑn qu£, bÑn tuÇ phân tích, các t§ng thiÁn và låc thông có thÃmua chúng tùy thích b±ng nhïng Óng tiÁn là chánh niÇm, tinh t¥n, tàm và úy. Sau khi ã xây dñng thành phÑ lÛn Thánh Pháp và lp nên khu chã dhamma, éc Pht sumana gióng lên ti¿ng trÑng chánh pháp b±ng cách thuy¿t bài pháp §u tiên, bài ChuyÃn pháp luân kinh, và em l¡i sñ gi£i thoát cho m°Ýi trm ngàn triÇu nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên.
(ây là tr°Ýng hãp thuy¿t pháp l§n §u tiên cça éc Pht)
à nhi¿p phåc tánh ngã m¡n cça các ngo¡i ¡o s° r¥t hÑng hách và có tà ki¿n thâm cn t¡i xé Sunandavati, trong mÙt dËp nÍ éc Pht Sumana ã thË hiÇn song thông gÓm n°Ûc và lía ß g§n cây xoài và ban bÑ chánh pháp, n°Ûc b¥t tí, ¿n nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên. Khi ¥y có mÙt ngàn triÇu chúng sanh giác ngÙ Té diÇu ¿.
(ây là tr°Ýng hãp thuy¿t pháp l§n thé hai cça éc Pht)
Vào mÙt dËp khác ch° thiên và ph¡m thiên të m°Ýi ngàn th¿ giÛi ¿n g·p nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên ß thê giÛi này ban vÁ thiÁn diÇt thÍ t°ßng Ënh (Nirodha-sampatti) b±ng cách nào ng°Ýi ta có thà ¯c °ãc thiÁn ¥y? làm sao ng°Ýi ta có thà xu¥t khÏi thiÁn ¥y? vì hÍ không thà gi£i °ãc nhïng v¥n Á nh° vy, t¥t c£ hÍ th¥u ¿n chín cõi ph¡m thiên Áu khßi lên hoài nghi và ã tñ chia thành hai nhóm. Theo cùng vua Arindama, chúa tà cça loài ng°Ýi, hÍ i ¿n éc Pht Sumana, chúa tà cça ba cõi, và nêu ra nhïng câu hÏi trên. éc Pht ã gi£i quy¿t v¥n Á b±ng cách ban ra nhïng bài pháp thích hãp, nhÝ ó có chín trm triÇu nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên giác ngÙ Té diÇu ¿.
(ây là tr°Ýng hãp thuy¿t pháp l§n thé ba cça éc Pht).
BA Kò I HØI THÁNH TNG
SANNIPTA
Kó ¡i hÙi l§n thé nh¥t x£y ra khi éc Pht cùng vÛi m°Ýi trm ngàn triÇu vË A-la-hán, t¥t c£ Áu là ThiÇn lai t÷ kheo, sau khi an c° ki¿t h¡ g§n thành phÑ Mekhala và khi k¿t thúc mùa an c°, vào ngày tñ té, Ngài tång Pmimokkha vào ngày r±m tháng Assayuja. ây là kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé nh¥t.
Vào mÙt dËp nÍ khi éc Pht ang l°u trú trên ngÍn núi vàng ròng cao mÙt gvuta, qua nhïng bài pháp thù th¯ng Ngài khuy¿n giáo ¿n éc vua cùng vÛi chín trm ngàn triÇu tùy tùng cça vË ¥y. éc Pht truyÁn phép xu¥t gia thiÇn lai t÷ kheo ¿n hÍ và °ãc vây quanh bßi nhïng vË A-la-hán thiÇn lai t÷ kheo này, Ngài tång Pmimokkha giïa hÙi chúng có bÑn ·c tánh.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé ba).
BÒ TÁT GOTAMA LÀ LONG V¯ NG ATULA ¯âC THÌ KÝ Tê èC PH¬T SUMANA
Trong thÝi gian éc Pht Sumana còn t¡i tiÁn, bÓ tát Gotama tái sanh làm long v°¡ng có §y quyÁn lñc. Khi hay tin r±ng éc Pht ã xu¥t hiÇn trong ba cõi và có bà con quyÇn thuÙc theo Ngài, Long v°¡ng bèn ra khÏi ch× ngå cça vË ¥y và làm các viÇc ph°Ûc ¿n éc Pht và chúng Ç tí cça Ngài gÓm m°Ýi trm ngàn triÇu t÷ kheo nh° x°Ûng nh¡c và cúng d°Ýng ò n, théc uÑng; VË ¥y cing dâng y ¿n các vË t÷ kheo, sau ó quy y Tam b£o.
Nhân ó éc Pht ban lÝi tiên tri: vË Long v°¡ng này trong t°¡ng lai s½ thành mÙt vË Pht danh hiÇu là Gotama.
Khi nghe lÝi tiên tri cça éc Pht Sumana, Long v°¡ng Atula trß nên r¥t ph¥n ch¥n và vïng ch¯c quy¿t tâm thà hiÇn tinh t¥n nhiÁu h¡n nïa trong viÇc thñc hành viên mãn m°Ýi pháp ba-la-mt.
NHîNG CHI TI¾T ¶C BIÆT VÀ
èC PH¬T SUMANA
N¡i sanh cça éc Pht Suaman là kinh ô Mekhala.
Cha cça Ngài là vua Sudatta và m¹ là hoàng hu Sirim.
Ngài trË vì chín ngàn nm và ba cung diÇn cça Ngài là Canda, Sucanda và VataCsa.
Chánh hu cça Ngài là VataCsik, bà có sáu trm triÇu ba trm ngàn cung nï h§u h¡. Con trai cça Ngài là hoàng tí Anupama.
Hai ¡i Ç tí cça Ngài là tr°ßng lão Sarana và tr°ßng lão Bhvitatta. ThË gi£ cça Ngài là tr°ßng lão Udena.
Hai ¡i Ç tí nï cça Ngài là tr°ßng lão ni SoG và tr°ßng lão ni UpasoG. Cây giác ngÙ cça Ngài là cây Nga.
Hai cn sñ nam cça Ngài là tr°ßng gi£ Varuna và tr°ßng gi£ Sarana. Hai cn sñ nï cça Ngài là Cl và Upacl.
éc Pht Sumana cao chín m°¡i h¯c tay. GiÑng nh° cÙt trå b±ng vàng à thß cúng, éc Pht có hào quang rñc rá të thân chi¿u kh¯p th¿ giÛi.
ThÍ m¡ng trong thÝi cça Ngài là chín chåc ngàn nm và suÑt nhïng nm tháng này, Ngài ã t¿ Ù cho vô sÑ chúng sanh gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên, °a hÍ ra khÏi ¡i d°¡ng cça luân hÓi và Ã hÍ bên kia bÝ cça Ni¿t bàn.
Sau khi gi£i thoát cho nhïng chúng sanh áng °ãc gi£i thoát ra khÏi ¡i d°¡ng luân hÓi và thuy¿t gi£ng ¿n nhïng chúng sanh áng °ãc nghe vÁ Té diÇu ¿, éc Pht Sumana viên tËch ¡i Ni¿t bàn nh° m·t trng chìm l·n.
Chúng thinh vn Ç tí cça Ngài, nhïng bc ã o¡n trë t¥t c£ lu ho·c, và éc Pht, bc vô song trong tam giÛi, ã chi¿u sáng b±ng ánh sáng vô song cça chánh pháp, t¥t c£ rÓi cing viên tËch, Ã l¡i bóng êm dày ·c cho th¿ gian.
KINH C¢M QUÁN
Nh¥t thi¿t trí vô Ëch cça éc Pht Sumana, nhïng kho tàng pháp b£o vô song cça Ngài nh° bÑn qu£, bÑn tuÇ phân tích, v.v..., t¥t c£ eù bi¿n m¥t. Các pháp hïu vi qu£ tht vô dång, không thñc tánh.
B¢O THÁP
Nh° vy éc Pht Sumana, bc ã hoàn toàn giác ngÙ Té diÇu ¿ và ã thành ¡t danh ti¿ng lÛn, ã viên tËch ¡i Ni¿t ban t¡i khu v°Ýn AEga cing trong chính khu v°Ýn ¥y mÙt b£o tháp °ãc xây dñng, cao bÑn do tu§n, dành cho éc Pht Sumana.
Theo thông lÇ Ñi vÛi ch° Pht có thÍ m¡ng lâu dài, Xá lãi cça éc Pht Suamana không thà bË tan vá, céng ch¯c nh° pho t°ãng vàng. Nhïng viên xá lãi này °ãc tôn trí trong b£o tháp ¥y, ß ó dân c° kh¯p xé Diêm phù Á ã em ¿n bayrloaij vt báu à trang trí vào ó giúp hoàn thành công trình xây dñng.
K¾T THÚC LÊCH Sì èC PH¬T SUMANA
]ð
5. èC PH¬T LY-BÀ-A
REVAT BUDDHAVABSA
Sau khi éc Pht Sumana viên tËch, thÍ m¡ng cça loài ng°Ýi të të gi£m xuÑng të chín chåc ngàn nm xuÑng còn m°Ýi nm; và të m°Ýi nm thÍ m¡ng l¡i tng lên ¿n a-tng-kó tuÕi. Khi thÍ m¡ng l¡i gi£m xuÑng ¿n sáu chåc ngàn nm thì bÓ tát Ly-bà-a lúc ¥y cing ã thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt rÓi và ang ß cung trÝi âu su¥t à úng nh° thông lÇ cça ch° vË bÓ tát. Khi ang thÍ h°ßng Ýi sÑng ch° thiên ß ó, Ngài nhn lÝi thÉnh c§u cça ch° thiên và ph¡m thiên, xuÑng cõi nhân lo¡i và thÍ sanh vào lòng cça hoàng h§u Vipul, là hoàng hu cça vua Vipula t¡i kinh ô sudhaññavat+. Khi m°Ýi tháng ã trôi qua, ngì ra khÏi lòng m¹ nh° thiên nga chúa xu¥t hiÇn trên Énh núi Citta.
ÜI SÐNG Þ V¯ NG CUNG
Khi bÓ tát, téc thái tí Ly-bà-a, ¿n tuÕi tr°ßng thành, Ngài sÑng trong ba cung iÇn xinh ¹p bc nh¥t, ó là Sudassana, Ratanagghi và vela, ba cung iÇn ¥y xu¥t hiÇn do qu£ ph°Ûc ba-la-mt cça Ngài, Ngài thÍ h°ßng Ýi sÑng ¿ v°¡ng giÑng nh° ß thiên cung trong sáu ngàn nm cùng vÛi chánh hu cça Ngài là Sudassan, °ãc h§u h¡, phåc dËch bßi ba m°¡i ngàn cung nï.
Sð XU¤T GIA
SÑng trong c£nh cao sang quyÁn quý nh° vy cho ¿n mÙt hôm nÍ, hoàng hu Sudassan h¡ sanh mÙt hoàng nam tên là VaruGa. sau khi trông th¥y bÑn iÁm t°Ûng, trong bÙ Ngài phåc rñc rá do ch° thiên dâng t·ng là nét ·c thù cça ch° vË bÓ tát, Ngài ra i xu¥t gia cái trên chi¿c xe do nhïng con tu¥n mã kéo vÛi mÙt oàn cn vÇ ông £o gÓm bÑn lo¡i binh chçng: T°ãng binh, mã binh, xa binh và bÙ binh, giÑng nh° m·t trng trong êm r±m °ãc vây quanh bßi các tinh tú, giÑng nh° ¿ Thích, vua cça ch° thiên vÛi ông £o ch° thiên theo h§u ho·c giÑng nh° H£ita, vua cça Ph¡m thiên, có chúng ph¡m thiên theo h§u. Khi ¿n mÙt khu rëng nÍ, Ngài trao Ngài påc cho vË quan giï kho, c¯t tóc rÓi qung nó lên h° không.
MÛ tóc ¥y °ãc ¿ Thích á l¥y trong mÙt cái bát b±ng vàng và °ãc tôn trí trong mÙt b£o tháp b±ng b£y báu ß trên Énh núi Tu i, thuÙc cung trÝi ao lãi.
Sau khi ã m·c vào chi¿c Ngài hoa sen do ph¡m thiên dâng t·ng và trß thành vË sa-môn, m°Ýi triÇu nhân lo¡i cing theo g°¡ng Ngài mà xuât gia làm sa-môn.
RÓi bÓ tát Ly-bà-a tinh t¥n thñc hành pháp khÕ h¡nh cùng vÛi m°Ýi triÇu sa-môn tùy tùng trong b£y tháng.
Sð THÀNH O
Sau khi ã hoàn thành pháp khÕ h¡nh, vào ngày r±m tháng t° - ngày mà Ngài s½ thành Pht, Ngài Í món c¡m sïa do Sdhu dev+, con gái cça mÙt vË tr°ßng gi£ dâng cúng, và tr£i qua suÑt ngày trong rëng c¥y sala. ¿n chiÁu Ngài bÏ l¡i chúng sa-môn tùy tùng và mÙt mình l·ng l½ i ¿n cÙi cây bÓ Á. Trên °Ýng i Ngài nhn tám n¯m cÏ do mÙt ng°Ýi dË giáo tên Varunindhara dâng cúng và tr£i nó d°Ûi cÙi cây bÓ Á. B×ng chÑc vô Ëch b£o tÍa cao nm m°¡i ba h¯c tay xu¥t hiÇn. Ngài ngÓi ki¿t già trên b£o tÍa, thà hiÇn bÑn méc Ù tinh t¥n chi¿n th¯ng Ma v°¡ng và tùy tùng cça ma v°¡ng. RÓi chéng ¯c vô th°ãng chánh ³ng giác, thành bc Th¿ Tôn cça tam giÛi.
BA TR¯ÜNG HâP THUY¾T PHÁP CæA
èC PH¬T
DHAMMBHISAMAYA
Sau khi thành ¡o và tr£i qua bÑn m°¡i chín ngày ß b£y ch× quanh cây bÓ Á, éc Pht Ly-bà-a nhn lÝi thÉnh c§u cça ph¡m thiên thuy¿t pháp Ù sanh. Khi Ngài suy xét xem ai s½ °ãc t¿ Ù tr°Ûc tiên, Ngài th¥y m°Ýi triÇu vË sa-môn ã cùng Ngài xu¥t gia tr°Ûc kia và cing thây ch° thiên và nhân lo¡i, nhïng k» ã gieo t¡o ph°Ûc tròn ç à có thà chéng ¯c ¡o qu£ và Ni¿t bàn. Khi Ngài quán xét vÁ ch× ß cça hÍ, Ngài bi¿t r±ng hÍ ang ß t¡i khu v°Ýn Varuna, cách cây bÓ Á m°Ýi tám Gvuta. RÓi sau khi mang y và bát, Ngài lp téc i ¿n ch× ngå cça hÍ t¡i khu v°Ýn Varuna b±ng con °Ýng h° không.
(xin l°ãt bÏ ph§n nói vÁ các vË sa-môn ón ti¿p éc Pht Ly-bà-a). RÓi éc Pht Ly-bà-a thuy¿t bài kinh ChuyÃn pháp luân ¿n m°Ýi triÇu vË sa-môn này và giúp hÍ giác ngÙ Té diÇu ¿. Chúng sanh chéng ¯c các t§ng thánh th¥p h¡n thì vô sÑ kÃ.
MÙt dËp khác éc Pht Ly-bà-a ¿n vi¿ng thành phÑ Uttara, sß d) có tên nh° vy vì ó là thành phÑ trÙi h¡n các thành phÑ khác và ây cing là kinh ô cça vua Arindama. Hay tin éc Pht ang ¿n kinh ô cça mình, éc vua cùng vÛi ba chåc triÇu tùy tùng cça vË ¥y ã ra nghinh ti¿p éc Pht và mÝi Ngài cùng chúng tng ¿n thÍ thñc vào ngày mai. Trong b£y ngày éc vua ã hu h¡ éc Pht và chúng tng b±ng nhïng cuÙc bÑ thí v) ¡i và tÕ chéc lÅ hÙi Ñt èn kh¯p ba gvuta à cúng d°Ýng éc Pht. RÓi éc Pht thuy¿t gi£ng nhïng bài pháp thích hãp vÛi cn tánh cça éc vua. Trong dËp thuy¿t pháp ¥y, m°Ýi ngàn triÇu ch° thiên và nhân lÍa ã giác ngÙ Té diÇu ¿, thoát khÏi luân hÓi.
(ây là tr°Ýng hãp thuy¿t pháp l§n thé hai cça éc Pht)
L¡i mÙt dËp khác, trong khi ang l°u trú g§n thË tr¥n Uttara, n¡i kh¥t thñc cça Ngài, éc Pht Ly-bà-a ã nhp thiÁn diÇt trong b£y ngày. RÓi dân thÍ tr¥n mang món c¡m d½o, nhïng lo¡i vt thñc khác và théc uÑng em dâng ¿n ch° tng; RÓi hÍ hÏi ch° tng: B¡ch ch° ¡i éc, hiÇn giÝ éc Pht ang ß âu? các vË tó kh°u áp l¡i: éc Pht ang nhp thiÁn diÇt thÍ t°ßng Ënh. Khi b£y ngày ã trôi qua, t¥t c£ hÍ Áu có c¡ hÙi trông th¥y éc Pht và hÏi Ngài vÁ nhïng lãi ích cça lo¡i thiÁn ¥y. Nhân ó, éc Pht gi£ng gi£i vÁ nhïng lãi ích cça thiÁn di¹t. khi ¥y có mÙt ngàn triÇu ch° thiên và nhân lo¡i °ãc an trú trong ¡o qu£ A-la-hán.
(ây là tr°Ýng hãp thuy¿t pháp l§n thé ba cça éc Pht).
BA Kò I HØI THÁNH TNG
Có ba kó ¡i hÙi cça ch° thinh vn Ç tí cça éc Pht, kó thé nh¥t x£y ra t¡i thành phÑ Sudhannavat+, ß ó éc Pht Ly-bà-a tång pmimokkha l§n §u tiên ¿n các vË A-la-hán, t¥t c£ Áu là thiÇn lai t÷ kheo và sÑ l°ãng không xi¿t kÃ.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé nh¥t)
vÁ sau, t¡i ¡i hÙi °ãc tÕ chéc ß thành phÑ Mekhala, éc Pht tång pmimokkha ¿n m°Ýi trm ngàn triÇu vË A-la-hán, t¥t c£ Áu là thiÇn lai t÷ kheo.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé hai)
T¡i ¡i hÙi thánh tng l§n thé ba, éc Pht Ly-bà-a gi£ng gi£i vÁ ba ¯c tánh vô th°Ýng, khÕ và vô ngã ¿n dân chúng ã ¿n à thm hÏi bËnh tình cça tr°ßng lão VaruGa mah thera, là vË ¡i dà tí cánh tay ph£i cça éc Pht, bc t°Ûng quân cça chánh pháp vì vË ¥y có kh£ nng làm cho giáo pháp th°Ýng xuyên luân chuyÃn. Tình tr¡ng cça tr°ßng lão lúc b¥y giÝ r¥t tr§m trÍng khi¿n nhiÁu ng°Ýi ph£i lo l¯ng và th¯c m¯c: liÇu Ngài có sÑng °ãc không? T¡i ¡i hÙi ¥y, éc Pht cing truyÁn phép xu¥t gia thiÇn lai t÷ kheo cho mÙt trm ngàn ng°Ýi và an trú hÍ trong ¡o qu£ A-la-hán. Ngài tång pmimokkha giïa hÙi chúng thánh tng thiÇn lai t÷ kheo ¥y.
(ây là kó ¡i hÙi l§n th° ba)
BÒ TÁT LÀ BÀ-LA-MÔN ATIDEVA, ¯âC èC PH¬T LY-BÀ-A THÌ KÝ
Lúc b¥y giÝ bÓ tát cça chúng ta là bà-la-môn Atideva, ã thông suÑt t¥t c£ ki¿n théc trong bà-la-môn giáo ã °ãc l°u truyÁn të th¿ hÇ này sang th¿ hÇ khác qua nhïng vË giáo s° nÕi ti¿ng. Sau khi °ãc y¿t ki¿n éc Pht Ly-bà-a và ã nghe pháp cça Ngài, bÓ tát quy Ngài Tam b£o, vË ¥y cing x°Ûng lên mÙt ngàn câu kÇ Ã tán d°¡ng các ân éc cça éc Pht nh° GiÛi, Ënh và TuÇ cça Ngài và dâng chi¿c áo khoác trË giá mÙt ngàn Óng tiÁn vàng cça vË ¥y.
Nhân ó, éc Pht Ly-bà-a công bÑ lÝi tiên tri: sau hai A-tng-kó và mÙt trm ngàn ¡i ki¿p kà të ¡i ki¿p hiÇn t¡i này, ng°¡i s½ thành mÙt vË Pht danh hiÇu là Gotama.
°ãc éc Pht thÍ ký nh° vy, tâm cça bÓ tát trß nên ph¥n ch¥n h¡n và vË ¥y ding c£m quy¿t tâm n× lñc nhiÁu h¡n nïa à thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt vÛi chí nguyÇn: Ta se nghiÁn ng«m và phát triÃn các pháp ba-la-mt và cÑ g¯ng thành ¡t Pht qu£ mà ta ã h±ng mong °Ûc.
NHîNG CHI TI¾T ¶C BIÆT VÀ èC PH¬T LY-BÀ-A
N¡i sanh cça éc Pht Ly-bà-a là kinh ô Sudhañña, phuj v°¡ng là vua Vipula, m«u hu là hoàng hu Vipul.
Ngài cai trË v°¡ng quÑc trong sáu ngàn nm và ba cung iÇn cça Ngài là Sudassana, Ratanagghi và Varuna.
Sau khi trông th¥y bÑn iÁm t°Ûng, Ngài të bÏ th¿ gian ra i b±ng xe song mã, thñc hành khÕ h¡nh trong b£y tháng.
Hai ¡i Ç tí cça Ngài là tr°ßng lão VaruGa và tr°ßng lão Brahma Deva, thË gi£ là tr°ßng lão Sambhava.
Hai ¡i Ç tí nï cça Ngài là tr°ßng lão ni Bhadd và tr°ßng lão Ni Subhadd. Cây giác ngÙ Ngài là cây Nga.
Hai cn sñ nam bc thánh cça Ngài là tr°ßng gi£ Paduma và tr°ßng gi£ Kuñjara. Hai cn sñ nï bc thánh cça Ngài là Sirim và Yasavat+.
éc Pht Ly-bà-a cao tám m°¡i h¯c tay. Ngài chi¿u sáng kh¯p các h°Ûng nh° lá cÝ cça ¿ Thích. Hào quang të thân cça Ngài tÏa ra kh¯p quanh mÙt Gvuta c£ ngày l«n êm.
ThÍ m¡ng trong thÝi kó cça Ngài là sáu chåc ngàn nm. Trong bÑn ph§n nm cça cuÙc Ýi Ngài céu Ù vô sÑ chúng sanh gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên, °a hÍ ra khÏi nhïng c¡n li cça luân hÓi và Ã hÍ bên kia bÝ Ni¿t bàn.
Sau khi ã thuy¿t gi£ng giáo pháp b¥t tí ¿n th¿ gian b±ng cách thà hiÇn thp lñc cça các ¥ng chánh bi¿n tri, éc Pht Ly-bà-a viên tËch ¡i Ni¿t ban nh° nhïng ngÍn lía khÕng lÓ våt t¯t khi nhiên liÇu ã c¡n h¿t.
KINH C¢M QUÁN
Kim thân ¥y cça éc Pht Ly-bà-a giÑng nh° viên b£o ngÍc r¯n và giáo pháp vô song cça Ngài t¥t c£ Áu ã bi¿n m¥t. các pháp hïu vi qu£ tht vô dång và không thñc ch¥t!
Khi s¯p viên tËch, éc Pht Ly-bà-a nguyÇn r±ng: nguyÇn cho Xá lãi cça ta không k¿t thành mÙt khÑi mà hãy rÝi ra thành nhïng viên nhÏ và i ¿n nhiÁu h¡i à khi ta viên tËch rÓi giúp cho t¥t c£ chúng sanh có thà ¡t ¿n các cõi ch° thiên và Ni¿t bàn. RÓi Ngài viên tËch t¡i rëng cây Nga, không g§n cing không xa thành phÑ. Xá lãi cça Ngài không k¿t l¡i thành mÙt khÑi mà phân tan i kh¯p hang cùng ngõ h½m cça xé Diêm phù Á theo úng vÛi ý nguyÇn cça Ngài và °ãc nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên ngày ên lÅ bái cúng d°Ýng.
K¾T THÚC LÊCH Sì èC PH¬T LY-BÀ-A
]ð
6. èC PH¬T TÔ-BÌ-A
SOBHITA BUDDHAVABSA
Sau khi éc Pht Ly-bà-a viên tËch, thÍ m¡ng cça loài ng°Ýi d§n d§n gi£m xuÑng të sáu chåc ngàn nm ¿n chÉ còn m°Ýi nm rÓi l¡i tng lên ¿n a-tng-kó tuÕi. Khi thÍ m¡ng loài ng°Ýi l¡i gi£m xuÑng ¿n chín chåc ngàn nm thì bÓ tát Sobhita, sau khi thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt trong bÑn a-tng-kó và mÙt trm ngàn ¡i ki¿p, ã tái sanh ß cung trßi âu su¥t, là ·c iÃm cça ch° vË bÓ tát. Trong khi ang sÑng ß ó, Ngài nhn lÝi thÉnh c§u cça ch° thiên xuÑng cõi nhân lo¡i và thÍ sanh vào lòng cça bà Sudhamm, chánh hu cça vua Sudhamma trong kinh ô có cùng tên. Sau m°Ýi tháng bÓ tát ra khÏi lòng m¹ t¡i khu v°Ýn Sudhamma giÑng nh° trng r±m ra khÏi nhïng ám mây en.
ÜI SÐNG TRONG V¯ NG CUNG
Khi bÓ tát thái tí Sobhita ¿n tuÕi tr°ßng thành, Ngài sÑng trong ba cung iÇn b±ng vàng, ó là Kumuda, Nalina và Paduma, mÙt cuÙc sÑng ¿n v°¡ng nh° ß cõi ch° thiên, có chánh hu là Manila, và °ãc h§u h¡ bßi ba m°¡i b£y ngàn cung nï.
Sð XU¤T GIA
Trong khi ang sÑng trong c£nh vui s°Ûng nh° vy thì cánh hu cça Ngài h¡ sanh mÙt hoàng nam tên là S+ha, rÓi sau khi trông th¥y bÑn iÁm t°Ûng, bÓ tát Sobhita khßi tâm xúc Ùng mãnh liÇt. Ngay t¡i hoàng cung Ngài sÑng cuÙc Ýi cça mÙt vË sa-môn và thñc hành pháp thiÁn niÇm h¡i thß cho ¿n khi Ngài chéng ¯c té thiÁn. Cing chính trong hoàng cung Ngài ã thñc hành pháp khÕ h¡nh trong b£y ngày.
RÓi vào ngày r±m tháng t°, ngày mà Ngài s½ thành Pht, Ngài Ù món c¡m sïa do chính tay cça ba chánh hu Anul dâng ¿n. VÛi ý chí xu¥t tr§n, Ngài phát nguyÇn:
Xin cho cung iÇn này cça ta vÛi t¥t c£ mÍi tiÇn nghi và c£nh trí th°Ýng ngó cça nó hãy bay vào không trung trong khi dân chúng ang ng¯m nhìn, rÓi áp xuÑng ¥t và cây ¡i BÓ Á xu¥t hiÇn giïa trung tâm. Khi ta ¿n g§n cây bÓ Á thì cin cho t¥t c£ cung nï hãy rÝi khÏi cung iÇn theo ý thích cça hÍ mà không c§n ph£i ra lÇnh.
BÓ tát vëa phát nguyÇn xong thì cung iÇn të sân triÁu cça vua cha Sudhamma liÁn bay lên b§u trÝi có màu xanh m, cung iÇn °ãc trang trí bßi nhïng tràng hoa th¡m chi¿u sáng rñc rá nh° m·t trÝi tÏa ra ánh s¯c vàng ho·c nh° m·t trng tròn tÏa sang êm r±m mua thu. Cung iÇn bay kh¯p vòm trÝi tr°Ûc sñ vui thích cça dân chúng.
Cung iÇn ¥y cing có nhiÁu lo¡i chuông nhÏ thòng xuÑng tuyÇt ¹p. ChÉ c§n mÙt làm gió nh¹ lùa qua là nhïng d«y chuông phát ra ti¿ng leng keng du d°¡ng nh° ti¿ng nh¡c cça nm lo¡i nh¡c khí do nhïng nh¡c công tài ba t¥u lên, làm mê m«n mÍi ng°Ýi ang ng¯m xem të d°Ûi ¥t. Âm thanh cça nhïng ti¿ng chuông tña nh° ang công bÑ các ·c tánh cça nhïng viÇc ph°Ûc mà bÓ tát ã gieo t¡o trong quá khé.
Nhïng vi nï trong cung iÇn ang l¡ lïng trên không trung ¥y cing x°Ûng lên nhïng bài ca vÛi giÍng kh£ ái, làm say ¯m ng°Ýi nghe, hÍ cing x°Ûng lên nhïng lÝi ca ngãi bÓ tát. BÑn Ùi binh éng quanh hoàng cung trên ¥t liÁn vy, giÑng nh° nhïng Ùi binh cça ch° thiên sáng chói b±ng g°¡m ao và áo giáp.
Sau khi ã bay trên vòm trÝi nh° vy, cung iÇn cça bÓ tát áp xuÑng m·t ¥t t¡o ra cây bÓ Á Nga ß giïa trung tâm. Cây bÓ Á cao tám m°¡i tám h¯c tay, thân th³ng, rÙng, tròn Áu và xinh ¹p vÛi nhïng lùm hoa, lá và chÓi non. RÓi các cung nï trong cung iÇn t£n mác ra theo ý thích cça hÍ.
Sð THÀNH O
Sáng chói vÛi nhiÁu éc tính và °ãc vây quanh bßi nhïng oàn ng°Ýi, éc Pht Sobhita ã chéng ¯c tam minh suÑt ba canh cça êm. Binh ma cing ¿n nh° th°Ýng lÇ. Tuy nhiên cung iÇn v«n ß yên t¡o ó.
BA TR¯ÜNG HâP THUY¾T PHÁP CæA
èC PH¬T
DHAMMBHISAMAYA
Sau khi giác ngÙ chánh ³ng giác, éc Pht Sobhita tr£i qua bÑn m°¡i chín ngày ß b£y ch× quanh khu vñc cça cây ¡i bÓ Á. RÓi nhn lÝi thÉnh c§u cça ph¡m thiên, Ngài suy xét xem ai s½ °ãc thuy¿t pháp t¿ Ù tr°Ûc tiên và b±ng tâm nhãn Ngài th¥y hai ng°Ýi em khác m¹ cça Ngài, là hoàng tí Asama và hoàng tí Sunetta. Khi bi¿t r±ng hÍ có ph°Ûc ·c biÇt (upanissaya) và có thà lãnh hÙi giáo pháp thm thâm, vi diÇu, Ngài quy¿t Ënh thuy¿t pháp ¿n hÍ. do ó, Ngài vn th§n thông bay qua h° không và áp xuÑng t¡i v°Ýn th°ãng uyÃn Sudhamma. éc Pht b£o ng°Ýi giï v°Ýn i gÍi hai vË hoàng tí. °ãc vây quanh bßi hai vË hoàng tí và tùy tùng cça hÍ giïa hÙi chúng gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên kh¯p các cõi të cõi Hïu Énh thiên (bhavagga) xuÑng ¿n cõi Ëa ngåc A-tó, éc Pht thuy¿t bài kinh ChuyÃn pháp luân, k¿t qu£ là vô sÑ nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên Áu thông ¡t Té diÇu ¿.
(ây là tr°Ýng hãp thuy¿t pháp l§n thé nh¥t cça éc Pht)
Vào mÙt dËp khác, sau khi thÍ hiÇn song thông gÓm n°Ûc và lía g§n cây Cittapatali cñc kó xinh ¹p ß g§n cÕng thành Sudassana, ngÓi trên t£ng á Pandukambala b±ng ngÍc låc b£o d°Ûi cây san hô, éc Pht thuy¿t t¡ng A-tó-àm, vào lúc k¿t thúc thÝi pháp, chín trm ngàn triÇu ch° thiên và ph¡m thiên Áu thông ¡t Té diÇu ¿, thoát khÏi luân hÓi.
(ây là tr°Ýng hãp thuy¿t pháp l§n thé hai cça éc Pht)
L¡i mÙt dËp khác nïa, hoàng tí Jayasena xây dñng mÙt tËnh xá trong mÙt khu v°Ýn t¡i Sudassana, t¡i ó vË ¥y cho trÓng nhïng cây quí nh° Asoka, Assakanna, v.v..., cây này nÑi ti¿p cây kia. Hoàng tí dâng tËnh xá này cùng vÛi khu v°Ýn ¿n chúng tng có éc Pht chéng minh. T¡i ¡i lÅ dâng cúng tËnh xá, éc Pht Sobhita thuy¿t pháp tán d°¡ng sñ cúng d°Ýng ¥y. Vào lúc k¿t thúc cça thÝi pháp, m°Ýi trm ngàn triÇu chúng sanh gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên Áu thông ¡t Té diÇu ¿.
(ây là tr°Ýng hãp thuy¿t pháp l§n thé ba cça éc Pht)
BA Kò I HØI THÁNH TNG
SANNIPTA
MÙt lÅ dâng cúng khác vÁ tËnh xá Sunandrma t¡i kinh ô Sunanda do vua Uggata dâng cúng ¿n chúng tng có éc Pht chéng minh. Trong ¡i hÙi này có mÙt ngàn triÇu vË A-la-hán thiÇn l¡i t÷ kheo tham dñ. éc Pht ã tång bài chÉ giáo Pmimokkha ¿n hÍ.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé nh¥t).
L¡i nïa, mÙt nhóm ng°Ýi có giÛi éc gÍi là Dhammagana ã xây dñng mÙt tËnh xá tên là GaGrma t¡i thành phÑ Mekhala và dâng nó ¿n chúng tng có éc Pht chéng minh. HÍ cing bÑ thí cúng d°Ýng các món vt dång khác nïa. Trong dËp này có chín m°¡i vË A-la-hán thiÇn lai t÷ kheo tham dñ và éc Pht ã ban lÝi giáo giÛi Pmimokkha ¿n hÍ.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé hai).
Sau khi thuy¿t gi£ng t¡ng A-tó-àm và trú ngå suÑt mùa an c° t¡i cung trÝi ao lãi vÛi ch° thiên và ph¡m thiên theo h§u. éc Pht i xuÑng cõi nhân lo¡i à làm lÅ tñ té và ban lÝi giáo giÛi Pmimokkha ¿n hÙi chúng gÓm tám trm triÇu vË A-la-hán thiÇn lai t÷ kheo.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé ba).
BÒ TÁT GOTAMA LÀ BÀ-LA-MÔN SUJTA ¯âC èC PH¬T SOBHITA THÌ KÝ
Lúc b¥y giÝ bÓ tát Gotama cça chúng ta sanh làm vË bà-la-môn tên là Sujta, cha m¹ thuÙc dòng dõi bà-la-môn ß t¡i thành phÑ Rammavati. Sau khi nghe pháp cça éc Pht Sobhita, bÓ tát quy Ngài Tam b£o. VË ¥y bÑ thí vt thñc r¥t rÙng rãi ¿n éc Pht và chúng tng trong ba tháng an c°. RÓi éc Pht Sobhita công bÑ lÝi tien tri vÁ bà-la-môn Sujta: ng°Ýi này trong t°¡ng lai s½ thành mÙt vË Pht danh hiÇu gotama.
NHîNG èC TÁNH ¶C BIÆT VÀ èC PH¬T SOBHITA
N¡i £n sanh cça éc Pht Sobhita là kinh ô Sudhamma, cha là vua Sudhamma và m¹ là hoàng hu Sudhamm.
Ngài trË vì v°¡ng quÑc trong chín ngàn nm. Ba cung iÇn cça Ngìa là Kamuda, Nalika và paduma. Chánh hu cça Ngài là Manil, nàng có ba m°¡i b£y ngàn cung nï. Con trai cça Ngài là S+ha.
Ph°¡ng tiÇn chuyên chß cça Ngài vào dËp xu¥t gia sau khi trông th¥y bÑn iÁm t°Ûng là hoàng cung. Ngài thñc hành khÕ h¡nh chÉ trong b£y ngày t¡i hoàng cung này.
Hai ¡i Ç tí cça Ngài là tr°ßng lão Asama và tr°ßng lão Sunetta. ThË gi£ cça Ngài là tr°ßng lão Anoma.
Hai ¡i Ç tí nï cça Ngài là tr°ßng lão ni Nakul và tr°ßng lão ni Sujt. Cây giác ngÙ cça Ngài là cây Nga.
Hai cn sñ nam bc thánh cça Ngài là tr°ßng gi£ Ramma và tr°ßng gi£ Sudatta. Hai cn sñ nï bc thánh cça Ngài là Tín nï Nakul và tín nï Mitt.
éc Pht sobhita cao nm m°¡i tám h¯c tay giÑng nh° m·t trÝi mÛi mÍc. Ngài có hào quang phát ra të thân có thà chi¿u sáng kh¯p m°Ýi ph°¡ng xa bao nhiêu tùy thích.
GiÑng nh° khu rëng lÛn §y nhïng cây nß hoa và tÏa ra nhiÁu lo¡i h°¡ng th¡m, khu rëng giáo pháp cça éc Pht Sobhita th¡m ngát nhïng lo¡i h°¡ng cça giÛi.
MÙt ví då so-sánh khác: GiÑng nh° nhïng con sóng cça ¡i d°¡ng ngày êm Õ vào bÝ mà không hÁ bi¿t chán, cing vy chúng sanh gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên cing không hÁ bi¿t chán khi nghe nhïng lÝi gi£ng d¡y cça éc Pht sobhita.
ThÍ m¡ng trong thÝi cça éc Pht Sobhita là chín chåc ngan nm và suÑt bÑn ph§n nm cça cuÙc Ýi, Ngài ã céu vÛt vô sÑ chúng sanh gÓm nhân lo¡i, ch° thien và ph¡m thiên ra khÏi nhïng c¡n thát lo¡n cça luân hÓi và Ã hÍ bên kia bÝ Ni¿t bàn.
Sau khi à l¡i giáo pháp thù th¯ng a d¡ng, ng¯n có dài có, cho chúng sanh trong t°¡ng lai mà ch°a chéng ¡t gi£i thoát khi Ngài còn t¡i tiÁn, éc Pht Sobhita cùng vÛi chúng thanh vn Ç tí cça Ngài ã i vào sñ ch¥m dét ki¿p sÑng luân hÓi, viên tËch ¡i Ni¿t bàn cing nh° ngÍn lía lÛn chãt t¯t.
KINH C¢M QUÁN
éc Pht Sobhita ¥y, chÉ ngang b±ng vÛi ch° Pht quá khé và chúng Ç tí A-la-hán cça Ngài, nhïng bc có låc thông và nhïng nng lñc khác, t¥t c£ Áu bi¿n m¥t. các pháp hïu vi tht vô dång, không thñc tánh.
Tr°Ûc khi viên tËch ¡i Ni¿t bàn, éc Pht Sobhita chú nguyÇn r±ng: khi ta viên tËch rÓi, Xá lãi cça ta không tå thành mÙt khÑi mà phân tán i nhiÁu n¡i. Và sñ viên tËch cça Ngài x£y ra ß khu v°Ýn S+ha. Do ó, xá lãi cça Ngài không dính thành mÙt khÑi mà phân tán i kh¯p xé diêm phù Á và °ãc nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên ngày êm lÅ bái cúng d°Ýng.
K¾T THÚC KÊCH Sì èC PH¬T SOBHITA
]ð
7. èC PH¬T CAO KI¾N
ANOMADASS* BUDDHAVABSA
Sau ¡i ki¿p mà éc Pht Sobhita xu¥t hiÇn ¿n vô sÑ ¡i kiêp không co ch° Pht xu¥t hiÇn, téc Không ki¿p -suññata kappa, và sau vô sÑ không ki¿p này ¿n mÙt ¡i ki¿p mà trong ó có ba Ë Pht l§n l°ãt xuât hiÇn, ó là éc Pht Anomadass+ (cao ki¿n), éc Pht HÓng liên (Paduma) và éc Pht Na-la-à (Narad). Do ó, vË Pht §u tiên trong ba Ë Pht này là éc Pht Cao ki¿n.
Sau khi ã thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt trong m°Ýi sáu A-tng-kó và mÙt trm ngàn ¡i ki¿p và cing nh° các vË bÓ tát khác, bÓ tát Cao ki¿n tái sanh vò cung trÝi âu su¥t. °Ûc ch° thiên và ph¡m thiên thÉnh c§u, bÓ tát xuÑng cõi nhân lo¡i và thÍ sanh vào lòng cça hoàng hu Yasodhar, vã cça vua Yasav, t¡i kinh ô Candavat+.
RÓi mÙt iÁu kó diÇu x£y ra. Ngay khi hoàng tí Cao ki¿n vëa thÍ sanh, do ph°Ûc quá khé cça hoàng tí, ánh sáng phát ra Ùng tám m°¡i h¯c tay, v°ãt trÙi c£ ánh sáng cça m·t trÝi và m·t trng.
Khi úng m°Ýi tháng ã trôi qua, hoàng hu h¡ sanh hoàng tí Cao ki¿n t¡i khu v°Ýn Sucandana.
Vào ngày ·t tên, hoàng tí °ãc các bc trí tuÇ ·t ten là Cao ki¿n. Trong khi bÓ tát còn ß trong bào thai thì châu báu trên trÝi liên tåc r¡i xuÑng gÍi Anoma, vì th¿ Ngài có tên là Anomadass+.
ÜI SÐNG Þ V¯ NG CUNG
Khi thái tí Anoma ¿n tuÕi tr°ßng thành, Ngài sÑng trong ba cung iÇn: Sir+, Upasir+ và Va
ha giÑng nh° cung iÇn ß cõi ch° thiên. Bên c¡nh là chánh hu Sirim vÛi hai m°¡i ba ngàn cung nï h§u h¡ và thÝi gian Ngài trË vì v°¡ng quÑc trong m°Ýi nm.
Sñ xu¥t gia
Trong khi Ngài ang sÑng nh° vy thì công chúa Sirim h¡ sanh mÙt hoàng nam tên là UpavGa. RÓi sau khi trông th¥y bÑn diÁm t°Ûng, bÓ tát thái tí Anomadass+ të bÏ Ýi sÑng gia ình, ra i xu¥t gia trên chi¿c kiÇu và trß thành vË sa-môn. Ba chåc triÇu ng°Ýi c£m kích vÁ hành Ùng xu¥t gia cça Ngài cing ra i xu¥t gia sa-môn. Cùng vÛi nhïng vË sa-môn này, bÓ tát thñc hành pháp khÕ h¡nh trong m°Ýi tháng.
Sñ thành ¡o
Sau khi ã thñc hành xong pháp khÕ h¡nh vào ngày r±m tháng t°, ngày thành ¡o cça Ngài, Ngài di ¿n ngôi làng cça tr°ßng gi£ Anupama à kh¥t thñc và Ù món c¡m cïa do Anopam, con gái cça vË tr°ßng gi£ dâng cúng, rÓi Ngài tr£i qua suÑt ngày trong khu v°Ýn Sala cça ngôi làng ¥y và ¿n chiÁu Ngài mÙt mình i ¿n cây ¡i bÓ Á. Trên °Ýng i, Ngài nhn tám n¯m cÏ do mÙt ng°Ýi dË giáo tên Anoma dâng cúng. Khi Ngài vëa r£i mÛ cÏ ¥y d°Ûi cÙi cây Ajjuna thì vô Ëch b£o tÍa cao ba m°¡i tám h¯c tay xu¥t hiÇn. NgÓi ki¿t già trên b£o tÍa, Ngài vn dång bÑn méc Ù tinh t¥n, chi¿n th¯ng binh ma và trên h¿t, chéng ¯c Pht qu£, thành bc Th¿ Tôn cça Tam giÛi.
Sau khi ã c¯t ét nhïng sãi dây ái dåc Ñi vÛi luân hÓi và sau khi ã v°ãt qua các nghiÇp d«n ¿n ba cõi b±ng nghiÇp tn trí cça Ngài (Kammakkhaya), éc Pht Anomadass+ giÝ ây có thà khai thË giáo pháp gÓm tám chi cça Ngài d«n ¿n Ni¿t bàn.
éc Pht giÑng nh° ¡i d°¡ng, có nhïng ân éc sáng chói nh° trng r±m, khi¿n nhïng k» ngang ng¡nh khó có thà ¿n g§n Ngài, Ngài cing giÑng nh° b§u trÝi bao la vì nhïng ân éc cça Ngài là vô tn. Rñc rá vÛi ba m°¡i hai h£o t°Ûng và tám m°¡i t°Ûng phå, Ngài giÑng nh° cây ¡i sala nß §y hoa, tÏa h°¡ng th¡m ngát.
Chúng sanh hoan hÉ vÛi éc Pht Anomadass+, nghe Ngài thuy¿t pháp và chéng ¯c Ni¿t bàn vô sanh b¥t diÇt.
BA TH®NG THÜI THUY¾T PHÁP CæA
èC PH¬T
DHAMMBHISAMAYA
Sau khi thành ¡o, éc Pht tr£i qua bÑn m°¡i chín ngày ß b£y ch× quanh khu vñc cây bÓ Á. RÓi Ngài nhn lÝi thÉnh c§u cça ph¡m thiên và dò xét chúng sanh trong th¿ gian b±ng Pht nhãn cça Ngài - Ý l¡c tùy miên trí (saynusaya ñGa: Trí nhn bi¿t khuynh h°Ûng và cn tánh cça chúng sanh; và Cn th°ãng h¡ trí (IndriyaparopariyattiñGa: Trí nhn bi¿t các quyÁn cça chúng sanh ã thành thåc và ch°a thành thåc. RÓi Ngài trông th¥y ba chåc triÇu tùy tùng ã cùng xu¥t gia vÛi Ngài, là nhïng ng°Ýi ã tích tp §y ç ph°Ûc báu trong quá khé à có thà chéng ¯c ¡o qu£ và Ni¿t bàn. Ngài trông th¥y hÍ ang trú ngå trong khu v°Ýn Sudassana g§n thành PhÑ Subhavat+, Ngài i ¿n ó b±ng °Ýng h° không, áp xuÑng khu v°Ýn và °ãc vây quanh bßi ba chåc triÇu vË sa-môn, Ngài thuy¿t bài kinh ChuyÃn pháp luân giïa hÙi chúng gÓm nhân lo¡i và ch° thiên. Trong dËp ¥y, mÙt ngàn triÇu chúng sanh thông ¡t Té diÇu ¿, thoát khÏi luân hÓi.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé nh¥t cça éc Pht)
MÙt dËp khác khi Ngài ã thË hiÇn song thông g§n cây Asana, k¿ cn thành phÑ, ngÓi trên t£ng á b±ng ngÍc låc b£o, Ngài ã cho Õ c¡n m°a vi-diÇu-pháp suÑt ba tháng mùa m°a. Khi ¥y có tám trm triÇu chúng sanh thông ¡t Té diÇu ¿, chéng ¯c gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé hai cça éc Pht)
L¡i mÙt dËp khác khi éc Pht thuy¿t gi£ng bài kinh MaEgala, H¡nh phúc kinh, thì có b£y trm tám chåc triÇu chúng sanh tÏ ngÙ Té diÇu ¿, chéng ¡t gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé ba cça éc Pht)
BÒ TÁT GOTAMA LÀM NGUYÊN SOÁI D XOA ¯âC èC PH¬T ANOMADASS* THÌ KÝ
Trong thÝi kó giáo pháp cça éc Pht Anomadass+, bÓ tát Gotama cça chúng ta làm nguyên soái d¡ xoa, cai qu£n h±ng chåc triÇu d¡ xoa có oai lñc hùng m¡nh. Khi nghe tin éc Pht ã xu¥t hiÇn trong th¿ gian, vË ¥y ¿n y¿t ki¿n éc Pht và t¡o ra ngôi gi£ Ñc lÙng l«y, °ãc trang trí bßi nhiÁuloaË ngÍc xinh ¹p, trong ó vË ¥y cúng d°Ýng vt thñc, théc uÑng, v.v..., ¿n éc Pht và chúng tng trong b£y ngày.
Trong khi nguyên soái d¡ xoa ang nghe éc Pht thuy¿t Pháp à tán d°¡ng sñ bÑ thí cúng d°Ýng ¥y, Óng thÝi éc Pht cing công bÑ lÝi tiên tri: MÙt a-tng-kó và mÙt trm ngàn ¡i ki¿p nïa kà të ¡i ki¿p này, vË nguyên soái d¡ xoa này ch¯c ch¯n s½ thành Pht danh hiÇu là Gotama.
NHîNG CHI TI¾T ¶C BIÆT VÀ èC PH¬T ANOMADASS*
N¡i sanh cça éc Pht Anomadass+ là kinh ô Candavati, phå v°¡ng cça Ngài là vua Yasav và m«u hu là hoàng hu Yasodhar.
Ngài cai trË v°¡ng quÑc trong m°Ýi ngàn nm; ba cung iÇn cça Ngài là Sir+, upasir+ và Va
ha.
Chánh hu cça Ngài là Sirim dev+, nàng có hai m°¡i ba ngàn cung nï h§u h¡; con trai cça Ngài là Hoàng tí Upavna.
Ngài i xu¥t gia b±ng kiÇu khiêng và thñc hành khÕ h¡nh trong m°Ýi tháng.
Hai ¡i Ç tí cça Ngài là tr°ßng lão Nisabha và tr°ßng lão Anoma; ThË gi£ cça Ngài là tr°ßng lão VaruGa.
Hai ¡i Ç tí nï cça Ngài là tr°ßng lão ni Sundar+ và tr°ßng lão ni Suman, cây giác ngÙ cça Ngài là cây Ajjuna.
Hai cn sñ nam cça Ngài là Nandiva
hana và Siriva
hana. Hai cn sñ nï là ¯u-bà-di Uppal và ¯u-bà-di Padum.
éc Pht Anomadass+ cao nm m°¡i tám h¯c tay; giÑng nh° m·t trÝi mÛi mÍc, hào quang të thân cça Ngài chi¿u sáng ra m°Ýi hai do tu§n.
ThÍ m¡ng trong thÝi cça éc Pht Anomadass+ là mÙt trm ngàn nm. SuÑt bÑn ph§n nm cça cuÙc Ýi, Ngài ã céu Ù chúng sanh gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên ra khÏi nhïng c¡n li cça luân hÓi và ·t hÍ bên kia bÝ Ni¿t bàn.
ThÝi kó giáo pháp cça éc Pht Anomadass+ luôn luôn sáng chói màu y vàng cça nhïng vË A-la-hán và nhïng bc thánh không còn bË dao Ùng tr°Ûc nhïng hoàn c£nh vui buÓn cça th¿ gian, ã thoát khÏi các phiÁn não và lu ho·c.
KINH C¢M QUÁN
éc Pht Anomadass+, bc có Ó chúng và danh vÍng vô h¡n, cùng vÛi hai ¡i Ç tí và nhïng Thanh vn Ç tí khác là nhïng bc có nhïng éc tánh siêu viÇt, t¥t c£ Áu không còn nïa. các pháp hïu vi qu£ tht vô dång và không thñc tánh.
B¢O THÁP
éc Pht Anomadass+, bc chi¿n th¯ng ngi ma, ã viên tËch ¡i Ni¿t bàn t¡i khu v°Ýn Dhammrma. B£o tháp °ãc xây dñng dành cho éc Pht Anomadass+ cao hai m°¡i lm do tu§n.
(hai ng°Ýi là tiÁn thân cça tr°ßng lão Sriputta và tr°ßng lão Moggallna, ã phát nguyÇn trß thành ¡i Ç tí tr°Ûc m·t éc Pht Anomadass+. iÁu này s½ °ãc kà l¡i ß ph§n tiÃu sí éc Pht Gotama.
K¾T THÚC LÊCH Sì èC PH¬T ANOMADASS*
]ð
8. èC PH¬T HÒNG LIÊN
PADUMA BUDDHAVABSA
Sau khi éc Pht Anomadass+ viên tËch ¡i Ni¿t bàn, thÍ m¡ng cça loài ng°Ýi gi£m xuÑng chÉ còn m°Ýi tuÕi, rÓi nó l¡i tng lên ¿n a-tng-kó tuÕi và l¡i gi£m d§n xuÑng. khi thÍ m¡ng cça loài ng°Ýi gi£m xuÑng ¿n mÙt trm ngàn tuÕi, lúc ó bÓ tát Paduma ã thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt và ang thÍ h°ßng cuÙc sÑng ch° thiên ß cung trÝi âu su¥t à theo úng truyÁn thÑng cça ch° vË bÓ tát. Sau khi nhn lÝi thÉnh c§u cça ch° thiên và ph¡m thiên, Ngài xuÑng cõi nhân lo¡i và thÍ sanh vào lòng cça bà Asam, là chánh hu cça vua Asama. Khi m°Ýi tháng ã trôi qua bÓ tát £n sanh trong rëng cây Campaka.
Vào lúc £n sanh cça bÓ tát Paduma, hoa sen të trên b§u trÝi r¡i xuÑng kh¯p cõi Diêm phù Á rÙng ¿n các vùng biÃn chung quanh. Do ó, vào ngày ·t tên cça Ngài, các nhà t°Ûng sÑ tré danh và quy¿n thuÙc gÍi Ngài là MahPaduma (HÓng liên hay ¡i liên hoa).
ÜI SÐNG Þ V¯ NG CUNG
Khi bÓ tát Paduma ¿n tuÕi tr°ßng thành, Ngài vào sÑng trong ba cung iÇn Nanduttara, Vasuttara và Yasuttara, °ãc h§u h¡ bßi ba m°¡i ngàn cung nï éng §u là chánh hu Uttar dev+, Ngài sÑng cuÙc Ýi v°¡ng gi£ giÑng nh° ß cõi ch° thiên trong m°Ýi ngàn nm.
Sð XU¤T GIA
Trong khi ang sÑng nh° vy thì công chúa Uttar h¡ sanh mÙt hoàng nam tên là Ramma; sau khi trông th¥y bÑn iÁm t°Ûng, Ngài i xu¥t gia trong bÙ y phåc cça ch° thiên, b±ng xe song mã và trß thành sa môn. Noi g°¡ng Ngài có m°Ýi triÇu ng°Ýi khác cing xu¥t gia sa môn. Cùng vÛi nhïng vË sa môn này, bÓ tát Paduma thñc hành khÕ h¡nh trong tám tháng.
Sð THÀNH O
Sau khi tinh t¥n thñc hành khÕ h¡nh trong tám tháng, vào ngày Ngài s½ thành Pht, bÓ tát Paduma Ù món c¡m sïa do Dhaññavat+, con gái cça mÙt vË tr°ßng gi£ tên là Sudhaññavati ß thành phÑ Dhaññavat+ dâng cúng. Sau khi tr£i qua suÑt ngày trong rëng cây Sala ß g§n ó, ¿n chiÁu Ngài bÏ l¡i Ó chúng, mÙt mình i ¿n cây ¡i bÓ Á. Trên °Ýng i, Ngài nhn tám n¯m cÏ do mÙt ng°Ýi dË giáo tên Titthaka dâng t·ng, và ngay khi tr£i mÛ d°Ûi cÙi cây bÓ Á Sona, thì vô Ëch b£o to¡ cao ba m°¡i h¯c tay të d°Ûi lòng ¥t trÓi lên. NgÓi ki¿t già trên b£o to¡ và vn dång bÑn méc Ù tinh t¥n, bÓ tát chi¿n th¯ng binh ma và chéng ¯c Nh¥t thi¿t trí, trß thành mÙt vË Pht, Th¿ Tôn cça ba cõi.
BA TH®NG THÜI THUY¾T PHÁP CæA
èC PH¬T
Sau khi thành ¡o, éc Chánh bi¿n tri Paduma tr£i qua bÑn m°¡i chín ngày ß b£y ch× quanh khu vñc cây bÓ Á. Sau ó nhn lÝi thÉnh c§u cça ph¡m thiên, Ngài quán xét xem nên thuy¿t pháp ¿n ai tr°Ûc và trông th¥y các vË sa môn Ó chúng cça Ngài, sÑ l°ãng m°Ýi triÇu. RÓi b±ng Pht nhãn trông th¥y hÍ ang trú ngå ß khu v°Ýn Dhanañjaya g§n thành phÑ Dhaññavat+, Ngài bèn mang y bát và lp téc bay ¿n ch× ngå cça hÍ.
Khi trông th¥y éc Pht ang i ¿n të xa, các vË sa môn vÛi tâm tËnh tín ã ón ti¿p Ngài mÙt cách nÓng hu, thÉnh y bát cça Ngài rÓi thÉnh Ngài ngÓi vào ch× ngÓi ã °ãc sía so¡n chu áo, rÓi hÍ ãnh lÅ éc Pht và ngÓi quanh Ngài. Cing nh° ch° Pht quá khé, éc Pht Paduma thuy¿t bài kinh ChuyÃn pháp luân giïa hÙi chúng gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên. Trong dËp ¥y có mÙt ngàn triÇu nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên tÏ ngÙ Té diÇu ¿, chéng ¡t gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé nh¥t cça éc Pht)
MÙt dËp khác,éc Pht vÁ hoàng cung ti¿p Ù quy¿n thuÙc.Ngài truyÁn phép xu¥t gia cho hai ng°Ýi em khác m¹ là hoàng tí sla và hoàng tí Upasla và tuó tùng cça hÍ rÓi thuy¿t pháp ¿n chín trm triÇu nhân lo¡i và ch° thiên, giúp hÍ chéng ¡t ¡o qu£ tÑi th°ãng.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp thé hai cça éc Pht)
L¡i mÙt dËp khác éc Pht Paduma thuy¿t pháp giáo giÛi ¿n Ramma và chúng sanh tham dñ thÝi pháp ¥y,sÑ l°ãng tám trm triÇu, gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên, t¥t c£ iÁu tÏ ngÙ Té DiÇu ¿,chéng ¡t gi£i thoát.
(ây là thÝi thuy¿t pháp thé ba cça éc Pht)
BA Kò I HØI THÁNH TNG
Có ba kó ¡i hÙi cça nhïng vË thinh vn Ç tí éc Pht;ß kó ¡i hÙi thé nh¥t,vua Suphvivatta cùng vÛi mÙt ngàn triÇu tuó tùng Áu trß thành thiÇn lai t÷ kheo và trong hÙi chúng ¥y, éc Pht Paduma ã ban lÝi giáo giÛi Ovdaptimokkha.
(ây là ¡i hÙi thánh tng l§n thé nh¥t)
Trong mÙt dËp khác éc Pht an c° ki¿t h¡ và ch× ¿n kh¥t thñc cça Ngài là Usaphavati.Ngài ã thuy¿t pháp ¿n nhïng ng°Ýi trong thành phÑ và nhiÁu ng°Ýi khßi tâm tËnh tín Ñi vÛi éc Pht,ã xu¥t gia t÷ kheo .Vào ngày r±m tháng giêng(Assayuja), éc Pht Paduma làm lÅ tñ té vÛi nhïng vË t÷ kheo trong thành phÑ Usaphavati và nhïng vË t÷ kheo khác,sÑ l°ãng c£ th£y là ba trm ngàn vË Alahan thiÇn lai t÷ kheo.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng thé hai)
Khi nhïng ng°Ýi c° s) cça thành phÑ nghe nói vÁ các ph°Ûc báu cça lÅ dâng y Kathina, hÍ bèn dâng y Kathina ¿n chúng tng. Chúng tng ã chÉ Ënh tr°ßng lão Saha éng ra thÍ lãnh y Kathina, tr°ßng lão là ¡i Ç tí cánh tay ph£i cça éc Pht Paduma,là bc t°Ûng quân chánh pháp (Dhammasenpati). RÓi các vË t÷ kheo phå nhau may cho xong lá y trong ngày.Vì ây là viÇc làm cça tng nên éc Pht cing tham dñ mÙt ph§n công viÇc là xâu chÉ luÓng kim. Khi công viÇc ã xong, éc Pht cùng ba trm ngàn vË t÷ kheo khßi hành lên °Ýng. Sau ó éc Pht an c° ki¿t h¡ t¡i mÙt khu rëng giÑng nh° khu rëng Gosinga §y nhïng cây Sala.Trong khi éc Pht l°u trú ß ó thì dân chúng ¿n vi¿ng thm Ngài. Sau khi nghe éc Pht thuy¿t pháp thì tâm tËnh tín gia tng trong hÍ, muÑn trß thành sa môn và nhân ó éc Pht tr°yÁn pháp xu¥t gia thiÇn lai t÷ kheo cho hÍ ngay t¡i ó. RÓi °ãc vây quang bßi hai trm ngàn vË t÷ kheo,éc Pht làm lÅ tñ té.
(ây là ¡i hÙi thánh tng thé ba)
BÒ TÁT GOTAMA LÀM S¯ Tì V¯ NG
VÀ ¯âC èC PH¬T PAPUMA THÌ KÝ
Trong khi éc Pht PADUMA ang ngå ß khu rëng ¥y thì bÓ tát cça chúng ta làm chúa cça loài s° tí. Trông th¥y éc Pht ang nhp thiÁn diÇt- Nirodhasampatti -s° tí v°¡ng bèn khßi tâm tËnh tín Ñi vÛi éc Pht nên ã tÏ sñ cung kính b±ng cách i quanh Ngài ba vòng. §y hoan hÉ, vË ¥y tr×i ti¿ng rÑng ba l§n và n±m h§u éc Pht suÑt b£y ngày vÛi tâm an trú trong hình £nh cça éc Pht, ch³ng thèm i ki¿m vt thñc, vË ¥y ß bên c¡nh éc Pht vÛi tâm thành kính cho dù ph£i m¥t m¡ng vì ói.
Khi b£y ngày ã trôi qua và sau khi xu¥t khÏi thiÁn diÇt, Ngài trông th¥y s° tí và nguyÇn r±ng: NguyÇn cho s° tí này cing có lòng tËnh tín Ñi vÛi ch° tng ; Óng thÝi Ngài cing nguyÇn cho ch° tng ¿n g§n Ngài: NguyÇn cho các vË tó kheo hãy ¿n ây . Ngay téc thì nhiÁu chåc triÇu tó kheo ¿n t¡i ch× ¥y. BÓ Tát cing khßi tâm tËnh tín Ñi vÛi chúng tng. Sau khi dò xét và bi¿t °¡c tâm cça bÓ tát, éc Pht PADUMA công bÑ lÝi tiên tri: Trong t°¡ng lai vË s° tí v°¡ng này s½ thành Pht danh hiÇu là GOTAMA
Sau khi nghe lÝi tiên tri cça éc Pht. BÓ Tát §y ph¥n ch¥n và quy¿t tâm tinh t¥n thñc hành viên mãn m°Ýi pháp ba la mt.
NHîNG CHI TI¾T ¶C BIÆT VÀ èC PH¬T PADUMA
N¡i sanh cça éc Pht PADUMA là khu kinh ô campaka, phå v°¡ng là Asama và m«n hu là Asam.
Ngài cai trË v°¡ng quÑc m°Ýi ngàn nm, ba cung iÇn cça Ngài là Nanduttara, Vasuttara và yasuttara.
Chánh hu cça Ngài là Uttar, nàng có ba m°¡i ngàn cung nï h§u h¡, con trai cça Ngài là hoàng tí Ramma.
Ngài i xu¥t gia b±ng xe song mã và thñc hành khÕ h¡nh trong tám tháng.
Hai ¡i Ç tí là tr°ßng lão Sla và tr°ßng lão Upasla; ThË gi£ là tr°ßng lão VaruGa.
Hai ¡i Ç tí nï cça Ngài là tr°ßng lão ni Rdh và tr°ßng lão ni Surdh; Cây giác ngÙ cça Ngài là cây Mahsona.
Hai cn sñ nam bc thánh cça Ngài là tr°ßng gi£ Bhiyya và tr°ßng gi£ Asama; hai cn sñ nï là °u bà di Ruci và °u bà di Naudarm.
éc Pht Pamuda cao nm m°¡i tám h¯c tay, hào quang cça Ngài to£ ra bao nhiêu xa tuó theo ý muÑn cça Ngài.
Các lo¡i ánh sáng cça m·t trng, m·t trÝi, châu báu, lía và các lo¡i ngÍc Áu bi¿n m¥t khi g·p ánh sáng cça éc Pht .
ThÍ m¡ng trong thÝi kó éc Pht Pamuda là mÙt trm ngàn nm và trong bÑn ph§n nm cça cuÙc Ýi, Ngài ã céu vÛt chúng sanh, gÓm nhân lo¡i,ch° thiên và ph¡m thiên ra khÏi biÃn luân hÓi và ·t hÍ trên bÝ Ni¿t bàn.
Sau khi ã khi¿n cho nhïng chúng sanh ã có ngi quyÁn thành tñu °ãc Té DiÇu ¿ ngay trong lúc sanh thÝi cça Ngài nhÝ không bÏ sót mÙt ai và sau khi chÉ d¡y cho nhïng chúng sanh khác giïa nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên à hÍ có thà giác ngÙ Té DiÇu ¿ . éc Pht Pamuda cùng vÛi ch° thinh vn Ç tí cça Ngài ã viên tËch cing nh° con r¯n lÙt bÏ lÛp da ci, nh° cây lo¡i bÏ nhïng ngÍn lá vàng cça nó, nh° ngÍn lía ã cháy h¿t sau khi nhiên liÇu ã cháy h¿t, cing vy éc Pht Pamuda ã viên tËch ¡i Ni¿t bàn. Të bÏ t¥t c£ các pháp hïu vi, trong thân và ngoài thân.
Nh° vy éc Pht Pamuda ã chi¿n th¯ng ngi ma, ã viên tËch t¡i khu v°Ýn Phammrma.Theo úng vÛi nguyÇn vÍng cça Ngài, xál¡Ë °ãc phân tán i kh¯p cõi Diêm Phù Á và °ãc nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên ngày êm lÅ bái, cúng d°Ýng.
K¾T THÚC LÊCH Sì èC PH¬T PAMUDA
]ð
9. èC PH¬T NRADA
NRADA BUDDHAVABSA
Sau khi éc Pht Pamuda viên tËch, thÍ m¡ng mÙt trm ngàn nm cça loài ng°Ýi d§n d§n gi£m xuÑng còn m°Ýi nm rÓi l¡i tng lên ¿n A-tng-tuÕi. Khi thÍ m¡ng loài ng°Ýi gi£m xuÑng ¿n chín chåc ngàn nm, lúc ¥y BÓ tát Nrada ã thñc hành viên mãn các pháp Ba-La-Mt và ang thÍ h°ßng Ýi sÑng ch° thiên ß cung trÝi âu Su¥t à. Sau khi nhn lÝi thÉnh c§u cça ch° thiên và ph¡m thiên, BÓ tát xuÑng cõi nhân loaË và thÍ sanh vào lòng cça bà Anom, chánh hu cça ChuyÃn-luân-v°¡ng Sudeva t¡i kinh ô Dhaññavat+, sau m°Ýi tháng BÓ tát £ng sanh t¡i khu v°Ýn Dhanañjaya.
Vào ngày ·t tên, khi s¯p ¿n giÝ ·t tên cça Ngài, të trên trÝi, të nhïng cây nh° ý, v.v...... nhiÁu lo¡i y phåc và Ó trang séc quý giá të trên trÝi r¡i xuÑng âó m·t ¥t. Nhân ó Ngài °ãc d·t tên là Nrada; Nara có ngh)a là nhïng vt trang séc thích hãp vÛi mÍi ng°Ýi và Da là ng°Ýi cho.
ÜI SÐNG Þ V¯ NG CUNG
Khi thái tí Nrada ¿n tuÕi tr°ßng thành, Ngài vào Ýi sÑng trong cung iÇn . Jita, Vijita và Abhirama. °ãc h§u h¡ bßi mÙt triÇu hai trm ngàn cung nï d«n §u là chánh hu Vijitasen cça thái tí. Nh° vy Ngài sÑng cuÙc Ýi ¿ v°¡ng nh° ß cõi ch° thiên suÑt chín ngàn nm.
Sð XU¤T GIA
Trong khi thái tí Nrada ang thÍ h°ßng Ýi sÑng ¿ v°¡ng nh° vy thì b×ng mÙt hôm, công chúa Vijitasen h¡ sanh mÙt hoàng nam tên là Nanduttara; Sau khi trông th¥y bÑn iÁm t°Ûng, Ngài m·c vào bÙ y phåc xinh ¹p, xéc vt th¡m, mang tràng hoa, v.v..., và °ãc vây quanh bßi bÑn oàn hùng binh, Ngài i bÙ ¿n v°Ýn th°ãng uyÃn. Sau khi cßi bÏ ò trang séc trên ng°Ýi và trao chúng cho vË quan thç kho, Ngài tñ tay c¯t tóc cça mình và ném vào không trung.
Sakka, vua cça ch° thiên, héng l¥y mÛ tóc ¥y trong mÙt cái hÙp b±ng vàng và tôn trí trong b£o tháp b±ng b£y báu, cao ba do tu§n, ß trên Énh núi Tu-di-s¡n thuÙc cung trÝi ao lãi. Sau khi m·c vào bÙ y phåc cça vË ©n s) do ph¡m thiên dâng cúng, bÓ tát trß thành vË sa môn.
(iÁu áng chú ý ß ây là: Nhïng vË bÓ tát trông th¥y các iÁm t°Ûng trong khi hÍ ang i ¿n v°Ýn th°ãng uyÃn à vui ch¡i. Khi trông th¥y các iÁm t°Ûng và khßi tâm kinh c£m thì các Ngài ra i, không ph£i ¿n ch× vui ch¡i th°Ýng ngày mà ¿n n¡i xa xôi cça rëng núi à të bÏ th¿ gian. Ch× Ã th¥y các iÁm t°Ûng và ch× Ã të bÏ th¿ gian là hai n¡i khác nhau. Vì hai n¡i ¥y th°Ýng cách xa nhau nên các Ngài th°Ýng dùng ph°¡ng tiÇn vn chuyÃn nh° voi, ngña, xe, v.v....
Nh°ng trong tr°Ýng hãp cça éc Pht Nrada thì khác: Ngài th¥y bÑn iÁm t°Ûng ß v°Ýn th°ãng uyÃn và xu¥t gia cing t¡i ó. Chú gi£i nói r±ng khu v°Ýn Dhaññajaya ß ngay bên ngoài cça kinh ô.)
Sð THÀNH O
BÓ tát Nrada thñc hành khÕ h¡nh t¡i v°Ýn th°ãng uyÃn trong b£y ngày. Vào ngày r±m tháng t°, ngày mà Ngài s½ thành ¡o, bÓ tát Ù món c¡m sïa do công chúa Vijitasen dâng cúng và tr£i qua suÑt ngày trong khu v°Ýn ¥y; ¿n chiÁu Ngài bÏ l¡i t¥t c£ tuó tùng và mÙt mình i ¿n cây bÓ Á. Trên °Ýng i Ngài nhn tám n¯m cÏ të ng°Ýi giï v°Ýn. Khi Ngài vëa tr£i xong mÛ cÏ d°Ûi cÙi cây bÓ Á Sona thì vô Ëch b£o to¡ cao nm m°¡i b£y h¯c tay xu¥t hiÇn. NgÓi ki¿t già trên b£o to¡, bÓ tát vn dång bÑn méc Ù tinh t¥n, chi¿n th¯ng binh ma và chéng ¯c Nh¥t thi¿t trí, thành bc Chánh ³ng giác, Th¿ Tôn cça ba cõi.
(bÙ chú gi£i BuddhavaCsa có iÁu m°Ûn nh¥n m¡nh vÁ cây ¡i bÓ Á Sona cça éc Pht Nrada: Cây ¡i Sona cao chín m°¡i h¯c tay; Thân tròn nhµn; Nó có nhïng nhánh lÛn bè ra nhïng nhánh nhÏ Áu ·n và cân Ñi, nhïng tán lá dày ·c, màu xsanh m, bóng râm ch±ng chËt, không có k½ hß, °ãc thÍ th§n b£o vÇ nên chim chóc không thà ¿n làm tÕ hay phóng u¿. Nó °ãc xem là thÍ v°¡ng, chúa cça cây cÑi trên m·t ¥t. Cây có nhïng bông hoa Ï th¯m, t°¡i t¯n và ¹p m¯t. Nh° vy cây ¥y em l¡i sñ an vui lâu dài cho b¥t cé ai - nhân lo¡i ho·c ch° thiên- mà °ãc may m¯n ¿n chiêm ng°áng).
BA TH®NG THÜI THUY¾T PHÁP CæA
èC PH¬T
Sau khi thành ¡o, éc Pht Nrada tr£i qua bÑn m°¡i chín ngày ß b£y ch× quanh khu vñc cây bÓ Á; Sau khi nhn lÝi thÉnh c§u thuy¿t pháp cça ph¡m thiên Ngài quán xem nên th°y¿t pháp ¿n ai tr°Ûc. RÓi Ngài th¥y nhïng vË sa môn ã tëng hành ¡o chung vÛi Ngài, có §y ç ph°Ûc duyên à có thà chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát. Sau khi xem xét vÁ ch× ngå cça hÍ, Ngài bi¿t r±ng hÍ ang trú ngå ß khu v°Ýn Dhanañjaya. Do ó, éc Pht mang y bát và vn dång th§n thông lp téc bay ¿n ó.
Trông th¥y éc Pht ang ¿n të xa, m°Ýi trm ngàn sa môn, vÛi tâm tËnh tín, ã ón ti¿p éc Pht r¥t chu áo, thÉnh y và bát cça Ngài, thÉnh Ngài an to¡ vào ch× ã °ãc s¯p sµn, £nh lÅ Ngài rÓi ngÓi xuÑng ß n¡i ph£i l½. °ãc vây quanh bßi chúng sa môn nh° vy, éc Pht thuy¿t bài kinh ChuyÃn pháp luân giïa hÙi chúng gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên. Trong dËp ¥y có mÙt ngàn triÇu nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên giác ngÙ pháp tÑi th°ãng là ¡o qu£ và Ni¿t bàn.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé nh¥t cça éc Pht)
MÙt l§n nÍ, Long v°¡ng DoGa ang cai trË ß các bÝ cça sông H±ng g§n thành phÑ MahdoGa. VË ¥y có nhiÁu quyÁn lñc, °ãc tôn trÍng và kính nÅ. N¿u dân Ëa ph°¡ng không làm tho£ mãn vË ¥y b±ng sñ cúng t¿ thì long v°¡ng s½ giáng ho¡ xuÑng dân chúng b±ng cách gây ra h¡n hán ho·c cho xÑi xuÑng nhïng c¡n m°a lÛn ho·c t¡o ra m°a á.
Khi ¥y éc Pht Nrada, sau khi nhn bi¿t r±ng n¿u Ngài i nhi¿p phåc long v°¡ng DoGa thì s½ có nhiÁu °ãc giác ngÙ ¡o qu£ và Ni¿t bàn, nhÝ túc duyên cça hÍ ã gieo t¡o trong quá khé. Do ó, °ãc theo h§u bßi chúng t÷ kheo, éc Pht i ¿n ch× ngå cça long v°¡ng.
Khi trông th¥y éc Pht, dân chúng bèn yêu c§u Ngài ëng i ¿n ó: Th°a éc Pht quang vinh, ß ây có vË long v°¡ng r¥t hung dï và hùng m¡nh cai qu£n vùng này. Xin ëng ¿n ây, e r±ng Ngài s½ bË h¡i . Tuy nhiên, éc Pht v«n cé i tña nh° không nghe th¥y lÝi nài nÉ cça hÍ và ngÓi trên b£o to¡ °ãc k¿t b±ng hoa danh cho long v°¡ng.
RÓi dân chúng kéo ¿n, ngh) r±ng: bây giÝ chúng ta s½ chéng ki¿n cuÙc chi¿n giïa éc Pht, chúa cça thánh hiÁn, và lkong v°¡ng DoGa. khi trông th¥y éc Pht ang ngÓi trên b£o to¡ b±ng hoa dành cho vË ¥y, long v°¡ng không thà kiÁm ch¿ c¡n gin dï ang sôi såc trong ng°Ýi, bèn hiÇn ra và phun khói mù mËt. éc Pht cing dùng th§n thông phun khói áp tr£. RÓi long v°¡ng phun ra nhïng ngÍn lía lÛn. éc Pht cing áp l¡i b±ng nhïng ngÍn lía lÛn. BË nhïng ngÍn lía nóng h¡n phát ra të éc Pht, long v°¡ng không thà chËu ñng nÕi, bèn ngh) r±ng: ta s½ gi¿t ch¿t vË ¡i sa-môn này b±ng ch¥t Ùc cça ta. RÓi long v°¡ng phun Ùc.
D§u ch¥t Ùc cça long v°¡ng có kh£ nng tiêu diÇt toàn cõi Diêm phù Á, tuy nhiên nó không ç séc à làm h¡i ngay c£ mÙt sãi lông trên ng°Ýi cça éc Pht. Long v°¡ng ng¡c nhiên: vË ¡i sa-môn này có oai lñc nh° th¿ nào? vË ¥y là ai? Khi dò xét nh° vy, long v°¡ng trông th¥y g°¡ng m·t bình th£n cça éc Pht, sáng chói bßi hào quang sáu màu nh° m·t trÝi, nh° m·t trng tròn §y cça tháng m°Ýi giïa mùa thu. RÓi vË ¥y tñ ngh): vË ¡i sa-môn này qu£ tht có oai lñc. Vì không l°ãng séc mình, ta ã c° xí không ph£i vÛi Ngài. Long v°¡ng bèn sám hÑi và quy y Pht. Sau khi nhi¿p phåc long v°¡ng, éc Pht thË hiÇn song thông gÓm n°Ûc và lía à làm khßi dy niÁm tËnh tín cça hÙi chúng ang tå hÍp ß ó. Lúc b¥y giÝ có chín trm ngàn triÇu nhân lo¡i và ch° thiên °ãc an trú trong ¡o qu£ A-la-hán.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé hai cça éc Pht)
MÙt dËp khác, éc Pht Nrada ban lÝi giáo giÛi ¿n con trai cça Ngài, hoàng tí Nanduttara. Tám chåc ngàn ch° thiên và nhân lo¡i chéng ¡t pháp tÑi th°ãng là ¡o qu£ và Ni¿t bàn.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé ba cça éc Pht)
BA Kò I HØI THÁNH TNG
Có ba kó ¡i hÙi thánh tng Ç tí cça éc Pht Nrada. Kó thé nh¥t x£y ra ß thành phÑ Thulla Kotthika, ß ó hai vË bà-la-môn ¡i Ç tí t°¡ng lai, Bhaddasla và Vijitamitta, ¿n y¿t ki¿n éc Pht Nrada khi Ngài ang ngÓi giïa hÙi chúng. HÍ ang tìm ki¿m hÓ n°Ûc b¥t tí. Khi hai chàng trai trông th¥y ba m°¡i hai h£o t°Ûng cça bc ¡i nhân trên ng°Ýi cça éc Pht, hÍ k¿t lun r±ng: ây ch¯c ch¯n là éc Pht, bc ã o¡n diÇt màn êm vô minh cça th¿ gian và sau khi khßi tâm tËnh tín Ñi vÛi éc Pht, hÍ cùng vÛi tuó tùng Áu xu¥t gia trß thành nhïng vË t÷ kheo. Sau khi an trú hÍ trong thánh qu£ A-la-hán, éc Pht tång Ovda Pmimokkha giïa hÙi chúng gÓm m°Ýi trm ngàn triÇu t÷ kheo.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé nh¥t)
MÙt dËp khác, trong hÙi chúng gÓm nhïng quy¿n thuÙc cça Ngài, éc Pht Nrada kà l¡i câu chuyÇn vÁ cuÙc Ýi cça Ngài b¯t §u të khi Ngài phát nguyÇn thành Pht. Khi ¥y có m·t chín trm ngàn triÇu vË A-la-hán.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé hai)
L¡i mÙt dËp khác, khi éc Pht Nrada nhi¿p phåc long v°¡ng MahdoGa, chúa rÓng Verocana khßi tâm tËnh tín Ñi vÛi éc Pht, ã hoá ra mÙt gi£ Ñc to lÛn b±ng b£y báu, rÙng ba gvuta, rÓi thÉnh éc Pht và chúng tng vào an ngñ trong ó. VË ¥y cing mÝi các quan cça mình cùng dân chúng cça Ëa ph°¡ng ¿n vi¿ng gi£ Ñc. Sau khi cho các nï rÓng n m·c xinh ¹p và trang séc lÙng l«y múa hát à cúng d°Ýng éc Pht, long v°¡ng ã bÑ thí vt thñc mÙt cách dÓi dào ¿n éc Pht và chúng tng.
Sau buÕi thÍ thñc éc Pht thuy¿t pháp à tán d°¡ng sñ cúng d°Ýng vt thñc ¥y. Sau khi nghe pháp, dân chúng khßi tâm tËnh tín n¡i éc Pht và xin xu¥t gia sa-môn. RÓi éc Pht truyÁn phép xu¥t gia thiÇn lai t÷ kheo ¿n hÍ và giïa hÙi chúng gÓm tám triÇu vË thiÇn lai t÷ kheo, éc Pht tång Ovda Pmimokkha.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé ba)
BÒ TÁT GOTAMA LÀM ¨N S( VÀ ¯âC èC PH¬T NRADA THÌ KÝ
Lúc b¥y giÝ bÓ tát cça chúng ta là mÙt ©n s) sÑng trong mÙt ©n xá t¡i hy mã_l¡p s¡n, ã chéng ¯c bát thiÁn và ngi thông, vì lòng bi m«n Ñi vÛi bÓ tát ¡o s), éc Pht Nrada ã ¿n vi¿ng ©n xá cùng vÛi tám trm triÇu c° s), t¥t c£ Áu là nhïng vË khi A-na-hàm
¨n s) r¥t vui s°Ûng °ãc g·p éc Pht. RÓi vË ¥y t¡o ra mÙt ch× ngå khác dành cho éc Pht và chúng tó kheo. suÑt êm ©n s) tán d°¡ng t¥t c£ nhïng ân éc cça éc Pht và nghe Ngài thuy¿t pháp. Sáng hôm sau ©n s) i ¿n cõi B¯c-cu-lô-châu em vÁ món c¡m và nhïng lo¡i vt thñc khác, rÓi dâng cúng ¿n éc Pht và chúng Ç tí xu¥t gia và t¡i gia cça Ngài.
BÓ tát ã cúng d°Ýng vt thñc theo cách nh° th¿ trong b£y ngày, sau ó Ã tÏ lòng tôn kính vô h¡n ¿n éc Pht, vË ¥y ã dâng ¿n Ngài mi¿ng g× chiên àn vô giá l¥y të hy- mã- l¡p- s¡n. rÓi éc Pht sau khi ban bài pháp tho¡i ã công bÑ bÑ lÝi tiên tri: Trong t°¡ng lai ng°Ýi này ch¯c ch¯n s½ thành Pht
Sau khi nghe lÝi tiên tri cça éc Pht, bÓ tát r¥t vui s°Ûng và nguyÇn thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt càng tinh t¥n h¡n.
NHîNG CHI TI¾T ¶C BIÆT VÀ èC PH¬T NRADA
N¡i sanh cça éc Pht Nrada là dhaññavat+, cha là ChuyÃn luân v°¡ng sudeva và m¹ là hoàng hu Anom.
Ngài cai trË v°¡ng quÑc trong chín ngàn nm, ba cung iÇn cça Ngài là Jita, Vajita và Abhirama.
Chánh hu cça Ngài là Vijisen nàng có bÑn m°¡i ba ngàn cung nï hu h¡, và con trai cça Ngài là hoàng tí Nanduttara.
Sau khi trông th¥y bÑn iÁu t°Ûng, Ngài i xu¥t gia b±ng cách i bÙ mà không c§n ph°¡ng tiÇn chuyên chß nào. Ngài thñc hành khÕ h¡nh trong b£y ngày.
Hai ¡i Ç tí cça Ngài là tr°ßng lão Bhaddasla và tr°ßng lão Vijitamitta. ThË gi£ cça Ngài là tr°ßng lão Vsettha.
Hai ¡i Ç tí nï cça Ngài là tr°ßng lão Ni Uttar là tr°ßng lão Ni Phaggun+, cây giác ngÙ cça Ngài là cây Sona.
Hai cn sñ nam bc thánh cça éc Pht Nrada là tr°ßng gi£ Uggarinda và tr°ßng gi£ Vasabha, hai cn sñ nï bc thánh cça Ngài là ¯u- bà- di Tudvar+ và ¯u- bà- di VaG
+(gand+).
éc Pht Nrada cao tám m°¡i tám h¯c tay. Ngài là bc chí tôn trong m°Ýi ngàn th¿ giÛi thuÙc sanh £n sát thÕ (jtikhetta) giÑng nh° cÙt trå b±ng vàng °ãc dñng lên làm vt thÝ cúng. Ngoài ra, hào quang phát ra të thân cça Ngài xa mÙt do tu§n c£ ngày l«n êm không gián o¡n.
Khi éc Pht Nrada còn t¡i tiÁn, do hào quang rñc rá th°Ýng xuyên, phát ra të thân cça Ngài, nên dân chúng c° ngå quanh mÙt do tu§n không c§n ph£i dùng ¿n các lo¡i èn uÑc.
ThÍ m¡ng trong thÝi cça éc Pht Nrada chín chåc ngàn nm, trong suÑt bÑn ph§n nm cça cuÙc Ýi, Ngài ã céu' vÛt vô sÑ chúng sanh gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên ra khÏi biÃn luân hÓi và Ã hÍ bên kia bÝ ni¿t bàn.
Nh° b§u trÝi rñc rá các vì sao, giáo pháp cça éc Pht Nrada sáng chói bóng y vàng cça nhïng vË A-ra-hán.
Ñi vÛi nhïng ng°Ýi(ngoài nhïng bc A-la-hán) v«n còn là phàm phu và hïu hÍc (sekkh) ,éc Pht Nrada b¯t cho hÍ chi¿c c§u Thánh ¡o (Magga) Ã v°ãt qua dòng n°Ûc luân hÓi và sau khi ã làm t¥t c£ phn sñ cça mÙt vË Pht, Ngài viên tËch ¡i ni¿t bàn cùng vÛi ch° thánh tng A-la-hán.
KINH C¢M QUÁN
éc Pht Nrada bc chÉ ngang b±ng vÛi ch° Pht vô th°ãng tôn và nhïng vË A-la-hán nhïng bc có voi lñc vô song, t¥t c£ Áu bi¿n m¥t. T¥t c£ các pháp hïu vi qu£ tht vô dång, không thñc ch¥t.
B¢O THÁP
Nh° vy, éc Pht Nrada, bc chi¿n th¯ng ngi ma, ã viên tËch ¡i ni¿t bàn t¡i thành phÑ Sudassana. Cing t¡i thành phÑ ¥y, mÙt b£o tháp cao bÑn do tu§n °ãc dñng lên dành cho éc Pht Nrada.
K¾T THÚC LÊCH Sì èC PH¬T
]ð
10. èC PH¬T PADUMUTTARA
PADUMUTTARA BUDDHAVABSA
Ki¿p có mÙt vË Pht xu¥t hiÇn gÍi là sra kappa, ki¿p có hai vË Pht gÍi là Manda kappa, ki¿p có ba vË Pht gÍi là Vara kappa; Còn ki¿p có bÑn vË Pht thì gÍi là sramanda; ki¿p Bhaddaka kappa có nm vË Pht; n¿u không có vË Pht nào thì ó là ki¿p suñña (không ki¿p)).
Do ó, ¡i ki¿p mà có ba vË Pht, ó là éc Pht Anomadass+, éc Pht Paduma và éc Pht Nrada, thì °ãc gÍi là Vara kappa.
Sau khi ¡i ki¿p Vara kappa, ¡i ki¿p mà có ba vË Pht xu¥t hiÇn, ã k¿t thúc thì vô sÑ ¡i ki¿p (a-tng-kó) trôi qua. RÓi trong mÙt ¡i ki¿p nÍ cách ây mÙt trm ngàn ¡i ki¿p, éc Pht Padumuttara (TÑi th¯ng b¡ch liên) xu¥t hiÇn.
(¡i ki¿p ·c biÇt này là ¡i ki¿p sra kappa vì chÉ có mÙt vË Pht xu¥t hiÇn, ó là éc Pht Padumuttara. Tuy nhiên nó giÑng nh° ki¿p Manda kappa có hai vË Pht vì nhïng nét ·c thù cça nó. Trong ¡i ki¿p cça éc Pht Padumuttara, loài ng°Ýi có r¥t nhiÁu ph°Ûc.)
LËch sí vÁ sñ xu¥t hiÇn cça éc Pht Padumuttara là nh° th¿ này: Sau khi ã thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt, bÓ tát Padumuttara tái sanh vào cung trÝi âu su¥t à theo truyÁn thÑng cça ch° vË bÓ tát. Sau khi nhn lÝi thÉnh c§u cça ch° thiên và ph¡m thiên, Ngài xuÑng cõi nhân lo¡i và thÍ sanh vào lòng cça bà Sujt, hoàng hu cça vua Ananda, t¡i kinh ô HaAsavat+. Khi m°Ýi tháng ã trôi qua, bÓ tát £n sanh t¡i v°Ýn th°ãng uyÃn HaAsavat+.
Khi Thái tí Padumuttara £n sanh thì có ám m°a hoa sen r¡i xuÑng nên quy¿n thuÙc ·t tên cho thái tí là Padumuttara.
ÜI SÐNG Þ V¯ NG CUNG
Khi ¿n tuÕi tr°ßng thành, Thái tí Padumuttara thÍ h°ßng cuÙc sÑng ¿ v°¡ng giÑng nh° ß cõi ch° thiên, sÑng m°Ýi ngàn nm trong ba cung iÇn Naravahana, Yasavahana và Vasavatti, °ãc h§u h¡ bßi mÙt trm hai chåc ngàn cung nï d«n §u là chánh hu Vasudatt.
Sð XU¤T GIA
Trong khi Thái tí Padumuttara ang sÑng cuÙc Ýi ¿ v°¡ng nh° vy thì công chúa Vasudatt h¡ sanh mÙt hoàng nam tên là Uttara. Sau khi trông th¥y bÑn iÁm t°Ûng Ngài quy¿t Ënh xu¥t gia të bÏ th¿ gian. Ngàykhi Ngài vëa quy¿t Ënh nh° vy thì cung iÇn Vasavatti tñ quay tròn và bay b×ng lên không trung rÓi nó di chuyÃn nh° các vì sao và nhïng thiên thà khác, rÓi áp xuÑng ¥t vÛi cây ¡i bÓ Á xu¥t hiÇn giïa trung tâm.
BÓ tát të trên cung iÇn b°Ûc xuÑng và m·c vò bÙ y phåc hoa sen do ph¡m thiên dâng cúng và trß thành vË sa-môn ß chính cung iÇn ¥y. Cung iÇn trß l¡i kinh ô và áp xuÑng ch× ci cça nó. Ngo¡i trë nï giÛi ra, t¥t c£ nhïng ng°Ýi i chung vÛi bÓ tát Áu trß thành sa-môn.
Sð THÀNH O
BÓ tát Padumuttara cùng vÛi Ó chúng sa-môn cça Ngài thñc hành pháp khÕ h¡nh trong b£y ngày; Vào ngày r±m tháng t°, ngày thành ¡o cça Ngài, bÓ tát Ù món c¡m sïa do Rucanad, con gái cça vË tr°ßng gi£ ß ngôi làng Ujjeni Nigama dâng cúng. Sau khi tr£i qua suÑt ngó ß rëng cây sa-la, ¿n chiÁu Ngài mÙt mình i ¿n caqay ¡i thÍ bÓ Á. Trên °Ýng i Ngài nhn tám n¯m cÏ do mÙt ng°Ýi dË giáo tên Sumitta dâng cúng và ngay khi mÛ cÏ °ãc tr£i ra d°Ûi cÙi cây bÓ Á thì vô Ëch b£o to¡ cao ba m°¡i tám h¯c tay xu¥t hiÇn. NgÓi ki¿t già trên b£o to¡, Ngài vn dång bÑn méc Ù tinh t¥n và chi¿n th¯ng binh ma; Ngài chéng ¯c túc-m¡ng-minh trong canh §u, thiên nhãn minh trong canh giïa va quán pháp Duyên khßi trong canh ba. Sau khi quán xsong, bÓ tát nhp vào Té thiÁn, rÓi xu¥t khÏi té thiÁn và quán nm u©n vÛi các ¯c tánh cça chúng; b±ng sanh-diÇt-trí, Ngài quán tánh vô th°Ýng cça chúng theo 50 cách.
1. M°Ýi cách cho m×i u©n. M°Ýi cách °ãc nêu ra trong bÙ chú gi£i Pamisambhid magga nh° sau: Vô th°Ýng (anicca), suy ho¡i (pabhangu), không bÁn vïng (cala), ho¡i diÇt (pabhangu), không ch¯c ch¯n (addhuva), hay thay Õi (viparinma dhamma), Không có thñc ch¥t (asara), có tánh r×ng không (vibhava) và có thà tí vong b¥t cé lúc nào (marana dhamma).
]ð
Và phát triÃn tuÇ quán ¿n chuyÃn tÙc tuÇ (gotrabhk-ñGa), trí tuÇ v°ãt qua nhïng trói buÙc cça th¿ gian. Qua chánh ¡o, Ngài chéng ngÙ t¥t c£ mÍi ân éc cça ch° Pht (téc là Ngài chéng ¯c Pht qu£) và thÑt lên c£m héng kÇ Anekajti saCsraC...tanhanaC khayamajjhaj... ây là thông lÇ cça ch° Pht.
Khi bÓ tát vëa thành Pht thì m°a hoa sen Õ xuÑng tña nh° Ã tô iÃm v¡n vt trong m°Ýi ngàn th¿ giÛi.
iÁu ·c biÇt áng chú ý ß ây là:
Sau khi thành bc Chánh ³ng giác, éc Pht trú trong thiÁn qu£ (phalasampatti) b£y ngày d°Ûi cÙi cây bÓ Á (trong tu§n lÅ §u tiên). Vào ngày thé tám Ngài ngh) s½ ·t chân xuÑng ¥t, vàkhi chân ph£i cça Ngài vëa ch¡m ¥t thì nhïng hoaq sen b×ng nhiên trÓi lên të d°Ûi ¥t, á l¥y bàn chân cça Ngài.
M×i lá sen rÙng chín h¯c tay, m×i sãi ph¥n hoa dài të m°Ýi hai h¯c tay ¿n ba m°¡i h¯c tay, và m×i bông sen có l°ãng ph¥n có thÃ Õ §y chín cái lu ñng n°Ûc.
éc Pht Padumuttara cao nam m°¡i tám h¯c tay; Kích th°Ûc giïa hai cánh tay là m°Ýi tám h¯c tay; Trán cça Ngài rÙng nm h¯c tay và m×i bàn chân, bàn tay rÙng m°Ýi mÙt h¯c tay. Khi éc Pht b°Ûc trên m×i hoa sen thì ph¥n cça nó phç l¥y toàn thân cça Ngài. Chính vì ·c iÃm này mà éc Pht có danh hiÇu là Padumuttara.
(ây là bài mô t£ nhïng tång sñ cça bÙ Samyutta Nikya).
BA TH®NG THÜI THUY¾T PHÁP CæA
èC PH¬T
Sau khi thành ¡o, éc Pht Padumuttara tr£i qua bÑn m°¡i chín ngày ß b£y ch× quanh khu vñc cây ¡i thÍ bÓ Á (Salala); và sau khi suy xét nên thuy¿t ¿n ai tr°Ûc và trông th¥y hai vË hoàng tí Devala và Sujata, là hai ¡i Ç tí t°¡ng lai), hÍ là nhïng ng°Ýi có ç túc duyên à chéng ác ¡o qu£ và Ni¿t bàn. RÓi Ngài suy xét vÁ ch× ngå cça hÍ và bi¿t r±ng hÍ ang trú ngå ß Mithil. Do ó, sau khi mang y và bát, éc Pht vn dång th§n thông lp téc bay ¿n ch× ngå cça hÍ.
RÓi éc Pht Padumuttara b£o ng°Ýi giï v°Ýn i gÍi hai vË hoàng tí. Nghe tin hÍ bàn lun vÛi nhau r±ng: Thái tí Padumuttara, con trai cça cu chúng ta, sau khi thành Pht ã ¿n t¡i thành phÑ Mithila. Bây giÝ chúng ta s½ ¿n y¿t ki¿n Ngài. RÓi hÍ cùng vÛi tuó tùng i ¿n éc Pht và ngÓi xuÑng ß ch× thích hãp.
éc Pht xu¥t hiÇn rñc rá giïa nhïng vË hoàng tí v§y quanh Ngài nh° trng r±m giïa các vì sao, và thuy¿t bài kinh ChuyÃn pháp luân ¿n hÙi chúng gÓm nhân lo¡i và ch° thiên do hai hoàng tí d«n §u. trong dËp này có m°Ýi trm ngàn triÇu ch° thiên và nhân lo¡i chéng ¯c ¡o qu£ và Ni¿t bàn.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé nh¥t cça éc Pht)
MÙt dËp khác, ¡o s) Sarada, ng°Ýi xu¥t hiÇn tr°Ûc éc Pht Padumuttara, ã thuy¿t gi£ng ¿n tín Ó cça vË ¥y vÁ các chç thuy¿t mà s½ d«n ¿n tái sanh khÕ c£nh, éc Pht i ¿n hÙi chúng cça Sarada và thuy¿t gi£ng giáo pháp cça Ngài ¿n ông £o mÍi ng°Ýi, chÉ ra nhïng nguy hiÃm cça sñ tái sanh trong Ëa ngåc. Trong dËp ¥y có ba triÇu b£y trm ngàn ch° thiên và nhân lo¡i bao gÓm nhïng tín Ó cça ¡o s) Sarada, t¥t c£ Áu chéng ¯c ¡o qu£ và Ni¿t bàn.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé hai cça éc Pht)
L¡i mÙt dËp khác, trong khi éc Pht Padumuttara ang ngå ß Mithil thì phå v°¡ng cça Ngài, vua nanda, bèn sai hai chåc ngàn ng°Ýii thÉnh éc Pht vÁ kinh ô HaCsavat+. Tr°Ûc hai chåc vË quan và hai chåc ngàn tuó tùng, éc Pht bèn gÍi: hãy ¿n, này các t÷ kheo sau khi Ngài ã thuy¿t pháp ¿n hÍ. Do ó, t¥t c£ hÍ Áu trß thành nhïng vË ThiÇn lai t÷ kheo. °ãc tháp tùng bßi t¥t c£ nhïngvË t÷ kheo này, éc Pht lên °Ýng i ¿n HaCsavat+ và trú ngå t¡i kinh ô Ã làm thng ti¿n tinh th§n cho phå v°¡ng.
Cing nh° éc Pht Gotama cça chúng ta vi¿ng thm Ca-bì-la-vÇ và kà l¡i lËch sí cça ch° Pht quá khé giïa hÙi chúng quy¿n thuÙc cça Ngài, éc Pht Padumuttara cingx thuy¿t Buddha vaAsa giïa hÙi chúng quy¿n thuÙc cça Ngài trong khi ang i l¡i trên con °Ýng châu báu giïa h° không. Lúc b¥y giÝ, có nm triÇu ch° thiên và nhân lo¡i chéng ¯c ¡o qu£ và Ni¿t bàn.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé ba cça éc Pht).
BA Kò I HØI THÁNH TNG
¡i hÙi cça ch° thánh tng Ç tí cça éc Pht Padumuttara cing x£y ra ba l§n. Þ kó ¡i hÙi thé nh¥t éc Pht Padumuttara ã tång Ovda ptimokkha giïa hÙi chúng gÓm m°Ýi trm ngàn triÇu vË thiÇn l¡i t÷ kheo, vào ngày r±m tháng Magha, trong khu v°Ýn ß g§n thành phÑ Mithil.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé nh¥t)
MÙt dËp khác, sau khi an c° ki¿t h¡ ß trên núi Vebhra, éc Pht ã thuy¿t pháp t¿ Ù cho nhiÁu ng°Ýi ¿n vÛi Ngài; Khi °ãc éc Pht gÍi: hãy ¿n, này các t÷ kheo. Thì có chín trm triÇu ng°Ýi trß thành ThiÇn lai t÷ kheo. RÓi éc Pht tång Ovda ptimokkha giïa hÙi chúng t÷ kheo này.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé hai)
L¡i mÙt dËp khác, éc Pht Padumuttara, Th¿ tôn cça ba cõi, trong khi ang du hành à giúp á chúng sanh thoát khÏi các xiêng xích cça phiÁn não, ã tång Ovda ptimokkha giïa hÙi chúng gÓm tám chåc ngàn vË t÷ kheo, hÍ là nhïng c° s) ra i xu¥t gia të nhiÁu làng m¡c. thË tr¥n, ch¥u qun và quÑc Ù khác nhau.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé ba)
BÒ TÁT GOTAMA LÀM QUAN TÔNG ÐC PHæ DOÃN, ¯âC èC PH¬T PADUMUTTARA
THÌ KÝ
Lúc b¥y giÝ bÓ tát Gotama cça chúng ta là mÙt vË quan tÕng Ñc phç doãn, tên là Jlita, có tiÁn cça h±ng chåc triÇu Óng tiÁn vàng; VË ¥y tÕ chéc bÑ thí to lÛn gÓm vt thñc và y phåc ¿n chúng tng có éc Pht chç to¡. Sau khi thuy¿t pháp tán d°¡ng công éc bÑ thí cça bÓ tát, éc Pht công bÑ lÝi tiên tri: sau mÙt trm ngàn ¡i ki¿p nïa, ng°Ýi này ch¯c ch¯n s½ thành mÙt vË Pht danh hiÇu là Gotama.
Nghe qua nhïng lÝi tiên tri cça éc Pht, bÓ tát vô cùng vui s°Ûng và quy¿t tân thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt càng tinh t¥n nhiÁu h¡n.
NHîNG ¶C IÂM KHÁC TH¯ÜNG TRONG THÜI Kò CæA èC PH¬T PADUMUTTARA
Khi éc Pht Padumuttara xu¥t hiÇn, các ngo¡i ¡o s° ch¥p ch·c tà ki¿n không °ãc an vui, s§u khÕ, m¥t quyÁn lñc và bË suy tàn. HÍ không nhn °ãc sñ tôn kính cúng d°Ýng và nhïng iÁu t°¡ng tñ khác. Trên thñc t¿, ho bË tråc xu¥t ra khÏi b¥t cé ch× nào mà hÍ ¿n.
RÓi các ngo¡i ¡o s° g·p nhau và cùng i ¿n éc Pht vÛi nhïng lÝi này: b¡ch éc Th¿ Tôn, bc anh hùng, bc tinh t¥n Ç nh¥t, xinhïng hãy làm n¡i n°¡ng tña cça chúng con,
éc Pht Padumuttara vì lòng bi m«n Ñi vÛi các ngo¡i ¡o s° ã ¿n vÛi Ngài nên ã an trú hÍ trong tam quy và ngi giÛi.
Nh° vy trong thÝi kó giáo pháp cça éc Pht Padumuttara không có các ngo¡i ¡o s° cÑ ch¥p tà ki¿n. iÁu kó diÇu là giáo pháp cça Ngài sáng chói bßi nhïng vË A-la-hán ã thành tñu nm pháp tñ t¡i, không bË tác Ùng bßi nhïng pháp thng tr§m cça th¿ gian, l¡i có nhïng éc tánh cao quý nh° giÛi, Ënh, tuÇ và nh«n n¡i.
NHîNG CHI TI¾T ¶C BIÆT CæA èC PH¬T PADUMUTTARA
N¡i sanh cça éc Pht Padumuttara là kinh ô HaCsavat+, phå v°¡ng là vua nanda và m«u hu là hoàng hu Sujt.
Ngài trË vì v°¡ng quÑc trong m°Ýi ngàn nm; ba cung iÇn cça Ngài là Navavhana, Yasavhana và Vasavati.
Chánh hu cça Ngài là Vasudatt, nàng có bÑn m°¡i ba ngàn cung nï h§u h¡; Con trai cça Ngài là hoàng tí Uttara.
(Trong bài Ýi sÑng ß v°¡ng cung thì sÑ cung nï h§u h¡ là mÙt trm hai chåc ngàn, nh°ng ß ây con sÑ °ãc nêu ra là bÑn m°¡i ba ngàn; Do ó, hai con sÑ này xem ra không nh¥t quán. Tuy nhiên, c§n l°u ý r±ng con sÑ tr°Ûc là tÕng sÑ cung nï h§u h¡ công chúa, còn con sÑ sau là sÑ cung nï cça m×i ãt h§u h¡ công chúa trong mÙt thÝi gian nào ó.)
Ph°¡ng tiÇn chuyên chß bÓ tát i xu¥t gia sau khi trông th¥y bÑn iÁm t°Ûng là cung iÇn, Ngài thñc hành khÕ h¡nh trong b£y ngày.
Hai ¡i Ç tí cça Ngài là tr°ßng lão Devaka và tr°ßng lão Sujt, thË gi£ cça Ngài là tr°ßng lão Sumana.
Hai ¡i Ç tí nï cça Ngài là tr°ßng lão ni Amit và tr°ßng lão ni Asam. Cây giác ngÙ là cây Salala.
Hai cn sñ nam bc thánh là hai vË tr°ßng gi£ Vitinna và Tissa; Hai cn sñ nï bc thánh cça Ngài là ¯u bà di Hammh và ¯u bà di Vijit.
éc Pht Padumuttara cao nm m°¡i tám h¯c tay; VÛi ba m°¡i hai h£o t°Ûng cça bc ¡i nhân, Ngài giÑng nh° cÙt trå b±ng vàng °ãc dñng lên à ng°Ýi ta chiêm bái.
Hào quang to£ ra të thân cça éc Pht không bË ngn c£n bßi nhïng cánh cía vách t°Ýng, Ói núi, v.v.... Thñc t¿, hào quang ¥y chi¿u sáng kh¯p quanh xa m°Ýi hai do tu§n.°
ThÍ m¡ng trong thÝi kó cça éc Pht Padumuttara là mÙt trm ngàn nm. SuÑt tám chåc ngàn nm, téc bÑn ph§n nm cça cuÙc Ýi, Ngài ã céu vÛt cho vô sÑ chúng sanh gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên ra khÏi biÃn tr§m luân và Ã hÍ trên bÝ cça Ni¿t bàn.
KINH C¢M QUÁN
Sau khi o¡n tn t¥t c£ mÍi hoài nghi trong chúng sanh mà Ngài Ù ¿nNi¿t bàn, éc Pht Padumuttara cùng vÛi chúng thanh vn Ç tí cça Ngài ã i ¿n ch× k¿t thúc sanh hïu (nh° khÑi lía lÛn vått¯t khi ã cháy sáng rñc rá)!
B¢O THÁP
Nh° vy éc Pht Padumuttara, bc chi¿n th¯ng ngi ma, ã viêntËch ¡i Ni¿t bàn taqij khu v°Ýn Nanda. Cing t¡i khu v°Ýn ¥y, mÙt b£o tháp cao hai m°¡i do tu§n °ãc xây dñng à cúng d°Ýng éc Pht.
K¾T THÚC LÊCH Sì èC PH¬T PADUMUTTARA
]ð
11. èC PH¬T SUMEDHA
SUMEDHA BUDDHAVABSA
qSau quãng thÝi gian cça ¡i ki¿p mà trong ó éc Pht Padumuttara xu¥t hiÇn, tr£i qua b£y chåc ngàn không ki¿p không có ch° Pht. RÓi vào mÙt ¡i ki¿p nÍ cách ây ba chåc ngàn ¡i ki¿p, có xu¥t hiÇn hai vË Pht: Sumedha và Sujata (ó là Mandakappa).
Trong hai vË Pht này, vË tr°Ûc là Sumedha. Khi còn là bÓ tát, sau khi ã thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt, Ngài tái sanh vào cung trÝi âu su¥t à theo úng truyÁn thÑng cça ch° vË bÓ tát. RÓi sau khi nhn lÝi thÉnh c§u cça ch° thiên và ph¡m thiên à thành Pht, Ngài xuÑng cõi nhân lo¡i và thÍ sanh vào lòng cça bà Sudatt, hoàng h§u cça vua Sudatta. Khi m°Ýi tháng ã trôi qua, bÓ tát £n sanh t¡i v°Ýn th°ãng uyÃn Sudassana.
ÜI SÐNG Þ V¯ NG CUNG
Khi ¿n tuÕi tr°ßng thành, thái tí Su vào sÑng trong ba cung iÇn Sucandana, Kancana và Sirivaddhana, °ãc h§u h¡ bßi bÑn m°¡i tám ngàn cung nï d«n §u là Chánh hu Sumana. Nh° vy bÓ tát thÍ h°ßng cuÙc Ýi ¿ v°¡ng giÑng nh° ß cõi ch° thiên trong chín ngàn nm.
Sð XU¤T GIA
Trong khi ang thÍ h°ßng cuÙc Ýi ¿ v°¡ng nh° vy thì chánh hu Suman h¡ sanh mÙt hoàng nam tên là Punabbasu, và sau khi trông tháy bÑn iÁm t°Ûng, Ngài ra i xu¥t gia cái trên con voi ki¿t t°Ýng và trß thành vË sa-môn. Theo g°¡ng cça Ngài, mÙt ngàn triÇu ng°Ýi khác cing trß thành sa-môn.
Sð THÀNH O
BÓ tát Sumedha thñc hành khÕ h¡nh cùng vÛi mÙt ngàn triÇu vË sa-môn trong m°Ýi lm ngàn (theo bài kÇ ti¿ng Sinhalese thì thÝi gian là tám tháng); Vào ngày r±m tháng t°, ngày mà Ngài s½ thành ¡o, Ngài Ù món c¡m sïa do Nakul, con gái cça vË tr°ßng gi£ ß ngôi làng Nakula dâng cúng và tr£i qua suÑt ngày trong rëng cây sal cça ngôi làng ¥y. ¿n chiÁu Ngài bÏ l¡i Ó chúng và mÙt mình i ¿n ¡i thÍ bÓ Á. Trên °Ýng i Ngài nhn taqms n¯m cÏ do mÙt ng°Ýi dË giáo tên Sirivaddhana dâng cúng. MÛ cÏ vëa °ãc r£i xuÑng cÙi cây bÓ Á thì Vô Ëch b£o to¡ cao nm m°¡i b£y h¯c tay të d°Ûi ¥t trÓi lên. NgÓi ki¿t già trên bÓ oàn giác ngÙ, bÓ tát vn dångbÑn méc Ù tinh t¥n, chi¿n th¯ng và chéng ¯c Pht qu£, thành bc Chánh bi¿n tri, Th¿ Tôn cça ba cõi.
BA TH®NG THÜI THUY¾T PHÁP CæA
èC PH¬T
Sau khi thành ¡o, éc Pht Su tr£i qua bÑn m°¡i chín ngày ß b£y ch× g§n cây ¡i bÓ Á. Nhn lÝi thÉnh c§u cça ph¡m thiên, Ngài xem xét nên thuy¿t pháp t¿ Ù ai tr°Ûc và trông th¥y hai ng°Ýi em khác m¹, hoàng tí Sarana và hoàng tí Sabbakama (là h¡i ¡i Ç tí t°¡ng lai) và mÙt ngàn vË sa-môn ã tëng xu¥t gia chung vÛi Ngài. RÓi éc Pht mang y bát và vn dång th§n thông lp téc bay ¿n chÑ ngå cça hÍ ß v°Ýn th°ãng uyÃn Sudassana g§n kinh ô Sudassana.
Trông th¥y éc Pht ang i ¿n të xa, mÙt ngàn triÇu vË sa-môn khßi tâm tËnh tín và ón ti¿p Ngài mÙt cách chu áo, thÉnhlâý y bát, s¯p xêÛ ch× ngÓi trang trÍng, thÉnh Ngài an to¡ rÓi cùng nhau £nh lÅ éc Pht và ngÓi xuÑng quanh Ngài, khi ¥y éc Pht b£o ng°Ýi giï v°Ýn i gÍi hai vË hoàng tí. Sau khi ã có ông ç, éc Pht thuy¿t bài kinh ChuyÃn pháp luân ¿n hÍ bao gÓm nhân lo¡i và ch° thiên. Khi ¥y có m°Ýi trm ngàn triÇu ch° thiên và nhân lo¡i chéng ¯c ¡o qu£ và Ni¿t bàn.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé nh¥t)
MÙt dËp khác, sau khi nhp vào ¡i bi Ënh vào buÕi sáng và dò xét nhïng chúng sanh nào có ç cn duyên à thành ¡t gi£i thoát, éc Pht trông th¥y mÙt D¡ xoa tên là KumbhakaGGa, là mÙt con quÉ an thËt ng°Ýi và có t°Ûng m¡o dï tãn, xu¥t hiÇnß lÑi vào khu rëng rm, làm cho nhïng lÑi i trong khu rëng trß nên hoang v¯ng; ch³ng có ai theo cùng, éc Pht Sumedha mÙt mình i ¿n ch× ngå cça D¡-xoa, và sau khi i vào ó, ngÓi trên ch× ngÓi ã °ãc s¯p sµn.
Khi ¥y D¡ xoa KumbhakaGGa r¥t ph©n nÙ giÑng nh° mÙt con r¯n Ùc bË ánh bßi cây gy và à e do¡ éc Pht, X¡ xoa hoá ra hình t°Ûng hung tãn vÛi cái §u nh° qu£ núi, ôi m¯t nó rÙng và rñc lía nh° nhïng tia sáng cça m·t trÝi; hai cái nanh dài và to lÛn cça nó nh° hai l°ái cày; lÛp da bång cça nó có màu xanh m lòng thòng l¯c l°. Cái mii keo cça nó cúp xuÑng trông r¥t dË hãm; Tóc thì bù xù rm r¡p; vÛi hình t°Ûng §y kinh khi¿p này, D¡ xoa éng tr°Ûc éc Pht, phun khói và lía ¿n Ngài và t°Ûi xuÑng c¡n m°a núi á, lía, n°Ûc nóng, bùn nóng, tro nóng, khí giÛi, than Ï và cát nóng. D§u vÛi c¡n m°a gÓm chín lo¡i khí giÛi này, d¡ xoa cing không thà làm gì °ãc éc Pht ngày c£ mÙt sãi lông trên thân cça Ngài. RÓid¡ xoa suy ngh): Ta s½ gi¿t vË ¡i sa-môn nàyb±ng cách ·t ra mÙt câu hÏi . VË ¥y nêu câu hÏi giÑng nh° câu hÏi cça d¡ xoa lavaka. Sau khi gi£i áp tho£ áng câu hÏi cça d¡ xoa, éc Pht ã nhi¿p phåc °ãc vË ¥y.
Ngày hôm sau, ngày mà éa con trai cça nhà cai trË vùng lân cn s½ °ãc giao n¡p cho d¡ xoa, dân chúng em vt thñc c£ c× xe bò cùng vË hoàng tí và dâng ¿n d¡ xoa. D¡ xoa bèn trao l¡i vË hoàng tí cho éc Pht. Nghe tin tÑt lành, dân chúng ang éng ãi ß lÑi vào rëng bèn i ¿n éc Pht. Trong hÙi chúng ¥y, éc Pht ã thuy¿t pháp thích hãp vÛi cn tánh cça D¡ xoa và giúp chín trm triÇu chúng sanh chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé hai)
Vào mÙt dËp khác, éc Pht Sumedha thuy¿t gi£ng Té diÇu ¿ ¿n ch° thiên và nhân lo¡i t¡i khu rëng cça xé Sirinandana g§n thành phÑ Upakari. Lúc b¥y giÝ có tám trm ngàn triÇu chúng sanh chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé ba).
BA Kò I HØI THÁNH TNG
Có ba kó ¡i hÙi ch° tng Ç tí Pht. Þ ¡i hÙi thé nh¥t éc Pht ß t¡i thành phÑ Sudassana. Khi ¥y có mÙt ngàn triÇu vË A-la-hán ¿n tham dñ.
(ây là kó ¡i hÙi thé nh¥t)
Vào mÙt dËp khác, éc Pht an c° ki¿t h¡ ß trên núi Deva. Khi lÅ Kamhina °ãc tÕ chéc sau mùa an c°, có chín trm triÇu vË tó kheo tå hÙi.
(ây là kó ¡i hÙi l§n thé hai)
L¡i mÙt dËp khác éc Pht lên °Ýng hoá Ù chúng sanh. Khi ¥y tám trm triÇu vË t÷ kheo theo h§u éc Pht ã tå hÙi.
(ây là kó ¡i hÙi l§n thé ba)
BÒ TÁT CæA CHÚNG TA LÀ THANH NIÊN UTTARA ¯âC èC PH¬T SUMEDHA THÌ KÝ
Lúc b¥y giÝ bÓ tát cça chúng ta là mÙt thanh niên có tên là Uttara (tÑi th°ãng), ngh)a là ng°Ýi v°ãt trÙi k» khác vÁ các éc pháp; VË ¥y cúng d°Ýng ¿n tng có éc Pht chç to¡ sÑ tài s£n °ãc tích luù trË giá tám trm triÇu Óng tiÁn vàng. Sau khi nghe pháp cça éc Pht, bÓ tát quy y Tam b£o và trß thành vË t÷ kheo trong giáo pháp cça éc Pht. Sau thÝi pháp tho¡i tán d°¡ng công éc bÓ tát này, éc Pht Sumedha công bÑ lÝi tiên tri: Chàng trai Uttara này qu£ tht s½ thành mÙt vË Pht danh hiÇu là Gotama.
Nghe lÝi tiên tri cça éc Pht, bÓ tát vô cùng vui s°Ûng và quy¿t tâm thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt nhiÁu h¡n nïa.
Uttara trß thành vË t÷ kheo và gánh vác phn sñ trong giáo pháp cça éc Pht. VË ¥y thông suÑt Tam t¡ng gÓm kinh và Lut, làm cho giáo pháp cça éc Pht sáng chói h¡n.
NhÝ tu tp chánh niÇm, phát triÃn các sa-môn h¡nh, thñc hành pháp §u à ngn oai nghi n±m (chÉ ngÓi, i và éng), bÓ tát không chÉ chéng ¯c bát thiÁn mà còn thành ¡t ngi thông; NhÝ v§y sau khi thân ho¡i m¡ng chung, vË ¥y tái sanh vào ph¡m thiên giÛi.
NHîNG CHI TI¾T ¶C BIÆT VÈ èC PH¬T SUMEDHA
Noi sanh cça éc Pht Sumedha là Sudassana, phå v°¡ng là vua Sudatta và m«u hu là hoàng hu Sudatt.
Ngài trË vì v°¡ng quÑc trong chín ngàn nm. Ba cung iÇn cça Ngài là Sucandana, Kañcana và Siriva
hana.
Hai ¡i Ç tí cça éc Pht là tr°ßng lão saraGa và tr°ßng lão Sabbakma; thË gi£ cça Ngài là tr°ßng lão Sgara.
Chánh hu cça Strong là Suman, có tám m°¡i bÑn ngành cung nï h§u h¡; con trai cça Ngài là hoàng tí Panabbasu.
Hai ¡i Ç tí nï cça éc Pht là tr°ßng lão ni Ram và tr°ßng lão ni Suram; Cây giác ngÙ cça Ngài là cây Mahn+pa.
Hai cn sñ nam bc thánh cça éc Pht là tr°ßng gi£ Uruvela và tr°ßng gi£ Yasava; Hai cn sñ nï bc thánh cça Ngài là ¯u bà di Yasodhar và °u-bà-di Sirim.
éc Pht Sumedha cao tám m°¡i tám h¯c tay; Hào quang phát ra të thân cça Ngài chi¿u kh¯p các h°Ûng nh° m·t trng chi¿u sáng b§u và các vì sao cça nó.
Hay, hào quang të thân cça éc Pht to£ sáng kh¯p n¡i xa mÙt do tu§n giÑng nh° viên hÓng ngÍc cça vË chuyÃn luân v°¡ng chi¿u sáng kh¯p quanh xa mÙt do tu§n.
ThÍ m¡ng thÝi kó cça éc Pht Sumedha là chín chåc ngàn nm; Ngài sÑng suÑt bÑn ph§n nm cça cuÙc Ýi céu vÛt cho vô sÑ chúng sanh gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên ra khÏi ¡i d°¡ng luân hÓi và Ã hÍ bên kia bÝ Ni¿t bàn.
ThÝi kó giáo pháp cça éc Pht Sumedha rñc rá nhiÁu vË A-la-hán (các vË A-la-hán có m·t ß kh¯p n¡i trong thÝi kó giáo pháp cça Ngài), nhïng bc có Tam minh và låc thông, có tinh t¥n không chao Ùng tr°Ûc các pháp thng tr§m cça th¿ gian, có kh£ nng nhìn các pháp l¡c và b¥t l¡c Áu nh° nhau.
Nhïng vË thánh A-la-hán có danh ti¿ng vô song ¥y t¥t c£ Áu ã thoát khÏi các phiÁn não và bÑn Upadhi, là các nÁn t£ng cça ki¿p sÑng. các bc A-la-hán thanh vn Ç tí ¥y cça éc Pht Sumedha có Ó chúng ông £o, to£ sáng b±ng ánh sáng trí tuÇ cça các Ngài và cuÑi cùng ã viên tËch ¡i ni¿t bàn.
B¢O THÁP
Nh° vy éc Pht Sumedha, bc chi¿n th¯ng ngi ma, ã viên tËch ¡i Ni¿t vàn t¡i v°Ýn Medha. Nh° ã nói ß tr°Ûc, Xá lãi phân tán theo ý nguyÇn cça Ngài và có m·t kh¯p cõi Diêm phù Á, °ãc các hàng chúng sanh gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên ngày êm lÅ bái, cúng d°Ýng.
K¾T THÚC LÊCH Sì èC PH¬T SUMEDHA
]ð
12. èC PH¬T SUJTA
SUJTA BUDDHAVABSA
Sau khi éc Pht Sumedha viên tËch, thÍ m¡ng cça loài ng°Ýi d§n d§n gi£m xuÑng të chín chåc ngàn tuÕi xuÑng chÉ còn m°Ýi tuÕi và rÓi l¡i tng d§n lên ¿n a-tng-kó tuÕi. khi thÍ m¡ng cça loài ng°Ýi gi£m xuÑng ¿n chín chåc ngàn tuÕi thì khi ¥y bÓ tát Sujta ã thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt và tái sanh ß cung trÝi âu-su¥t-à theo truyÁn thÑng cça ch° vË bÓ tát. Sau khi nhn lÝi thÉnh c§u cça ch° thiên và ph¡m thiên à thành Pht t¿ Ù chúng sanh, Ngài giáng sanh xuÑng cõi nhân lo¡i và thÍ sanh vào lòng cça bà Pabhavat+, hoàng hu cça vua Uggaha, t¡i kinh ô SumaEgala. Sau m°Ýi tháng bÓ tát £n sanh.
Vào ngày ·t tên cça tái tí, vì sñ kiÇn r±ng lúc thái tí ra Ýi, t¥t c£ mÍi ng°Ýi Áu °ãc an l¡c c£ thân l«n tâm nên các bc trí tuÇ ·t tên cho Ngài là Sujta (ThiÇn sanh).
ÜI SÐNG Þ V¯ NG CUNG
¿n tuÕi tr°ßng thành, thái tí vào sÑng trong ba cung iÇn là Siri, Upasiri và Nanda, °ãc h§u cn chm sóc bßi công chúa Sirinand và hai m°¡i ba ngàn cung nï cça nàng trong chín chåc ngàn nm.
Sð XU¤T GIA
Sau khi bÓ tát trông th¥y bÑn iÁm t°Ûng và khi công chúa Sirinand ã h¡ sanh mÙt hoàng nam tên là Upasena, Ngài bèn i xu¥t gia cái trên con tu¥n mã HaCsavha và trß thành vË sa-môn. M°Ýi triÇu ng°Ýi noi theo g°¡ng cça Ngài cing trß thành nhïng vË sa-môn.
Sð THÀNH O
BÓ tát Sujta cùng vÛi m°Ýi triÇu vË sa-môn ¥y thñc hành pháp khÕ h¡nh trong chín tháng. Vào ngày r±m thang t°, ngày thành ¡o cça Ngài, bÓ tát Ù món c¡m cïa do ng°Ýi con gái cça vË tr°ßng gi£ Sirinanda ß thành phÑ Sirinanda dâng cúng và tr£iqua suÑt ngày trong rëng cây sala ß g§n ó. ¿n chiÁu Ngài mÙt mình i ¿n ¡i thÍ bÓ Á và trên °Ýng i nhn tám n¯m cÏ do mÙt ng°Ýi dË giáo tên Sunanda dâng cúng. Khi Ngài vëa r£i mÛ cÏ xuÑng cÙi cây bÓ Á, téc cây Mah Ve7u, thì vô Ëch b£o to¡ cao ba m°¡i ba h¯c tay xu¥t hiÇn. NgÓiki¿t già trên b£o to¡, Ngài thà hiÇn bÑn méc Ù tinh t¥n, chi¿n th¯ng Ma v°¡ng và chéng ¯c Pht qu£, thành bc Chánh bi¿n tri, Th¿ Tôn cça ba cõi.
BA TH®NG THÜI THUY¾T PHÁP CæA
èC PH¬T
Sau khi thành ¡o, éc Pht tr£i qua bÑn m°¡i chín ngày ß b£y ch× g§n cây BÓ-Á và sau khi nhn lÝi thÉnh c§u cça ch° thiên, Ngài xem xét nên thuy¿t pháp t¿ Ù ai tr°Ûc và trông th¥y ng°Ýi em trai khác m¹ là hoàng tí Sudassana và éa con trai cça vË quÑc s°, chàng thanh niên Sudeva, hai chàng trai này ã gieo t¡o nhiÁu ph°Ûc éc trong quá khé, ch° thiên chéng ¯c ¡o qu£ và Ni¿t bàn. RÓi éc Pht vn dång th§n thông bay ¿n v°Ýn SumaEgala g§n thành phÑ SumaEgala b£o ng°Ýi giï v°Ýn i gÍi hoàng tí Sudassana và thanh niên Sudeva. Tr°Ûc hÙi chúng gÓm ch° thiên và nhân lo¡i do hai vË hoàng tí d«n §u, éc Pht thuy¿t bài kinh ChuyÃn pháp luân úng vÛi thông lÇ cça ch° Pht quá khé. Lúc b¥y giÝ có tám trm triÇu ch° thiên và nhân lo¡i chéng ¯c gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé nh¥t)
MÙt dËp khác, éc Pht Sujta ánh b¡i các ngo¡i ¡o s° b±ng cách thË hiÇn song thông gÓm n°Ûc và lía g§n cây Sala sát vÛi cÕng cça v°Ýn th°ãng uyÃn Sudassana, và trong khi an c° ki¿t h¡ trên t£ng á b±ng ngÍc låc b£o d°Ûi cÙi cây Pricchattaka ß ch× ngå cça ¿ thích thuÙc cõi ao lãi thiên, éc Pht thuy¿t T¡ng A-tó-àm. Trong dËp ¥y có ba triÇu b£y trm ngàn ch° thiên và ph¡m thiên chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé hai)
L¡i mÙt dËp khác, éc Pht Sujta vÁ thm phå v°¡ng ß kinh ô SumaEgala. Khi ¥y có sáu triÇu ch° thiên và nhân lo¡i chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé ba)
BA Kò I HØI THÁNH TNG
Có ba kó ¡i hÙi thánh tng Ç tí éc Pht Sujta. Kó thé nh¥t x£y r ß Sudhamma g§n thành phÑ Sudhammavat+; Þ ó éc Pht d¡y ¡o cho nhïng ng°Ýi ¿n y¿t ki¿n Ngài , thâu nhn sáu triÇu ng°Ýi vào tng chúng b±ng cách truyÁn phép xu¥t gia ThiÇn l¡i t÷ kheo ¿n hÍ, rÓi éc Pht tång Ovda ptimokkha giïa hÙi chúng t÷ kheo ¥y.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé nh¥t)
MÙt dËp khác khi éc Pht i xuÑng të cung trÝi ao lãi, mÙt ¡i hÙi gÓm nm triÇu vË t÷ kheo x£y ra.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé hai)
L¡i mÙt dËp khác nïa khi ¡i Ç tí cánh tay ph£i cça éc Pht, tr°ßng lão Sudhamma, d«n bÑn trm ngàn ng°Ýi ¿n y¿t ki¿n éc Pht, nhïng ng°Ýi này ã quy¿t Ënh vÛi nhau là s½ xu¥t gia khi hay ng°Ýi em cça éc Pht, hoàng tí Sudassan, ã trß thành vË t÷ kheo tr°Ûc éc Pht và ã chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán. éc Pht ban lÝi giáo hu¥n ¿n hÍ, t¿ Ù hÍ thành nhïng vË thiÇn lai t÷ kheo và tång Ovda ptimokkha giïa hÙi chúng có bÑn ·c tánh ¥y.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé ba)
BÒ TÁT GOTAMA CæA CHÚNG TA LÀ VÊ CHUYÂN LUÂN V¯ NG VÀ ¯âC èC PH¬T SUJTA THÌ KÝ
Lúc b¥y giÝ bÓ tát cça chúng ta là vË chuyÃn luân v°¡ng; nghe tin éc Pht ã xu¥t hiÇn trong th¿ gian, vË ¥y i ¿n éc Pht, nghe pháp, dâng hi¿n v°¡ng quyÁn cùng vÛi b£y lo¡i vt báu cça vË ¥y ¿n chúng Tng có éc Pht chç to¡ rÓi trß thành vË sa-môn. Dân c° xé Diêm phù Á tñ nguyÇn làm ng°Ýi hÙ Ù chúng Tng, thâu thu¿ và l¥y ó Ã phåc vå éc Pht và chúng Tng qua hình théc bÑn món vt dång: Vt thñc, y phåc, ch× ngå và thuÑc men.
RÓi éc Pht Sujta công bÑ lÝi tiên tri: trong t°¡ng lai ng°Ýi này s½ thành mÙt vË Pht danh hiÇu là Gotama.
Sau khi °ãc éc Pht thÍ ký, bÓ tát vô cùng vui s°Ûng và quy¿t tâm thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt càng tinh t¥n h¡n.
VË ¥y ã gia nhp vào Tng chúng và °ãc thành tñu các lãnh vñc trong giáo pháp cça éc Pht gÓm Kinh và Lut. Nh° vy bÓ tát ã óng góp vào viÇc ho±ng d°¡ng giáo pháp cça éc Pht Sujta.
Sau khi tu tp pháp thiÁn Té vô l°ãng tâm, pháp thiÁn d«n ¿n tái sanh ß cõi ph¡m thiên, luôn chánh niÇm trong ba oai nghi i, éng và ngÓi (không n±m), bÓ tát ¡t ¿n Énh cao cça pháp hành là Bát thiÁn và ngi thông; NhÝ vy sau khi thân ho¡i m¡ng chung, bÓ tát tái sanh vÁ ph¡m thiên giÛi.
NHîNG CHI TI¾T ¶C BIÆT VÀ èC PH¬T SUJTA
N¡i sanh cça éc Pht Sujta là kinh ô SumaEgala; phå v°¡ng là vua Uggata và m«u hu là hoàng hu Pabhvat+.
Ngài trË vì v°¡ng quÑc trong chín ngàn nm; Ba cung iÇn cça Ngài là Sir+, Upasir+ và Nanda.
Chánh hu cça Ngài là Sirinand, nàng có hai m°¡i ba ngàn cung nï h§u h¡; con trai là hoàng tí Upasena.
Ngài i xu¥t gia cái trên con tu¥n mã và hành khÕ h¡nh trong chín tháng.
Hai vË Th°ãng thç thinh vn cça Ngài là tr°ßng lão Sudassana và tr°ßng lão Sudeva; thË gi£ cça Ngài là tr°ßng lão Nrada.
Hai ¡i Ç tí nï cça Ngài là tr°ßng lão ni Ng và tr°ßng lão ni Ngasamt; cây bÓ-Á là cây Mah Ve7u (cây tre lÛn)
(cây tre có thân r¥t to; lá cça nó r¥t xum xuê và rãp bóng ¿n n×i không có k½ hß nào à ánh sáng lÍt qua; nó trông r¥t kh£ ái, th³ng lÛn và h¥p d«n; cây tre này chÉ có mÙt Ñt và të Ñt này nhïng nhánh lá âm ra r¥t xinh ¹p nh° lông uôi cça con chim công. Cây tre hoàn toàn không có gai; nhïng nhánh chÉa ra bÑn h°Ûng, che phç dày ·c.
Hai cn sñ nam bc thánh cça Ngài là tr°ßng gi£ Sudatta và tr°ßng gi£ Citta. Hai cn sñ nï bc thánh cça Ngài là °u-bà-di Subhadd và °u-bà-di Padum.
éc Pht Sujta cao nm m°¡i h¯c tay, Ngài có t¥t c£ nhïng h£o t°Ûng cça mÙt vË Pht.
Hào quang të thân cça éc Pht chi¿u sáng kh¯p các h°Ûng xa bao nhiêu tuó thích.Không có lo¡i ánh sáng nào sánh b±ng hào quang cça Ngài.
ThÍ m¡ng trong thÝi kó cça éc Pht Sujta là chín chåc ngàn nm và tr£i qua bÑn ph§n nm cça cuÙc Ýi, éc Pht ã céu vÛt cho vô sÑ chúng sanh gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên thoát khÏi ¡i d°¡ng luân hÓi và Ã hÍ bên kia bÝ Ni¿t bàn.
Cing nh° nhïng con sóng trong ¡i d°¡ng trông tht kó diÇu, nh° các vì sao l¥p lánh và chi¿u sáng trong b§u trÝi tht kó £o, giáo pháp cça éc Pht Sujta cing chi¿u sáng mÙt cách kó diÇu bßi nhïng vË A-la-hán.
KINH C¢M QUÁN
éc Pht Sujta ¥y giÑng nh° ch° Pht vô th°ãng trong quá khé và nhïng ân éc cça éc Pht Sujta ¥y t¥t c£ Áu ã bi¿n m¥t. T¥t c£ các pháp hïu vi qu£ tht vô ích và không thñc ch¥t!
B¢O THÁP
Nh° vy éc Pht Sujta, bc chi¿n th¯ng Ngi ma, ã viên tËch ¡i Ni¿t bàn t¡i v°Ýn S+larma. Cing t¡i khu v°Ýn ¥y, mÙt b£o tháp cao ba gvuta °ãc xây dñng à cúng d°Ýng éc Pht.
K¾T THÚC LÊCH Sì èC PH¬T SUJTA
]ð
13. èC PH¬T PIYADASS*
PIYADASS* BUDDHAVABSA
Khi ¡i ki¿p mà éc Pht Sujta xu¥t hiÇn ã k¿t thúc và cách ây mÙt ngàn tám trm ¡i ki¿p, trong mÙt ¡i ki¿p nÍ, ó là ¡i ki¿p Varakappa vì có ba vË Pht l§n l°ãt xu¥t hiÇn: Piyadass+, Ammhadass+ và Dhammadass+. Câu chuyÇn vÁ éc Pht Piyadass+, vË Pht §u tiên trong ba vË Pht này, nh° sau:
Sau khi thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt, bÓ tát Piyadass+ tái sanh vào cung trÝi âu su¥t à theo truyÁn thÑng cça ch° vË bÓ tátkhi nhn lÝi thÉnh c§u cça ch° thiên và ph¡m thiên à thành Pht t¿ Ù chúng sanh, Ngài xuÑng cõi nhân lo¡i và thÍ sanh vào lòng hoàng hu Cand, chánh hu cça vua Sudatta trong kinh ô Sudhaññavat+. Khi m°Ýi tháng ã trôi qua, bÓ tát £n sanh ß v°Ýn Varuna.
BÓ tát °ãc ·t tên là Piyadass+ vì nhïng iÁu kó diÇu ki¿t t°Ýng x£y ra trong ngày ·t tên cça Ngài.
ÜI SÐNG Þ V¯ NG CUNG
Khi bÓ tát ¿n tuÕi tr°ßng thành, Ngài vào sÑng trong ba cung iÇn Sunimmala, Vimula và Girigula, °ãc h§u h¡ chm sóc bßi công chúa Vimal và ba m°¡i ba ngàn cung nï cça nàng trong chín ngàn nm và thÍ h°ßng cuÙc sÑng ß v°¡ng cung nh° vy giÑng nh° ß cõi ch° thiên.
Sð XU¤T GIA
Sau khi trông th¥y bÑn iÁm t°Ûng và sau khi công chúa Vimal ã h¡ sanh mÙt hoàng nam ·t tên là Kañcanavela. Ngài trong xu¥t gia b±ng xe ngña kéo. M°Ýi triÇu ng°Ýi khác cing noi theo g°¡ng cça Ngài mà trß thành sa-môn.
Sð THÀNH O
BÓ tát piyadass+ hành pháp khÕ h¡nh cùng vÛi m°Ýi triÇu vË sa-môn ¥y trong sáu tháng. Vào ngày r±m tháng t°, ngày thành ¡o cça bÓ tát, Ngài Ù món c¡m sïa do con gái cça vË ba-la-mt Vasabha ß ngôi làng Ba-la-mt Varuna dâng cúng và tr£i qua suÑt ngày trong rëng cây sala ß g§n ó. ¿n chiÁu Ngài mÙt mình i ¿n cây ¡i bÓ-Á và nhn tám n¯m cÏ trên °Ýng i të mÙt ng°Ýi dË giáo tên Sujatal; khi Ngài vëa tr£i xong mÛ cÏ d°Ûi cÙi cây bÓ-Á, cây Kakudha, thì vô Ëch b£o to¡ cao nm m°¡i ba h¯c tay xu¥t hiÇn. BÓ tát ngÓi ki¿t già trên b£o to¡ này, thà hiÇn bÑn méc Ù tinh t¥n, chi¿n th¯ng Ma v°¡ng và chéng ¯c Pht qu£, thành bc Chánh bi¿n tri, Th¿ tôn cça ba cõi.
BA TH®NG THÜI THUY¾T PHÁP CæA
èC PH¬T
Sau khi thành ¡o, éc Pht Piyadass+ tr£i qua bÑn m°¡i chín ngày ß b£y ch× g§n cây ¡i BÓ-Á và sau khi nhn lÝi cça ph¡m thiên, Ngài xét th¥y m°Ýi triÇu sa-môn ã xu¥t gia cùng vÛi Ngài, hÍ có ph°Ûc ·c biÇt ch° thiên chéng ¯c ¡o qu£ và Ni¿t bàn. RÓi Ngài vn dång th§n thông lp téc bay ¿n ch× ©n c° cça hÍ trong v°Ýn có cùng tên vÛi thành phÑ g§n ó là Usabhavat+. °ãc vây quanh bßi m°Ýi triÇu vË sa-môn này, éc Pht th°y¿t bài kinh ChuyÃn pháp luân theo úng truyÁn thÑng cça ch° Pht quá khé. ¿n nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên ã hÙi hÍp ß ó Ã nghe Ngài thuy¿t pháp.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé nh¥t)
L§n thuy¿t pháp thé hai cça éc Pht Piyadass+ (HÉ ki¿n) x£y ra ß trên nui Sudassana g§n thành phÑ Usabhavat+. Khi ¥y vË ch° thiên Sudassana cça ngÍn núi là k» cÑ ch¥p tà ki¿n. Dân chúng sÑng trong xé Diêm phù Á h±ng nm Áu en lÅ vt trË giá c£ trm ngàn Óng tiÁn vàng ¿n dâng cúng cho vË ch° thiên này.
Lúc b¥y giÝ, sau khi suy ngh) s½ o¡n trë tà ki¿n cça vË ch° thiên Sudassana, éc Pht Piyadass+ bèn i ¿n cung iÇn cça vË ch° thiên. Lúc này vË ch° thiên ã i v¯ng à dñ lÅ hÙi các D¡-xoa, Ngài lên ngÓi trên b£o to¡ lÙng l«y cça vË ch° thiên, phát ra hào quang sáu màu nh° m·t trÝi xu¥t hiÇn trên Énh núi Yugandhara trong tháng Kattik (tháng m°Ýi âm lËch) cça mùa thu. RÓi thiên chúng tuó tùng cça Sudassana bèn cúng d°Ýng ¿n éc Pht các lo¡i hoa, vt th¡m, v.v..., và vây quanh Ngài.
Sau khi dñ hÙi D¡-xoa vÁ, Sudassana trông th¥y hào quang sáu màu phát ra të cung iÇn cça mình; VË ¥y suy ngh): tr°Ûc kia ta ch°a bao giÝ trông th¥y hào quang sáu màu chi¿u sáng rñc rá nh° vy. Ng°Ýi này là ai mà dám chi¿m cé ch× cça ta? Ng°Ýi hay ch° thiên? ang dò xét nh° vy, vË ¥y trông th¥y éc Pht vÛi m¡ng l°Ûi hào quang sáu màu giÑng nh° m·t trÝi mÍc lên të ngÍn núi Yugandhara. VË sa-môn §u trÍc này ang ngÓi trên b£o to¡ cça ta, l¡i °ãc vây quanh bßi tuó tùng cça ta. Sudassana tñ nhç vÛi tâm §y téc tÑi, °ãc, ta s½ phô diÅn séc m¡nh cça ta ¿n vË sa-môn này. Ngh) vy vË ¥y bi¿n toàn thà ngÍn núi thành mÙt khÑi lía khÕng lÓ.
Sau khi ã làm nh° vy, vË ¥y dò xét: hiÇn giÝ vË sa-môn §u trÍc này ã bi¿n thành tro båi trong ngÍn lía hay ch°a? và trông th¥y éc Pht vÛi g°¡ng m·t bình l·ng và kim thân cça Ngài ang to£ ra nhïng tia sáng rñc rá do bßi m¡ng l°Ûi hào quang t¡p s¯c, vË sa-môn này ch° thiên chËu ñng ngÍn lía thiêu Ñt vË ¥y suy ngh). °ãc, ta s½ nhn chìm vË ¥y trong c¡n li lÛn. RÓi Sudassana bi¿n ra khÑi n°Ûc khÕng lÓ làm tràn ngp cung iÇn. Tuy vy, éc Pht v«n ngÓi yên trong cung iÇn bË ngp n°Ûc, và ngay c£ mÙt sãi chÉ trên chi¿c y cça Ngài hay mÙt sãi lông trên thân cça Ngài cing không bË °Ût chút nào.
Sau ó, chuaqs D¡-xoa Sudassana ngh) mÙt cách khác à làm ng¡t thß éc Pht và gi¿t ch¿t Ngài. VË ¥y bao vây éc Pht b±ng khÑi n°Ûc lÛn, Ngài v«n rñc rá trong khÑi n°Ûc màu xanh nh¡t vÛi ánh sáng phát ra të m¡ng l°Ûi hào quang cça Ngài và ngôi ung dung giïa các quan th§n cça chúa D¡-xoa Sudassana. Không thà kiÁm ch¿ °ãc sân hn, D¡-xoa suy ngh): b±ng mÍi cách, ta s½ gi¿t ch¿t vË ¡i sa-môn này. Bèn t¡o ra c¡n m°a chín lo¡i khí giÛi r¡i xuÑng éc Pht, t¥t c£ nhïng khí giÛi Áu bi¿n thành các lo¡i hoa xinh ¹p, th¡m ngát và r¡i xuÑng chân cça Ngài.
Trông th¥y hiÇn t°ãng kó l¡, Sudassana càng téc gin và hung hng nhiÁu h¡n (thay vì kính phåc và tËnh tín), D¡ xoa n¯m l¥y hai chân cça éc Pht b±ng c£ hai tay cça h¯n và nh¥c b×ng Ngài lên. RÓi sau khi v°ãt qua ¡i d°¡ng, h¯n bay vút ¿n các r·ng núi ánh d¥u ch× tn cùng cça th¿ giÛi Sa-bà (cakkavla) vì h¯n muÑn uÕi éc Pht ra khÏi ch× ngå cça h¯n. VË sa-môn này nh° th¿ nào rÓi? ã ch¿t hay còn sÑng? Suy ngh) nh° vy, h¯n nhìn vào éc Pht và (tña nh° gi¥c m¡) th¥y Ngài v«n ngÓi yên ch× ci trong cung iÇn âý. RÓi D¡-xoa suy ngh): Ò, vË ¡i sa-môn này r¥t hùng m¡nh, ta không thà kéo vË ¥y ra khÏi ch× ngå cça ta. N¿u có ng°Ýi mà th¥y °ãc iÁu mà ta ang làm thì tht nhåc nhã cho ta. Do ó, tr°Ûc khi có ai ó trông th¥y, ta s½ bÏ i, bÏ l¡i vË sa-môn l«n cung iÇn này.
Ngay khi ¥y éc Pht bi¿t °ãc ý ngh) cça D¡-xoa Sudassana, Ngài khßi nguyÇn à ch° thiên và nhân lo¡i ch° thiên trông th¥y D¡ xoa ang ôm l¥y chân cça éc Pht. úng nh° ý nguyÇn cça Strong, Sudassana không thà rÝi khÏi ch× ngå cça vË ¥y nh° ã dñ Ënh và v«n ß ó hai tay ôm l¥y chân cça éc Pht.
Ngày hôm ¥y úng nh±m ngày mÙt trm l» mÙt vË vua cça toàn cõi Diêm phù Á em lÅ vt ¿n à cúng n¡p D¡-xoa Sudassana. HÍ trông th¥y Sudassana ang ôm l¥y chân cça éc Pht và §y ng¡c nhiên, hÍ hô to vua D¡-xoa cça chúng ta ang thoa bóp chân cça vua các vË sa-môn. Ò, ch° Pht qu£ r¥t kó diÇu. Ân éc cça các Ngài qu£ tht kó diÇu! VÛi tâm §y tËnh tín và tôn kính, hÍ ch¥p tay à lên trán à tÏ thái Ù tôn kính éc Pht.
Tr°Ûc ám ông ¥y, éc Pht Piyadass+ ban giáo hu¥n pháp. Khi ¥y có chín trm ngàn triÇu ch° thiên và nhân lo¡i chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé hai)
MÙt dËp khác, t¡i thành phÑ Kumuda rÙng chín do tu§n, mÙt ác Tng tên Sona, là k» Ñi Ëch vÛi éc Pht Piyadass+ (giÑng nh° Á-bà-¡t-a trong thÝi kó éc Pht Gotama cça chúng ta), sau khi thuy¿t phåc °ãc con trai cça éc vua, thái tí Mahpaduma, ã xúi dåc vË ¥y gi¿t phå v°¡ng. Sau nhiÁu cÑ g¯ng à gi¿t ch¿t éc Pht bË th¥t b¡i, Sona xúi dåc quan qu£n t°ãng cça vua vÛi lÝi chÉ d«n: khi éc Pht Piyadass+ i vào thành phÑ Ã kh¥t thñc, hãy th£ voi chúa Donamukha t¥n công éc Pht và gi¿t ch¿t vË ¥y.
VË quan qu£n t°ãng là ng°Ýi thi¿u trí, không phân biÇt iÁu gì có lãi và iÁu không có lãi ích, ông ta suy ngh) nh° v§y: vË sa-môn Sona này khác b¡n thân cça vua. N¿u vË ¥y không thích ta thì ta s½ bË m¥t viÇc. Bßi vy ông ta ch¥p nhn lÝi Á nghË cça Sona và vào ngày hôm sau, ông ta i ¿n voi Donamukha, cho nó uÑng r°ãu ¿n say xÉn và khi éc Pht Piyadass+ vëa i vào thành kh¥t thñc, bèn th£ voi t¥n công Ngài.
Vëa °ãc th£ ra, voi Donamukha iên cuÓng t¥n công nhïng con voi khác, ngña, trâu bò, àn ông, àn bà mà nó trông th¥y trên °Ýng i, phá sp các ngôi nhà ß hai bên °Ýng. CuÑi cùng, khi vëa trông th¥y éc Pht të xa, nó phóng nhanh ¿n à t¥n công Ngài.
VÛi tâm vô cùng khi¿p £m, dân c° trong thành phÑ bÏ ch¡y tán lo¡n à tìm ch× ©n náu. Trong khi voi Donamukha ang xông ¿n éc Pht Piyadass+, éc T°ãng v°¡ng Pht, Ngài vÛi tâm hoàn toàn thanh tËnh, phóng ra nhïng luÓng mett (të lñc cça tâm bác ái vô l°ãng) ¿n voi Donamukha. Nh° ng°Ýi i vào hÓ n°Ûc mát, nh° éa bé th¡ sà vào vòng tay cça m¹, voi Donamukha trß nên hiÁn dËu, tÉnh táo, th¥y °ãc l×i l§m cça chính mình và r¥t x¥u hÕ, nó không thà éng bình th°Ýng trong kiêu hãnh, mà quì mÍp d°Ûi chân éc Pht tña nh° s¯p chui xuÑng ¥t.
Trông th¥y c£nh t°ãng kó diÇu khác th°Ýng, dân c° cça thành phÑ §y hoan hÉ và c¥t lên ti¿ng tung hô vang dÙi nh° ti¿ng rÑng cça con s° tí. HÍ cing tôn vinh con voi b±ng nhiÁu cách nh° hoa th¡m, bÙt th¡m, Ó trang séc, v.v... HÍ còn tung lên trÝi mi, nón, khn trùm §u cça hÍ, ti¿ng trÑng cça ch° thiên cing vang dÙi c£ không trung.
RÓi éc Pht xoa §u con voi ang n±m phåc d°Ûi chân Ngài và baqn nhïng lÝi giáo hu¥n thích hãp vÛi tâm tánh cça nó. Sau khi °ãc khuyên d¡y nh° th¿, voi tÉnh táo lên và trß nên thu§n thåc, giÝ ây trông nó nh°mÙt Ç tí cça éc Pht, dÅ d¡y, dÅ b£o. Sau khi ã khuyên d¡y voi Donamukha, éc Pht thuy¿t pháp ¿n hÙi chúng ã tå hÍp ß ó. Vào lúc k¿t thúc thÝi pháp, có tám trm ngàn triÇu ng°Ýi chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé ba).
BA Kò I HØI THÁNH TNG
Có ba kó ¡i hÙi thánh Tng Ç tí éc Pht. Þ kó thé nh¥t, éc Pht Piyadass+ vi¿ng thm thành phÑ SumaEgala và ôi b¡n - hoàng tí Plita và chàng thanh niên con trai cça vË quÑc s°, khi nghe tin éc Pht ¿n vi¿ng kinh cça hÍ, ã cùng vÛi m°Ýi trm ngàn triÇu tuó tùng long trÍng ón ti¿p éc Pht, nghe Ngài thuy¿t pháp và tÕ chéc bt vt thñc trong b£y ngày. Vào ngày thé b£y, éc Pht ban pháp tho¡i à taqns d°¡ng sñ bt ¥y và cuÑi thÝi pháp tho¡i, hai ng°Ýi b¡n cùng vÛi m°Ýi trm ngàn triÇu tuó tùng cça hÍ Áu trß thành thiÇn l¡i t÷ kheo và chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán. Giïa hÙi chúng t÷ kheo này, éc Pht tång Ovda ptimokkha.
(ây là ¡i hÙi thánh tng l§n thé nh¥t)
MÙt dËp khác khi éc Pht nhi¿p phåc D¡ xoa Sudassana, cosa chín trm triÇu ng°Ýi trß thành t÷ kheo và chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán. giïa hÙi chúng chín trm triÇu tye kheo này, éc Pht tång Ovda ptimokkha.
(ây là kó ¡i hÙi thánh Tng l§n thé ba)
BÒ TÁT CæA CHÚNG TA SANH LÀM
BÀ-LA-MÔN KASSAPA VÀ ¯âC èC PH¬T PIYADASS* THÌ KÝ
Lúc b¥y giÝ bÓ tát cça chúng ta là chàng thanh niên bà-la-môn tên là Kassapa, ã thông suÑt tam phÇ à. Sau khi nghe éc Pht Piyadass+ thuy¿t pháp, §y tËnh tín vË ¥y ã xây dñng mÙt tËnh xá to lÛn trË giá mÙt trm ngàn Óng tiÁn vàng và dâng ¿n c° Tng có éc Pht chç to¡. Hoan hÉ vÛi viÇc ph°Ûc ã làm, vË ¥y quy y Tam b£o và thÍ trì ngi giÛi r¥t kiên cÑ, không hÁ dÅ duôi.
NgÓi giïa chúng Tng, éc Pht Piyadass+ công bÑ lÝi tiên tri vÁ chàng thanh niên Kassapa: Sau mÙt ngàn tám trm ¡i ki¿p kà të ¡i ki¿p này, chàng thanh niên Kassapa này ch¯c ch¯n s½ thành Pht danh hiÇu là Gotama.
Sau khi nghe lÝi tiên tri cça éc Pht Piyadass+, bÓ tát vô cùng vui s°Ûng và quy¿t tâm thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt.
B¢O THÁP
Th¿ là éc Pht Piyadass+, bc ¡i sa-môn ã viên tËch ¡i Ni¿t bàn t¡i v°Ýn cây Assatthä và cing t¡i khu v°Ýn ¥y mÙt b£o tháp cao baq do tu§n °ãc dñng lên à cúng d°Ýng éc Pht ¥y.
K¾T THÚC LÊCH Sì èC PH¬T PIYADASS*.
]ð
14. èC PH¬T ATTHADASS*
ATTHADASS* BUDDHAVABSA
Sau khi éc Pht Piyadass+ viên tËch ¡i Ni¿t bàn, thÍ m¡ng cça loài ng°Ýi d§n d§n suy gi£m të chín chåc ngàn tuÕi xuÑng còn m°Ýi tuÕi, rÓi l¡i tng l¿n ¿n a-tng-kó tuÕi. khi thÍ m¡ng loài ng°Ýi gi£m xuÑng ¿n mÙt trmngàn tuÕi, lúc ¥y bÓ tát Atthadass+ sau khi ã thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt ã tái snh vào cung trÝi âu su¥t à theo úng truyÁn thÑng cça ch° vË bÓ tát. Và sau khi nhn lÝi thÉnh c§u cça ch° thiên và ph¡m thiên à thành Pht céu Ù chúng sanh, bÓ tát xuÑng cõi nhân lo¡i và thÍ sanh vào lòng cça bà Sudassan, hoàng hu cça vua Sgara, t¡i kinh ô Sobhana. Sau m°Ýi tháng bÓ tát £n sanh ß v°Ýn Sucindana.
Vào ngày ·t tên cça bÓ tát, các bc trí tuÇ gÍi Ngài là Atthadass+ bßi vì các chç nhân cça các kho báu mà ã bË vùi l¥p d°Ûi lòng ¥t tr£i qua nhiÁu th¿ hÇ nay l¡i tìm th¥y ch× chôn gi¥u cça chúng.
ÜI SÐNG Þ V¯ NG CUNG
Khi bÓ tát Atthadass+ ¿n tuÕi tr°ßng thành. Ngài vào sÑng trong ba cung iÇn Amaragiri, Sugiri và Vhana, °ãc h§u h¡ bßi ba m°¡i ba ngàn cung nï d«n §u là chánh hu Viskh và sÑng cuÙc Ýi ¿ v°¡ng nh° vy trong m°Ýi ngàn nm giÑng nh° ß cõi ch° thiên.
Sð XU¤T GIA
Khi bÓ tát ã trông th¥y bÑn iÁm t°Ûng và sau khi hoàng hu Viskh h¡ sanh mÙt hoàng nam ·t tên là Sela, thì Ngài i xu¥t gia cái trên con tu¥n mã Sudassana. Chín chåc triÇu ng°Ýi khác noi theo g°¡ng Ngài cing trß thành nhïng vË sa-môn.
Sð THÀNH O
Cùng vÛi chín chåc triÇu vË sa-môn này, bÓ tát Atthadass+ thñc hành khÕ h¡nh trong tám tháng. Vào ngày r±m tháng t°, ngày thành ¡o cça Ngài, dân chúng em món c¡m sïa ¿n cúng long nï Sucindhar. Nh°ng nàng không n nó; sau khi hiÇn hình tr°Ûc m·t mÍi ng°Ýi, nàng em món c¡m sïa ñng trong cái bát b±ng vàng ¿n dâng cúng bÓ tát. bÓ tát Ù món c¡m sïa và tr£i qua suÑt ngày t¡i rëng cây sala ß g§n ó. ¿n chiÁu Ngài mÙt mình i ¿n caqay ¡i bÓ-Á, nhn tám n¯m cÏ trên °Ýng i do chúa rÓng MahRuci dâng t·ng. khi Ngài vëa r£i mÛ cÏ xuÑng ¡i thÍ bÓ-Á, cây Campaka, thì vô ËchbÏ to¡ cao nm m°¡i ba h¯c tay të lòng ¥t trÓi lên. NgÓi ki¿t già trên b£o to¡, Ngài vn dång bÑn méc Ù tinh t¥n, chi¿n th¯ng Ma v°¡ng và chéng ¯c Pht qu£, thành bc Chánh ³ng giác, Th¿ Tôn cça ba cõi.
BA TH®NG THÜI THUY¾T PHÁP CæA
èC PH¬T
Sau khi thành ¡o, éc Pht tr£i bÑn m°¡i chín ngày ß b£y ch× g§n cây bÓ-Á, rÓi nhn lÝi thÉnh c§u cça ph¡m thiên và quán xét nên ti¿p Ù ai tr°Ûc, éc Pht trông th¥y chín chåc triÇu vË sa-môn ã theo Ngài xu¥t gia và có §y ç ph°Ûc quá khé Ã ch° thiên chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát. Và sau khi suy xét vÁ ch× ß cça hÍ, Ngài th¥y hÍ ang tré ngå ß v°Ýn Anoma g§n thành phÑ Anma và ngay téc thì, Ngài bay ¿n ch× ngå cça hÍ t¡i v°Ýn Anoma.
Lúc b¥y giÝ chín chåc triÇu vË sa-môn trông th¥y éc Pht ang i ¿n të xa, t¥t c£ Áu khßi tâm tËnh tín và niÁm nß ti¿p ón éc Pht rÓi ngÓi xuÑng ß quanh Ngài. Nhân ó éc Pht Atthadass+ thuy¿t bài kinh ChuyÃn pháp luân giÑng nh° ch° Pht quá khé ã tëng làm. CuÑi thÝi pháp có m°Ýi trm ngàn triÇu chúng sanh chéng ác ¡o qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé nh¥t)
MÙt dËp khác, éc Pht Atthadass+ du hành lên cõi ao lãi thiên và gi£ng d¡y Vi-diÇu-pháp ¿n ch° thiên và ph¡m thiên; mÙt trm ngàn ch° thiên và ph¡m thiên chéng ¯c ¡o qu£ të thÝi pháp ¥y.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé hai)
L¡i mÙt dËp khác, cing nh° éc Pht Gotama cça chúng ta vÁ thm vua cha t¡i kinh thành Kapilavatthu và kà l¡i Pht sí BuddhavaCsa, cing th¿ éc Pht Atthadass+ vÁ thm kinh ô Sobhana và d¡y ¡o ¿n quy¿n thuÙc do vua cha d«n §u. trong dËp ¥y có m°Ýi trm ngàn triÇu chúng sanh ch°ngé ¯c ¡o qu£.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé ba)
BA Kò I HØI THÁNH TNG
Có ba kó ¡i hÙi cça ch° thinh vn Ç tí Pht; kó thé nh¥t x£y ra t¡i Sucanda, t¡i ó Thái tí Santa và con trai cça vË quÑc s° là Upasama (là hai ¡i Ç tí t°¡ng lai) vì không tìm th¥y tinh hoa trong Tam phÇ à cing nh° trong các giáo lý khác bèn chÉ Ënh bÑn ng°Ýi có trí và mÙt sÑ ng°Ýi canh gát tinh nhuÇ éng ß bÑn cÕng thành vÛi lÝi d·n dò: nào, hãy thông báo cho chúng ta bi¿t n¿u các ng°¡i th¥y hay nghe có ng°Ýi nào ã giác ngÙ, dù ng°Ýi ¥y là sa-môn hay bà-la-môn.
Khi éc Pht Atthadass+, chúa cça ba lo¡i chúng sanh, cùng vÛi chúng Ç tí i ¿n kinh thành Scandaka, thì nhïng ng°Ýi °ãc chÉ Ënh ¥y bèn trong báo tin cho Thái tí và con trai vË quÑc s° vÁ sñ i ¿n cça éc Pht. khi hay tin ¥y, §y vui s°Ûng c£ hai vÙi vã i ra khÏi kinh thành cùng vÛi tuó tùng gÓm mÙt ngàn ng°Ýi và ti¿p ón éc Pht rÓi cung thÉnh Ngài vào kinh ô. Sau khi ã cung thÉnh éc Pht và chúng tng, hÍ trß vÁ tÕ chéc vô song thí Ã cúng d°Ýng Chúng Tng có éc Pht d«n §u, và vào ngày thé b£y, cùng vÛi dân c° trong thành hÍ nghe éc Pht thuy¿t pháp. Trong ngày ¥y chín m°¡i tám ngàn ng°Ýi, khi nghe câu hãy ¿n, này các t÷ kheo thì t¥t c£ Áu trß thành ThiÇn lai t÷ kheo v.v... chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán. Giïa hÙi chúng thiÇn lai t÷ kheo ¥y, éc Pht tång Ovda pmimokkha.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé nh¥t).
MÙt dËp khác khi éc Pht ban lÝi giáo giÛi ¿n con trai cça Ngài, ¡i éc Sela, tám m°¡i tám ngàn ng°Ýi khßi tâm tËnh tín và xin éc Pht gia nhp chúng tng. Khi ¥y éc Pht ban Pht ngôn: hãy ¿n, này các t÷ kheo và t¥t c£ hÍ Áu trß thành thiÇn l¡i t÷ kheo và chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán. Giïa hÙi chúng t÷ kheo ¥y, éc Pht tång Ovda Patimokkha.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé hai)
L¡i mÙt dËp khác, vào ngày r±m tháng Magha, khi chúng sanh ba cõi gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên ã cu hÙi à nghe bài pháp Mah maEgala, éc Pht ã thuy¿t bài pháp ¥y và Ù cho b£y m°¡i tám ngàn ng°Ýi chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán. Giïa hÙi chúng t÷ kheo ¥y, éc Pht tång Ovda ptimokkha.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé ba)
BÒ TÁT GOTAMA CæA CHÚNG TA LÀ ¨N S( SUS*MA VÀ ¯âC èC PH¬T ATTHADASS* THÌ KÝ
Lúc b¥y giÝ, bÓ tát cça chúng ta là mÙt vË bà-la-môn giàu có tên là Sus+ma, °ãc thiên h¡ công nhn là ng°Ýi có giÛi éc. Sau khi bt t¥t c£ cça c£i cça mình ¿n nhïng ng°Ýi nghèo, ng°Ýi cô thân, khách vãng lai và nhïng k» khác, bÓ tát i ¿n Hy-mã-l¡p s¡n và sÑng cuÙc Ýi ©n s). SÑng ß ó và tinh t¥n hành thiÁn, bÓ tát ã chéng ¯c bát thiÁn và ngi thông. RÓi vË ¥y gi£ng d¡y dân chúng vÁ ph°Ûc và tÙi cça Ënh lut NghiÇp báu và chÝ éc Pht xu¥t hiÇn.
VÁ sau khi éc Pht Atthadass+ xu¥t hiÇn trong th¿ gian và t°Ûi xuÑng th¿ gian c¡n m°a b¥t tí giïa hÙi chúng gÓm tám h¡ng ng°Ýi. ¡o s) Sus+ma cing có m·t ß ó và nghe éc Pht thuy¿t pháp. RÓi vË ¥y lên cõi ch° thiên và em vÁ nhïng thiên hoa nh° hoa sen, hoa M¡n-à-la, v.v..., të cõi ch° thiên. Vì muÑn thË hiÇn th§n thông cça mình, vË ¥y xu¥t hiÇn giïa không trung và t¡o ra x¡n m°a hoa Õ xuÑng kh¯p bÑn ph°¡ng nh° c¡n ¡i vi Õ xuÑng kh¯p bÑn châu; vË ¥y cing hoá ra mÙt gi£ Ñc b±ng hoa, bÑn m·t Áu °ãc trang trí b±ng hoa, ·t mÙt cái cÕng tháp vòm ß lÑi vào vÛi nhïng cái cÙt và nhïng m¡ng l°Ûi Áu °ãc trang trí b±ng hoa. RÓi bÓ tát cúng d°Ýng éc Pht mÙt cái lÍng b±ng hoa M¡n-à-la; Khi ¥y éc Pht công bÑ lÝi tiên tri vÁ ¡o s) Sus+ma: Trong t°¡ng lai tr£i qua mÙt ngàn tám trm ¡i ki¿p, vË ¡o s) Sus+ma này s½ thành mÙt vË Pht danh hiÇu là Gotama.
Nghe lÝi tiên tri cça éc Pht, bÓ tát vô cùng vui s°Ûng và quy¿t tâm thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt tinh t¥n nhiÁu h¡n, Ã không trß nên dÅ duôi.
NHîNG CHI TI¾T ¶C BIÆT VÀ èC PH¬T ATTHADASS*
N¡i sanh cça éc Pht Atthadass+ là kinh ô Sobhana; phå v°¡ng là vua Sgara và m«u hu là hoàng hu Sudassan.
Ngài trË vì v°¡ng quÑc trong m°Ýi ngàn nm; ba cung iÇn cça Ngài là Amaragiri, Sugiri và Vhana.
Chánh hu cça Ngài là Viskh, có ba ngàn nï h§u; con trai là hoàng tí Sela.
Ngài i xu¥t gia b±ng tu¥n mã Sudassana, và thñc hành khÕ h¡nh trong tám tháng.
Hai vË th°ãng thç thinh vn cça Ngài là tr°ßng lão Santa và tr°ßng lão Upasanta; thË gi£ là tr°ßng lão Abhaya.
Hai ¡i Ç tí nï cça Ngài là tr°ßng lão ni Dhamm và tr°ßng lão ni Sudhamm; Cây giác ngÙ cça Ngài là c¥y Campaka.
Hai cn sñ nam bc thánh cça Ngài là tr°ßng gi£ Nisabha; hai cn sñ nï bc thánh cça Ngài là °u-bà-di Malik và °u-bà-di Sanand.
éc Pht Atthadass+ cao tám m°¡i h¯c tay, oai nghi nh° cây ¡i Sala trong thÝi nß hoa ho·c nh° trng r±m, là vua cça các vì sao và tinh tú.
Hào quang phát ra të thân cça éc Pht Atthadss+ th°Ýng xuyên chi¿u sáng kh¯p các h°Ûng xa mÙt do-tu§n. ThÍ m¡ng trong thÝi cça Ngài là mÙt trm ngàn nm.
KINH C¢M QUÁN
Sau khi chi¿u sáng kh¯p th¿ gian gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên b±ng ánh sáng vô songo diÇu pháp, éc Pht Atthadass+ ã viên tËch ¡i Ni¿t bàn nh° khÑi lía chãt t¯t do h¿t nhiên liÇu.
B¢O THÁP
Th¿ là éc Pht Atthadass+, Bc chi¿n th¯ng ngi Ma, ã viên tËch ¡i Ni¿t bàn t¡i v°Ýn Anoma. Nh° ã gi£i thích vÁ các vË Pht khác, Xá lãi cça Ngài, theo úng ý nguyÇn cça Ngài, ã phân tán i kh¯p cõi Diêm phù Á và °ãc chúng sanh gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên ngày êm lÅ bái cúng d°Ýng.
K¾T THÚC LÊCH Sì èC PH¬T ATTHADASS*.
15. èC PH¬T DHAMMADASS*
DHAMMADASS* BUDDHAVABSA
Sau khi éc Pht Atthadass+ viên tËch thì thÍ m¡ng cça loài ng°Ýi d§n d§n gi£m xuÑng të mÙt trm ngàn tuÕi xuÑng còn m°Ýi tuÕi, rÓi l¡i tng lên ¿n a-tng-kó tuÕi. khi thÍ m¡ng loài ng°Ýi të a-tng-kó tuÕi gi£m xuÑng ¿n mÙt trm ngàn tuÕi thì bÓ tát Dhammadass+ ã tái sanh vào cung trÝi âu su¥t à. Sau khi nhn lÝi thÉnh c§u cça ch° thiên và ph¡m thiên à thành Pht Ù thoát chúng sanh, Ngài xuÑng cõi nhân lo¡i và thÍ sanh vào lòng cça bà Sunand, hoàng hu cça vua Sarana, t¡i kinh ô Sarana. Tr£i qua m°Ýi tháng trong bång m¹, bÓ tát £n snh t¡i v°Ýn th°ãng UyÃn Sarana.
Vì lúc Ngài sanh ra, các iÁu kho£ng không hãp lý và b¥t chánh trong bÙ lut cça v°¡ng quÑc tñ nhiên bi¿n m¥t, chÉ còn l¡i nhïng iÁu kho£n úng pháp, hãp lý. Do ó, vào ngày ·t tên cça Ngài, các nhà t°Ûng sÑ thông thái và quy¿n thuÙc ·t cho Ngài cái tên là Dhammadass+.
ÜI SÐNG Þ V¯ NG CUNG
Khi bÓ tát Dhammadass+ ¿n tuÕi tr°ßng thành, Ngài vào sÑng trong ba cung iÇn Araja, Viraja và Sudassana, °ãc h§u h¡ bßi bÑn m°¡i ba ngàn cung nï d«n §u là công chúa Vicikol+ và sÑng cuÙc Ýi ¿ v°¡ng nh° vy trong tám ngàn nm giÑng nh° ß cõi ch° thiên.
Sð XU¤T GIA
Sau khi trông th¥y bÑn iÁm t°Ûng và sau khi chánh hu Vicikol+ h¡ sanh mÙt hoàng nam ·t tên là Puññava
hana, bÓ tát Dhammadass+, ng°Ýi thanh thoát nh° mÙt vË ch° thiên ang sÑng cuÙc Ýi cça mÙt vË ch° thiên, bèn théc dy vào nía êm. NgÓi trên chi¿c gi°Ýng cça Ngài và trông th¥y nhïng c£nh t°ãng áng nhÝm gÛm cça các cung nï ang n±m ngç ln lóc, ng£ nghiêng. VÛi tâm nhàm chán th¿ gian ¿n cñc Ù, Ngài khßi tâm të bÏ. Vëa khßi lên ý ngh) ¥y thì cung iÇn Sudassana mà Ngài ang ß có bÑn lo¡i quân binh , bèn bay b×ng lên h° không và di chuyÃn nh° m·t trÝi thé hai ang di chuyÃn, rÓi áp xuÑng g§n cây bÓ-Á Bimbijala.
RÓi bÓ tát m·c vào y phåc hoa sen do ph¡m thiên dâng t·ng và sau khi rÝi khÏi cung iÇn, Ngài éng không xa nó. Cung iÇn l¡i bay lên h° không và áp xuÑng ß ch× ¥t có cây bÓ-Á. Các nï quan và tuó tùng cça hÍ bèn xuÑng khÏi cung iÇn và éng ß mÙt quãng xa nía gvuta. Giïa nhïng ng°Ýi ¥y, nhïng ng°Ýi nam bèn m·c vào nhïng chi¿c y vàng theo g°¡ng cça bÓ tát và trß thành nhïng vË sa-môn, sÑ l°ãng m°Ýi trm ngàn triÇu.
Sð THÀNH O
Sau khi thñc hành pháp khÕ h¡nh trong b£y ngày, bÓ tát Dhammadass+ Ù món c¡m sïa do công chúa Vicikol+ dâng cúng vào ngày r±m tháng t°, ngày thành ¡o cça Ngài và tr£i qua suÑt ngày t¡i v°Ýn cây Badara (cây Mn) ß g§n ó. ¿n chiÁu Ngài mÙt mình i ¿n cây ¡i BÓ-Á; Trên °Ýng i, Ngài nhn tám nm cÏ të ng°Ýi giï ruÙng lúa m¡ch tên Sirivaddha. Khi bÓ tát vëa r£i mÛ cÏ xuÑng cÙi cây BÓ-Á thì vô Ëch b£o to¡ cao nm m°¡i ba h¯c tay xu¥t hiÇn. NgÓi ki¿t già trên b£o to¡, Ngài chéng ¯c Pht qu£ theo cách nh° ã nêu ra ß tr°Ûc.
BA TH®NG THÜI THUY¾T PHÁP CæA
èC PH¬T
Sau khi thành ¡o, éc Pht trú ngå ß b£y ch× quanh khu vñc cây BÓ-Á. Sau khi nhn lÝi thÉnh c§u cça ph¡m thiên à thuy¿t pháp t¿ Ù chúng sanh, Ngài xem xét nên ti¿p Ù ai tr°Ûc và trông th¥y m°Ýi trm ngàn triÇu vË sa-môn ã xu¥t gia cùng vÛi Ngài, có §y ç túc duyên à cdt chéng ¯c ¡o qu£ và Ni¿t bàn. Ngay lp téc, Ngài bay ¿n v°Ýn LÙc gi£ n¡i mà các vË sa-môn ang trú ngå, cách cây BÓ-Á m°Ýi tám do tu§n.
Khi trông th¥y éc Pht të xa, các vË sa-môn r¥t niÁm nß ón ti¿p éc Pht làm các phn sñ c§n thi¿t Ñi vÛi Ngài, rÓi ngÓi xuÑng ß n¡i ph£i l½. Lúc ¥y, cing nh° ch° Pht quá khé ã tëng làm, éc Pht Dhammadass+ thuy¿t bài kinh ChuyÃn pháp luân ¿n chín chåc triÇu vË sa-môn, và t¥t c£ ch° thiên cùng ph¡m thiên ã ¿n dñ thính. Lúc ¥y có m°Ýi trm ngàn triÇu chúng sanh chéng ¯c ¡o qu£.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé nh¥t)
MÙt dËp khác, t¡i kinh ô Tagara, vua Sañjaya, sau khi trông th¥y nhïng iÁu b¥t lãi cça ngi dåc và nhïng lãi ích cça sñ xu¥t gia, ã trß thành vË ¡o s). Chín trm triÇu ng°Ýi cing theo g°¡ng vË ¥y mà trß thành sa-môn. T¥t c£ hÍ Áu chéng ¯c nm th¯ng trí và bát thiÁn. Th¥y hÍ có §y ç túc duyên à ch° thiên chéng ¯c ¡o qu£, éc Pht bèn i xuyên qua h° không và ¿n t¡i ©n xá cça Sañjaya, Ngài éng giïa h° không và thuy¿t pháp thích hãp vÛi cn tánh cça hÍ. Nh° vy éc Pht ã giúp á hÍ chéng ¯c ¡o tuÇ, là con m¯t cça pháp (dhammacakkhu).
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé hai)
L¡i mÙt dËp khác, Sakka, chúa cça ch° thiên. Vì muÑn nghe pháp ã i ¿n éc Pht d«n theo tuó tùng cça vË ¥y. khi éc Pht thuy¿t pháp ¿n hÍ, có tám trm triÇu vË ch° thiên chéng ¯c ¡o qu£.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé ba)
BA Kò I HØI THÁNH TNG
Có ba kó ¡i hÙi cça ch° thánh tng Ç tí éc Pht Dhammadass+; kó ¡i hÙi thé nh¥t x£y ra ß kinh ô Sarana, ß ó éc Pht Dhammadass+ ã truyÁn phép xu¥t gia thiÇn lai t÷ kheo ¿n hai ng°Ýi em khác m¹ cça Ngài, là hoàng tí Paduma và hoàng tí Phussa, và tuó tùng cça hÍ, rÓi an c° ki¿t h¡ trong kinh ô ¥y; CuÑi mùa an c° ki¿t h¡, giïa hÙi chúng gÓm mÙt ngàn triÇu t÷ kheo, t¥t c£ Áu là A-la-hán, éc Pht ã làm lÅ tñ té Visuddhi Pavran.
(ây là ¡i hÙi thánh tng l§n thé nh¥t)
MÙt dËp khác, éc Pht Dhammadass+ d¡y A-tó-àm ß cõi trÝi ¡o lãi rÓi xuÑng l¡i cõi nhân lo¡i. Khi ¥y có mÙt ngàn triÇu vË t÷ kheo cu hÙi.
(ây là ¡i hÙi thánh tng l§n thé hai)
L¡i mÙt dËp khác, éc Pht Dhammadass+ gi£i thích vÁ các lãi ích cça m°Ýi ba pháp §u à và công bÑ r±ng vË Ç tí H£ita, bc A-la-hán là vË tÑi th¯ng nh¥t vÁ các pháp §u à. Khi ¥y giïa hÙi chúng gÓm tám trm triÇu vË t÷ kheo, éc Pht tång Ovda Patimokkha.
(ây là ¡i hÙi thánh tng l§n thé ba)
BÒ TÁT SANH LÀM SAKKA VÀ ¯âC
èC PH¬T DHAMMADASS* THÌ KÝ
Lúc b¥y giÝ, bÓ tát cça chúng ta là Sakka, vua cça ch° thiên, cùng vÛi thiên chúng ß hai cõi Té thiên v°¡ng và ao lãi, vË ¥y i ¿n éc Pht và tôn vinh Ngài b±ng nhïng lo¡i thiên hoa, v.v...và trÕi lên nhïng b£n nh¡c cça ch° thiên. RÓi d°ãc công bÑ lÝi tiên tri: VË Sakka này trong t°¡ng lai ch¯c ch¯n s½ thành mÙt vË Pht, danh hiÇu là Gotama.
Sau khi nghe lÝi tiên tri cça éc Pht Dhammadass+, bÓ tát Sakka vô cùng vui s°Ûng và quy¿t tâm thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt càng tinh t¥n h¡n.
NHîNG CHI TI¾T ¶C BIÆT VÀ èC PH¬T DHDAMMADASS*
N¡i sanh cça éc Pht Dhammadass+ là kinh ô Sarana, phå v°¡ng là vua Sarana và m«u hu là hoàng hu Sunand.
Ngài trË vì v°¡ng quÑc trong tám ngàn nm; ba cung iÇn cça Ngài là Araja, Viraja và Sudassana.
Chánh hu Ngài là Vicikol+, nàng có bÑn m°¡i ba ngàn cung nï h§u h¡; con trdai cça Ngài là Puññavaddhana.
Ph°¡ng tiÇn chuyên chß Ngài i xu¥t gia là cung iÇn; Ngài thñc hành khÕ h¡nh trong b£y ngày.
Hai vË th°ãng thç thinh vn cça Ngài là tr°ßng lão Paduma và tr°ßng lão Phussal; thË gi£ cça Ngài là tr°ßng lão Sumetta.
Hai ¡i Ç tí nï cça éc Pht Dhammadass+ là tr°ßng lão ni Khem và tr°ßng lão ni Saccanam; Cây giác ngÙ cça Ngài là cây Bimbijla.
Hai cn sñ nam bc thánh cça éc Pht là tr°ßng gi£ Subhadda và tr°ßng gi£ Katissaha; hai cn nï bc thánh cça Ngài là °u-bà-di Sliy và °u-bà-di Kaliy.
éc Pht Dhammadass+ cao tám m°¡i h¯c tay; oai nghi cça Ngài rñc rá kh¯p m°Ýi ngàn th¿ giÛi.
éc Pht Dhammadass+ uy nghi nh° cây ¡i Sala ang thÝi nß hoa ho·c nh° ánh sáng cça m·t trÝi lúc giïa tr°a làm sáng rñc c£ b§u trÝi.
éc Pht Dhammadass+, bc có ngi nhãn, ã sÑng h¿t cuÙc Ýi cça Ngài trong mÙt trm ngàn nm.
KINH C¢M QUÁN
Sau khi chi¿u sáng th¿ gian b±ng giá¡ pháp thanh tËnh cça Ngài, éc Pht Dhammadass+ cùng chúng thanh vn Ç tí cça Ngài t¥t c£ Áu bi¿n m¥t nh° m·t trng bi¿n m¥t sau khi chi¿u sáng b§u trÝi.
B¢O THÁP
Th¿ là éc Pht Dhammadass+ ã viên tËch ¡i Ni¿t bàn ß v°Ýn Sala trong thành phÑ Slavat+. T¡i ó mÙt b£o tháp cao ba do tu§n °ãc xây dñng à cúng d°Ýng éc Pht.
K¾T THÚC LÍCH Sì èC PH¬T DHAMMADASS*
]ð
16. èC PH¬T SIDDHATTHA
SIDDHATTHA BUDDHAVABSA
Sau khi ¡i ki¿p mà éc Pht Dhammadass+ xu¥t hiÇn ã k¿t thúc, tr£i qua mÙt ngàn b£y trm l» saua ¡i ki¿p không có ch° Pht u¥t hiÇn; Nh° vy tính lùi kà të bây giÝ thì cách ây chín m°¡i bÑn ¡i ki¿p hÉ có duy nh¥t mÙt vË Pht xu¥t hiÇn, ó là éc Pht Siddhattha.
Lúc b¥y giÝ, cách ây chín m°¡i bÑn ¡i ki¿p, khi thÍ m¡ng cça loài ng°Ýi të a-tng-kó tuÕi gi£m xuÑng ¿n mÙt trm ngàn tuÕi thì bÓ tát Siddhattha, sau khi ã thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt, theo truyÁn thÑng cça ch° vË bÓ tát, ã tái sanh vào cung trÝi âu su¥t à. Sau khi nhn lÝi thÉnh c§u cça ch° thiên và ph¡m thiên, Ngài xuÑng cõi nhân lôaË và thÍ sanh vào lòng cça bà Suphaass, chánh hu cça vua Udena, t¡i kinh ô Vebhara. Sau m°Ýi tháng, bÓ tát £n sanh t¡i v°Ýn Viriya.
Vào ngày ·t tên, các nhà t°Ûng sÑ thông thái và quyÁn thuÙc cça bÓ tát ·t tên cho Ngài là Siddhattha, vì vào lúc sanh cça Ngài nhïng °Ûc muÑn lÛn nhÏ cça mÍi ng°Ýi Áu °ãc thành tñu.
ÜI SÐNG Þ V¯ NG CUNG
Khi ¿n tuÕi tr°ßng thành, bÓ tát Siddhattha vào sÑng trong ba cung iÇn Kola, Suppaha và Kokanada, °ãc h§u h¡ và chm sóc bßi bÑn m°¡i tám ngàn cung nï, dân §u là công chúa Somanass và sÑng cuÙc Ýi ¿ v°¡ng nh° vy trong m°Ýi nm giÑng nh° ß cõi ch° thiên.
Sð XU¤T GIA
Khi bÓ tát Siddhattha ã trông th¥y bÑn iÁm t°Ûng và sau khi công húa Somanass h¡ sanh mÙt hoàng nam ·t tên là Anupama, Ngài bèn i xu¥t gia trong chi¿c kiÇu vàng vào ngày r±m tháng salhi và trß thành vË sa-môn t¡i v°Ýn Viriya. Noi theo g°¡ng Ngài m°Ýi tram ngàn triÇu ng°Ýi khác cing trß thành sa-môn.
Sð THÀNH O
Cùng vÛi m°Ýi trm ngàn triÇu vË sa-môn, bÓ tát Siddhattha thñc hành khÕ h¡nh trong m°Ýi tháng. Vào ngày r±m tháng t°, ngày thành ¡o cça Ngài, Ngài Ù món c¡m sïa do thi¿u nï bà-la-môn Sunett cça làng Asadisa dâng cúng và tr£i qua suÑt ngày trong rëng cây Badara ß g§n ó. ¿n chiÁu Ngài mÙt mình i ¿n cây ¡i BÓ Á Kanikra và trên °Ýng i nhn tám n¯m cÏ të mÙt ng°Ýi canh giï ruÙng lua, tên VaruGa. Khi Ngài vëa r£o mÛ cÏ xuÑng cÙi cây bÓ Á thì vô Ëch b£o tÍa cao bÑn m°¡i h¯c tay xu¥t hiÇn. NgÓi ki¿t già trên b£o tÍa, Ngài chéng ¯c Pht qu£ theo cách nh° ã mô t£ vÁ ch° Pht.
BA TH®NG THÜI THUY¾T PHÁP CæA
èC PH¬T
Sau khi thành ¡o, éc Pht Siddhattha tr£i qua bÑn m°¡i chín ngày ß b£y ch× g§n cây BÓ Á; nhn lÝi thÉnh c§u cça ¡i Ph¡m thiên, Ngài quán xét xem nên thuy¿t pháp ti¿p Ù ai tr°Ûc. RÓi Ngài trông th¥y m°Ýi trm ngàn triÇu vË sa-môn ã xu¥t gia chung vÛi Ngài là nhïng ng°Ýi ã gieo t¡o §y ç ph°Ûc báu à có thà chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát. Khi ngh) r±ng: ta s½ thuy¿t pháp ¿n hÍ tr°Ûc , Ngài quán xét vÁ ch× ngå cça hÍ và trông th¥y hÍ ang trú ngå ß khu rëng nai, cách ¡i thÍ BÓ Á m°Ýi tám Do-tu§n. Ngài lp téc i xuyên qua h° không ¿n ch× ngå cça hÍ.
Trông th¥y èC PH¬T të xa i ¿n, m°Ýi trm ngàn triÇu vË sa-môn ã tín thành ón ti¿p Ngài và làm các phn sñ thích hãp, rÓi ngÓi quanh éc Pht. Khi ¥y éc Pht thuy¿t bài kinh ChuyÃn pháp luân ¿n hÍ bao gÓm ch° thiên và ph¡m thiên ã cu hÙi à thính pháp. Lúc b¥y giÝ có m°Ýi trm ngàn triÇu chúng sanh chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé nh¥t)
MÙt dËp khác, theo lÝi mÝi cça vua Bh+marodha cça kinh ô Bh+maratha, éc Pht Siddhattha ¿n vi¿ng kinh ô ¥y và trú ngå trong gi£ Ñc cça hoàng gia °ãc dñng lên ß mÙt bãi ¥t rÙng giïa trung tâm cça kinh ô, éc Pht Siddhattha ã nói b±ng giÍng nói nh° chim Ca-lng-t§n-già ho·c nh° húa cça Ph¡m thiên, vì giÙng nói ¥y ngÍt ngào, làm ¹p lòng ng°Ýi nghe và thu hút sñ l¯ng nghe cça các bc trí tuÇ. B±ng sñ thuy¿t pháp th¥u kh¯p bÑn ph°¡ng nh° vy, Ngài ã gióng lên ti¿ng trông b¥t tí. Lúc b¥y giÝ có chín trm triÇu chúng sanh chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé hai)
L¡i mÙt dËp khác, éc Pht Siddhattha vi¿ng thm quê nhà cça Ngài ß Vebhra v giïa hÙi chúng gÓm quy¿n thuÙc cça Ngài, d«n §u là phå v°¡ng Udena, Ngài ã kà l¡i lËch sí cça ch° Pht quá khé. Lúc b¥y giÝ có chín trm triÇu chúng sanh chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé ba)
BA Kò I HØI THÁNH TNG
Có ba kó ¡i hÙi thánh tng Ç tí cça éc Pht Siddhattha. Kó ¡i hÙi thé nh¥t x£y ra ß thành phÑ Amara, xinh ¹p và làm say mê ng°Ýi th°ßng ngo¡n nh° thành phÑ ch° thiên ß cõi trÝi Ba-m°¡i ba. Þ t¡i kinh ô ¥y có hai anhem, cing là haivij th°ãng thç thinh vn t°¡ng lai cça éc Pht, Thái tí Sambala và thái tí Sumitta, hÍ trË vì chung mÙt v°¡ng quÑc nh° các vË thái tí Licchavi trong thÝi cça éc Pht chúng ta. Th¥y r±ng hai vË thái tí này có tiÁm nng vÁ ph°Ûc báu trong quá khé d«n ¿n ¡o qu£ gi£i thoát, éc Pht Siddhattha bèn i xuyên qua h° không ¿n trung tâm cça kinh ô Amara. Khi áp xuÑng m·t ¥t ß ó Ngài in l¡i d¥u chân b±ng ph³ng và có mÙt trm l» tám h£o t°Ûng, rÓi Ngài i ¿n v°Ýn Amara và ngÓi trên t£ng á trông nh° pho t°ãng b±ng vàng.
RÓi hai vË thái tí trông th¥y các d¥u chân (padacetiya), bèn l§n theo d¥u v¿t và ¿n g§n éc Pht cùng vÛi tùy tùng cça hÍ, rÓi £nh lÅ éc Pht và ngÓi xuÑng ß quanh Ngài. Khi éc Pht thuy¿t pháp thích hãp vÛi cn tánh cça hÍ, hÍ khßi tâm tËnh tín n¡i Ngài và sau khi °ãc éc Pht truyên phép xu¥t gia thiÇn lai t÷ kheo, t¥t c£ hÍ Áu chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán. Giïa hÙi chúng gÓm mÙt ngàn triÇu vË t÷ kheo ¥y, éc Pht tång Ovda ptimokkha.
(ây là ¡i hÙi thánh tng l§n thé nh¥t)
MÙt dËp khác, giïa hÙi chúng t÷ kheo gÓm chín trm triÇu ng°Ýi, là nhïng quy¿n thuÙc cça Ngài, t¡i Vebhra, éc Pht tång Ovda ptimokkha.
(ây là ¡i hÙi thánhtng l§n thé hai)
L¡i mÙt dËp khác, giïa hÙi chúng gÓm tám trm triÇu vË t÷ kheo ã cu hÙi ß tËnh xá Sudassana, éc Pht tång Ovda ptimokkha.
(ây là ¡i hÙi thánh tng l§n thé ba)
BÒ TÁT GOTAMA CæA CHÚNG TA LÀM ¨N S( MADGALA VÀ ¯âC èC PH¬T SIDDHATTHA THÌ KÝ
Lúc b¥y giÝ bÓ tát cça chúng ta là mÙt thanh niên bà-la-môn tên MaEgala ß t¡i thành phÑ Skrasena, thông thuÙc cÕ vn tam phÇ à cing nh° nhïng lãnh vñc vn ch°¡ng cça chúng. VË ¥y bÑ thí t¥t c£ tài s£n cça mình trË giá h±ng chåc triÇu Óng tiÁn vàng ¿n nm nghèo và ng°Ýi không n¡i n°¡ng tña, rÓi xu¥t gia làm ©n s) và nhÝ héng ¯c bát thiÁn và ngi thông, nên vË ¥y có nhïng nng lñc mà không ai có thà làm h¡i °ãc vË ¥y. trong khi bÓ tát ang sÑng nh° vy thì nghe tin éc Pht Siddhattha ã xu¥t hiÇn trong th¿ gian, Do ó, vË ¥y i ¿n éc Pht và cung kính £nh lÅ Ngài. Sau khi nghe éc Pht thuy¿t pháp, ¡o s) r¥t hoan hÉ, bèn mang vÁ các trái cây të cây táo hÓng cça xé Diêm phù Á b±ng nng lñc th§n thôngo ¡o s) và cúng d°Ýng ¿n éc Pht Siddhattha cung chúng tng gÓm chín trm triÇu vË A-la-hán t¡i tËnh xá Skrasena. Sau khi Ù món trái cây, éc Pht Siddhattha công bÑ lÝi tiên tri: vË ¡i s) MaEgala này trong t°¡ng lai sau chín m°¡i bÑn ¡i ki¿p kà të nay s½ thành mÙt vË Pht danh hiÇu là Gotama.
Nghe lÝi tiên tri cça éc Pht, bÓ tát MaEgala r¥t vui s°Ûng và nguyÇn thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt càng tinh t¥n h¡n.
NHîNG CHI TI¾T ¶C BIÆT CæA èC PH¬T SIDDHATTHA
N¡i sanh cça éc Pht Siddhattha là kinh ô Vebhrä phå v°¡ng là vua Udena và m«u hu là hoàng hu Suphassa.
Ngài trË vì v°¡ng quÑc trong m°Ýi ngàn nm; ba cung iÇn cça Ngài Koka, Suppala và Kokadana.
Chánh hu cça Ngài là Somanass, bà có bÑn m°¡i ba ngàn cung nï h§u h¡; con trai cça Ngài hoàng tí Anupana.
Ngài i xu¥t gia b±ng kiÇu, thñc hành khÕ h¡nh trong m°Ýi tháng.
Hai vË th°ãng thç thinh vn là tr°ßng lão Sambala và tr°ßng lão Sunitta; thË gi£ cça Ngài cça Ngài là tr°ßng lão Revata.
Hai ¡i Ç tí nï cça éc Pht là tr°ßng lão ni S+vala và tr°ßng lão ni Suram; cây giác ngÙ cça Ngài là cây Kanikra.
Hai cn sñ nam bc thánh cça éc Pht là hai vË tr°ßng gi£ suppiya và Samudda; hai cn sñ nï bc thánh cça Ngài là ¯u bà-di Ramm và °u-bà-di Suramm.
éc Pht Ngài cao tám m°¡i h¯c tay, Ngài chi¿u sáng kh¯p m°Ýi ngàn th¿ giÛi nh° cÙt trå b±ng b£y báu °ãc dñng lên à tôn thÝ, lÅ bái.
GiÑng nh° ch° Pht vô th°ãng trong quá khé, vô song, vô Ëch và có ngi nhãn, éc Pht Ngài sÑng thÍ mÙt trm ngàn tuÕi.
Sau khi thË hiÇn hào quang °u viÇt të Kim thân cça Ngài cing nh° ánh sáng cça trí tuÇ, khi¿n cho ¡o qu£ nß hoa trong chúng thanh vn Ç tí cça Ngài, và sau khi làm cho hÍ trß nên sáng chói b±ng nhïng pháp chéng hãp th¿ và siêu th¿, éc Pht Siddhattha cùng vÛi chúng Ç tí cça Ngài t¥t c£ Áu viên tËch ¡i Ni¿t bàn và k¿t thúc ki¿p sÑng cuÑi cùng.
B¢O THÁP
Th¿ là éc Pht Siddhattha, vË thánh v°¡ng cça hàng sa-môn, ã viên tËch ¡i Ni¿t bàn t¡i v°Ýn Anoma g§n thành phÑ Kancanavelu. Cing t¡i khu v°Ýn ¥y, mÙt b£o tháp b±ng b£y báu cao bÑn do-tu§n °ãc xây dñng à cúng d°Ýng éc Pht Siddhattha.
K¾T THÚC LÊCH Sì èC PH¬T SIDDHATTHA
]ð
17. èC PH¬T TISSA
TISSA BUDDHAVABSA
Khi ¡i ki¿p mà éc Pht Tissa xu¥t hiÇn ã k¿t thúc, k¿ ó là không ki¿p, ki¿p không có ch° Pht xu¥t hiÇn. Khi không ki¿p ¥y ã trôi qua và trong ¡i ki¿p thé chín m°¡i hai tính lùi kà të bây giÝ hai vË Pht, éc Tissa và éc Phussa, xu¥t hiÇn (ó là Manda kappa)
LËch sí cça éc Pht Tissa diÅn ra nh° sau: Trong ¡i ki¿p thé chín m°¡i hai ¥y, thÍ m¡ng cça loài ng°Ýi gi£m d§n të a-tng-kó tuÕi xuÑng còn mÙt trm tuÕi, khi ¥y bÓ tát Tissa tái sanh vào cung trÝi âu su¥t à sau khi ã thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt. Sau khi nhn lÝi thÉnh c§u cça ch° thiên và ph¡m thiên à thành Pht, Ngài xuÑng cõi nhân lo¡i và thÍ sanh vào lòng cça bà Padum, chánh hu cça vua Janasandha, ß kinh ô Khemaka. Khi m°Ýi tháng ã trôi qua, bÓ tát £n sanh ß v°Ýn Anoma.
Vào ngày ·t tên cça Ngài, các nhà t°Ûng sÑ thông thái và quy¿n thuÙc cça Strong ·t tên cho Ngài là Tissa (có hai lo¡i tên: anvattha và rulhi; Tên °ãc ·t dña vào mÙt bi¿n cÑ ·c biÇt và mÙt ý ngh)a ·c biÇt là anvattha. Tên °ãc ·t không dña vào bi¿n cÑ ·c biÇt ho·c ý ngh)a ·c biÇt mà °ãc ·t cho thun tiÇn thì gÍi là rulhi. Þ ây tên Tissa °ãc ·t cho bÓ tát thuÙc lo¡i Rulhi).
ÜI SÐNG Þ V¯ NG CUNG
Khi bÓ tát ¿n tuÕi tr°ßng thành, Ngài vào sÑng trong ba cung iÇn guhasela, Narisaya và Nisabha, °ãc chm sóc h§u h¡ bßi ba m°¡i ngàn cung nï, d«n §u là công chúa Subhadd và sÑng cuÙc Ýi ¿ v°¡ng nh° vy trong b£y ngàn nm giÑng nh° ß cõi ch° thiên.
Sð XU¤T GIA
Khi bÓ tát ã trông th¥y bÑn iÁm t°Ûng và sau khi công chúa Subhadd ã h¡ sanh mÙt hoàng nam ·t tên là nanda, Ngài bèn i xu¥t gia cái trên tu¥n mã Sonuttara và trß thành sa-môn. M°Ýi triÇu ng°Ýi ã noi theo g°¡ng cça Ngài cing xu¥t gia sa-môn.
Sð THÀNH O
Cùng vÛi m°Ýi triÇu vË sa-môn này, bÓ tát Tissa thñc hành khÕ h¡nh trong tám tháng. Vào ngày r±m tháng t°, ngày thành ¡o cça Ngài, Ngài Ù món c¡m sïa do Vir, con gái cça vË tr°ßng gi£ ß thË tr¥n V+ra, dâng cúng, và tr£i qua suÑt ngày trong rëng c¥y sala cça Ëa ph°¡ng. ¿n chiÁu, Ngài mÙt mình i ¿n cây ¡i bÓ Á. Trên °Ýng i, Ngài nhn tám n¯m cÏ do ng°Ýi giï ruÙng lúa, tên VijisaEgmaka dâng cúng. Khi bÓ tát Tissa vïa r£i mÛ cÏ xuÑng cÙi cây BÓ Á Asana thì vô Ëch b£o tÍa, cao bÑn m°¡i h¯c tay xu¥t hiÇn. NgÓi ki¿t già trên b£o tÍa, Ngài chéng ¯c Pht qu£ theo cách ã nêu ra ß tr°Ûc.
BA TH®NG THÜI THUY¾T PHÁP CæA
èC PH¬T
Sau khi thành ¡o, éc Pht Tissa trú ß g§n cây ¡i bÓ Á trong bÑn m°¡i chín ngày. RÓi nhn lÝi thÉnh c§u cça ph¡m thiên à thuy¿t pháp t¿ Ù chúng sanh, Ngài quán xem nên thuy¿t pháp ti¿p Ù ai tr°Ûc và trông th¥y hai vË Th°ãng thç thinh vn t°¡ng lai, hoàng tí Brahmadeva và hoàng tí Udaya, ang sÑng ß Yasavat+, hai ng°Ýi này cùng vÛi tùy tùng cça hÍ Áu có ph°Ûc trong quá khé d«n ¿n ¡o qu£. RÓi Ngài vn dång th§n thông bay xuyên qua h° không và áp xuÑng ß khu rëng nai g§n Yasavat+, rÓi b£o ng°Ýi giï v°Ýn i gÍi hai vË hoàng tí. Khi hai vË hoàng të cùng tùy tùng cça hÍ ã ¿n theo thông lÇ cça ch° Pht quá khé, éc Pht Tissa thuy¿t bài kinh Chuyên pháp luân ¿n nhân lo¡i và ch° thiên ã theo hai vË hoàng të ¿n à nghe pháp. éc Pht ã chuyÃn giáo pháp i kh¯p m°Ýi ngàn th¿ giÛi b±ng giÍng nói nh° ¡i ph¡m thiên - trong suÑt, dËu dàng và vang xa. Khi ¥y có mÙt trm ngàn chúng sanh gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé nh¥t)
MÙt dËp khác, khi m°Ýi triÇu vË sa-môn, là nhïng ng°Ýi cùng xu¥t gia vÛi Ngài, nghe tin Ngài ã thuy¿t bài kinh chuyÃn pháp luân, bèn i ¿n v°Ýn Nai g§n Yasavat+. Khi ¿n ó, hÍ £nh lÅ éc Pht và ngÓi xuÑng ß quanh Ngài. Khi éc Pht thuy¿t pháp ¿n nhïng vË sa-môn này và nhïng chúng sanh khác ã ¿n à thính pháp, có chín trm triÇu chúng sanh, d«n §u là m°Ýi triÇu vím này, t¥t c£ dÁu chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé hai)
L¡i mÙt dËp khác, khi nhân lo¡i và ch° thiên tranh lun vÁ nhïng iÁu h¡nh phúc (maEgala) d«n ¿n sñ h°ng thËnh trong th¿ gian, nh°ng không thà nêu ra câu tr£ lÝi thÏa áng cho t¥t c£ và khi hÍ nêu ra câu hÏi này ¿n éc Pht, Ngài ben thuy¿t ¿n hÍ bài kinh H¡nh phúc. CuÑi thÝi pháp có sáu trm triÇu ch° thiên và nhân lo¡i chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé ba).
BA Kò I HØI THÁNH TNG
Có ba kó ¡i hÙi ch° thánh tng, Ç tí cça éc Pht tissa - kó ¡i hÙi thé nh¥t x£y ra t¡i Yasavat+, ß ó éc Pht cùng vÛi mÙt trm ngàn vË A-la-hán, nhïng vË ã xu¥t gia t÷ kheo lúc b¯t §u mùa an c° và chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán trong mùa an c°, ã làm lÅ tñ té Víuddhi pavran vào ngày r±m tháng Assayuja.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé nh¥t)
MÙt dËp khác khi éc Pht ang trên °Ýng du hành ã ¿n t¡i kinh ô Narivahana, thái tí Narivahana, con trai cça vua Sujata ß t¡i kinh ô ¥y, cùng vÛi tùy tùng cça vË ¥y, ã ón ti¿p éc Pht rÓi tÕ chéc Vô song thí cúng d°Ýng vt thñc ¿n éc Pht và chúng tng trong b£y ngày. Sau khi tr¡o v°¡ng quÑc cho con trai, vË ¥y cùng tùy tùng xin éc Pht truyÁn phép xu¥t gia. éc Pht tissa gÍi hÍ: hãy ¿n, này các t÷ kheo . Và t¥t c£ hÍ Áu trß thành nhïng vË thiÇn lai t÷ kheo. Khi tin téc vÁ sñ xu¥t gia cça vua Narivahana °ãc truyÁn i, dân chúng të kh¯p bÑn ph°¡ng i ¿n và cing theo g°¡ng vË ¥y. RÓi giïa hÙi chúng t÷ kheo gÓm chín triÇu vË, éc Pht Tissa tång Ovda ptimokkha.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé hai)
L¡i mÙt dËp khác t¡i kinh ô Khemavat+ giïa hÙi chúng quy¿n thuÙc cça éc Pht, sau khi nghe éc Pht Tissa kà vÁ lËch sí cça ch° Pht, tám triÇu ng°Ýi ã trß thành thiÇn lai t÷ kheo tr°Ûc sñ chéng minh cça éc Pht và chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán. Giïa hÙi chúng nhïng vË t÷ kheo này, éc Pht Tissa tång Ovda ptimokkha.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé ba)
BÒ TÁT GOTAMA CæA CHÚNG TA LÀ ¨N S( SUJATA VÀ ¯âC èC PH¬T TISSA THÌ KÝ
Lúc b¥y giÝ bÓ tát cça chúng tâm là vua Sujta ß kinh ô Yasavat+, kinh ô cça vË ¥y r¥t thËnh v°ãng, tài s£n cça vua trË giá nhiÁu chåc triÇu Óng tiÁn vàng và tùy tùng thì luôn luôn tình nguyÇn phåc vå vË ¥y. Th¿ mà é vua ã v¥t bÏ h¿t không chút luyÁn ái, xem chúng nh° lau sy, vì tâm ghê sã cái khÕ cça tái sanh, v.v..., nên éc vua ã të bÏ th¿ gian và trß thành ©n s) (ngay tr°Ûc khi éc Pht Tissa xu¥t hiÇn) và ¡t °ãc ¡i th§n thông lñc cùng danh ti¿ng. Nghe tin éc Pht ã xu¥t hiÇn , toàn thân cça vË ¥y tràn ngp nm lo¡i phÉ l¡c vÛi tâm §y kính ng°áng, vË ¥y i ¿n éc Pht và £nh lÅ Ngài, ngh½ r±ng: ta s½ tôn vinh éc Pht b±ng nhïng lo¡i hoa nh° Salala, Paricchattaka và nhïng lo¡i hoa khác , vË ¥y vn dång th§n thông i ¿n cõi ch° thiên và i vào v°Ýn Cittalata, ß ó ng°Ýi ¥y bÏ §y cái giÏ lÛn mÙt gvuta nhïng lo¡i thiên hoa ¥y và mang nó i xuyên qua b§u trÝi, rÓi em ¿n cúng d°Ýng éc Pht nhïng lo¡i hoa cñc kó th¡m ngát.
Ngoài ra, giïa hÙi chúng gÓm bÑn h¡ng ng°Ýi, bÓ tát éng che éc Pht b±ng cái lÍng Paduma, ó là cái lÍng b±ng nhïng ph¥n hoa k¿t l¡i r¥t th¡m ngát, cán lÍng b±ng hÓng ngÍc; VË ¥y ã tôn vinh éc Pht nh° th¿. RÓi éc Pht Tissa công bÑ lÝi tiên tri ¿n bÓ tát, ¡o s) Sujta: sau chín m°¡i hai ¡i ki¿p kà të nay, vË ¡o s) Sujta này s½ trß thành mÙt vË Pht, danh hiÇu là Gotama.
°ãc nghe lÝi tiên tri cça éc Pht, bÓ tát sujta r¥t tin t°ßng và vô cùng vui s°Ûng, nguyÇn thñ hành viên mãn các pháp ba-la-mt càng tinh t¥n h¡n.
NHîNG CHI TI¾T ¶C BIÆT VÀ èC PH¬T TISSA
N¡i sanh cça éc Pht Tissa là kinh ô Khemaka; phå v°¡ng là vua Janasandha và m«u hu là hoàng hu Padum.
Ngài trË vì v°¡ng quÑc trong b£y ngàn nm; ba cung iÇn cça Ngài là Guhsela, Nrisaya và Nisabha.
Hánh hu cça Ngài là subhadd, có ba m°¡i ngàn cung nï h§u h¡; con trai là hoàng tí nanda.
Sau khi trông th¥y bÑn iÁm t°Ûng, Ngài i xu¥t gia cái trên tu¥n mã sonuttara; Ngài thñc hành khÕ h¡nh trong tám tháng.
Hai vË th°ãng thç thinh vn cça éc Pht Tissa là tr°ßng lão Brahmadeva và tr°ßng lão Udaya; thË gi£ cça Ngài là tr°ßng lão Samanga.
Hai ¡i Ç tí nï cça éc Pht là tr°ßng lão ni Phuss và tr°ßng lão ni Sudatt, cây giác ngÙ cça Ngài là cây Asana.
Hai cn sñ nam bc thánh cça éc Pht là hai vË tr°ßng gi£ Sambala và Sirim; hai cn sñ nï bc thánh cça Ngài là °u-bà-di Kis Gotam+ và °u-bà-di Upasen.
éc Pht Tissa cao m°Ýi h¯c tay, Ngài nh° ngÍn núi ß dãy Hy-mã-l¡p-s¡n tr°Ûc m¯t cça mÍi ng°Ýi.
éc Pht Tissa, bc có th§n thông lñc vô song, có thÍ m¡ng không quá ng¯n cing không quá dài. éc Pht Tissa, bc có ngi nhãn, sÑng trong th¿ gian thÍ mÙt trm ngàn tuÕi.
éc Pht Tissa, bc ã xua tan bóng tÑi cça vô minh, sau khi thành ¡t danh ti¿ng lÛn v°ãt trÙi danh ti¿ng cça nhïng bc cao nhân, ã viên tËch ¡i Ni¿t bàn cùng vÛi chúng thanh vn Ç tí A-la-hán cça Ngài nh° khÑi lía lÛn ã t¯t lËm sau khi ã cháy sáng dï dÙi.
B¢O THÁP
Nh° vy, éc Pht Tissa, bc chi¿n th¯ng Ngi ma, ã viên tËch ¡i Ni¿t bàn ß v°Ýn Nanda g§n thành phÑ Sunandavat+. Chính t¡i khu v°Ýn ¥y, mÙt b£o tháp cao ba do tu§n °ãc xây dñng à tôn thÝ xá lãi cça éc Pht tissa.
K¾T THÚC LÊCH Sì èC PH¬T TISSA
]ð
18. èC PH¬T PHUSSA
PHUSSA BUDDHAVABSA
Sau khi éc Pht Tissa viên tËch ¡i Ni¿t bàn, trong ¡i ki¿p Manda kappa có hai vË Pht ¥y, thÍ m¡ng cça loài ng°Ýi gi£m d§n të mÙt trm ngàn tuÕi xuÑng còn m°Ýi tuÕi và l¡i tng lên ¿n a-tng-kó tuÕi. khi thÍ m¡ng loài ng°Ýi gi£m xuÑng ¿n chín chåc ngàn tuÕi, lúc ¥y bÓ tát Phussa ã tái sanh vào cung trÝi âu su¥t à sau khi ã thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt. sau khi nhn lÝi thÉnh c§u cça ch° thiên và ph¡m thiên à thành Pht, bÓ tát xuÑng cõi nhân lo¡i và thÍ sanh vào lòng cça bà Sirim, chánh hu cça vua jayasena, t¡i kinh ô Ksika. Khi m°Ýi tháng ã trôi qua, bÓ tát £n sanh t¡i v°Ýn Sirima.
ÜI SÐNG Þ V¯ NG CUNG
Khi thái tí Phussa ¿n tuÕi tr°ßng thành, Ngài vào sÑng trong ba cung iÇn garulapekkha, haAsa và SuvaGGabhra, °ãc h§u h¡ bßi ba chåc ngàn cung nï, d«n §u là công chúa Kis Gotam+ và sÑng cuÙc Ýi ¿ v°¡ng nh° vy trong chín ngàn nm giÑng nh° ß cõi ch° thiên.
Sð XU¤T GIA
Khi bÓ tát thái tí trông th¥y bÑn iÁm t°Ûng và sau khi công chúa Kis Gotam+ ã h¡ sanh mÙt hoàng nam ·t tên là Anupama, Ngài i xu¥t gia cái trên con voi ki¿t t°Ýng. M°Ýi triÇu ng°Ýi cing noi theo g°¡ng Ngài mà trß thành nhïng vË sa-môn.
Sð THÀNH O
Cùng vÛi m°Ýi triÇu vË sa-môn này, bÓ tát Phussa thñc hành khÕ h¡nh trong sáu tháng. Sau ó rÝi bÏ Ó chúng, Ngài hành pháp Ùc c° trong b£y ngày. Vào ngày r±m tháng t°, ngày thành ¡o cça Ngài, bÓ tát Phussa Ù món c¡m sïa do Siriva
h, con gái cça mÙt vË tr°ßng gi£ ß mÙt thÍ tr¥n nÍ dâng cúng và tr£i qua suÑt ngày trong rëng cây Samsapa cça Ëa ph°¡ng. ¿n chiÁu Ngài mÙt mình i ¿n cây ¡i bdÓ tát maG
a và trên °Ýng i nhn tám n¯m cÏ do ¡o s) Siriva
hana dâng t·ng. Khi Ngài vëa r£i mÛ cÏ xuÑng cÙi cây bÓ Á thì vô Ëch b£o tÍa cao ba m°¡i tám h¯c tay xu¥t hiÇn. NgÙi ki¿t già trên b£o tÍa, Ngài chéng ¯c Pht qu£ theo cách ã mÙ t£ tr°Ûc.
BA TH®NG THÜI THUY¾T PHÁP CæA
èC PH¬T
Sau khi thành ¡o, éc Pht Phussa trú ngå ß b£y chÑ quanh khu vñc cây ¡i BÓ Á trong bÑn m°¡i chín ngày. Sau khi nhn lÝi thÉnh c§u cça ¡i pham thiên à thuy¿t pháp t¿ Ù chúng sanh, Ngài quán xét xem nên thuy¿t pháp ¿n ai tr°Ûc và trông th¥y m°Ýi triÇu vË sa-môn là nhïng ng°Ýi ã tëng xu¥t gia theo Ngài, có §y ç ph°Ûc quá khé d«n ¿n ¡o qu£. RÓi Ngài lp téc by xuyên qua h° không ¿n khu v°Ýn nai Isipatana g§n thành phÑ Sankhassa. Giïa nhïng vË sa-môn ¥y, éc Pht thuy¿t bài kinh chuyÃn pháp luân ¿n t¥t c£ thính gi£ giÑng nh° ch° Pht quá khé ã tëng làm. khi ¥y có m°Ýi trm ngàn triÇu ch° thiên và nhân lo¡i chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé nh¥t)
MÙt dËp khác, vua Siriva
h cça xé Ba-la-n¡i, sau khi të bÏ cça c£i to lÛn cça mình ã xu¥t gia làm sa-môn và chín triÇu ng°Ýi cing xu¥t gia theo vË ¥y. éc Pht Phussa i ¿n ch× ngå cça nhïng vË ¡o s) này và thuy¿t pháp ¿n hÍ. Chín triÇu chúng sanh ã chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát sau khi nghe thÝi pháp cça éc Pht.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§m thé hai)
L¡i mÙt dËp khác, éc Pht Phussa thuy¿t pháp ¿n con trai cça Ngài, là hoàng tí Anupama. Khi ¥y có tám triÇu ch° thiên và nhân lo¡i chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§m thé ba)
BA Kò I HØI THÁNH TNG
Có ba kó ¡i hÙi thánh tng Ç tí cça éc Pht Phussa. Kó ¡i hÙi thé nh¥t x£y ra ß KaGGakujja, ß ó thái tí Surakkhita và con trai cça vË quÑc s°, chàng thanh niên Dhammasena, là hai vË th°ãng thç thinh vn t°¡ng lai, và dân c° cça kinh ô, cùng vÛi sáu triÇu ng°Ýi ã ón ti¿p éc Pht nhân chuy¿n vi¿ng thm cça Ngài ¿n kinh ô. HÍ cing th¿t trai tng cúng d°Ýng éc Pht và chúng tng trong b£y ngày. Sau khi nghe éc Pht thuy¿t pháp, hai vË hoàng tí khßi tâm tËnh tín n¡i éc Pht và trß thành sa-môn cùng vÛi sáu triÇu tùy tùng cça hÍ và tâm Áu chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán. Giïa hÙi chúng nhïng vË A-la-hán ¥y, éc Pht Phussa tång Ovda ptimokkha.
(ây là ¡i hÙi thánh tng l§n thé nh¥t)
MÙt dËp khác, trong hÙi chúng quy¿n thuÙc cça Ngài d«n §u là phå v°¡ng Jayasena cça Ngài ß kinh ô Kasika, éc Pht kà l¡i lËch sí cça ch° Pht. Sau khi nghe Pht sí kinh, nm triÇu ng°Ýi ã trß thành thiÇn lai t÷ kheo và chéng ác ¡o qu£ A-la-hán.Giïa hÙi chúng gÓm nm triÇu vË A-la-hán này, éc Pht tång Ovda ptimokkha.
(ây là ¡i hÙi thánh tng l§m thé hai)
L¡i mÙt dËp khác, khinhân lo¡i và ch° thiên bàn vÁ nhïng iÁu h¡nh phúc d«n ¿n sñ h°ng thËnh trong th¿ gian nh°ng không thà có °ãc câu tr£ lÝi thÏa áng cho t¥t c£, và khi hÍ nêu ra câu hÏi ¥y ¿n éc Pht Phussa, Ngài bèn thuy¿t bài kinh H¡nh phúc MaEgala Sutta. Sau khi nghe bài kinh ¥y, bÑn triÇu ng°Ýi ã trß thành thiÇnlai t÷ kheo và chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán. Giïa hÙi chúng nhïng vË A-la-hán này, éc Pht tång Ovda ptimokkha.
BÒ TÁT GOTAMA CæA CHÚNG TA LÀ VUA VIJITV* VÀ ¯âC èC PH¬T PHUSSA
THÌ KÝ
Lúc b¥y giÝ bÓ tát cça chúng ta là vua Vijitv+ ß kinh ô Arindama. Sau khi nghe éc Pht thuy¿t pháp, vË ¥y khßi tâm tËnh tín n¡i éc Pht, th¿t lÅ ¡i thí cúng d°Ýng vt thñc, të bÏ v°¡ng quÑc, trß thành vË t÷ kheo và thông thuÙc Tam t¡ng. NhÝ thông suôt Tam t¡ng, vË ¥y truyÁn bá giáo pháp ¿n t¥t c£ mÍi ng°Ýi. BÓ tát cing thñc hành viên mãn giÛi ba-la-mt.
RÓi éc Pht Phussa, bc th¿ tôn cça ba cõi, công bÑ lÝi tiên tri vÁ bÓ tát Vijitv+ nh° sau: sau chín m°¡i hai ¡i ki¿p kà të nay, vË t÷ kheo Vijitv+ này s½ trß thành mÙt vË Pht, danh hiÇu là Gotama.
°ãc nghe lÝi tiên tri cça éc Pht Phussa, bÓ tát Vijitv+ §y tin t°ßng và nguyÇn thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt càng tinh t¥n h¡n.
Sau khi trß thành vË t÷ kheo và ng°Ýi h§u trong giáo pháp cça éc Pht Phussa và sau khi ã thông suÑt chín ph§n giáo pháp cça éc Pht cùng vÛi kinh và lut, bÓ tát ã gÛp ph§n làm sáng chói giáo pháp cça éc Pht.
NHîNG CHI TI¾T ¶C BIÆT VÀ
èC PH¬T PHUSSA
N¡i sanh cça éc Pht Phussa là kinh ô Ksika, phå v°¡ng là vua Jayasena và m«u hu là hoàng hu Sirim.
Ngài trË vì v°¡ng quÑc chín ngàn nm. Ba cung iÇn cça Ngài là Garulapakkha, haCsa và SuvaGGabhra.
Chánh hu cça Ngài là Kis Gotam+, d«n §u ba m°¡i ngàn cung nï; Con trai là hoàng tí Anupama.
Ngài i xu¥t gia cái trên con voi và hàn khÕ h¡nh trong sáu tháng.
Hai vË th°ãng thç thinh vn cça éc Pht Phussa là tr°ßng lão surakkhita và tr°ßng lão Dhammasena, thË gi£ cça Ngài là tr°ßng lão Sabhiya.
Hai ¡i dtt nï cça éc Pht là tr°ßng lão ni Cla và tr°ßng lão ni Upacla; cây giác ngÙ cça Ngài là cây manda.
Hai cn sñ nam bc thánh cça éc Pht là hai vË tr°ßng gi£ Dhanañjaya và Visakha; hai cn sñ nï bc thánh là °u-bà-di Padum và °u-bà-di Nag.
éc Pht Phussa cao nm m°¡i h¯c tay; Ngài chi¿u sáng nh° m·t trÝi và có nhïng ph©m ch¥t kh£ ái nh° m·t trng.
ThÍ m¡ng trong ¡i ki¿p mà Ngài xu¥t hiÇn là chín chåc ngàn nm; suÑt bÑn ph§n nm cça cuÙc Ýi, éc Pht Phussa ã céu vÛt cho vô sÑ chúng sanh gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên thoát khÏi nhïng dòng n°Ûc li luân hÓi và Ã hÍ ß miÁn ¥t Ni¿t bàn. Ngài có ò chung danh vÍng vô song, éc Pht Phussa ¥y vÛi nhiÁu vË thanh vn Ç tí A-la-hán cça Ngài ã viên tËch ¡i Ni¿t bàn và ã ch¥m dét ki¿p sÑng cuÑi cùng cça Ngài.
B¢O THÁP
Nh° vy éc Pht Phussa, bc chi¿n th¯ng Ngi ma, ã viên tËch ¡i Ni¿t bàn t¡i v°Ýn Sena g§n thành phÑ Kusinra. Theo úng vÛi ý nguyÇn cça Ngài, nh° ã gi£i thích ß tr°Ûc, Xá lãi °ãc phân tán và có m·t ß kh¯p cõi diêm phù Á, °ãc nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên ngày êm lÅ bái cúng d°Ýng.
K¾T THÚC LÊCH Sì èC PH¬T PHUSSA
]ð
19. èC PH¬T VIPASS*
VIPASS* BUDDHAVABSA
Khi ¡i ki¿p mà éc Pht Phussa xu¥t hiÇn ã k¿t thúc, trong ¡i ki¿p thé chín m°¡i mÑt tính lùi kà të nay, éc Pht Vipass+ xu¥t hiÇn trong ¡i ki¿p ¥y. LËch sí cça éc Pht Vipass+ diÅn ra nh° sau:
Trong ¡i ki¿p thé chín m°¡i mÑt ¥y khi thÍ m¡ng cça loài ng°Ýi gi£m d§n të a-tng-kó tuÕi xuÑng còn tám chåc ngàn tuÕi thì bÓ tát Vipass+ sau khi ã thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt ã tái sanh vào cõi trÝi âu su¥t à theo úng truyÁn thÑng cça ch° vË bÓ tát. Sau khi nhn lÝi thÉnh c§u cça ch° thiên và ph¡m thiên à thành Pht, bÓ tát Vipass+ xuÑng cõi nhân lo¡i và thÍ sanh vào lòng cça bà Bandhumat+, chánh hu cça vua Bandhuma, ß kinh ô Bandhumat+. Khi m°Ýi tháng ã trôi qua, bÓ tát £n sanh ß v°Ýn Migadya, mÙt khu v°Ýn §y nai mang tên Khema.
HIÆN T¯âNG Kò DIÆU
Khi bÓ tát £n sanh, b¥t cé ch× nào Ngài i ¿n dù ban ngày ho·c ban êm, luôn luôn có cái lÍng tr¯ng khÕng lÓ cça ch° thiên che trên §u Ngài à b£o vÇ Ngài khÏi bË nóng và l¡nh, båi bm và s°¡ng giá. BÓ tát h±ng °ãc mÍi ng°Ýi tôn kính. Ngài °ãc nuôi d°áng luôn luôn ß trong vòng tay h¿t vú nuôi này ¿n vú nuôi khác, không có c¡ hÙi nào à ·t chân xuÑng ¥t.
Ý NGH(A CæA TÊN GÌI VIPASS*
Të khi sanh ra Ngài có ôi m¯t khác th°Ýng gÍi là Kammavipkaja (ôi m¯t sanh lên do k¿t qu£ cça nhïng ph°Ûc nghiÇp quá khé cça Ngài), kó diÇu nh° ôi m¯t cça ch° thiên. VÛi ôi m¯t này, bÓ tát có thà trông th¥y xa mÙt do tu§n mà không bË b¥t cé vt gì ngn ng¡i d§u ngày ho·c êm. Cing nh° ch° thiên ß cõi ao lãi thiên th¥y sñ vt vÛi ôi m¯t luôn luôn mß cça hÍ, cing vy bÓ tát nhìn th¥y các sñ vt vÛi ôi m¯t không bao giÝ nh¯m l¡i mà luôn luôn mß kà të khi sanh ra. Vì vy cái tên nÕi ti¿ng cça Ngài °ãc ng°Ýi ta ·t cho là Vipass+.
Ngoài ra, mÙt hôm nÍ trong khi mÙt vå kiÇn ang °ãc xét xí giïa triÁu ình vÛi sñ thm dñ cça vua Bandhuma, thái tí Vipass+ vÛi Ngài phåc chÉnh tÁ °ãc trao ¿n éc vua, éc vua à thái tí ngÓi trên ùi cça mình và trong khi thái tí ang ùa gián vÛi vË ¥y thì các quan phán xí bác bÏ quyÁn sß hïu tai s£n cça mÙt chç nhân nÍ, phán r±ng ông ta không ph£i là sß hïu chç. Không hài lòng vÛi quy¿t Ënh b¥t công, thái tí Ùt nhiên khóc ré lên.RÓi éc vua yêu các quan tìm hiÃu nguyên nhân, nói r±ng: t¡i sao con trai cça tr«m l¡i khóc ré nh° th¿? hãy tìm hiÃu v¥n Á. Khi hÍ tra xét thì th¥y r±ng không có nguyên nhân nào khác ngoài viÇc các quan ã phán xét sai l§m. Bßi vy các quan ph£i phán quy¿t ng°ãc l¡i, công nhn quyên sß hïu cça chç nhân tài s£n. Khi ¥y thái tí vëa lòng vÛi lÝi phán quy¿t, bèn ng°ng không khóc nïa. à tìm hiÃu xem liÇu thái tí khóc có ph£i do bi¿t rõ vå kiÇn ó không , hÍ bèn phán quy¿t ng°ãc l¡i nh° lúc §u. Và thái tí l¡i khóc nh° tr°Ûc. khi ¥y chÉ vua cha mÛi nhn ra r±ng: con trai cça ta qu£ tht bi¿t iÁu gì úng iÁu gì sai. Kà të ó déc vua trË vì v°¡ng quÑc không hè khinh su¥t.
Të ó trß i, tên Vipass+ cça bÓ tát càn nÕi ti¿ng h¡n do kh£ nng phân biÇt úng sai cça Ngài.
ÜI SÐNG Þ V¯ NG CUNG
Khi thái tí Vipass+ ¿n tuÕi tr°ßng thành, Ngài vào sÑng trong ba cung iÇn Nanda, Sunanda và Sirim, °ãc h§u h¡ bßi các cung nï, d«n §u là công chúa Sudassan (hay Sutanu) và thÍ h°ßng h¡nh phúc cça cuÙc Ýi ¿ v°¡ng nh° h¡nh phúc cça ch° thiên trong tám ngàn nm.
BÐN IÀM T¯ÚNG
MÙt hôm nÍ thái tí Vipass+ gÍi ng°Ýi ánh xe cça Ngài ¿n và nói r±ng: Ta muÑn ngo¡n c£nh ß v°Ýn th°ãng uyÃn. Ta s½ i ¿n ó . Trên °Ýng i ¿n v°Ýn th°ãng uyÃn trên chi¿c xe song mã, bÓ tát trông th¥y mÙt ng°Ýi già do ch° thiên hóa hiÇn ra. (l¥y làm l¡ vì Ngài ch°a bao giÝ th¥y ng°Ýi già nh° vy) Thái tí hÏi: Này xa phu, ng°Ýi này ang làm gì th¿? §u tóc cing nh° thân thà cça ng°Ýi ¥y trông không giÑng nhïng ng°Ýi khác.
Th°a Thái tí iÇn h¡, ây là ng°Ýi già. Xa phu tr£ lÝi.
Thái tí l¡i hÏi:
Th¿ nào là ng°Ýi già?
Xa phu áp:
- Th°a Thái tí iÇn h¡, ng°Ýi già là ng°Ýi cao tuÕi. Ông ta không thà sÑng l§u h¡n nïa.
- Này xa phu, ta có trß nen già không? ph£i chng ta cing s½ già?
- Th°a Thái tí iÇn h¡, vâng, tôi và iÇn h¡ và t¥t c£ mÍi ng°Ýi êu ph£i trß nên già. Không ai có thà thoát khÏi tuÕi già.
RÓi bÓ tát nói:
- Ta không muÑn ngo¡n c£nh nïa. Hãy cho xe quay vÁ hoàng cung.
Khi trß vÁ hoàng cung, bÓ tát nghiÁn ng«m: Ôi, sñ sanh th¡t áng chán. Khi có sanh ¯c ph£i có già. Suy ngh) nh° vy, Thái tí trß nên r¥t °u t°.
Sau khi nghe phu xa tâu l¡i v¥n Á, vua cha truyÁn cung c¥p nhiÁu ph°¡ng tiÇn thÍ h°ßng dåc l¡c h¡n truóc à ngn Thái tí ëng i xu¥t gia.
NhiÁu ngàn nm sau ó, khi Thái tí i ¿n v°Ýn th°ãng uyÃn l§n thé hai và th¥y mÙt ng°Ýi bËnh trên °Ýng i, Ngài không i ti¿p mà quay trß vÁ hoàng cung nh° tr°Ûc. Khi vua cha bi¿t °ãc tr¡ng thái °u t° và tr§m ngâm cça con trai, vË ¥y l¡i em ¿n cho Thái tí nhiÁu dåc l¡c h¡n nïa.
Trong chuy¿n i ¿n v°Ýn th°ãng uyÃn l§n thé ba cing sau nhiÁu ngàn nm, sau khi trông th¥y mÙt ng°Ýi ch¿t, Thái tí cing quay vÁ hoàng cung nh° tr°Ûc.
L¡i nhiÁu nm sau khi Thái tí i ¿n v°Ýn th°ãng uyÃn l§m thé t°, Ngai tình cÝ g·p mÙt vË sa-môn trên °Ýng i và hÏi phu xa vÁ vË sa-môn. Khi bi¿t °ãc sa-môn là ng°Ýi nh° th¿ nào rÓi, Thái tí rrats vui s°Ûng và cho xe i vÁ h°Ûng vË sa-môn.
Khi ¿n gân vË sa-môn, Thái tí hÏi chi ti¿t vÁ Ýi sÑng sa môn và l¥y làm vui s°Ûng h¡n. Do ó, Thái tí b£o xa phu: này xa phu, hãy em xe vÁ hoàng cung và Ã nó ß ó. Ta s½ xu¥t gia sa-môn ngay t¡i ch× này. Thái tí ã cho xa phu trß vÁ nh° vy. ngày hôm ¥y cing là ngày mà công chúa Sudassan h¡ sanh mÙt hoàng nam ·t tên là Samvattakkhandha.
Sau khi cho xa phu trß vÁ, Thái të Vipass+ c¯t tóc, m·c vào chi¿c Ngài vàng và trß thành vË sa-môn. (d§u không th¥y Á cp Ngài và bát do âu mà có, nh°ng chúng ta nên hiÃu là theo úng truyÁn thÑng, chúng °ãc các vË ph¡m thiên ß cõi ngi tËnh c° (suddhavs Brahma) em ¿n dâng t·ng).
Khi ¥y có tám m°¡i bÑn ngàn dan c° cça thành phÑ Bandhumat+, sau khi nghe tin Thái tí ã xu¥t gia, cing theo g°¡ng vË ¥y và xu¥t gia sa-môn.
Sð THÀNH O
Cùng vÛi tám m°¡i bÑn ngàn vË sa-môn này, bÓ tát Vipass+ du hành qua các làng m¡c, thË tr¥n và phÑ ph°Ýng. B¥t cé n¡i nào Ngài i ¿n dân chúng Áu dñng lên nhïng gi£ Ñc và tÕ chéc bÓ tát cúng d°Ýng vt thñc to lÛn. Nh°ng bÓ tát không còn thích thú trong nhïng cuÙc bÑ thí nh° vy nïa. Sau tám tháng, vào ngày m°Ýi bÑn tháng t°, Ngài b×ng có ý ngh) nh° v§y: Tht không thích hãp à sÑng chung vÛi nhïng tùy tùng cça ta. Ta c§n ph£i sÑng mÙt mình và tách lìa hÍ. Bßi vy, bÓ tát xa rÝi Ó chúng. Vào ngày r±m tháng t°, ngày thành ¡o cça Ngài, bÓ tát Vipass+ Ù món c¡m sïa do Sudassan, con gái mÙt vË tr°ßng gi£ nÍ dâng cúng và tr£i qua suÑt ngày trong rëng cây sala ß g§n ó. ¿n chiÁu Ngài i ¿n cây ¡i BÓ Á Ptali và trên °Ýng i, nhn tám n¯m cÏ të mÙt ng°Ýi canh giï ruÙng lúa tên Sujata. Khi Ngài vëa r£i mÛ cÏ xuÑng cÙi cây BÓ Á thì vô Ëch b£o tÍa cao nm m°¡i ba h¯c tay xu¥t hiÇn.
Thân cça cây Ptali cao nm m°¡i h¯c tay, nhïng nhánh chín cça nó cing dài nm m°¡i h¯c tay; Nh° vy tính ra cây này cao mÙt trm h¯c tay. Ngày mà bÓ tát i ¿n cây Ptali , nó trông tña nh° °ãc bao phç të gÑc tÛi ngÍn bßi nhïng bông hoa th¡m ngát. Cây tÏa ra nhïng mùi h°¡ng cça ch° thiên. Vào ngày hôm ¥y, không chÉ cây BÓ Á Ptali mà t¥t c£ cây cÑi trong m°Ýi ngàn th¿ giÛi Áu ra hoa.
NgÓi ki¿t già trên b£o tÍa, bÓ tát vn dång bÑn méc Ù tinh t¥n và chéng ¯c Pht qu£ theo cách nh° ã gi£i thích tr°Ûc vÁ t¥t c£ ch° Pht.
BA TH®NG THÜI THUY¾T PHÁP CæA
èC PH¬T
Sau khi thành ¡o, éc Pht trú ngå ß b£y ch× quanh khu vñc cây BÓ Á trong bÑn m°¡i chín ngày. Sau khi nhn lÝi thÉnh c§u cça ph¡m thiên, Ngài suy xét nên thuy¿t pháp ¿n ai tr°Ûc và trông th¥y ng°Ýi em khác m¹, hoàng tí Khandha và chàng thanh niên Tissa, con trai cça vË quÑc s° - HÍ là nhïng vË th°ãng thç thinh vn t°¡ng lai có ây ç phuóc quá khé d«n ¿n sñ chéng ¯c ¡o qu£, éc Pht Vipass+ lp téc vn dång th§n thông i xuyên qua h° không ¿n khu v°Ýn nai Khema. Sau khi ¿n ó, Ngài b£o ng°Ýi giï v°Ýn i gÍi hoàng tí Khandha và chàng thanh niên Tissa. Khi hÍ ¿n, Ngài khuyên hÍ hãy xu¥t gia và thuy¿t gi£ng bài kinh ChuyÃn pháp luân ¿n t¥t c£ ch° thiên và nhân lo¡i ã cu hÙi ß ó Ã nghe pháp. Khi ¥y có vô sÑ ch° thiên và nhân lo¡i, d«n §u là hoàng tí Khandha và chàng thanh niên Tissa. T¥t c£ Áu chéng ¡o qu£ gi£i thoát.
·c biÇt, hoàng tí Khandha và thiÇn nam tí Tissa ã trß thành ThiÇn lai t÷ kheo và chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán không lâu sau ó.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé nh¥t)
MÙt dËp khác, hay tin éc Pht Vipass+ ã ¿n t¡i v°Ýn nai g§n Bandhumat+ và hoàng tí KhaG
ha cùng chàng trai Tissa, con trai cça vË quÑc s° ã xu¥t gia t÷ kheo tr°Ûc sñ chéng minh cça éc Pht, tám m°¡i bÑn ngàn thiÇn nam tí cça thành phÑ Bandhumat+ cing i ¿n và xu¥t gia t÷ kheo. éc Pht cing ban bÑ n°Ûc b¥t tí ¿n tám m°¡i bÑn ngàn vË sa-môn này.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé hai)
Tám m°¡i bÑn ngàn ng°Ýi thuÙc nhóm tùy tùng trong khi éc Pht Vipass+ còn là thái tí ã ¿n h§u h¡ Ngài lúc sáng sÛm cça ngày mà bÓ tát i ¿n v°Ýn th°ãng uyÃn l§n thé t° và cing là ngày Thái tí xu¥t gia; Khi hÍ không th¥y Thái tí ß hoàng cung, hÍ bèn trß vÁ nhà Ã dùng bïa n sáng; sau khi n xong, hÍ i dò hÏi vÁ Thái tí. Có ng°Ýi cho hay r±ng Thái tí ã i ¿n v°Ýn th°ãng uyÃn, hÍ bèn i ¿n ó Ã g·p Thái tí.
Trên °Ýng i hÍ g·p vË xa phu cça Thái tí và bi¿t °ãc r±ng, Ngài ã xu¥t gia. Ngay t¡i ch× ó, hÍ bèn cßi bÏ t¥t c£ Ngài phåc cça ng°Ýi c° s), c¡o râu tóc và trß thành sa-môn trong chi¿c Ngài mua ß chã vÁ. RÓi tám m°¡i bÑn ngàn vË sa-môn này i ¿n bÓ tát Vipass+ và ngÓi xuÑng quanh Ngài. °ãc vây quanh bßi hÍ, bÓ tát thñc hành khÕ h¡nh trong tám tháng; Vào ngay m°Ýi bÑn tháng t°, bÓ tát c£m th¥y không muÑn ß chug vÛi Ó chúng và suy ngh): Ta ã ß chung vÛi hÍ quá lâu rÓi. Khi còn là Thái tí, b¥t cé i âu cing có tám m°¡i bÑn ngàn ng°Ýi này theo ta. Bây giÝ thì không thích hãp à hÍ i chung vÛi ta. Nhóm ng°Ýi nh° vy có ích gì. bÓ tát cing suy ngh): Ta s½ rÝi bÏ hÍ ngay ngày hôm nay. RÓi bÓ tát l¡i thay Õi ý ngh): Ngày hôm nay có ít thÝi gian à làm viÇc ó. N¿u ta i bây giÝ thì t¥t c£ hÍ s½ bi¿t. TÑt h¡n ta nên i vào ngày mai.
Lúc báy giÝ dân c° cça mÙt ngôi làng nÍ ang bn rÙn náu món c¡m sïa à cúng d°Ýng bÓ tát và ò chúng cça Ngài trong ngày hôm sau. Và ¿n ngày hôm sau, nh±m ngày r±m tháng t°, bÓ tát Vipass+ cùng tùy tùng Ù món c¡m sïa rÓi trß vÁ ch× ngå cça Ngài ß trong rëng.
VÁ ¿n ó, các vË sa-môn sau khi làm các phn sñ ¿n bÓ tát bèn rút vÁ ch× ngå riêng cça hÍ. ChÉ khi ¥y bÓ tát ang ß trong th£o am mÛi quy¿t Ënh ây là lúc thun tiÇn nh¥t à ta ra i. Ngài ra khÏi th£o am, óng cía và i ¿n cây ¡i BÓ Á.
¿n chiÁu các vË sa-môn i ên tËnh th¥t cça bÓ tát à h§u h¡ Ngài và éng ãi ß ó quanh th£o am, chÝ g·p chç nhân cça hÍ. ChÉ sau mÙt thÝi gian lâu, hÍ mÛi nói vÛi nhau r±ng: Lâu quá rÓi mà không th¥y ¡o s° cça chúng ta. Chúng ta hãy tìm xem. RÓi hÍ mß cía th£o am và nhìn bên trong nh°ng không th¥y bÓ tát ß âu c£. HÍ tñ hÏi: ¡o s° cça chúng ta ã i âu? và cùng ra séc tìm ki¿m Ngài. Ch¯c ¡o s° không muÑn ß chung vÛi chúng ta và thích ß mÙt mình. Chúng ta s½ g·p l¡iNgài khi Ngài ã thành Pht. VÛi nhïng ý ngh) nh° vy, hÍ rÝi khÏi ch× ngå và i vào nÙi Ëa cça xé Diêm phù Á.
VÁ sau khi nghe tin, Thái tí Vipass+ ã thành Pht và ã thuy¿t bài kinh ChuyÃn pháp luân , t¥t c£ hÍ bèn i ¿n khu v°Ýn nai Khema g§n thành phÑ Bandhumat+. RÓi éc Pht thuy¿t pháp ¿n hÍ. CuÑi thÝi pháp, tám m°¡i bÑn ngàn vË sa-môn chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§m thé ba)
khi ¡i ki¿p mà éc Pht Phussa xu¥t hiÇn ã k¿t thúc, trong ¡i ki¿p thé chín m°¡i mÑt tính lùi kà të nay, éc Pht Vipass+ xu¥t hiÇn trong ¡i ki¿p ¥y. LËch sí cça éc Pht Vipass+ diÅn ra nh° sau:
Trong ¡i ki¿p thé chín m°¡i mÑt ¥y khi thÍ m¡ng cça loài ng°Ýi gi£m d§n të a-tng-kó tuÕi xuÑng còn tám chåc ngàn tuÕi thì bÓ tát Vipass+ sau khi ã thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt ã tái sanh vào cõi trÝi âu su¥t à theo úng truyÁn thÑng cça ch° vË bÓ tát. Sau khi nhn lÝi thÉnh c§u cça ch° thiên và ph¡m thiên à thành Pht, bÓ tát vipass+ xuÑng cõi nhân lo¡i và thÍ sanh vào lòng cça bà Bandhumat+, chánh hâu cça vua Bandhuma, ß kinh ô Bandhumat+. Khi m°Ýi tháng ã trôi qua, bÓ tát £n sanh ß v°Ýn Migadya, mÙt khu v°Ýn §y nai mang tên Khema.
HIÆN T¯âNG Kò DIÆU
Khi bÓ tát £n sanh, b¥t cé ch× nào Ngài i ¿n dù ban ngày ho·c ban êm, luôn luôn có cái lÍng tr¯ng khÕng lÓ cça ch° thiên che trên §u Ngài à b£o vÇ Ngài khÏi bË nóng và l¡nh, båi bm và s°¡ng giá. BÓ tát h±ng °ãc mÍi ng°Ýi tôn kính. Ngài °ãc nuôi d°áng luôn luôn ß trong vòng tay h¿t vú nuôi này ¿n vú nuôi khác, không có c¡ hÙi nào à ·t chân xuÑng ¥t.
Ý NGH(A CæA TÊN GÌI VIPASS*
Të khi sanh ra Ngài có ôi m¯t khác th°Ýng gÍi là Kammavipkaja (ôi m¯t sanh lên do k¿t qu£ cça nhïng ph°Ûc nghiÇp quá khé cça Ngài), kó diÇu nh° ôi m¯t cça ch° thiên. VÛi ôi m¯t này, bÓ tát có thà trông th¥y xa mÙt do tu§n mà không bË b¥t cé vt gì ngn ng¡i d§u ngày ho·c êm. Cing nh° ch° thiên ß cõi ao lãi thiên th¥y sñ vt vÛi ôi m¯t luôn luôn mß cça hÍ, cing vy bÓ tát nhìn th¥y các sñ vt vÛi ôi m¯t không bao giÝ nh¯m l¡i mà luôn luôn mß kà të khi sanh ra. Vì vy cái tên nÕi ti¿ng cça Ngài °ãc ng°Ýi ta ·t cho là Vipass+.
Ngoài ra, mÙt hôm nÍ trong khi mÙt vå kiÇn ang °ãc xét xí giïa triÁu ình vÛi sñ thm dñ cça vua Bandhuma, thái tí Vipass+ vÛi Ngài phåc chÉnh tÁ °ãc trao ¿n éc vua, éc vua à thái tí ngÓi trên ùi cça mình và trong khi thái tí ang ùa gián vÛi vË ¥y thì các quan phán xí bác bÏ quyÁn sß hïu tai s£n cça mÙt chç nhân nÍ, phán r±ng ông ta không ph£i là sß hïu chç. Không hài lòng vÛi quy¿t Ënh b¥t công, thái tí Ùt nhiên khóc ré lên.RÓi éc vua yêu các quan tìm hiÃu nguyên nhân, nói r±ng: t¡i sao con trai cça tr«m l¡i khóc ré nh° th¿? hãy tìm hiÃu v¥n Á. Khi hÍ tra xét thì th¥y r±ng không có nguyên nhân nào khác ngoài viÇc các quan ã phán xét sai l§m. Bßi vy các quan ph£i phán quy¿t ng°ãc l¡i, công nhn quyên sß hïu cça chç nhân tài s£n. Khi ¥y thái tí vëa lòng vÛi lÝi phán quy¿t, bèn ng°ng không khóc nïa. à tìm hiÃu xem liÇu thái tí khóc có ph£i do bi¿t rõ vå kiÇn ó không , hÍ bèn phán quy¿t ng°ãc l¡i nh° lúc §u. Và thái tí l¡i khóc nh° tr°Ûc. khi ¥y chÉ vua cha mÛi nhn ra r±ng: con trai cça ta qu£ tht bi¿t iÁu gì úng iÁu gì sai. Kà të ó déc vua trË vì v°¡ng quÑc không hè khinh su¥t.
Të ó trß i, tên Vipass+ cça bÓ tát càn nÕi ti¿ng h¡n do kh£ nng phân biÇt úng sai cça Ngài.
ÜI SÐNG Þ V¯ NG CUNG
Khi thái tí Vipass+ ¿n tuÕi tr°ßng thành, Ngài vào sÑng trong ba cung iÇn Nanda, Sunanda và Sirim, °ãc h§u h¡ bßi các cung nï, d«n §u là công chúa Sudassan (hay Sutanu) và thÍ h°ßng h¡nh phúc cça cuÙc Ýi ¿ v°¡ng nh° h¡nh phúc cça ch° thiên trong tám ngàn nm.
BÐN IÀM T¯ÚNG
MÙt hôm nÍ thái tí Vipass+ gÍi ng°Ýi ánh xe cça Ngài ¿n và nói r±ng: Ta muÑn ngo¡n c£nh ß v°Ýn th°ãng uyÃn. Ta s½ i ¿n ó . Trên °Ýng i ¿n v°Ýn th°ãng uyÃn trên chi¿c xe song mã, bÓ tát trông th¥y mÙt ng°Ýi già do ch° thiên hóa hiÇn ra. (l¥y làm l¡ vì Ngài ch°a bao giÝ th¥y ng°Ýi già nh° vy) Thái tí hÏi: này xa phu, ng°Ýi này ang làm gì th¿? §u tóc cing nh° thân thà cça ng°Ýi ¥y trông không giÑng nhïng ng°Ýi khác.
Th°a Thái tí iÇn h¡, ây là ng°Ýi già. Xa phu tr£ lÝi.
Thái tí l¡i hÏi:
Th¿ nào là ng°Ýi già?
Xa phu áp:
- Th°a Thái tí iÇn h¡, ng°Ýi già là ng°Ýi cao tuÕi. Ông ta không thà sÑng l§u h¡n nïa.
- Này xa phu, ta có trß nên già không? ph£i chng ta cing s½ già?
- Th°a Thái tí iÇn h¡, vâng, tôi và iÇn h¡ và t¥t c£ mÍi ng°Ýi êu ph£i trß nên già. Không ai có thà thoát khÏi tuÕi già.
RÓi bÓ tát nói:
- Ta không muÑn ngo¡n c£nh nïa. Hãy cho xe quay vÁ hoàng cung.
Khi trß vÁ hoàng cung, bÓ tát nghiÁn ng«m: Ôi, sñ sanh th¡t áng chán. Khi có sanh ¯c ph£i có già. Suy ngh) nh° vy, Thái tí trß nên r¥t °u t°.
Sau khi nghe phu xa tâu l¡i v¥n Á, vua cha truyÁn cung c¥p nhiÁu ph°¡ng tiÇn thÍ h°ßng dåc l¡c h¡n truóc à ngn Thái tí ëng i xu¥t gia.
NhiÁu ngàn nm sau ó, khi Thái tí i ¿n v°Ýn th°ãng uyÃn l§n thé hai và th¥y mÙt ng°Ýi bËnh trên °Ýng i, Ngài không i ti¿p mà quay trß vÁ hoàng cung nh° tr°Ûc. Khi vua cha bi¿t °ãc tr¡ng thái °u t° và tr§m ngâm cça con trai, vË ¥y l¡i em ¿n cho Thái tí nhiÁu dåc l¡c h¡n nïa.
Trong chuy¿n i ¿n v°Ýn th°ãng uyÃn l§n thé ba cing sau nhiÁu ngàn nm, sau khi trông th¥y mÙt ng°Ýi ch¿t, Thái tí cing quay vÁ hoàng cung nh° tr°Ûc.
L¡i nhiÁu nm sau khi Thái tí i ¿n v°Ýn th°ãng uyÃn l§m thé t°, Ngai tình cÝ g·p mÙt vË sa-môn trên °Ýng i và hÏi phu xa vÁ vË sa-môn. Khi bi¿t °ãc sa-môn là ng°Ýi nh° th¿ nào rÓi, Thái tí rrats vui s°Ûng và cho xe i vÁ h°Ûng vË sa-môn.
Khi ¿n g§n vË sa-môn, Thái tí hÏi chi ti¿t vÁ Ýi sÑng sa môn và l¥y làm vui s°Ûng h¡n. Do ó, Thái tí b£o xa phu: Này xa phu, hãy em xe vÁ hoàng cung và Ã nó ß ó. Ta s½ xu¥t gia sa-môn ngay t¡i ch× này. Thái tí ã cho xa phu trß vÁ nh° vy. ngày hôm ¥y cing là ngày mà công chúa Sudassan h¡ sanh mÙt hoàng nam ·t tên là Samvattakkhandha.
Sau khi cho xa phu trß vÁ, Thái të Vipass+ c¯t tóc, m·c vào chi¿c Ngài vàng và trß thành vË sa-môn. (d§u không th¥y Á cp Ngài và bát do âu mà có, nh°ng chúng ta nên hiÃu là theo úng truyÁn thÑng, chúng °ãc các vË ph¡m thiên ß cõi ngi tËnh c° (suddhavs Brahma) em ¿n dâng t·ng).
Khi ¥y có tám m°¡i bÑn ngàn dan c° cça thành phÑ Bandhumat+, sau khi nghe tin Thái tí ã xu¥t gia, cing theo g°¡ng vË ¥y và xu¥t gia sa-môn.
Sð THÀNH O
Cùng vÛi tám m°¡i bÑn ngàn vË sa-môn này, bÓ tát Vipass+ du hành qua các làng m¡c, thË tr¥n và phÑ ph°Ýng. B¥t cé n¡i nào Ngài i ¿n dân chúng Áu dñng lên nhïng gi£ Ñc và tÕ chéc bÓ tát cúng d°Ýng vt thñc to lÛn. Nh°ng bÓ tát không còn thích thú trong nhïng cuÙc bÑ thí nh° vy nïa. Sau tám tháng, vào ngày m°Ýi bÑn tháng t°, Ngài b×ng có ý ngh) nh° v§y: Tht không thích hãp à sÑng chung vÛi nhïng tùy tùng cça ta. Ta c§n ph£i sÑng mÙt mình và tách lìa hÍ. Bßi vy, bÓ tát xa rÝi Ó chúng. Vào ngày r±m tháng t°, ngày thành ¡o cça Ngài, bÓ tát Vipass+ Ù món c¡m sïa do Sudassan, con gái mÙt vË tr°ßng gi£ nÍ dâng cúng và tr£i qua suÑt ngày trong rëng cây sala ß g§n ó. ¿n chiÁu Ngài i ¿n cây ¡i BÓ Á Ptali và trên °Ýng i, nhn tám n¯m cÏ të mÙt ng°Ýi canh giï ruÙng lúa tên Sujata. Khi Ngài vëa r£i mÛ cÏ xuÑng cÙi cây BÓ Á thì vô Ëch b£o tÍa cao nm m°¡i ba h¯c tay xu¥t hiÇn.
Thân cça cây Ptali cao nm m°¡i h¯c tay, nhïng nhánh chín cça nó cing dài nm m°¡i h¯c tay; Nh° vy tính ra cây này cao mÙt trm h¯c tay. Ngày mà bÓ tát i ¿n cây Ptali , nó trông tña nh° °ãc bao phç të gÑc tÛi ngÍn bßi nhïng bông hoa th¡m ngát. Cây tÏa ra nhïng mùi h°¡ng cça ch° thiên. Vào ngày hôm ¥y, không chÉ cây BÓ Á Ptali mà t¥t c£ cây cÑi trong m°Ýi ngàn th¿ giÛi Áu ra hoa.
NgÓi ki¿t già trên b£o tÍa, bÓ tát vn dång bÑn méc Ù tinh t¥n và chéng ¯c Pht qu£ theo cách nh° ã gi£i thích tr°Ûc vÁ t¥t c£ ch° Pht.
BA TH®NG THÜI THUY¾T PHÁP CæA
èC PH¬T
Sau khi thành ¡o, éc Pht trú ngå ß b£y ch× quanh khu vñc cây BÓ Á trong bÑn m°¡i chín ngày. Sau khi nhn lÝi thÉnh c§u cça ph¡m thiên, Ngài suy xét nên thuy¿t pháp ¿n ai tr°Ûc và trông th¥y ng°Ýi em khác m¹, hoàng tí Khandha và chàng thanh niên Tissa, con trai cça vË quÑc s° - HÍ là nhïng vË th°ãng thç thinh vn t°¡ng lai có ây ç phuóc quá khé d«n ¿n sñ chéng ¯c ¡o qu£, éc Pht Vipass+ lp téc vn dång th§n thông i xuyên qua h° không ¿n khu v°Ýn nai Khema. Sau khi ¿n ó, Ngài b£o ng°Ýi giï v°Ýn i gÍi hoàng tí Khandha và chàng thanh niên Tissa. Khi hÍ ¿n, Ngài khuyên hÍ hãy xu¥t gia và thuy¿t gi£ng bài kinh ChuyÃn pháp luân ¿n t¥t c£ ch° thiên và nhân lo¡i ã cu hÙi ß ó Ã nghe pháp. Khi ¥y có vô sÑ ch° thiên và nhân lo¡i, d«n §u là hoàng tí Khandha và chàng thanh niên Tissa. T¥t c£ Áu chéng ¡o qu£ gi£i thoát.
·c biÇt, hoàng tí Khandha và thiÇn nam tí Tissa ã trß thành ThiÇn lai t÷ kheo và chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán không lâu sau ó.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé nh¥t)
MÙt dËp khác, hay tin éc Pht Vipass+ ã ¿n t¡i v°Ýn nai g§n Bandhumat+ và hoàng tí KhaG
ha cùng chàng trai Tissa, con trai cça vË quÑc s° ã xu¥t gia t÷ kheo tr°Ûc sñ chéng minh cça éc Pht, tám m°¡i bÑn ngàn thiÇn nam tí cça thành phÑ Bandhumat+ cing i ¿n và xu¥t gia t÷ kheo. éc Pht cing ban bÑ n°Ûc b¥t tí ¿n tám m°¡i bÑn ngàn vË sa-môn này.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé hai)
Tám m°¡i bÑn ngàn ng°Ýi thuÙc nhóm tùy tùng trong khi éc Pht Vipass+ còn là thái tí ã ¿n h§u h¡ Ngài lúc sáng sÛm cça ngày mà bÓ tát i ¿n v°Ýn th°ãng uyÃn l§n thé t° và cing là ngày Thái tí xu¥t gia; Khi hÍ không th¥y Thái tí ß hoàng cung, hÍ bèn trß vÁ nhà Ã dùng bïa n sáng; sau khi n xong, hÍ i dò hÏi vÁ Thái tí. Có ng°Ýi cho hay r±ng Thái tí ã i ¿n v°Ýn th°ãng uyÃn, hÍ bèn i ¿n ó Ã g·p Thái tí.
Trên °Ýng i hÍ g·p vË xa phu cça Thái tí và bi¿t °ãc r±ng, Ngài ã xu¥t gia. Ngay t¡i ch× ó, hÍ bèn cßi bÏ t¥t c£ Ngài phåc cça ng°Ýi c° s), c¡o râu tóc và trß thành sa-môn trong chi¿c Ngài mua ß chã vÁ. RÓi tám m°¡i bÑn ngàn vË sa-môn này i ¿n bÓ tát Vipass+ và ngÓi xuÑng quanh Ngài. °ãc vây quanh bßi hÍ, bÓ tát thñc hành khÕ h¡nh trong tám tháng; Vào ngày m°Ýi bÑn tháng t°, bÓ tát c£m th¥y không muÑn ß chung vÛi Ó chúng và suy ngh): Ta ã ß chung vÛi hÍ quá lâu rÓi. Khi còn là Thái tí, b¥t cé i âu cing có tám m°¡i bÑn ngàn ng°Ýi này theo ta. Bây giÝ thì không thích hãp à hÍ i chung vÛi ta. Nhóm ng°Ýi nh° vy có ích gì. bÓ tát cing suy ngh): Ta s½ rÝi bÏ hÍ ngay ngày hôm nay. RÓi bÓ tát l¡i thay Õi ý ngh): Ngày hôm nay có ít thÝi gian à làm viÇc ó. N¿u ta i bây giÝ thì t¥t c£ hÍ s½ bi¿t. TÑt h¡n ta nên i vào ngày mai.
Lúc b¥y giÝ dân c° cça mÙt ngôi làng nÍ ang bn rÙn n¥u món c¡m sïa à cúng d°Ýng bÓ tát và Ó chúng cça Ngài trong ngày hôm sau. Và ¿n ngày hôm sau, nh±m ngày r±m tháng t°, bÓ tát Vipass+ cùng tùy tùng Ù món c¡m sïa rÓi trß vÁ ch× ngå cça Ngài ß trong rëng.
VÁ ¿n ó, các vË sa-môn sau khi làm các phn sñ ¿n bÓ tát bèn rút vÁ ch× ngå riêng cça hÍ. ChÉ khi ¥y bÓ tát ang ß trong th£o am mÛi quy¿t Ënh ây là lúc thun tiÇn nh¥t à ta ra i. Ngài ra khÏi th£o am, óng cía và i ¿n cây ¡i BÓ Á.
¿n chiÁu các vË sa-môn i ên tËnh th¥t cça bÓ tát à h§u h¡ Ngài và éng ãi ß ó quanh th£o am, chÝ g·p chç nhân cça hÍ. ChÉ sau mÙt thÝi gian lâu, hÍ mÛi nói vÛi nhau r±ng: Lâu quá rÓi mà không th¥y ¡o s° cça chúng ta. Chúng ta hãy tìm xem. RÓi hÍ mß cía th£o am và nhìn bên trong nh°ng không th¥y bÓ tát ß âu c£. HÍ tñ hÏi: ¡o s° cça chúng ta ã i âu? và ch³ng ra séc tìm ki¿m Ngài. Ch¯c ¡o s° không muÑn ß chung vÛi chúng ta và thích ß mÙt mình. Chúng ta s½ g·p l¡i Ngài khi Ngài ã thành Pht. VÛi nhïng ý ngh) nh° vy, hÍ rÝi khÏi ch× ngå và i vào nÙi Ëa cça xé Diêm phù Á.
VÁ sau khi nghe tin, Thái tí Vipass+ ã thành Pht và ã thuy¿t bài kinh ChuyÃn pháp luân , thì t¥t c£ hÍ bèn i ¿n khu v°Ýn nai Khema g§n thành phÑ Bandhumat+. RÓi éc Pht thuy¿t pháp ¿n hÍ. CuÑi thÝi pháp, tám m°¡i bÑn ngàn vË sa-môn chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§m thé ba)
BA Kò I HØI THÁNH TNG
Có ba kó ¡i hÙi thánh tng Ç tí cça éc Pht Vipass+, kó ¡i hÙi thé nh¥t x£y ra ß v°Ýn Nai Khema; ß ó giïa hÙi chúng gÓm tám m°¡i bÑn ngàn vË t÷ kheo, là nhïng vË ã tëng i theo éc Pht; Và tám m°¡i bÑn ngàn vË t÷ kheo thuÙc hÙi chúng cça hoàng tí Khandha và hoàng tí Tissa con trai cça vË quÑc s°; tÕng cÙng mÙt trm sáu chåc ngàn t÷ kheo và éc Pht Vipass+ ã tång Ovda ptimokkha giïa hÙi chúng này.
(ây là ¡i hÙi thánh tng l§n thé nh¥t)
MÙt dËp khác, giïa ¡i hÙi gÓm mÙt mÙt trm ngàn vË t÷ kheo ã xu¥t gia sau khi chéng ki¿n éc Pht thË hiÇn song thông, éc Pht ã tång Ovda ptimokkha.
(ây là ¡i hÙi thánh tng l§n thé hai)
L¡i mÙt dËp khác, ba ng°Ýi em cùng cha khác m¹ cça éc Pht Vipass+ nhân chuy¿n trß vÁ sau khi d¹p yên cuÙc nÕi lo¡n ß biên giÛi, °ãc phå v°¡ng cça hÍ ban cho các ·c ân mong muÑn. Các vË hoàng tí bèn nói r±ng: chúng con °ãc phép nói ra lÝi c§u °Ûc. Vy chúng con ch³ng xin ·c ân nào khácngoaì viÇc °ãc h§u h¡ ng°Ýi anh c£ cça chúng con. Sau khi °ãc phå v°¡ng ch¥p nhn, hÍ thÉnh éc Pht vÁ các thË tr¥n v làng m¡c cça hÍ rÓi th¿t lÅ cúng d°Ýng éc Pht. RÓi éc Pht thuy¿t pháp ¿n hÍ. K¿t qu£ là có tám chåc ngàn ng°Ýi trß thành ThiÇn lai t÷ kheo v chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán.
T¡i khu v°Ýn nai Khemaka, giïa hÙi chúng gÓm tám chåc ngàn vË A-la-hán ¥y, éc Pht Vipass+ ã tång Ovda ptimokkha.
(ây là ¡i hÙi thánh tng l§n thé ba)
BÒ TÁT GOTAMA CæA CHÚNG TA SANH LÀM LONG V¯ NG ATULA VÀ ¯âC èC PH¬T VIPASS* THÌ KÝ
Lúc b¥y giÝ, bÓ tát cça chúng ta là Long v°¡ng Atula có ¡i th§n thông lñc. trong hÙi chúng gÓm nhiÁu chåc triÇu vË rÓng ang t¥u nhïng khúc nh¡c th§n tiên, bÓ tát i ¿n éc Pht Vipass+ Ã tôn vinh éc Pht và chúng tng, vË ¥y thÉnh ch° tng có éc Pht d«n §u vÁ ch× ngå cça vË ¥y. Long v°¡ng ã xây dñng mÙt gi£ Ñc °ãc trang hoàng b±ng b£y báu, trông xinh ¹p nh° v§ng trng r±m. Và trong gi£ Ñc ¥y, Long v°¡ng ã tÕ chéc lÅ bÑ thí cúng d°Ýng ¿n éc Pht và chúng tng trong b£y ngày. VË ¥y cing dâng cúng ¿n éc Pht mÙt chi¿c tr°Ýng k÷ °ãc trang hoàng r¥t lÙng l«y.
NgÓi giïa chúng tng, éc Pht ban bÑ mÙt thÝi pháp à tán d°¡ng công éc bÑ thí cúng d°Ýng cça Long v°¡ng. Vào lúc k¿t thúc thÝi pháp, éc Pht công bÑ lÝi tiên tri vÁ Long v°¡ng Atula: sau chín m°¡i mÑt ¡i ki¿p kà të nay, vË Long v°¡ng này s½ thành Pht danh hiÇu là Gotama.
Sau khi nghe lÝi tiên tri cça éc Pht, bÓ tát Atula r¥t hoan hÉ và nguyÇn thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt càng tinh t¥n h¡n.
NHîNG CHI TI¾T ¶C BIÆT VÀ èC PH¬T VIPASS*
N¡i sanh cça éc Pht Vipass+ là kinh ô Bandhumat+, phå v°¡ng là vua Bandhuma và m«u hu là hoàng hu Bandhumat+.
Ngài trË vì v°¡ng quÑc trong tám ngàn nm; ba cung iÇn cça Ngài là Nanda, Sananda và Sirim.
Chánh hu cça Ngài là Sudassan, ng°Ýi có mÙt trm hai chåc ngàn cung nï h§u h¡; Con trai cça Ngài là hoàng tí Samavattakkhandha.
Sau khi trông th¥y bÑn iÁm t°Ûng Ngài i xu¥t gia b±ng xe song mã và thñc hành khÕ h¡nh trong tám tháng.
Hai vË th°ãng thç thinh vn cça éc Pht là tr°ßng lão KhaG
ha và tr°ßng lão Tissa; ThË gi£ cça Ngài là tr°ßng lão Asoka.
Hai ¡i Ç tí nï cça éc Pht là tr°ßng lão ni Cand và tr°ßng lão ni Candamitt; Cây giác ngÙ cça Ngài là cây Ptali.
Hai cn sñ nam bc thánh cça éc Pht là hai vË tr°ßng gi£ Punabbasumitta và Nga;Hai cn sñ nï bc thánh cça Ngài là °u-bà-di Sirim và °u-bà-di Uttar.
éc Pht Vipass+, éc Th¿ Tôn cça ba cõi, Ngài cao tám m°¡i h¯c tay; Hào quang tñ nhiên të thân cça Ngài chi¿u xa b£y do tu§n.
ThÍ m¡ng trong thÝi kó cça éc Pht Vipass+ là tám chåc ngàn tuÕi; suÑt bÑn ph§n nm cça cuÙc Ýi, Ngài céu vÛt cho vô sÑ chúng sanh gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên thoát khÏi nhïng c¡n li cça luân hÓi và Ã hÍ trên miÁn ¥t Ni¿t bàn.
Sau khi chi¿u sáng b±ng ánh sáng cça giáo pháp và thuy¿t gi£ng vÁ Ni¿t bàn b¥t tí, éc Pht Vipass+ cùng vÛi chúng thinh vn Ç tí A-la-hán cça Ngài cuÑi cùng ã viên tËch ¡i Ni¿t bàn nh° khÑi lía lÛn chãt t¯t sau khi to£ sáng rñc rá.
KINH C¢M QUÁN
Oai lñc tôn quý, sñ vinh quang tôn quý cça éc Pht Vipass+, kim thân cça Ngài vÛi ba m°¡i hai h£o t°Ûng và tám m°¡i t°Ûng phå, t¥t c£ Áu bi¿n m¥t. Các pháp hïu vi qu£ tht vô ích và không thñc ch¥t.
B¢O THÁP
Nh° vy éc Pht Vipass+, bc chi¿n th¯ng ngi ma, ã viên tËch ¡i Ni¿t bàn t¡i v°Ýn Sumiotta. MÙt b£o tháp cao b£y do tu§n °ãc xây dñng t¡i chính khyu v°Ýn ¥y à cúng d°Ýng ¿n éc Pht Vipass+.
K¾T THÚC LÊCH Sì èC PH¬T VIPASS*
]ð
20. èC PH¬T SIKH*
SIKH* BUDDHAVABSA
Sau ¡i ki¿p mà éc Pht Vipass+ xu¥t hiÇn ã k¿t thúc, tr£i qua nm m°¡i chín ¡i ki¿p không có ch° Pht xu¥t hiÇn, vì ó là nhïng không ki¿p không có ánh sáng cça chánh pháp. Thñc ra, chÉ xc bóng tÑi cça vô minh ging phç dày ·c và chÉ có thiên Ma và phiÁn não ma ngñ trË kh¯p th¿ gian mà không có gì Ñi kháng c£.
Sau nm m°¡i chín không ki¿p này, ¿n ¡i ki¿p thé ba m°¡i mÑt tính lùi kà të ¡i ki¿p hiÇn t¡i, có hai vË Pht Sikh+ và Vessabhk xu¥t hiÇn (ó là Manda kappa).
LËch sí cça éc Pht Sikh+ diÅn ra nh° sau: Trong ¡i ki¿p thé ba m°¡i mÑt ¥y, khi thÍ m¡ng cça loài ng°Ýi gi£m d§n të a-tng-kó tuÕi xuÑng còn b£y chåc ngàn tuÕi, sau khi thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt, bÓ tát Sikh+ tái sanh vào cung trÝi âu-su¥t-à. Sau khi nhn lÝi thÉnh c§u cça ch° thiên và ph¡m thiên à thành Pht, Ngài xuÑng cõi nhân lo¡i và thÍ sanh vào lòng cça bà Pabhavat+. Khi m°Ýi tháng ã trôi qua, bÓ tát £n sanh ß v°Ýn Nisabha.
Vào ngày ·t tên cça Thái tí, các nhà t°Ûng sÑ thông thái và quy¿n thuÙc cça Ngài ·t tên cho Ngài là Sikh+ bßi vì chi¿c khn trùm §u cça Ngài giÑng nh° ph§n thËt ß trên trán (uGh+sa) chíng th³ng lên nh° cái mào cça con chim công.
ÜI SÐNG Þ V¯ NG CUNG
Khi bÓ tát Sikh+ ã trông th¥y bÑn iÁm t°Ûng và sau khi công chúa Sabbakm ã h¡ sanh mÙt hoàng nam ·t tên là Atula, Ngài bèn i xu¥t gia cái trên ccon voi ki¿t t°Ýng. B£y chåc triÇu ng°Ýi cing theo g°¡ng Ngài và xu¥t gia làm sa môn.
Sð THÀNH O
Cùng vÛi b£y triÇu vË sa môn này, bÓ tát Sikh+ hành pháp khÕ hành trong tám tháng. Vào ngày r±m tháng t°, ngày thành ¡o cça Ngài, Ngài rÝi bÏ các vË sa-môn ¥y, Ù món c¡m sïa do Piyadass+, con gái cça vË tr°ßng gi£ ß thË tr¥n Sudassan dâng cúng, và tr£i qua suÑt ngày trong rëng cây keo cça Ëa ph°¡ng. ¿n chiÁu Ngài mÙt mình i ¿n cây ¡i BÓ Á và trên °Ýng i nhn tám n¯m cÏ do mÙt ¡o s) tên Animadass+ dâng t·ng. Khi bÓ tát vëa r£i mÛ cÏ xuÑng cÙi cây BÓ Á thì vô Ëch b£o to¡ cao hai m°¡i ba h¯c tay xu¥t hiÇn.
Kích th°Ûc cça cây BÓ-Á PuG
ar+ka giÑng nh° kích th°Ûc cça cây BÓ-Á Ptali cça éc Pht Vipass+. Thân cça nó cao nm m°¡i h¯c tay và các nhánh chính cça nó cing dài nm m°¡i h¯c tay tính vào ngày bÓ tát i ¿n ó. Nó éng tña nh° °ãc bao phç bßi nhïng bông hoa th¡m ngát cça ch° thiên. Không chÉ có hoa thôi mà còn có c£ qu£ cça nó chen chúc §y c£ cây. Trái non thì n±m ß bên trong, trái già ß giïa và trái chín lÙ ra ngoài có h°¡ng vË th¡m ngon tña nh° các vË ch° thiên truyÁn h°¡ng vË ß cõi trÝi vào trong chúng. Thñc ra, t¥t c£ chúng Áu có màu s¯c và h°¡ng vË khác th°Ýng. Cing vy t¥t c£ nhïng cây n trái và nhïng cây hoa trong m°Ýi ngàn th¿ giÛi, Áu ra hoa và ra trái trong chính ngày hôm ¥y.
BA TH®NG THÜI THUY¾T PHÁP CæA
èC PH¬T
Sau khi thành ¡o, éc Pht Sikh+ trú ngå ß b£y ch× quanh khu vñc cây BÓ-Á PuG
r+ka trong bÑn m°¡i chín ngày. Sau khi nhn lÝi thÉnh c§u cça ph¡m thiên à thuy¿t pháp t¿ Ù chúng sanh, Ngài xem xét nên thuy¿t pháp ¿n ai tr°Ûc, và trông th¥y b£y triÇu vË sa-môn kia là nhïng ng°Ýi có §y ç ph°Ûc quá khé d«n ¿n ¡o qu£ gi£i thoát. éc Pht liÁn bay qua h° không và áp xuÑng ß v°Ýn Migjina, n¡i mà hÍ ang trú ngå, g§n kinh ô Arunavat+. NgÓi uy nghiêm giïa hÙi chúng gÓm b£y triÇu vË sa-môn, éc Pht Sikh+ thuy¿t bài kinh ChuyÃn pháp luân giÑng nh° ch° Pht quá khé ã tëng làm, ¿n ch° thiên và nhân lo¡i ã hÙi hÍp ß ó à thính pháp. Khi ¥y có m°Ýi trm ngàn triÇu ch° thiên và nhân lo¡i chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé nh¥t)
VÁ sau cing t¡i kinh ô Arunavat+, éc Pht Sikh+ d¡y pháp cho hai vË th°ãng thç thinh vn t°¡ng lai là hoàng të Abhibhu và hoàng të Sambhava cùng vÛi tuó tùng cça hÍ, và ban phát n°Ûc b¥t tí ¿n chín chåc ngàn ch° thiên và nhân lo¡i.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé hai)
L¡i mÙt dËp khác g§n cây Campaka, éc Pht thË hiÇn song thông và thuy¿t pháp à ch¿ phåc tánh kiêu ng¡o cça các ngo¡i ¡o s° và à gi£i thoát chúng sanh ra khÏi các trói buÙc cça phiÁn não. Lúc b¥y giÝ có tám trm ngàn triÇu ch° thiên và nhân lo¡i chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé ba)
BA Kò I HØI THÁNH TNG
Có ba kó ¡i hÙi ch° thánh tng Ç tí cça éc Pht Sikh+; Þ kó ¡i hÙi thé nh¥t , giïa hÙi chúng gÓm mÙt trm ngàn vË A-la-hán, là tuó tùng tr°Ûc kia cça hai vË hoàng tí Abhibhu và Sambhara, éc Pht Sikh+ tång Ovda ptimokkha.
(ây là ¡i hÙi thánh tng l§n thé nh¥t)
VÁ sau giïa hÙi chúng gÓm tám chåc ngàn vË t÷ kheo ã xu¥t giaq trong dËp éc Pht vi¿ng thm quy¿n thuÙc ß kinh ô Arunavat+, éc Pht ã tång Ovda ptimokkha.
(ây là ¡i hÙi thánh tng l§n thé hai)
L¡i mÙt dËp khác, giïa hÙi chúng gÓm b£y chåc ngàn vË t÷ kheo ã xu¥t gia trong dËp éc Pht c£m th¯ng voi Dhanaplaka ß kinh ô Dhanañjaya, éc Pht ã tång Ovda ptimokkha.
ây là ¡i hÙi thánh tng l§n thé ba)
BÒ TÁT GOTAMA CæA CHÚNG TA SANH LÀM VUA ARIF
AMA VÀ ¯âC èC PH¬T SIKH* THÌ KÝ
Lúc b¥y giÝ bÓ tát cça chúng ta là vua Arindama Ï kinh ô Paribhutta. Khi éc Pht Sikh+ cùng tng chúng vi¿ng thm kinh ô, éc vua ã ón ti¿p éc Pht. VË ¥y cung kính £nh lÅ éc Pht và thÉnh Ngài ¿n hoàng cung, ß ó éc vua tÕ chéc ¡i lÅ bÑ thí cúng d°Ýng éc Pht và chúng tng.
éc vua mß ra kho chéa y phåc và dâng cúng ¿n chúng tng có éc Pht d«n §u h±ng chåc triÇu chi¿c y.
H¡n nïa vua Arindama cing cúng d°Ýng ¿n éc Pht con voi ki¿t t°Ýng cça vË ¥y, ó là con vt có séc m¡nh, s¯c ¹p, h£o t°Ûng và tÑc Ù, l¡i °ãc trang séc nhïng tràng hoa và mÙt m¡ng l°Ûi b±ng vàng. VË ¥y cing dâng cúng chúng tng có éc Pht d«n §u các món vt dång thích hãp vÛi vË sa-môn.
RÓi éc Pht Sikh+ công bÑ lÝi tiên tri vÁ bÓ tát Arindama: sau m°Ýi ba ¡i ki¿p kà të nay, vË vua Arindama này s½ thành Pht, danh hiÇu là Gotama.
NHîNG CHI TI¾T ¶C BIÆT VÀ èC PH¬T SIKH*
N¡i sanh cça éc Pht Sikh+ là kinh ô Arunavat+; phå v°¡ng là vua AruGa và m«u hu là hoàng hu Pabhvat+.
Ngài trË vì v°¡ng quÑc trong b£y ngàn nm; ba cung iÇn cça Ngài là Sucandaka, Giri và Vasabha.
Chánh hu cça Ngài là Sabbakm, ng°Ýi có hai m°¡i bÑn ngàn cung nï h§u h¡; con trai cça Ngài là hoàng tí Atula.
Ngài i xu¥t gia b±ng voi và thñc hành khÕ h¡nh trong tám tháng.
Hai vË th°ãng thç thinh vn là tr°ßng lão Abhibhu và tr°ßng lão Sambhava; thË gi£ cça Ngài là tr°ßng lão KLhemaEkara.
Hai ¡i Ç tí nï cça éc Pht là tr°ßng lão ni Sakhil và tr°ßng lão ni Padum; cây giác ngÙ cça Ngì là cây PuG
ar+ka.
Hai cn sñ nam bc thánh cça éc Pht là hai vË tr°ßng gi£ Siriva
ha và Nanda; hai cn sñ nï bc thánh cça Ngài là °u-bà-di Citt và °u-bà-di Sugutt.
éc Pht Sikh+ cao b£y m°¡i h¯c tay, Ngài giÑng nh° cÙt trå b±ng vàng °ãc dñng lên à làm vt tôn thÝ; Ngài có ba m°¡i hai h£o t°Ûng cça bc th°ãng nhân.
Hào quang të thân cça éc Pht Sikh+ chi¿u sáng c£ êm l«n ngày không gián o¡n, xa ba m°¡i do tu§n.
ThÍ m¡ng trong thÝi cça éc Pht Sikh+ là b£y chåc ngàn nm. Tr£i qua bÑn ph§n nm cça cuÙc Ýi, Ngài °a chúng sanh gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên ra khÏi nhïng c¡n li cça luân hÓi và Ã hÍ trên miÁn ¥t Ni¿t bàn.
Sau khi t°Ûi xuÑng nhïng c¡n m°a cça chánh pháp, éc Pht Sikh+ ã làm cho t¥t c£ chúng sanh th¥m nhu§n m°Ûc thanh tËnh cça chánh pháp, giúp hÍ ¡t ¿n Ni¿t bàn, ch¥m dét khÕ luân hÓi; và cuÑi cùng Ngài và ch° thinh vn Ç tí A-la-hán viên tËch ¡i Ni¿t bàn.
KINH C¢M QUÁN
Kim thân cça éc Pht vÛi tám m°¡i t°Ûng phå nh° ngón tay, ngón chân và móng màu Ï, và °ãc trang séc bßi ba m°¡i hai h£o t°Ûng cça bc th°ãng nhân, t¥t c£ Áu bi¿n m¥t. Các pháp hïu vi qu£ tht vô dång và không thñc ch¥t.
B¢O THÁP
éc Pht Sikh+ ã viên tËch ¡i Ni¿t bàn t¡i khu v°Ýn Assa, g§n thành phÑ S+lavat+; Xá lãi cça Ngài k¿t l¡i thành mÙt khÑi không phân tán. Dân chúng kh¯p cõi Diêm phù Á ã ki¿n t¡o mÙt b£o tháp b±ng b£y báu, cao ba do tu§n à tôn thÝ Xá lãi cça Ngài.
K¾T THÚC LÊCH Sì èC PH¬T SIKH*
]ð
21. èC PH¬T VESSABHj
VESSABHj BUDDHAVABSA
Sau khi éc Pht Sikh+ viên tËch trong chính ¡i ki¿p có hai vË Pht ¥y, thÍ m¡ng cça loài ng°Ýi gi£m d§n të b£y chåc ngàn tuÕi xuÑng còn m°Ýi tuÕi. RÓi nó l¡i tng d§n ¿n a-tng-kó tuÕi, và khi thÍ m¡ng loài ng°Ýi l¡i gi£m xuÑng ¿n sáu chåc ngàn tuÕi, khi ¥y bÓ tát Vessabhk ã tái sanh vào cung trÝi âu-su¥t-à sau khi ã thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt. RÓi ch° thiên và ph¡m thiên thÉnh c§u Ngài thành Pht. BÓ tát nhn lÝi và xuÑng cõi nhân lo¡i, thÍ sanh vào lòng cça bà Yasavat+, chánh hu cça vua Supatta ß kinh ô Anoma. Khi m°Ýi tháng ã trôi qua, bÓ tát £n sanh ß v°Ýn Anupama.
Khi bÓ tát £n sanh, Ngài thÑt lên th¯ng ngï nh°: Aggo haC asmi lokassa, v.v..., làm hoan hÉ mÍi ng°Ýi. Vì th¿ vào ngày ·t tên cça Ngài, các nhà t°Ûng sÑ thông thái và quy¿n thuÙc cça Ngài ·t tên cho Ngài là Vessabhk.
ÜI SÐNG Þ V¯ NG CUNG
Khi bÓ tát ¿n tuÕi tr°ßng thành, Ngài vào sÑng trong ba cung iÇn Ruci, Suruci và Rativaddhana, °ãc hu h¡ bßi ba chåc ngàn cung nï d«n §u là công chúa Sucitt và h°ßng cuÙc Ýi ¿ v°¡ng trong sáu ngàn nm.
Sð XU¤T GIA
Khi bÓ tát ã trông th¥y bÑn iÁm t°Ûng và sau khi công chúa Sucitt h¡ sanh mÙt hoàng nam ·t tên là Suppabuddha, thì bÓ tát i xu¥t gia b±ng chi¿c kiÇu vàng ¿n v°Ýn th°ãng uyÃn, m·c vào bÙ y phåc do ph¡m thiên dâng cúng và trß thành sa-môn. Ba m°¡i b£y ngàn ng°Ýi cing tñ xu¥t gia theo g°¡ng cça bÓ tát.
Sð THÀNH O
Cùng vÛi ba m°¡i b£y ngàn vË sa-môn ¥y, bÓ tát thñc hành pháp khÕ h¡nh trong sáu tháng. Vào ngày r±m tháng t°, ngày mà Ngài s½ thành Pht, bÓ tát Vessabhk Ù món c¡m sïa do Sirivaddhan, mÙt dân c° cça thË tr¥n Sucitta dâng cúng và tr£i qua suÑt ngày trong rëng cây sa-la cça Ëa ph°¡ng. ¿n chiÁu Ngài mÙt mình i ¿n cây ¡i BÓ-Á Sla. Trên °Ýng i, Ngài nhn tám n¯m cÏ do chúa rÓng Narinda dâng t¡ng và khi Ngài vëa r£i mÛ cÏ xuÑng cÙi cây bÓ-Á thì vô Ëch b£o to¡ cao bÑn m°¡i h¯c tay xu¥t hiÇn.
NgÓi ki¿t già trên b£o to¡, bÓ tát vn dång bÑn méc Ù tinh t¥n và chéng ¯c Pht qu£ theo cách nh° ã nêu ra ß tr°Ûc.
BA TH®NG THÜI THUY¾T PHÁP CæA
èC PH¬T
Sau khi thành ¡o, éc Pht Vessabhk trú ngå ß b£y ch× quanh khu vñc cây bÓ-Á trong bÑn m°¡i chín ngày. Sau ó nhn lÝi thÉnh c§u cça ph¡m thiên à thuy¿t pháp, éc Pht xem xét nên thuy¿t pháp ¿n ai tr°Ûc và trông th¥y hai ng°Ýi em khác m¹, hoàng tí Sona và hoàng tí Uttara, là hai vË th°ãng thç thinh vn t°¡ng lai cça Ngài có §y ç ph°Ûc báu d«n ¿n ¡o qu£ gi£i thoát, éc Pht vn dång th§n thông lp téc i xuyên qua h° không ¿n t¡i v°Ýn Aruna g§n thành phÑ Anupama. RÓi éc Pht b£o ng°Ýi giï v°Ýn i gÍi hai vË hoàng tí và khi hÍ ã ¿n, giïa hÙi chúng gÓm hai vË hoàng tí và tùy tùng cça hÍ, éc Pht thuy¿t bài kinh ChuyÃn pháp luân nh° ch° Pht quá khé ã tëng làm, ch° thiên và ph¡m thiên cing ¿n cung kính nghe pháp. Trong dËp ¥y có tám trm ngàn triÇu ch° thiên và nhân lo¡i chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé nh¥t)
VÁ sau khi éc Pht Vessabhk du hành qua các thË tr¥n à thuy¿t pháp Ù sanh, Ngài ã an trú cho b£y chåc ngàn ch° thiên và nhân lo¡i trong ¡o qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé hai)
L¡i mÙt dËp khác cing t¡i thành phÑ anupama, éc Pht Vessabhk ã o¡n diÇt các tà ki¿n, rÑi ren nh° m¯c l°Ûi và r¥t tai h¡i. B±ng cách này Ngài ã kéo xuÑng lá cÝ vô minh cça các ngo¡i ¡o s° và tr°¡ng lên ngÍn cÝ cça chánh pháp. Giïa ám ông nhân lo¡i trong mÙt không gian rÙng chín do tu§n và vô sÑ ch° thiên cùng ph¡m thiên, éc Pht Vessabhk ã thË hiÇn song thông gÓm n°Ûc và lía làm khßi dy niÁm tËnh tín trong nhïng ng°Ýi chéng ki¿n. Sáu trm triÇu ch° thiên và nhân lo¡i hân hoan h°ßng °ãc n°Ûc b¥t tí do éc Pht ban phát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé ba)
BA Kò I HØI THÁNH TNG
Có ba kó ¡i hÙi ch° thánh Tng Ç tí cça éc Pht Vessabhk; kó ¡i hÙi thé nh¥t x£y ra vào ngày r±m tháng Magha. Lúc b¥y giÝ, giïa hÙi chúng gÓm tám trm ngàn triÇu vË A-la-hán mà tr°Ûc kia ã xu¥t gia t÷ kheo trong hÙi chúng cça hai vË tr°ßng lão Sona và Uttara, là hai vË th°ãng thç thinh vn cça éc Pht. éc Pht Vessabhk ã tång Ovda ptimokkha.
(ây là ¡i hÙi thánh tng l§n thé nh¥t)
MÙt dËp khác, t¡i thË tr¥n Soreyya, có mÙt hÙi chúng gÓm ba m°¡i b£y ngàn vË sa-môn, hÍ là nhïng ng°Ýi ã xu¥t gia sa-môn theo g°¡ng cça bÓ tát Vessabhk khi Ngài i xu¥t gia; nh°ng khi bÓ tát rÝi khÏi hÍ mà i n¡i khác, hÍ cing ti¿p tåc ra i trong cõi ta-bà. Khi hay tin éc Pht ã thuy¿t bài pháp ChuyÃn pháp luân, hÍ bèn i ¿n Soreyya và £nh lÅ éc Pht; Ngài thuy¿t pháp ¿n hÍ và truyÁn phép xu¥t gia khi¿n nhïng vË sa-môn này trß thành nhïng vË ThiÇn lai t÷ kheo. Giïa hÙi chúng có bÑn ·c iÃm, éc Pht tång Ovda ptimokkha.
(ây là ¡i hÙi thánh tng l§n thé hai)
L¡i mÙt dËp khác éc Pht Vessabhk vi¿ng thm kinh ô Narivahana à ban h¡nh phúc cho nhà cai trË Upasanta. Nghe tin éc Pht ¿n vi¿ng kinh ô, vua Upasanta và tuó tùng cça vË ¥y lp téc ra nghênh ón éc Pht và thÉnh Ngài vào hoàng cung, rÓi th¿t lÅ trai tng cúng d°Ýng éc Pht. Sau khi nghe éc Pht thuy¿t pháp, éc vua khßi tâm tËnh tín và xin éc Pht truyÁn phép xu¥t gia. NÑi gót éc vua, sáu chåc ngàn tuó tùng cing xu¥t gia. Cùng vÛi éc vua Upasanta, t¥t c£ hÍ Áu chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán. Giïa hÙi chúng cça nhïng vË t÷ kheo này, éc Pht tång Ovda ptiMkkha.
(ây là ¡i hÙi thánh tng l§n thé ba)
BÒ TÁT GOTAMA CæA CHÚNG TA SANH LÀM VUA SUDASSANA VÀ ¯âC èC PH¬T VESABHj THÌ KÝ
Lúc b¥y giÝ bÓ tát cça chúng ta là vua Sudassana có t°ãng m¡o xinh ¹p, tu¥n tú, ß t¡i kinh ô Sarabhavat+; khi éc Pht Vessabhk, Th¿ tôn cça ba cõi, vi¿ng thng kinh ô, vË ¥y nghe éc Pht thuy¿t pháp và r¥t hoan hÉ ¿n nõi vË ¥y ch¥p hai tay °a lên trán, éc vua cing bÑ thí to lÛn ¿n chúng tng có éc Pht d«n §u, th¿ l¿ trai tang và cúng d°Ýng y phåc. T¡i chính kinh ô Sarabhavat+, éc vua ã cho xây dñng mÙt h°¡ng phòng dành cho éc Pht và mÙt ngàn tËnh xá bao quanh dành cho chúng tng.
Vì bÓ tát r¥t hoan hÉ vÛi giáo pháp cao siêu mà éc Pht Vessabhk ã thuy¿t gi£ng nên vË ¥y r¥t muÑn xu¥t gia làm t÷ kheo. Do ó, vË ¥y dâng hi¿n t¥t c£ tài s£n cça c£i cça mình cho giáo pháp cça éc Pht, rÓi xu¥t gia làm t÷ kheo, thñc hành giáo pháp êm ngày không dÅ duôi. Sau khi trß thành t÷ kheo, bÓ tát thñc hành t¥t c£ m°Ýi ba pháp §u à và sÑng h¡nh phúc trong giáo pháp cça éc Pht à thñc hành viên mãn có pháp ba-la-mt.
§y hoan hÉ và tËnh tín, bÓ tát £nh lÅ éc Pht Vessabhk. RÓi °Ûc nguyÇn thành ¡t Nh¥t thi¿t trí khßi sanh trong vË ¥y. éc Pht Vessabhk bi¿t r±ng bÓ tát t÷ kheo có sñ tinh t¥n không suy gi£m, bèn công bÑ lÝi tiên tri: sau ba m°¡i mÙt ¡i ki¿p kà të nay, ¿n hiÁn ki¿p bhadda kappa, vË t÷ kheo Sudassana này s½ thànhmÙt vË Pht, danh hiÇu là Gotama.
Sau khi nghe lÝi tiên tri cça éc Pht Vessabhk, bÓ tát r¥t hoan hÉ và nguyÇn thñc hành viên mãn có pháp ba-la-mt càng tinh t¥n h¡n.
NHîNG CHI TI¾T ¶C BIÆT VÀ èC PH¬T VESSABHj
N¡i sanh cça éc Pht Vessabhk là kinh ô Anoma; phå v°¡ng là vua Suppatita và m«u hu là hoàng hu Yasavat+.
Ngài trË vì v°¡ng quÑc trong sáu ngàn nm; ba cung iÇn cça Ngài là Ruci, Suruci và Rativaddhana.
Chánh hu cça Ngài là Sucitt vÛi ba chåc ngàn cung nï h§u h¡; con trai cça Ngài là hoàng tí Suppabuddha.
Sau khi trông th¥y bÑn iÁm t°Ûng, Ngài i xu¥t gia trong chi¿c kiÇu vàng và hành pháp khÕ h¡nh trong sáu tháng.
Hai vË th°ãng thç thinh vn cça éc Pht Vessabhk là tr°ßng lão Sona và tr°ßng lão Uttara; thË gi£ cça Ngài là tr°ßng lão Upasanta.
Hai ¡i Ç tí nï cça éc Pht là tr°ßng lão ni Rm và tr°ßng lão ni Saml; cây BÓ-Á cça Ngài là cây Mahsla.
Hai vË cn sñ nam bc thánh cça éc Pht là hai vË tr°ßng gi£ Sottika và Rambha; hai cn sñ nï cça Ngài là °u-bà-di Gotam+ và °u-bà-di Sirim.
éc Pht Vessabhk cao sáu m°¡i h¯c tay, rñc rá quang minh nh° cÙt trå b±ng vàng. Hào quang të thân cça Ngài to£ sáng rñc rá nh° khÑi lía trên Énh Ói lúc ban êm.
ThÍ m¡ng trong thÝi kó cça éc Pht Vessabhk là sáu chåc ngàn tuÓi; Ngài sÑng suÑt bÑn ph§n nm cça cuÙc Ýi à céu vÛt chúng sanh gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên thoát khÏi nhïng c¡n li oluân hÓi và à hÍ trên miÁn ¥t Ni¿t bàn.
éc Pht Vessabhk h±ng gi£ng gi£i c·n k½ chánh pháp ¿n nhiÁu ng°Ýi theo úng cn c¡ cça hÍ. Sau khi h¡ thu÷ chi¿c thuyÁn chánh pháp v°ãt qua ¡i d°¡ng luân hÓi à em l¡i lãi ích cho nhiÁu th¿ hÇ chúng sanh hu th, éc Pht Vessabhk cùng vÛi chúng thánh vn Ç tí A-la-hán cça Ngài ã viên tËch ¡i Ni¿t bàn.
KINH C¢M QUÁN
éc Pht Vessabhk chúng Ç tí La-hán cça Ngài áng °ãc nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên tôn kính lÅ bái, nhïng ngôi nhà chánh pháp °ãc xây dñng trong ng°Ýi cça chính có Ngài, t¥t c£ Áu bi¿n m¥t. T¥t c£ các pháp hïu vi qu£ tht vô dång và không thñc ch¥t.
B¢O THÁP
Nh° vy, éc Pht Vessabhk, bc chi¿n th¯ng ngi ma, bc Thiên nhân s°, ã viên tËchaË Ni¿t bàn ß v°Ýn Khema g§n thành phÑ Usabhavati, và theo úng nguyÇn cça Ngài, Xá lãi ã phân tán và i ¿n kh¯p mÍi n¡i trong cõi Diêm phù Á, °ãc tôn trí trong các b£o tháp và °ãc nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên ngày ên l¿ bái cúng d°Ýng.
K¾T THÚC LÊCH Sì èC PH¬T VESSABHj
]ð
22. èC PH¬T KAKUSANDHA
KAKUSANDHA BUDDHAVABSA
Sau khi éc Pht Vessabhk viên tËch ¡i Ni¿t bàn, khi ¡i ki¿p mà Ngài xu¥t hiÇn ã k¿t thúc, tr£i qua hai m°¡i chín không ki¿p, là nhïng ¡i ki¿p không có ch° Pht xu¥t hiÇn. Sau ó là ¡i ki¿p cça chúng ta, °ãc gÍi là HiÁn ki¿p (bhadda kappa) vì trong ¡i ki¿p này có nm vË Pht xu¥t hiÇn - Kakusandha, Kongamana, Kassapa và Gotama, éc Pht cuÑi cùng s½ xu¥t hiÇn trong ¡i ki¿p này là éc Pht Di-l·c (Metteyya).
LËch sí cça éc Pht Kakusandha, vË §u tiên trong nm ¡i ki¿p này, diÅn ra nh° sau: HiÁn ki¿p gÓm có sáu m°¡i bÑn trung ki¿p (antara kappa). (ß trung ki¿p thé tám theo bÙ Mah RajavaCsa hay ß trung ki¿p thé nh¥t theo bÙ Hamannan RajavaCsa) khi thÍ m¡ng cça loài ng°Ýi gi£m d§n të a-tng-kó tuÕi xuÑng ¿n bÑn chåc ngàn tuÕi thì bÓ tát Kakusandha, sau khi ã thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt, tái sanh vào cõi trÝi âu-su¥t-à. Sau khi nhn lÝi thÉnh c§u cça ch° thiên và ph¡m thiên à thành Pht, Ngài xuÑng cõi nhân lo¡i và thÍ sanh vào lòng cça Nï bà-la-môn Viskha, vã cça vË quÑc s° Aggidatta, là quan cÑ v¥n cça vua KhenaEkara ß kinh ô. Sau m°Ýi tháng trôi qua bÓ tát £n sanh ß v°Ýn Khemavati.
Ghi chú: Nh° ã trình bày ß tr°Ûc, t¥t c£ nhïng vË Pht të éc Pht D+paEkara ¿n éc Pht Vessabhk Áu xu¥t thân të dòng vua chúa (Sát-¿-lõ), nh°ng éc Pht Kakusandha thì xu¥t thân të dòng Bà-la-môn.
Ngày x°a t¡i ¤n Ù, xã hÙi bao gÓm bÑn giai c¥p: Sát ¿ lõ (vua chúa), bà-la-môn, giai c¥p th°¡ng nhân và giai c¥p h¡ ³ng. Ñi vÛi mÙt vË Pht trong ki¿p chót, Ngài không bao giÝ thÍ sanh vào hai giai c¥p sau.
VÁ giai c¥p sát ¿ lõ và bà-la-môn oi khi nhïng vË sát ¿ lõ éng §u trong xã hÙi và ôi khi các vË bà-la-môn chi¿m Ëa vË th°ãng ³ng. trong thÝi kó mà dân chúng kính trÍng các vË sát-é-lõ h¡n h¿t thì bÓ tát sanh ra trong giai c¥p sát-¿-lõ vì hÍ °ãc xem là nhïng ng°Ýi cao quý nh¥t trong xa hÙi. Nh°ng vào nhïng thÝi kó khác khi dân chúng có sñ tôn kính cao nh¥t ¿n các vË bà-la-môn thì bÓ tát sanh ra trong dòng dõi Bà-la-môn vì hÍ °ãc xem là nhïng ng°Ýi tin quý nh¥t.
Nh° vy, ch° Pht chÉ xu¥t thân të mÙt trong hai giai c¥p cao nh¥t trong xã hÙi, ó là Sát-¿-lõ và bà-la-môn. Vì giai c¥p sát ¿ lõ th°Ýng °ãc công nhn là cao quý nh¥t, nên ch° Pht th°Ýng xu¥t thân të giai c¥p cát ¿ lõ. ChÉ khi nào giai c¥p bà-la-môn chi¿m Ëa vË tÑi °u trong xã hÙi, khi ¥y ch° Pht mÛi xu¥t thân të giai c¥p bà-la-môn. Cho nên c§n hiÃu r±ng sÑ l°ãng ch° Pht xu¥t thân të giai c¥p sát ¿ lõ thì nhiÁu h¡n, còn sÑ ch° Pht xu¥t thân të giai c¥p bà-la-môn thì ít h¡n.
ÜI SÐNG Þ V¯ NG CUNG
Khi bÓ tát Kakusandha ¿n tuÕi tr°ßng thành, Ngài vào sÑng trong ba cung iÇn Kma, vaGGa và Kmasuddhi, °ãc h§u h¡ và phåc vå bßi ng°Ýi vã bà-la-môn cça Ngài, tên là Rucin+ cùng vÛi ba chåc ngàn thi¿u nï bà-la-môn và sÑng cuÙc Ýi th¿ tåc nh° th§n tiên trong bÑn ngàn nm.
Sð XU¤T GIA
Khi Ngài ã trông th¥y bÑn iÁm t°Ûng và sau khi công n°¡ng Rocin+ h¡ sanh mÙt bé trai ·t tên là Uttara thì bà-la-môn Kakusandha i xu¥t gia ngÓi trên chi¿c xe song mã và trß thành vË sa-môn. Noi theo g¡ng cça Ngài có bÑn chåc ngàn ng°Ýi cing trß thành sa-môn.
Sð THÀNH O
Cùng vÛi bÑn m°¡i ngàn vË sa-môn này, bÓ tát Kakusandha thñc hành khÕ h¡nh trong tám tháng. Vào ngày r±m tháng t°, ngày mà Ngài s½ thành Pht, bÓ tát Ù món c¡m sïa do nï bà-la-môn Vajirind ß thË tr¥n Vajirinda dâng cúng, và tr£i qua suÑt ngày trong rëng cây Keo cça Ëa ph°¡ng. ¿n chiÁu Ngài i mÙt mình ¿n cây ¡i BÓ-Á và nhn tám n¯m cÏ trên °Ýng i të mÙt ng°Ýi giï ruÙng louas tên Subhadda. Khi bÓ tát vëa r£i mÛ cÏ xuÑng cây bÓ-Á Sirisa thì vô Ëch b£o to¡ cao hai sáu h¯c tay xu¥t hiÇn. NgÓi ki¿t già trên b£o to¡, Ngài vn dång bÑn méc Ù tinh t¥n và chéng ¯c Pht qu£ theo cách ã nêu ra ß tr°Ûc.
BA TH®NG THÜI THUY¾T PHÁP CæA
èC PH¬T
Sau khi chéng ¯c Pht qu£, éc Pht Kakusandha trú ngå ß b£y ch× quanh khu vñc cây BÓ-Á Sirisa trong bÑn m°¡i chín ngày. Sau khi nhn lÝi thÉnh c§u thuy¿t pháp cça ph¡m thiên, éc Pht xem xét nên thuy¿t pháp ¿n ai tr°Ûc và trông th¥y nhïng vË sa-môn ã tëng xu¥t gia theo Ngài. Ngìa bèn i ¿n ch× trú ngå cça hÍ ß khu rëng Nai Isipatana g§n thË tr¥n Makita; và giïa hÙi chúng ¥y có sñ tham dñ cça ch° thiên và ph¡m thiên, éc Pht thuy¿t bài kinh ChuyÃn pháp luân giÑng nh° ch° Pht quá khé ã tëng làm. Lúc b¥y giÝ có bÑn trm ngàn triÇu ch° thiên và nhân lo¡i chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé nh¥t)
MÙt dËp khác vÁ sau, éc Pht Kakusandha thË hiÇn song thông ß g§n cây Sala sát cÕng thành Kannakajja và thuy¿t pháp; ba trm ngàn triÇu ch° thiên và nhân lo¡i ã thông ¡t té diÇu ¿ và °ãc gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé hai)
L¡i mÙt dËp khác, th¯ng thÝi thuy¿t pháp diÅn ra nh° sau: ß mÙt mi¿u th§n nÍ không quá xa thË tr¥n Khemavat+ có mÙt vË D¡-xoa tên là Naradeva sÑng ß ó. Vào mùa cúng t¿ mi¿u th§n thì d¡ xoa hiÇn nguyên hình à lãnh thÍ lÅ vt mà dân chúng em ¿n cúng ki¿n; tuy nhiên, thói quen cça d¡ xoa là bt nhïng ng°Ýi i quá khu rëng mà g·p °Ýng sá tr¯c trß ph£i i ¿n mÙt cái hÓ lÛn ß giïa rëng à nghÉ ng¡i và ki¿m các lo¡i sen. N¿u không có ai ¿n ó thì d¡ xoa trß l¡i ch× ngå cça vË ¥y trong rëng và b¯t nhïng ng°Ýi tình cÝ i ngang qua và n thËt hÍ.
Thñc ra, con °Ýng xuyên qua khu rëng nÕi ti¿ng là r¥t hiÃm trß. Có mÙt d¡o nojk dân c° ß c£ hai bên khu rëng ã bàn b¡c vÛi nhau vÁ cách théc à i xuyên qua khu rëng hoang. Lúc b¥y giÝ, sau khi xu¥t khÏi ¡i Ënh vào lúc sáng sÛm, éc Pht Kakusandha ò xét th¿ gian và th¥y r±ng d¡ xoa Naradeva và nhïng dân c° ¥y ã lÍt vào võng trí cça Ngài. Bßi vy Ngài dùng th§n thông i xuyên qua h° không và trong khi mÍi ng°Ýi ang nhòn lên, Ngài thË hiÇn nhiÁu phép l¡ rÓi áp xuÑng trong cung iÇn cça D¡ xoa Naradeva, NgÓi trên b£o to¡ quý báu cça d¡ xoa.
D¡ xoa Naradeva l¥y làm hoan hÉ khi vË ¥y trông th¥y éc Pht ang i ¿n b±ng con °Ýng h° không và phát ra hào quang sáu màu të thân cça Ngài, vì vË ¥y tñ ngh): éc Pht ¿n ây do lòng bi m«n cça Ngài Ñi vÛi ta. Cùng vÛi các vË d¡ xoa tuó tùng, vË ¥y i ¿n Hy-mã-l¡p s¡n và em vÁ ç lo¡i hoa xinh ¹p và th¡m ngát mÍc lên të d°Ûi n°Ûc và trên ¥t, rÓi dâng cúng ¿n éc Pht; Sau khi ngâm lên bài kÇ tán thán éc Pht, d¡-xoa Naradeva éng và ch¥p tay °a lên trán vÛi thái Ù §y tôn kính.
Khi trông th¥y nhïng phép l¡ cça éc Pht, tâm cça mÍi ng°Ýi trß nên tËnh tín và t¥t c£ hÍ cùng kéo ¿n éc Pht, £nh lÅ Ngài rÓi ngÓi xuÑng. B±ng sñ gi£ng gi£i các thiÇn nghiÇp cho qu£ lành nh° th¿ nào, éc Pht Kakusandha ã khi¿n cho D¡ xoa °a thích các viÇc thiÇn và qua bài pháp nói vÁ các cõi khÕ, Ngài ã khi¿n cho d¡ xsoa khßi tâm ghê sã; sau ó éc Pht thuy¿t gi£ng vÁ té thánh ¿. Lúc b¥y giÝ có vô sÑ ch° thiên và nhân lo¡i thông ¡t té diÇu ¿ và chéng qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé ba)
NH¤T Kò I HØI THÁNH TNG
ChÉ có Ùc nh¥t mÙt kó ¡i hÙi thánh tng Ç tí éc Pht Kakusandha. ó là kó ¡i hÙi cça nhïng vË A-la-hán mà tr°Ûc kia ã tëng theo bÓ tát Kakusandha xu¥t gia làm sa-môn, diÅn ra t¡i khu rëng nai Isipatana g§n thành phÑ KaGGakujja vào ngày r±m tháng Magha, và giïa hÙi chúng t÷ kheo này éc Pht Kakusandha ã tång Ovda ptimokkha.
BÒ TÁT SANH LÀM VUA KHEMA VÀ ¯âC èC PH¬T KAKUSANDHA THÌ KÝ
Lúc b¥y giÝ bÓ tát Gotama cça chúng ta là vua Khena; Sau khi tÕ chéc bÑ thí to lÛn gÓm y và bát ¿n chúng tng có éc Pht d«n §u, Óng thÝi cing cúng d°Ýng các lo¡i d°ãc ch¥t nh° ch¥t làm thuÑc nhÏ m¯t, v.v...bÓ tát r¥t hoan hÉ vÛi thÝi pháp cça éc Pht ¿n n×i vË ¥y ã të bÏ th¿ gian và xu¥t gia làm t÷ kheo tr°Ûc sñ chéng ki¿n cça éc Pht> RÓi dPKa công bÑ lÝi tiên tri: trong chính hiÁn ki¿p Bhadda kappa này, vË t÷ kheo Khema này s½ thànhPht, danh hiÇu là Gotama.
Sau khi nghe lÝi tiên tri cça éc Pht, bÓ tát Khema r¥t hoan hÉ và nguyÇn thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt càng tinh t¥n h¡n.
NHîNG CHI TI¾T ¶C BIÆT VÀ èC PH¬T KAKUSANDHA
N¡i sanh cça éc Pht Kakusandha là kinh ô Khemavat+; cha là bà-la-môn Aggidatta, quÑc s° cça vua KhenaEkara và m¹ là nï bà-la-môn Visakh.
Ngài sÑng cuÙc Ýi th¿ tåc trong bÑn ngàn nm; ba cung iÇn cça Ngài là Kma, KmavaGGa và Kmasuddhi.
Vã cça Ngài là thi¿u nï bà-la-môn Rocin+ vÛi ba chåc ngàn nï h§u; con trai cça Ngài là Uttara.
Ngài i xu¥t gia b±ng xe ngña kéo và thñc hành khÕ h¡nh trong tám tháng.
Hai vË th°ãng thç thinh vn cça Ngài là tr°ßng lão Vidhura và tr°ßng lão Sanj+vä thË gi£ cça Ngài là tr°ßng lão Buddhija.
Hai ¡i Ç tí nï cça éc Pht là tr°ßng lão ni Sm và tr°ßng lão ni Camp; cây bÓ-Á cça Ngài là cây Sirisa.
Hai cn sñ nam bc thánh cça éc Pht là hai vË tr°ßng gi£ Accuta và Sumana; hai cn sñ nï cça Ngài là °u-bà-di Nand và °u-bà-di Sunand.
éc Pht Kakusandha cao bón m°¡i h¯c tay; hào quang të thân cça Ngài to£ sáng kh¯p quanh xa m°Ýi do tu§n.
ThÍ m¡ng cça loài ng°Ýi trong thÝi kó cça Ngài là bÑn chåc ngàn tuÓi; Ngài sÑng suÑt bÑn ph§n nm cça cuÙc Ýi à céu vÛt cho vô sÑ chúng sanh gÓm nhân lo¡i,là ch° thiên và ph¡m thiên ra khÏi ¡i d°¡ng cça luân hÓi và à hÍ trên miÁn ¥t cça Ni¿t bàn.
Trong th¿ gian gÓm nhân lo¡i và ch° thiên, éc Pht Kakusandha ã mß ra cánh cía i vào lâu ài cça chánh pháp dành cho nhïng ng°Ýi có giÛi éc, nam cing nh° nï và hùng ding rÑng ti¿ng rÑng cça ccon s° tí: Ta ích thñc là éc Pht Chánh ³ng giác. T¥t c£ phiÁn não và lu ho·c ã °ãc o¡n tn trong ta. Sau ó, cùng vÛi chúng thinh vn Ç tí cça Ngài, éc Pht Kakusandha ã viên tËch ¡i Ni¿t bàn hoàn toàn tËch diÇt.
KINH C¢M QUÁN
éc Pht Kakusandha, bc có giÍng nói mang tám ·c tánh nh° rõ ràng, hiÁn dËu, trong tr»o, kh£ ái, vïng vàng, §y ¥m và vang dÙi, và hai vË th°ãng thç thinh vn Ç tí cça Ngài cùng vÛi nhïng vË Thinh vn Ç tí khác, nhïng bc luôn luôn có giÛi trong s¡ch - t¥t c£ Áu bi¿n m¥t. các pháp hïu vË qu£ tht vô dång và không thñc ch¥t.
B¢O THÁP
Nh° vy éc Pht Kakusandha ã viên tËch t¡i v°Ýn Khema. Cing chính t¡i khu v°Ýn ¥y mÙt b£o tháp cao mÙt do tu§n °ãc xây dñng à tôn thÝ Xá lãi cça Ngài.
K¾T THÚC LÊCH Sì èC PH¬T KAKUSANDHA
]ð
23. èC PH¬T KOFGAMANA
KOFGAMANA BUDDHAVABSA
Sau khi éc Pht Kakusandha viên tËch, trong hiÁn ki¿p này, thÍ m¡ng cça loài ng°Ýi gi£m d§n xuÑng të bÑn chåc ngàn tuÕi còn m°Ýi tuÕi, rÓi l¡i tng lên ¿n a-tng-kó tuÕi. Sau khi thÍ m¡ng cça loài ng°Ýi l¡i gi£m xuÑng còn ba chåc ngàn tuÕi thì bÓ tát KoGgamana sau khi thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt ã tái sanh vào cõi trÝi âu-su¥t-à. Sau khi nhn lÝi thÉnh c§u cça ch° thiên và ph¡m thiên à thành Pht, Ngài xuÑng cõi nhân lo¡i và thÍ sanh vào lòng cça nï bà-la-môn Uttar, vã cça bà-la-môn Yaññadatta ß kinh ô Sobhavat+. Khi m°Ýi tháng ã trôi qua, bÓ tát £n sanh ß v°Ýn Subhavat+.
Vào lúc bÓ tát £n sanh có mÙt ám m°a vàng r¡i xuÑng kh¯p cõi Diêm phù Ã và nhân bi¿n cÑ vàng r¡i xuÑng të trên trÝi , các nhà t°Ûng sÑ thông thái và quy¿n thuÙc cça Ngài ·t tên cho Ngài là Kanakagamana (kanaka ngh)a là vàng , gamana ngh)a là ¿n . Do ó, Kanakagamana ngh)a là vàng ¿n vÛi cu bé . Do tánh ch¥t x°a cÕ cça nó, tên Kanakagamana °ãc Íc tr¡i thành KoGgamana, ho·c do cách bi¿n Õi ngï cn cça nó, âm kakusandha §u tiên °ãc Õi thành ko, na thành G và âm kakusandha cuÑi cùng bË l°ãt bÏ.
ÜI SÐNG Þ V¯ NG CUNG
Khi bÓ tát KoGgamana ¿n tuÕi tr°ßng thành, Ngài vào sÑng trong ba cung iÇn Tusita, Santusita và Santummha, °ãc h§u h¡ bßi ng°Ýi vÍ cça Ngài là thi¿u nï bà-la-môn Rucigatt cùng vÛi tuó tùng cça nàng gÓm m°Ýi sáu ngàn thi¿u nï bà-la-môn và h°ßng cuÙc sÑng th§n tiên trong ba ngàn nm.
Sð XU¤T GIA
Khi bà-la-môn KoGgamana ã trông th¥y bÑn iÁm t°Ûng trong khi ang sÑng cuÙc Ýi th¿ tåc và sau khi ng°Ýi vã Rucigatt cça Ngài ã h¡ sanh mÙt bé trai ·t tên là Satthavha thì Ngài të bÏ th¿ gian, i xu¥t gia cái trên con voi; ba chåc ngàn ng°Ýi noi theo g°¡ng Ngài cing xu¥t gia làm sa-môn.
Sð THÀNH O
Cùng vÛi ba chåc ngàn vË sa-môn này, bÓ tát KoGgamana thñc hành pháp khÕ hành trong sáu tháng; vào ngó r±n tháng t°, ngày mà Ngài s½ thành Pht, bÓ tát Ù món c¡m sïa do Aggison, con gái cça mÙt ng°Ýi dân tên Aggisona dâng cúng; và tr£i qua suÑt ngày trong rëng cây keo cça Ëa ph°¡ng. ¿n chiÁu, Ngài mÙt mình i ¿n cây ¡i bÓ-Á và nhn tám n¯m cÏ trên °Ýng i të mÙt ng°Ýi giï ruông lúa tên Jmatinduka. Khi bÓ tát KoGgamana vëa r£i mÛ cÏ xuÑng cÙi cây bÓ Á Udumbara thì vô Ëch b£o to¡ cao hai m°¡i h¯c tay xu¥t hiÇn. NgÓi ki¿t già trên b£o to¡, Ngài vn dång bÑn méc Ù tinh t¥n và chéng ¯c Pht qu£ theo cách nh° ã gi£i thích ß tr°Ûc.
BA TH®NG THÜI THUY¾T PHÁP CæA
èC PH¬T
Sau khi thành ¡o, éc Pht KoGgamana trú ngå ß b£y ch× quanh khu vñc cây bÓ-Á trong bÑn m°¡i chín ngày. Sau khi nhn lÝi thÉnh c§u thuy¿t pháp cça ¡i ph¡m thiên, Ngài xem xét nên thuy¿t pháp ¿n ai tr°Ûc, và trông th¥y ba chåc ngàn vË sa-môn, là nhïng ng°Ýi Óng tu vÛi Ngài. Ngay lp téc, éc Pht KoGgamana vn dång th§n thông bay ¿n ch× ngå cça hÍ ß khu v°Ýn Nai Isipatana, g§n thành phÑ Sudassana. Và giïa hÙi chúng các vË sa-môn ¥y, éc Pht KoGgamana thuy¿t gi£ng bài kinh ChuyÃn pháp lu©n nh° ch° Pht quá khé ã tëng làm. Kakusandha có ba trm ngàn triÇu ch° thiên và nhân lo¡i chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé nh¥t)
MÙt dËp khác vÁ sau khi éc Pht KoGgamana thË hiÇn song thông gÓm n°Ûc và lía g§n cây Sala sát cÕng thành Sundara, Ngài cing tiÇu diÇt các tà ki¿n và sau ó thuy¿t pháp. Hai trm ngàn triÇu ch° thiên và nhân lo¡i ã chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát lúc b¥y giÝ.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé hai)
Sau khi thË hiÇn song thông, éc Pht KoGgamana i lên cõi trÝi ¡o lãi thiên và ngÓi trên t£ng á d°Ûi cÙi cây Pricchattaka và thuy¿t t¡ng A-tó-àm ¿n ch° thiên và ph¡m thiên ã cu hÙi ß ó të kh¯p m°Ýi ngàn th¿ giÛi. Lúc b¥y giÝ có mÙt trm ngàn tiÇu vi ch° thiên chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé ba)
I HØI THÁNH TNG
ChÉ có mÙt kó ¡i hÙi nhïng vË thánh tng Ç tí cça éc Pht KoGgamana. Khi éc Pht ang trú ngå ß v°Ýn Sundaravati, Ngài d¡y pháp ¿n hai vË hoàng tí Bhiyyosa và Uttara, là nhïng vË th°ãng thç thinh vn t°¡ng lai cça Ngài, cùng vÛi ba chåc ngàn tuó tùng m¡nh kho» cça hÍ và khi Ngài gÍi hãy ¿n, này các t÷ kheo , thì t¥t c£ hÍ Áu trß thành ThiÇn lai t÷ kheo và chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán. Vào ngày r±m tháng Magha, giïa hÙi chúng ba chåc ngàn vË La-hán ¥y, éc Pht tång Ovda ptimokkha.
TIÀN THÂN CæA èC PH¬T GOTAMA CæA CHÚNG TA LÀ VUA PABBATA VÀ ¯âC èC PH¬T KOFGAMANA THÌ KÝ
Lúc b¥y giÝ bÓ tát Gotama cça chúng ta là vua pabbata ß kinh ô Mithila; he là mÙt nhà cai trË hùng m¡nh có sñ thân giao vÛi các lân bang c°Ýng thËnh. Nghe tin éc Pht KoGgamana ã ¿n ß kinh ô Mithila, vua Pabbata bèn d«n tuó tùng ra ón ti¿p éc Pht, cung thÉnh Ngài và tÕ chéc lÅ bÑ thí to lÛn. VË ¥y cing thÉnh éc Pht nhp h¡ ß kinh ô cça mình và phåc vå éc Pht cùng chúng tng suÑt ba tháng mùa m°a. Ngoài ra, éc vua cing dâng cúng ¿n ch° tng có éc Pht d«n §u các lo¡i v£i nh° v£i cô-tông, v£i hoa, v£i len, nhïng ôi dép b±ng vàng và nhiÁu vt dång khác °ãc làm ß xé Pattunna và xé Cina. RÓi éc Pht công bÑ lÝi tiên tri vÁ vË ¥y: trong chính hiÁn ki¿p này, vË vua Pabbata này nh¥t Ënh s½ thành Pht, danh hiÇu lgotama.
Sau khi nghe lÝi tiên tri cça éc Pht, bÓ tát Pabbata r¥t hoan hÉ và nguyÇn thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt càng tinh t¥n h¡n.
Vì éc vua Pabbata là ng°Ýi có chí nguyÇn c§u Nh¥t thi¿t trí, nên vË ¥y ã bÑ thí r¥t to lÛn ¿n éc Pht KoGgamana, të bÏ ngôi vË ¿ v°¡ng và trß thành vË t÷ kheo tr°Ûc sñ chéng minh cça éc Pht.
NHîNG CHI TI¾T ¶C BIÆT VÀ èC PH¬T KOFGAMANA
N¡i sanh cça éc Pht KoGgamana là kinh ô Sobhavat+ do vua Sobha trË vì. Cha cça Ngài là bà-la-môn Yaññadatta và m¹ là nï bà-la-môn Uttar.
Ngài sÑng cuÙc Ýi th¿ tåc trong ba ngàn nm; ba cung iÇn cça Ngài là Tusita, santusita và Santummha.
Vã cça Ngài là thi¿u nï bà-la-môn Rucigatt vÛi m°Ýi ngàn nï bà-la-môn h§u h¡; con trai cça Ngài là Satthavha.
Ngài i xu¥t gia b±ng voi sau khi trông th¥y bÑn iÁm t°Ûng và thñc hành khÕ h¡nh trong sáu tháng.
Hai vË th°ãng thç thinh vn cça éc Pht KoGgamana là tr°ßng lão Bhiyyosa và tr°ßng lão Uttara; thË gi£ trong Ngài là tr°ßng lão Sotthiya.
Hai ¡i Ç tí nï cça éc Pht là tr°ßng lão ni Samudd và tr°ßng lão ni Uttar; cây bÓ-Á cça Ngài là cây Udumbara.
Hai cn sñ nam bc thánh cça éc Pht là hai vË tr°ßng gi£ Ugga và Somadeva; hai cn sñ nï bc thánh cça Ngài là °u-bà-di Sival và °u-bà-di Sm.
éc Pht KoGgamana cao ba m°¡i h¯c tay; thân cça Ngài °ãc tô iÃm bßi hào quang saua màu nh° vàng ròng nguyên ch¥t cça thã kim hoàn.
ThÍ m¡ng trong thÝi kó cça éc Pht KoGgamana là ba chåc ngàn nm. SuÑt bÑn ph§n nm cça cuÙc Ýi, éc Pht koGgamana ã céu vÛt cho vô sÑ chúng sanh gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên ra khÏi ¡i d°¡ng luân hÓi và Ã hÍ trên miÁn ¥t Ni¿t bàn.
à chúng sanh có thà trú ngå và n°¡ng tña trong Án ài cça trí tuÇ (vipassan ñGa paññ), éc Pht KoGgamana ã ki¿n t¡o ngôi nhà chánh pháp gÓm ba m°¡i b£y pháp trã bÓ-Á, °ãc tô iÃm bßi ngÍn cÝ té thánh ¿, và cing t¡o ra v°Ýn hoa chánh pháp, sau ó Ngài cùng chúng thinh vn Ç tí viên tËch ¡i Ni¿t bàn.
KINH C¢M QUÁN
Ch° thinh vn Ç tí cça éc Pht KoGgamana, nhïng bc có ¡i th§n thông lñc, và éc Pht KoGgamana, Bc thuy¿t gi£ng chánh pháp siêu th¿ gian - t¥t c£ các Ngài Áu bi¿n m¥t. T¥t c£ các pháp hïu vi qu£ tht vô dång và không thñc ch¥t.
B¢O THÁP
nh° vy éc Pht KoGgamana, Bc ã thông ¡t Té diÇu ¿ và nhïng pháp khác c§n °ãc thông ¡t, ã viên tËch ¡i Ni¿t bàn ß v°Ýn Pabbata. Nh° ã nêu ra ß tr°Ûc, Xá lãi cça éc Pht ã phân tán theo úng ý nguyÇn cça Ngài, th¥u ¿n kh¯p mÍi n¡i trong cõi Diêm phù Á và °ãc nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên ngày êm lÅ bái, cúng d°Ýng.
K¾T THÚC LÊCH Sì èC PH¬T KOFGAMANA
]ð
24. èC PH¬T KASSAPA
KASSAPA BUDDHAVABSA
Sau khi éc Pht KoGgamana viên tËch trong chính HiÁn ki¿p này, thÍ m¡ng cça loài ng°Ýi gi£m d§n të ba chåc ngàn tuÕi xuÑng còn m°Ýi tuÕtrong rÓi l¡i tng lên ¿n a-tng-kó tuÕi; khi nó gi£m xuÑng l¡i còn hai chåc ngàn tuÕi thì bÓ tát Kassapa tái sanh ß cung trÝi âu-su¥t-à. Sau khi nhn lÝi thÉnh c§u cça ch° thiên và ph¡m thiên à thành Pht, Ngài xuÑng cõi nhân lo¡i và thÍ sanh vào lòng cça nï bà-la-môn Dhanavat+, vã cça bà-la-môn Brahmadatta ß kinh ô Barnas+ do vua Kik+ trË vì. Khi m°Ýi tháng ã trôi qua, bÓ tát £n sanh ß v°Ýn nai Isipatana.
Vào ngày ·t tên cça Ngài, các nhà t°Ûng sÑ thông thái và quy¿n thuÙc cça Ngài ·t tên cho Ngài là Kassapa vì Ngài thuÙc dòng hÍ mang tên ¥y.
ÜI SÐNG Þ V¯ NG CUNG
Khi bÓ tát Kassapa ¿n tuÕi tr°ßng thành, Ngài sÑng trong ba cung iÇn: HaAsa, Yasa v Sirinanda, °ãc h§u h¡ bßi ng°Ýi vã cça Ngài là thi¿u nï bà-la-môn Sunand, cùng vÛi bÑn m°¡i tám ngàn nï h§u và h°ßng cuÙc Ýi th¿ tåc nh° th§n tiên trong hai ngàn nm.
Sð XU¤T GIA
Khi bÓ tát Kassapa ã trông th¥y bÑn iÁm t°Ûng trong khi ang sÑng cuÙc Ýi th¿ tåc và ski ng°Ýi vã Sunand cça Ngài ã h¡ sanh mÙt Óng nam ·t ten là Vijitasena, Ngài khßi sanh sñ Ùng tâm (saAvega) và tñ ngh): Ta s½ të bÏ th¿ gian trong ngày hôm nay.
Vëa quy¿t Ënh nh° vy thì cung iÇn cça bÓ tát tñ quay tròn nh° bánh xe cça ng°Ýi thã gÑm và bay bÕng lên không trung và, giÑng nh° m·t trng xu¥t hiÇn giïa các vì sao trong mùa thu và to£ sáng lung linh, cung iÇn mang chß mÍi ng°Ýi và bay trên không trung nh° tô iÃm cho b§u trÝi càng thêm rñc rá; cuÑi cùng nó áp xuÑng m·t t có cây bÓ-Á Nigrodha (cây a) ß chính giïa.
RÓi bÓ tát b°Ûc xuÑng cung iÇn, và khi éng trên ¥t, Ngài nhn bÙ y phåc cça sa-môn do ph¡m thiên dâng cúng, rÓi m·c vào. Vã cça bÓ tát và các nï h§u cing xuÑng khÏi cung iÁn và i mÙt kho£ng xa bÑn chåc Usabha (b±ng nía gvuta). Þ ó, hÍ dñng lên nhïng cái tr¡i t¡m thÝi giÑng nh° doanh tr¡i cça mÙt oàn binh. Theo g°¡ng bÓ tát, nhïng ng°Ýi i theo Ngài cing xu¥t gia làm sa-môn.
Sð THÀNH O
Cùng vÛi nhïng vË sa-môn ã i theo Ngài, bÓ tát Kassapa thñc hành pháp khÕ h¡nh. Vào ngày r±m tháng t°, ngày thành ¡o cça Ngài, Ngài Ù món c¡m sïa do ng°Ýi vã Smand cça Ngài dâng cúng và tr£i qua suÑt ngày trong rëng cây keo cça Ëa ph°¡ng. ¿n chiÁu Ngài mÙt mình i ¿n cây ¡i thÍ BÓ-Á và trên °Ýng i nhn tám n¯m cÏ do mÙt ng°Ýi giï ruÙng lúa tên Soma dâng cúng. Khi Ngài vëa r£i mß cÏ xuÑng cÙi cây BÓ-Á thì vô Ëch b£o to¡ cao m°Ýi lm hác tay xu¥t hiÇn. NgÓi ki¿t già trên b£o to¡, Ngài vn dång bÑn méc Ù tinh t¥n và chéng ¯c Pht qu£.
NM TH®NG THÜI THUY¾T PHÁP CæA
èC PH¬T
Sau khi chéng ¯c Pht qu£, éc Pht Kassapa trú ngå ß b£y ch× quanh khu vñc cây BÓ-Á trong bÑn m°¡i chín ngày. Nhn lÝi thÉnh c§u thuy¿t pháp cça ph¡m thiên, Ngài xem xét nên thuy¿t pháp ¿n ai tr°Ûc và trông th¥ym°¡ì triÇu vË sa-môn, là nhïng ng°Ýi Óng tu tr°Ûc kia vÛi Ngài, hÍ có §y ç ph°Ûc quá khé à có thà chéng ¯c ¡o qu£. Và éc Pht lp téc bay qua h° không ¿n ch× ngå cça hÍ t¡i rëng Nai Isipatana g§n thành phÑ Barnas+. NgÓi giïa nhïng vË sa-môn này, éc Pht thuy¿t bài kinh ChuyÃn pháp luân giÑng nh° ch° Pht quá khé ã tëng làm, nhiÁu ch° thiên và ph¡m thiên cing ¿n ó à nghe pháp. Lúc b¥y giÝ có hai chåc triÇu ch° thiên và nhân lo¡i chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé nh¥t)
VÁ sau, khi éc Pht Kassapa du hành vÁ các thË tr¥n và làng m¡c à thuy¿t pháp Ù sanh, có mÙt trm ngàn triÇu ch° thiên và nhân lo¡i chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé hai)
L¡i mÙt dËp khác khi éc Pht Kassapa thË hiÇn song thông gÓm n°Ûc và lía, và thuy¿t pháp g§n cây Asana sát cÕng thành Sundara. Kassapa có nm chåc ngàn triÇu ch° thiên và nhân lo¡i thông ¡t Té diÇu ¿ và chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé ba)
Sau khi thË hiÇn song thông, éc Pht Kassapa lên cõi trÝi Ba-m°¡i-ba và t¡i gi£ng °Ýng chánh pháp, Ngài thuy¿t b£y bÙ Vi-diÇu-T¡ng à em l¡i lãi ích cho ch° thiên và ph¡m thiên ã cu hÙi ß ó à nghe pháp, ·c biÇt à t¿ Ù cho vË ch° thiên mà tr°Ûc kia là Pht m«u cça Ngài. Lúc b¥y giÝ có ba trm ngàn triÇu ch° thiên và nhân lo¡i thông ¡t Té diÇu ¿ và chéng ¯c ¡o qu£ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé t°)
MÙt dËp nÍ, có mÙt d¡-xoa có quyÁn lñc giÑng nh° d¡-xoa Naradeva trong thÝi cça éc Pht Kakusandha. D¡-xoa này cing có tên là Naradeva. Sau khi gi£ làm vË vua trË vì ß mÙt kinh ô bên ngoài xé DiÁm phù Á và cing gi£ giÍng nói, cí chÉ và nhïng ·c iÃm khác cça vua, d¡-xoa gi¿t ch¿t vË vua tht và n thËt vË ¥y; sau ó x¡ xoa n¯m quyÁn cai trË toàn v°¡ng quÑc và gi¿t ch¿t r¥t nhiÁu ng°Ýi à n thËt. H¯n cing n n±m vÛi các nï nhân trong hu cung.
Khi các hoàng hu, công n°¡ng và các cung nï thông minh nhn ra r±ng: ng°Ýi này không ph£i là chç cça chúng ta, không là éc vua cça chúng ta. VË ¥y ích thñc là D¡ xoa , và bi¿t r±ng mình ã bË phát hiÇn, d¡ xoa bèn gi¿t và n thËt t¥t c£ hÍ, rÓi ti¿p tåc i ¿n kinh ô khác và cing gi£ làm vua nh° tr°Ûc.
Sau khi gi¿t và n thËt nhiÁu ng°Ýi theo cách này, d¡ xoa Naradeva ¿n t¡i kinh ô Sundara. Dân c° ß ó sau khi hay tin vÁ sñ cai trË §y hãi hùng cça h¯n, vì sã ch¿t, ã bÏ ch¡y khÏi kinh ô cça hÍ. Trông th¥y c£nh tr¡ng h×n lo¡n và hoang mang cça dân chúng, éc Pht Kassapa bèn i¿n và éng tr°Ûc m·t D¡ xoa. Khi d¡ xoa trông th¥y éc Pht ang éng ngay tr°Ûc m·t mình, h¯n t¥n công éc Pht b±ng cách phat ra âm thanh nh° s¥m sét; Vì không thà làm cho éc Pht sã hãi, d¡ xoa ành cúi §u quy y Ngài. Tr°Ûc ó h¯n cing thách théc éc Pht b±ng cách ·t ra nhïng câu hÏi hóc búa và éc Pht ã tr£ lÝi mÙt cách tho£ áng. Khi éc Pht ban lÝi giáo giÛi và thuy¿t pháp ¿n d¡ xoa Naradeva thì cing có vô sÑ ch° thiên và nhân lo¡i ¿n ó à nghe pháp và ki¿t qu£ là hÍ thông ¡t té diÇu ¿ và chéng ngÙ gi£i thoát.
(ây là th¯ng thÝi thuy¿t pháp l§n thé nm)
I HØI THÁNH TNG
¡i hÙi thánh tng Ç tí cça éc Pht Kassapa diÅn ra nh° v§y: T¡i thành phÑ Barnas+, khi Tissa, con trai cça vË quÑc s°, trông th¥y ba m°¡i hai b£o t°Ûng trên ng°Ýi cça bÓ tát Kassapa, chàng trai nhÛ l¡i lÝi d¡y cça cha r±ng chÉ nhïng ng°Ýi s½ thành Pht mÛi có nhïng h£o t°Ûng nh° vy . Chàng trai Tissa ch³ng chút nghi ngÝ vÁ iÁu ¥y và tñ ngh) r±ng: VË Kassapa này s½ thành Pht qua sñ të bÏ v) ¡i. Ta s½ cÑ g¯ng à thoát khÏi au khÕ cça luân hÓi sau khi trß thành vË sa-môn tr°Ûc sñ chéng minh cça éc Pht Kassapa . Do ó, vË ¥y i ¿n Hy-mã-l¡p-s¡n và xu¥t gia làm ¡o s) ngay tr°Ûc khi bÓ tát Kassapa të bÏ th¿ gian. Các ¡o s) trong hÙi chúng cça vË ¥y lên ¿n hai chåc ngàn ng°Ýi.
VÁ sau khi nghe tin éc Pht Kassapa, sau khi të bÏ th¿ gian, bây giÝ ã thành Pht rÓi , vË ¥y cùng các ¡o s) Óng tu rÝi khÏi Hy-mã-l¡p-s¡n và tìm ¿n éc Pht Kassapa, xin °ãc xu¥t gia trong giáo pháp cça éc Pht. Kassapa éc Pht Kassapa bèn gÍi: Hãy ¿n, này các t÷ kheo. Và ¡o s) Tissa cùng vÛi hai chåc ngàn ¡o s) Óng tu cça vË ¥y Áu trß thành ThiÇn lai t÷ kheo và chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán. Vào ngày r±m tháng Magha, giïa hÙi chúng hai chåc ngàn vË t÷ kheo này, éc Pht Kassapa tång Ovda ptimokkha.
(ây là kó ¡i hÙi thánh tng Ùc nh¥t)
TIÀN THÂN CæA èC PH¬T GOTAMA LÀ CHÀNG TRAI JOTIPLA VÀ ¯âC èC PH¬T KASSAPA THÌ KÝ
Lúc b¥y giÝ éc Pht °¡ng lai Gotama cça chúng ta nÕi ti¿ng là chàng trai Jotika; vË ¥y tång các bÙ kinh phÇ à mÙt cách l°u loát, thuÙc lòng t¥t c£ nhïng bài thánhca, ¡t ¿n sñ toàn thông vÁ các bÙ phÇ à và thành tñu vÁ khoa t°Ûng pháp nh° gi£i thích các h£o t°Ûng cça bc ¡i tr°ãng phu, v.v..., khoa truyÇn cÓ và t¥t c£ các nghÇ thut, các nghÁ thç công mà ã °ãc truyÁn l¡i të th¿ hÇ này sang th¿ hÇ khác. Không ph£i chÉ có b¥y nhiêu, bÓ tát làu thông vÁ khoa thiên vn và Ëa lý nïa.
Jotipla là b¡n thân cça chàng thã gÑm Ghatikra, mÙt cn sñ nam bc thánh cça éc Pht Kassapa, r¥t tn tuõ vÛi Tam b£o và nÕi ti¿ng là bc A-na-hàm. Ghatikra d«n bÓ tát Jotipla ¿n y¿t ki¿n éc Pht.
Sau khi nghe éc Pht thuy¿t pháp, Jotipla trß thành vË t÷ kheo tr°Ûc sñ chéng minh cça éc Pht. §y tinh t¥n và thiÇn x£o trong các phn sñ lÛn nhÏ, không hÁ xao lãng Ñi vÛi ba pháp tu GiÛi, Ënh và tuÇ, vË ¥y mang trên ng°Ýi sé mÇnh ho±ng d°¡ng chánh pháp.
Sau khi thông thuÙc chín ph§n giáo pháp cça éc Pht, bÓ tát t÷ kheo Jotipla ã làm vinh quang giáo pháp cça éc Pht. Bi¿t °ãc nhïng éc tánh phi th°Ýng cça Jotipla, éc Pht Kassapa bèn tiên tri vÁ vË ¥y: VË t÷ kheo Jotipla này nh¥t Ënh s½ thành Pht danh hiÇu là Gotama ngay trong hiÁn ki¿p này.
Sau khi nghe lÝi tiên tri cça éc Pht, vË t÷ kheo cao quý Jotipla vô cùng hoan hÉ và nguyÁn thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt càng tinh t¥n h¡n.
Vì °Ûc nguyÇn duy nh¥t cça Ngài là chéng ¯c Nh¥t thi¿t trí nên bÓ tát cça chúng ta, bc s½ thành Th¿ Tôn cça ba cõi, ã tránh xa t¥t c£ các ác nghiÇp c§n °ãc xa lánh suÑt chu×i dài luân hÓi và tinh t¥n không thÑi chuyÃn trong viÇc thñc hành các thiÇn nghiÇp, mà ng°Ýi bình th°Ýng kó làm, Ã thành tñu viên mãn các pháp ba-la-mt.
Chú thích: Theo bài trình bày ß trên, xem ra ng°Ýi thã gÑm Ghatikra °a ng°Ýi b¡n Jotipla ¿n y¿t ki¿n éc Pht mà không g·p khó khn. Trên thñc t¿, vË ¥y ã không dÅ dàng thành công nh° vy. VË ¥y ã thuy¿t phåc Jotipla ¿n nhiÁu l§n và cuÑi cùng ph£i dung ¿n áp lñc, n¯m §u tóc cça Jotipla mà kéo i. Chi ti¿t này °ãc nêu ra trong bài kinh Ghatikra Sutta, Raja Vagga, majjhima PaGGsa.
NHîNG CHI TI¾T ¶C BIÆT VÀ
èC PH¬T KASSAPA
N¡i sanh cça éc Pht Kassapa là kinh ô Baranas+ do vua Kik+ trË vì; cha là bà-la-môn Brahmadatta và m¹ là nï bà-la-môn Dhanavat+.
Ngài sÑng cuÙc Ýi th¿ tåc trong hai ngàn nm; ba cung iÇno Ngài là HaAsa, Yasa và Sirinanda.
Vã cça Ngài là thiêu nï bà-la-môn Sunand vÛi bÑn m°¡i tám ngàn thi¿u nï bà-la-môn h§u h¡; Con trai cça Ngài là Vijitasena.
Ph°¡ng tiÇn °a Ngài i xu¥t gia là cung iÇn; Ngài thñc hành khÕ h¡nh trong b£y ngày.
Hai vË th°ãng thç thinh vn cça éc Pht Kassapa là tr°ßng lão Tissa và tr°ßng lão Bharadvjä thË gi£ cça Ngài là tr°ßng lão Sabbamitta.
Hai ¡i Ç tí nï cça éc Pht là tr°ßng lão ni Anul và tr°ßng lão ni Uruvel; cây BÓ-Á cça Ngài là cây Nigrodha. Hai cn sñ nam bc thánh cça éc Pht là SumaEgala và thã gÑm Ghatikra. Hai cn sñ nï cça Ngài là Vijitasen upsik và Bhadd upsik.
éc Pht Kassapa cao hai m°¡i h¯c tay; Ngài rñc rá nh° khÑi lía lÛn, nh° trng r±ng °ãc vây quanh bßi các tinh tú.
ThÍ m¡ng cça loài ng°Ýi trong thÝi kó cça éc Pht Kassapa là hai chåc ngàn nm. SuÑt bÑn ph§n nm cça cuÙc Ýi, éc Pht Kassapa ã céu vÛt cho vô sÑ chúng sanh gÓm nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên thoát khÏi ¡i d°¡ng luân hÓi và Ã hÍ trên miÁn ¥t Ni¿t bàn.
éc Pht Kassapa t¡o ra cái hÓ chánh pháp to lÛn danh cho nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên và cho hÍ d§u xéc Té thanh tËnh giÛi à trang iÃm cho cái tâm cça hÍ, khi¿n hÍ m·c vào bÙ y phåc Tàm-quý, phân phát ¿n hÍ nhïng bông hoa cça ba m°¡i b£y pháp trã bÓ-Á và ·t chi¿c g°¡ng trong suÑt cça Nhp l°u ¡o tuÇ Ã hÍ có thà th¥y rõ chính mình, phân biÇt °ãc nhïng pháp có tÙi và nhïng pháp vô tÙi, giïa thiÇn nghiÇp và ác nghiÇp. Ngài ·t chi¿c g°¡ng tña nh° mÝi gÍi nhïng ng°Ýi ang lang thang t§m c§u Ni¿t bàn i ¿n cái hÓ chánh pháp.
Ñi vÛi nhïng ng°Ýi l¯ng nghe lÝi giáo hu¥n cça éc Pht, Ngài cho hÍ nhïng chi¿c áo giáp ngi giÛi, thp giÛi và Té thanh tËnh giÛi à hÍ có thà chÑng l¡i k» thù phiÁn não cça hÍ; giúp hÍ m·c vào chi¿c áo khoác té thiÁn hãp th¿ và ngi thiÁn siêu th¿. Cung c¥p cho hÍ vi khí tinh t¥n cñc m¡nh gÓm bÑn méc Ù và cho hÍ t¥m khiên Té niÇm xé à hÍ có thà phòng thân chÑng l¡i các k» thù phiÁn não; Ngài còn cho các Ç tí nhïng chi¿c lao Minh sát tuÇ r¥t bèn nhÍn và nhïng cây g°¡m ¡o tuÇ °ãc mài bén b±ng cåc á mài tinh t¥n; Ngài còn cho hÍ các giÛi siêu th¿ à hÍ có thà o¡n diÇt các phiÁn não ngi ng§m; RÓi éc Pht cho hÍ nhiÁu vt trang séc nh° Tam minh và låc thông à hÍ g¯n vào nhïng bÙ y phåc Thánh qu£ ß trên ng°Ýi; éc Pht còn t¡o ra bó hoa chín Thánh pháp thêm vào chi¿c lÍng A-la-hán qu£ à hÍ có thà b£o vÇ chính mình ngn ch·n séc nóng cça các iÁu tÙi; éc Pht Kassapa cing t¡o ra bông hoa lÛn Bát thánh ¡o d«n ¿n h¡nh phúc cça Ni¿t bàn. RÓi éc Pht Kassapa và chúng thinh vn Ç tí A-la-hán cça Ngài viên tËch ¡i Ni¿t bàn và ch¥m dét ki¿p sÑng cuÑi cùng.
KINH C¢M QUÁN
éc Pht Kassapa, bc có vô sÑ ân éc; Pháp b£o °ãc éc Pht thuy¿t gi£ng, là pháp h±ng mÝi gÍi nhïng ng°Ýi có trí b±ng nhïng lÝi: hãy ¿n ây, hãy nhìn bào và cÑ g¯ng thñc hành theo . Tng b£o, chúng thanh vn Ç tí gÓm nhïng bc tÑi th¯ng, vì các Ngài ã khéo thñc hành pháp b£o. T¥t c£ Áu ã bi¿n m¥t. T¥t c£ các pháp hïu vi qu£ tht vô dång và không thñc ch¥t.
B¢O THÁP
Nh° vy éc Pht Kassapa, bc chi¿n th¯ng ngi ma, bc ¡o s° cça ch° thiên và nhân lo¡i, ã viên tËch ¡i Ni¿t bàn t¡i ¡i lâm viên Setavya g§n thành phÑ Setavya, trong n°Ûc Ksi. Dân chúng kh¯p cõi Diêm phù Á Óng tâm xây dñng mÙt b£o tháp b±ng nhïng viên g¡ch, trong ó m×i viên lát ß bên ngoài trË giá m°Ýi triÇu Óng tiÁn vàng m×i viên lát ß bên trong trË giá nm triÇu, và b£o tháp °ãc xây dñng à tôn thÝ Xá lãi cça éc Pht Kassapa cao mÙt do tu§n.
K¾T THÚC LÊCH Sì èC PH¬T KASSAPA
PHä LäC
TÓM T®T VÀ CÁC KI¾P SÐNG QUÁ KHè CæA èC PH¬T GOTAMA
Theo bÙ chú gi£i BuddhavaCsa ã °ãc kà l¡i ß trên, tiÁn thân cça éc Pht Gotama cça chúng ta °ãc thÍ ký të hai m°¡i bÑn vË Pht, l§n l°ãt të éc Pht Nhiên ng ¿n éc Pht Ca-di¿p. Nhïng ki¿p sÑng quá khé cça Ngài mà trong ó lÝi tiên tri thành Pht °ãc công bÑ có tà °ãc s¯p x¿p nh° sau:
NM KI¾P LÀM O S(
Ki¿p làm ¡o s) Sumedha và °ãc éc Pht D+paEkara thÍ ký.
Ki¿p làm ¡o s) Jatila và °ãc éc Pht Nrada thÍ ký.
Ki¿p làm ¡o s) Susima và °ãc éc Pht Atthadass+ thÍ ký.
Ki¿p làm ¡o s) MaEgala và °ãc éc Pht Siddhattha thÍ ký, và
Ki¿p làm ¡o s) Sujta và °ãc éc Pht Tissa thÍ ký.
KI¾P LÀM Tö KHEO
Sñ thÍ ký cing x£y ra khi Ngài sanh:
Làm chuyÃn luân v°¡ng và xu¥t gia t÷ kheo tr°Ûc sñ hiÇn di¹n cça éc Pht KoG
añña.
Làm bà-la-môn Suruci và xu¥t gia t÷ kheo tr°Ûc sñ hiÇn diÇn cça éc Pht MaEgala.
Làm bà-la-môn Uttara và xu¥t gia t÷ kheo tr°Ûc sñ hiÇn diÇn cça éc Pht Sumedha.
Làm ChuyÃn luân v°¡ng và xu¥t gia t÷ kheo tr°Ûc sñ hiÇn diÇn cça éc Pht Sujta.
Làm vua Vijitv+ và xu¥t gia t÷ kheo tr°Ûc sñ hiÇn diÇn cça éc Pht Phussa.
Làm vua Sudassana và xu¥t gia t÷ kheo tr°Ûc sñ hiÇn diÇn cça éc Pht Vessabhk
Làm vua Khema và xu¥t gia t÷ kheo tr°Ûc sñ hiÇn diÇn cça éc Pht Kakusandha.
Làm vua Pabbata và xu¥t gia t÷ kheo tr°Ûc sñ hiÇn diÇn cça éc Pht KoGgamana, và
Làm bà-la-môn Jotipla và xu¥t gia t÷ kheo tr°Ûc sñ hiÇn diÇn cça éc Pht Kassapa.
NM KI¾P LÀM C¯ S(
Trong nhïng ki¿p làm c° s) khi Ngài sanh:
Làm bà-la-môn Atideva và °ãc éc Pht Revat thÍ ký.
Làm bà-la-môn Ajita và °ãc éc Pht Sobhita thÍ ký.
Làm tr°ßng gi£ Jatila và °ãc éc Pht Padumuttara thÍ ký.
Làm thanh niên bà-la-môn Kassapa và °ãc éc Pht Piyadass+ thÍ ký.
Làm vua AriG
ama và °ãc éc Pht Sikh+ thÍ ký.
HAI KI¾P LÀM LONG V¯ NG
Ngài cing °ãc thÍ ký trong ki¿p:
Làm long v°¡ng Atula, të éc Pht Sumana và
Làm vË chuyÃn luân v°¡ng, të éc Pht Vipass+.
BA KI¾P KHÁC
Trong mÙt ki¿p làm Sakka, vua cça ch° thiên, Ngài ti¿p nhn sñ thÍ ký të éc Pht Dhammadass+.
MÙt ki¿p khác làm nguyên soái d¡-xoa, Ngài ti¿p nhn sñ thÍ ký të éc Pht Anomadass+, và
MÙt ki¿p làm s° tí v°¡ng và °ãc éc Pht Paduma thÍ ký.
C HØI HY HîU ¯âC G¶P GIÁO PHÁP CæA èC PH¬T
Nh° chúng ta ã bi¿t, suÑt bÑn a-tng-kó và mÙt trm ngàn ¡i ki¿p thñc hành các pháp ba-la-mt, chÉ trong hai m°¡i bÑn ki¿p të éc Pht D+paEkra ¿n éc Pht Kassapa, bÓ tát Gotama cça chúng ta mÛi °ãc g·p giáo pháp cça éc Pht. Do ó, hãy kh¯c ghi iÁu này trong tâm kh£m. Chúng ta cing nên nhn bi¿t sâu dc r±ng °ãc g·p giáo pháp cça éc Pht không ph£i là chuyÇn dÅ, r¥t ° là hy hïu và ó cing là mÙt diÅm phúc vô cùng to lÛn. Bi¿t vy, chúng ta nên tn dång triÇt à c¡ hÙi hi¿m hoi này không nên bÏ lá.
¯âC XU¤T GIA TRONG GIÁO PHÁP CæA èC PH¬T LÀ IÀU HY HîU
Ngay c£ mÙt chúng sanh v) ¡i nh° bÓ tát, bc ã °ãc thÍ ký të éc Pht Nhiên ng, cing ã g·p °ãc giáo pháp éc Pht hai m°¡i bÑn l§n. Tht là ít oi khi chúng ta xét ¿n thÝi gian lâu dài nh° vy. L¡i nïa, trong hai m°¡i bÑn thÝi kó giáo pháp cça hai m°¡i bÑn vË Ph¡t ¥y, bÓ tát cça chúng ta chÉ °ãc xu¥t gia t÷ kheo có chín l§n mà thôi. Rõ ràng là xu¥t gia làm mÙt vË t÷ kheo là iÁu na ¯c, úng nh° câu kinh Pabbajitabhvo dullabho : làm t÷ kheo r¥t khó . Ñi vÛi vË bÓ tát ã °ãc thÍ ký cing hy hïu l¯m mÛi g·p °ãc giáo pháp cça éc Pht và xu¥t gia làm t÷ kheo, còn Ñi vÛi ng°Ýi bình th°Ýng thì bÙi ph§n khó khn h¡n.
Tö KHEO T M THÜI HAY Tö KHEO GIEO DUYÊN
(DULLABHA BHIKKHU)
Ngày nay ß các xé Pht giáo, nhïng ng°Ýi có sñ suy xét th¥u áo trong khi ang v¥t v£ ki¿m sÑng mà g·p nhïng ngày không thun tiÇn, không thà làm viÇc °ãc, hÍ ¯p y xu¥t gia t¡m thÝi à thÝi gian nhàn r×i cça hÍ không i qua mÙt cách uÕng phí. HÍ muÑn tn dång thÝi gian ¥y à làm iÁu lãi ích cho chính hÍ. VË t÷ kheo nh° vy °ãc gÍi là Dullabha bhikkhu . Ý ngh)a là: D§u hÍ không thà xu¥t gian làm t÷ kheo suÑt Ýi hÍ cÑ g¯ng thñc hiÇn thành tñu Ýi sÑng sa-môn trong mÙt thÝi gian ng¯n, cho ó là c¡ hÙi hi¿m hoi và quý báu nh¥t trong cuÙc Ýi cça hÍ.
N¿u không suy xét úng ý ngh)a cça nó, ng°Ýi ta ch¯c h³n s½ có quan niÇm sai l§m r±ng chÉ vË t÷ kheo xu¥t gia t¡m thÝi nh° vy mÛi là dullabha bhikkhu, còn ng°Ýi mà sau khi xu¥t gia sa-di lúc còn nhÏ tuÕi và ¿n khi ç tuÕi xu¥t gia tç khjeo thì không ph£i là dullabha bhikkhu. Do quan niÇm nh° vy ng°Ýi ta có khuynh h°Ûng bÑ thí cúng d°Ýng ¿n vË dullabha bhikkhu nhiÁu h¡n vË t÷ kheo tu lâu të khi còn là sa-di. N¿u cho r±ng xu¥t gia làm t÷ kheo t¡m thÝi là iÁu khó, hy hïu và quý báu, t¡i sao không ngh) r±ng sñ xu¥t gia làm t÷ kheo tu lâu dài càng khó h¡n.
V¯ NG TH¦N VÀ Sð XU¤T GIA Tö KHEO
Có mÙt sÑ ng°Ýi nói r±ng vì có iÁu lut: na bhikkhave rjabhato pabbjetabbo : này các t÷ kheo, các vË v°¡ng th§n không °ãc xu¥t gia làm tki tng chúng , cho dù hÍ có c§u xin °ãc xu¥t gia t÷ kheo trong thÝi gian rãnh r×i công viÇc cça hÍ, Tng cing không °ãc phép áp éng yêu c§u cça hÍ vì nó i ng°ãc iÁu lut, cho nên các quan chéc ngày nay không °ãc phép xu¥t gia.
Nói nh° vy cing không úng. Trong ph§n chú gi£i vÁ Rjabhata vatthu, Maha-khandhaka cça bÙ chú gi£i Vinaya Mahvagga Atthakath có o¡n gi£i thích r±ng : d§u xu¥t thân të Ëa vË v°¡ng th§n nh°ng hiÇn t¡i ng°Ýi ¥y ã tránh không lãnh l°¡ng b×ng cça vua; ng°Ýi ¥y ã trao chéc quyÁn cça mình cho con trai ho·c em trai; và ã xin phép éc vua °ãc të quan; ng°Ýi ¥y ã làm §y ç các phn sñ cça mình và ng°Ýi ¥y °ãc cho phép xu¥t gia t÷ kheo. T¥t c£ nhïng ng°Ýi nh° vy °ãc hãp lÇ Ã xu¥t gia làm t÷ kheo. Cn cé vào lÝi gi£i thích này, các viên chéc n¿u muÑn tu t÷ kheo trÍn Ýi, hÍ có thà làm nh° vy sau khi hÓi l¡i tiÁn l°¡ng cça hÍ cho nhà n°Ûc ho·c sau khi °ãc nhà n°Ûc cho phép vÛi lÝi chu©n phê r±ng: anh có thà xu¥t gia n¿u anh muÑn.
iÁu lut: không nên thâu nhn các v°¡ng th§n vào tng chúng , °ãc ban hành chÉ liên quan ¿n nhïng ng°Ýi muÑn n°¡ng vào Tng chúng à trÑn tránh nhiÇm vå °ãc vua giao mà thôi (iÁu này có thà th¥y rõ trong bÙ kinh Rjabhata Vatthu.) Các nhân viên nhà n°Ûc ngày này không có ý Ënh trÑn tránh công viÇc; Thñc t¿ thì hÍ còn sã bË uÕi viÇc là khác. Do ó, nhïng ng°Ýi xu¥t gia làm t÷ kheo t¡m thÝi không i ng°Ûc vÛi iÁu lut trong bÙ Vinaya Mahvagga miÅn sao hÍ °ãc c¥p trên có th©m quyÁn cho phép.
Cho dù ng°Ýi xu¥t gia có ý Ënh trÑn tránh ngh)a vå nhà n°Ûc là ph¡m voà iÁu lut, sñ vi ph¡m này thuÙc vÁ nhïng vË tó kh°u cho xu¥t gia, còn ng°Ýi xu¥t gia sông úng bÕn phn cça vË t÷ kheo thìno ph¡m iÁu lut này.
MÙt cách suy ngh) khác nh° th¿ này:
Ngay c£ bc ¡i s) nh° bÓ tát cça chúng ta ã °ãc thÍ ký rÓi chÉ làm t÷ kheo °ãc chín l§n d§u Strong ã g·p âu-su¥t-à hai m°¡i bÑn vË Pht và të sñ kiÇn này ng°Ýi ta có tà nói r±ng: °ãc thành tñu Ýi sÑng cça vË t÷ kheo là hy hïu. Dù là th¿ nh°ng n¿u chúng ta xét qua nhïng o¡n trong bÙ BuddhavaCsa nh° th¿ này: BÑn trm ngàn vË A-la-hán i theo éc Pht Nhiên ng khi Ngài i vào thành PhÑ Rammavatt+ à kh¥t thñc, và có mÙt trm ngàn vË A-la-hán trong kó ¡i hÙi thánh tng l§n thé nh¥t, vì sÑ l°ãng các vË A-la-hán r¥t lÛn nên ng°Ýi ta có thà ngh) r±ng xu¥t gialàm t÷ kheo không khó.
Câu nói: °ãc xu¥t gia làm t÷ kheo là hy hïu có ngh)a r±ng hi¿m khi có °ãc nhïng hoàn c£nh thun duyên nh° vy. M×i l§n bÓ tát g·p giáo pháp cça éc Pht Ngài khó có thà xu¥t gia làm t÷ kheo vì hoàn c£nh không thun tiÇn. ông £o nhïng vË A-la-hán trong thÝi éc Pht Nhiên ng là nhïng bc có thun duyên xu¥t gia và ¯c ¡o. Dù cÑ g¯ng th¿ nào chng nïa, n¿u hoàn không thunduyên thì cing khó ¡t °ãc k¿t qu£. Nói cách khác, k¿t qu£ có thà dÅ dàng thành ¡t trong hoàn c£nh thun lãi.
Chính vì các Ngài ã °ãc tròn ç các pháp ba-la-mt và t¥t c£ nhïng y¿u tÑ khác d«n ¿n ¡o qu£ A-la-hán nên các Ngài dÅ dàng thành tñu pháp xu¥t gia và chéng ¯c ¡o qu£.
Trong bài kinh BlapaG
ita Sutta, Suññata Vagga, UparipaGGsa (Trung bÙ kinh) có mÙt ví då vÁ con rùa mù liên quan ¿n câu nói: Manussattabhvo dullabho : °ãc làm ng°Ýi là iÁu khó. Gi£ sí mÙt ng°Ýi kho» m¡nh ném mÙt cái ách có mÙt l× xuÑng biÃn. Cái ách ¥y g·p gió të h°Ûng ông s½ trôi d¡t vÁ h°Ûng tây và g·p gió Tây s½ trôi d¡t vÁ h°Ûng ông. G·p gió B¯c nó s½ trôi vÁ h°Ûng Nam và s½ trôi vÁ h°Ûng B¯c n¿u g·p gió Nam. Con rùa mù ß trong biÃn cé mÙt trm nm mÛi trÓi lên m·t n°Ûc mÙt l§n. C¡ hÙi à cái §u cça nó lÍt vào l× h×ng cça cái ách qu£ tht r¥t hy hïu. Ñi vÛi chúng sanh bË o¡ vào khÕ c£nh thì viÇc tái sanh làm ng°Ýi qu£ tht trm l§n khó khn h¡n.
Theo ví då trên thì sñ tái sanh làm ng°Ýi là hy hïu. Nh°ng ß ch× khác nh° trong các bÙ kinh Apadana, Vimnavatthu, v.v..., thì h¡nh phúc cça cõi ng°Ýi và cõi ch° thiên có thà ¡t °ãc trong nhiÁu ki¿p do k¿t qu£ cça mÙt viÇc ph°Ûc là cúng d°Ýng mÙt bông hoa ¿n Xá lãi cça éc Pht. iÁu này d«n ¿n quan niÇm r±ng: sanh làm ng°Ýi là dÅ ché không khó. BÙ kinh Apadana và nhïng bÙ t°¡ng tñ nói r±ng nhïng k» không thà tái sanh làm ng°Ýi do thi¿u nhïng duyên c§n thi¿t; Bàikinh BlapaG
ita và nhïng bài kinh t°¡ng tñ nh° vy có nÙ dung liên quan ¿n kh£ nng tái làm ng°Ýi trong nhiÁu ki¿p do sñ cúng d°Ýng chÉ mÙt bông hoa; Sñ hy hïu vÁ Ýi sÑng t÷ kheo cing °ãc xem theo cách nh° th¿.
Nói vÁ ki¿p sÑng làm ng°Ýi, d§u có quan iÃm cho là (n¿u ng°Ýi ta không suy g«m th¥u áo) sanh làm ng°Ýi không khó vì sñ kiÇn r±ng dân sÑ trên th¿ giÛi ngày mÙt gia tng, cing nên bi¿t r±ng sÑ chúng sanh trong bÑn khÕ c£nh cing nhiÁu h¡n g¥p bÙi l§n so vÛi sÑ ng°Ýi trên th¿ giÛi. Ngay c£ trong cõi súc sanh cing có vô sÑ chçng lo¡i. N¿u chúng ta chÉ xét riêng sÑ l°ãng cça loài ng°Ýi thì qu£ tht nó ã v°ãt xa h¡n nhiÁu. Rút ra k¿t lun të sÑ l°ãng không kà xi¿t cça chúng sanh trong bÑn khÕ c£nh cing nh° sÑ l°ãng có giÛi h¡n cça loài ng°Ýi, ta th¥y r±ng rõ ràng là sñ tái sanh vào cõi ng°Ýi qu£ tht r¥t hy hïu.
T°¡ng tñ, m×i l§n có giáo pháp cça mÙt vË Pht xu¥t hiÇn trong th¿ gian mà °ãc xu¥t gia vào Tng chúng cing không ph£i là dÅ. Nhïng ng°Ýi ã có sµn ph°Ûc ·c biÇt à trß thành t÷ kheo trong giáo pháp cça mÙt vË Pht không chÉ °ãc trß thành t÷ kheo riêng thôi mà còn trß thành nhïng vË A-la-hán nïa. Do ó, sÑ ng°Ýi nh° vy là áng kÃ. Nh°ng không ph£i vì th¿ mà cho r±ng xu¥t gia làm t÷ kheo là dÅ chÉ vì hÍ °ãc g·p éc Pht trong nhïng hoàn c£nh thun tiÇn nh° vy.
Nói cách khác, ng°Ýi có °ãc hai y¿u tÑ Ã có thà trß thành t÷ kheo là: (1) sanh trong thÝi kó giáo pháp cça éc Pht mà r¥t khó g·p (budduppda dullbha), và (2) sanh làm ng°Ýi mà r¥t khó x£y ra (manussatta dullbha). D§u °ãc sanh làm ng°Ýi cing ch°a ch¯c °ãc xu¥t gia làm t÷ kheo trong giáo pháp cça éc Pht. L¡i càng không thà n¿u sanh làm ch° thiên, ¿ thích, ph¡m thiên ho·c chúng sanh ß o¡ xé cho dù có xu¥t hiÇn giáo pháp cça éc Pht. Trong hai sñ kiÇn này, sanh trong thÝi kó giáo pháp cça éc Pht °ãc gÍi là Buddhuppda navama khó x£y ra h¡n. ChÉ khi nào có xu¥t hiÇn mÙt vË Pht mÛi có giáo pháp cça Ngài. Và à có mÙt vË Pht, Ngài ã ph£i tr£i qua ít nh¥t là bÑn a-tng-kó và mÙt trm ngàn ¡i ki¿p ngay sau khi nhn °ãc sñ thÍ ký thành Pht, và trong thÝi gian r¥t lâu dài nh° vy, vË bÓ tát b¥t thÑi ¥y ã ph£i tinh t¥n chuyên c§n thñc hành các pháp ba-la-mt. khi cuÑi cing ã có xu¥t hiÇn mÙt vË Pht rÓi và giáo pháp cça Ngài to£ sáng, nh°ng n¿u ta không °ãc tái sanh làm ng°Ýi ho·c °ãc làm ng°Ýi mà g·p nhïng ch°Ûng ng¡i khác thì ta cing khó có thà trß thành t÷ kheo. Xét cho kù iÁu này, chúng ta có thà nói r±ng xu¥t gia làm t÷ kheo còn khó h¡n °ãc g·p giáo pháp cça éc Pht.
Nhïng ng°Ýi do k¿t qu£ cça nhïng viÇc ph°Ûc ã gieo t¡o trong quá khé cça hÍ, có °ãc hai iÁu kiÇn là g·p giáo pháp và °ãc làm ng°Ýi r¥t khó °ãc, s½ không th¥y khó khn nhiÁu trên b°Ûc °Ýng xu¥t gia cça hÍ. D§u có quan iÃm cho r±ng xu¥t gia làm t÷ kheo là iÁu ¡n gi£n cn cé vào sñ kiÇn h±ng chåc triÇu vË A-la-hán trong thÝi kó cça éc Pht Nhiên ng có °ãc hai iÁu kiÇn là làm ng°Ýi và g·p °ãc giáo pháp cça éc Pht, nh°ng có °ãc hai cn y duyên này à trß thành vË t÷ kheo qu£ tht r¥t khó, cho nên éc Pht mÛi d¡y r±ng: Xu¥t gia làm t÷ kheo qu£ tht r¥t khó.
¡o s) Sumedha, téc bÓ tát cça chúng ta, tr°Ûc khi g·p éc Pht Nhiên ng và trong khi còn tr», ã chuyên tâm vào pháp bÑ thí b±ng cách cho i t¥t c£ tài s£n sß hïu cça vË ¥y, ã thñc hiÇn pháp xu¥t gia b±ng cách të bÏ Ýi sÑng gia ình sÑng không gia ình, ã chuyên tâm vào giÛi b±ng cách thÍ trì các giÛi cça ¡o s) và vÁ thiÁn Ënh và th§n thông. Sau ó Ngài nhn °ãc sñ thÍ ký të éc Pht Nhiên ng rÓi Ngài suy xét vÁ các pháp ba-la-mt, sñ n× lñc và sñ thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt b¯t §u të pháp bÑ thí qua bÑn cách tu tp tr£i qua bÑn a-tng-kó và mÙt trm ngàn ¡i ki¿p cho ¿n ki¿p sanh làm thái tí Vessantara cça Ngài.
Trong viÇc thñc hành m°Ýi pháp ba-la-mt (nh° ã °ãc nêu ra trong bÙ Atthaslin+ và bÙ chú gi£i Pthajtaka), nói vÁ bÑ thí ba-la-mt, nhïng ki¿p mà Ngài thñc hành pháp bÑ thí là vô sÑ kÃ, ¡n cí là nhïng ki¿p sanh làm bà-la-môn Akitti, bà-la-môn saEkha, vua Dhanañjaya, vua Mah Sudassana, quÑc s° Mah Govinda, vua Nimi, Thái tí Canda Kumra, tr°ßng gi£ Visayha, vua Sivi và thái tí Vessantara, v.v.... Nhïng iÃm ·c biÇt °ãc nÃu ra trong nhïng bÙ chú gi£i ¥y là: Sñ bÑ thí mà bÓ tát làm trong ki¿p làm thÏ cça Ngài là sñ bÑ thí m¡ng sÑng, °ãc xem là pháp bÑ thí ba-la-mt cao nh¥t (paramattha dna pram+).
VÁ giÛi ba-la-mt, nhïng ki¿p mà Ngài thÍ trì giÛi là vô sÑ kÃ, ¡n cí là nhïng ki¿p Ngài sanh làm long v°¡ng Campeyya, long v°¡ng Bhkridatta, voi chúa Chaddanta, thái tí Jayadisa, thái tí Al+nasattu, v.v.... ·c biÇt, sñ hy sinh m¡ng sÑng à thÍ trì giÛi khi Ngài sanh làm long v°¡ng SaEkhapla là giÛi ba-la-mt cao nh¥t (paramatthapram+).
VÁ xu¥t gia ba-la-mt, nhïng ki¿p Ngài të bÏ th¿ gian cing vô sÑ kÃ, ¡n cí là ki¿p ngì të bÏ v°¡ng quÑc khi làm thái tñ Hatthipla, ki¿p làm bc trí tuÇ Ayoghara, v.v.... ·c biÇt, sñ xu¥t gia sau khi të bÏ v°¡ng quyÁn trong ki¿p sanh làm Ckla Sutasoma, trong ki¿p ¥y Ngài c£m th¥y ghê tßm dåc l¡c tña nh° ó là bãi n°Ûc bÍt không chút luy¿n ái. ó là xu¥t gia ba-la-mt cao nh¥t (paramattha nekkhamma pram+).
VÁ trí tuÇ ba-la-mt, nhïng ki¿p Ngài thñc hành trí tuÇ ba-la-mt cing vô sÑ kÃ, ch³ng h¡n nh° ki¿p Ngài sanh làm bc trí tuÇ Vidhura, Mah Govinda, Kudla, Araka, Mahosattha, v.v.... ·c biÇt trong ki¿p sanh làm bc trí tuÇ Senaka, kh£ nng phán xét cça Ngài r±ng có con r¯n trong cái bË da là trí tuÇ ba-la-mt cao nh¥t (BÕn sanh Sattubhasita Jtaka).
VÁ tinh t¥n ba-la-mt, nhïng ki¿p mà Ngài thñc hành tinh t¥n thì vô h¡n, ·c biÇt sñ tinh t¥n °ãc thà hiÇn trong viÇc b¡i qua ¡i d°¡ng ß ki¿p Ngài sanh làm thái tí Mah Janaka (MahJanaka Jtaka) là tinh t¥n ba-la-mt cao nh¥t.
Trong bÕn sanh Khantivda Jtaka, ki¿p Ngài làm ¡o s) Khantivd+, sñ nh«n n¡i không sân h¡n cça Ngài à cho vua Kalbu ch·t ét tëng bÙ phn cça té chi là Nh«n n¡i ba-la-mt cao nh¥t.
Trong bÕn sanh Sutasoma Jtaka, ki¿p Ngài sanh làm vua Sutasoma, sñ chân tht mà Ngài thÍ trì Ñi vÛi vË vua n thËt ng°Ýi Porisda là trß l¡i vÛi vË ¥y à giao nÙp m¡ng sÑng cça chínhmình, sñ chân tht ¥y là chân tht ba-la-mt cao nh¥t.
Trong bÕn sanh Mugapakkha (Temiya) Jtaka, sñ duy trì chí chuyÇn cça Ngài là giï im l·ng trong m°Ýi sáu nm d§u ph£i hy sinh c£ tánh m¡ng khi Ngài ph£i nh«n n¡i chËu ñng thí thách, khi thì m¡n trÛn và khi thì kh¯c nghiÇt, sñ quy¿t tâm không thÑi chuyÃn ¥y là chí nguyÇn ba-la-mt cao nh¥t.
Trong bÕn sanh Ekarja Jtaka (hay Suvannasma Jtaka), tâm të cça Ngài °ãc r£i ¿n vË vua ác cing nh° ¿n các loài thú nh° s° tí, cÍp, v.v..., là Bác ái ba-la-mt cao nh¥t.
Trong bÕn sanh LomahaAsa Jtaka. Thái Ù bình th£n cça Ngài tr°Ûc sñ lng nhåc cça bÍn tr» trong làng nh° nhÕ n°Ûc mi¿ng, àm, n°Ûc nh§y lên ng°Ýi cça Ngài cing nh° sñ tôn kính cça các vË bô lão trong làng Ñi vÛi Ngài °ãc thà hiÇn qua sñ cúng d°Ýng hoa, vt th¡m, v.v..., thái Ù bình th£n ¥y là X£ ba-la-mt cao nh¥t.
Nhïng câu chuyÇn °ãc các nhà chú gi£i kà l¡i liên quan ¿n sñ thñc hành m°Ýi pháp ba-la-mt °ãc rút ra të bÙ Ptha Jtaka. Trong t¥t c£ nhïng câu chuyÇn này, ngo¡i trë nm tích chuyÇn Áu x£y ra trong hiÁn ki¿p hiÇn t¡i này.
Nm tích chuyÇn ngo¡i lÇ là:
Seriva Vnija, Appannaka Vagga, Eka Nipta. (tích chuyÇn này x£y ra cách ây nm ki¿p, °ãc chéng minh bßi câu Pli sau ây trong bÙ chú gi£i: At+te ito pañcame kappe bodhisatto Seriva rammhe seriva nmako kacchaputavaanijo ahosi . Trong ki¿p thé nm kà të ki¿p hiÇn t¡i này, t¡i xé Seriva, bÓ tát sanhlàm ng°Ýi bán rong, th°Ýng i ây ó vÛi nhïng cái bË trên vai và rao bán vòng chu×i h¡t.
LomahaAsa Jtaka. Litta vagga, Eka Nipta. (Tích chuyÇn này kà vÁ bi¿n cÑ x£y ra cách nay chín m°¡i mÑt ki¿p, °ãc d«n chéng bßi câu Pli trong chú gi£i sau ây: At+te eka navitti kappamatthake bodhisatto bahirakaC tapaC VMmaC sissm+ ti j+vaka pabbajitv acelako ahosi: trong ki¿p thé chín m°¡i mÑt kà të ki¿p hiÇn t¡i, bÓ tát sanh làm ¡o s) loã thà j+vaka à tìm hiÃu pháp khÕ h¡nh cça ngo¡i ¡o.
Araka Jtaka, Santhava vagga Duka Nipta. (tích chuyÇn này kà vÁ bi¿n cÑ x£y ra cách ây b£y ki¿p, °ãc d«n chéng të o¡n chú gi£i sau ay trong ph§n k¿t lun cça bÕn sanh: EvaC bodhisatta aparih+najjhno brahmaloke nibbammitv sattasaCvamma vivammakappe na imaC lokaC puna gamsi: nh° vy bÓ tát ã không bË ho¡i thiÁn và °ãc tái sanhvaò cõi ph¡m thiên và không ¿n cõi nhân lo¡i trong kho£ng thÝi gian mà trong ó ki¿p tiêu ho¡i b£y l§n và tr°ßng thành b£y l§n.
Kesava Jtaka, ckla kunla vagga, catukka Nipta. Câu chuyÇn này kà vÁ bi¿n cÑ x£y ra cách ây nm trm b£y chåc ki¿p.
Baka Jtaka, Kukkura vagga, sattaka Nipta. Câu chuyÇn này kà vÁ bi¿n cÑ cing x£y ra cách ây nm trm b£y chåc ki¿p.
Hai bÕn sanhKesava và Baka là nhïng tích chuyÇn mà giïa chúng không có kho£ng thÝi gian xen k½ cça ki¿p sÑng. hai câu chuyÇn °ãc nêu ra chi ti¿t trong bÙ chú gi£i có thà °ãc kà l¡i nh° sau: Trong bÕn sanh Kesava Jtaka, §u tiên Kesava là mÙt ¡o s) và sau khi m¡ng chung trß thành ph¡m thiên Baka. Ph¡m thiên Baka ¥y, §u tiên tái sanh vào cõi Vehapphala và sÑng ¿n nm trm ¡i ki¿p (Mah kappa). Khi h¿t tuÕi thÍ, vË ¥y tái sanh vào cõi Subhakinha, sÑng sáu m°¡i bÑn ¡i ki¿p. L¡i nïa, khi thÍ m¡ng cça vË ¥y k¿t thúc, vË ¥y tái sanh vào cõi Abhassara và sÑng ß ó trong tám ¡i ki¿p. Theo bÙ chú gi£i, vË ¥y ch¥p tà ki¿n khi làm ph¡m thiên. iÁu này cho th¥y r±ng vË ¥y sanh ¿n cõi bhassara chÉ sau khi tr£i qua nm trm ¡i ki¿p ß cõi Vehapphala và sáu m°¡i bÑn ¡i ki¿p ß cõi Subhakinha, tÕng cÍng là nm trm sáu m°¡i bÑn ¡i ki¿p. T°¡ng truyÁn r±ng ph¡m thiên Baka ch¥p tà ki¿n khi vË ¥y sanh vào cõi bhassara, và m·c dù không th¥y Á cp là vË ¥y khßi tà ki¿n trong ¡i ki¿p thé m¥y cça tám ¡i ki¿p ß cõi ó. Tuy nhiên khi k¿t hãp hai bÕn sanh, ta có thà ¥n Ënh r±ng kho£ng nm trm b£y chåc ¡i ki¿p ã trôi qua tr°Ûc khi vË ¥y khßi tà ki¿n.
Các th¿ hÇ cça các vË A-xà-lê Áu có niÁm tin r±ng b¥t cé bÕn sanh nào mà trong ó nhà chú gi£i không nói vÁ thÝi gian b¯t nguÓn cça nó ß ¡i ki¿p nào (kappa) nh° trong ¡i ki¿p ó ó tính të ki¿p hiÇn t¡i, mà chÉ ¡n gi£n là at+te ( vào mÙt thuß nÍ ) Áu thuÙc vÁ ¡i ki¿p này. dña vào niÁm tin này thì nhïng câu chuyÇn trong bÙ Ammhaslin+ và bÙ chú gi£i Pthajtaka Áu khßi sanh trong ¡i ki¿p hiÇn t¡i (kappa) vì chúng chÉ có të ¡n gi£n là at+te à nói vÁ thÝi gian tái sanh cça bÓ tát. Nh°ng t¥t c£ nhïng câu chuyÇn thuÙc vÁ ¡i ki¿p này không thà kà ra h¿t; chúng quá nhiÁu. nhïng câu chuyÇn °ãc kà ra chÉ là nhïng câu chuyÇn có liên quan ¿n các tình ti¿t trong hiÇn t¡i. SÑ câu chuyÇn không °ãc kà ra thì nhiÁu h¡n g¥p bÙi.
N¿u chÉ mÙt sÑ ít câu chuyÇn thích áng °ãc thuy¿t gi£ng të vô sÑ câu chuyÇn ¥y x£y ra trong ¡i ki¿p này, thì ta có thà suy ra r±ng nhïng câu chuyÇn kà vÁ sñ thñc hành các pháp ba-la-mt cça bÓ tát chúng ta mà không °ãc kà ra ph£i là vô sÑ kÃ. Ngoài ra, xét th¥y r±ng nhïng ki¿p mà bÓ tát thñc hành các pháp ba-la-mt suÑt bÑn a-tng-kó và mÙt trm ngàn ¡i ki¿p, không thà tính °ãc b±ng ki¿p sÑng bình th°Ýng cça con ng°Ýi, tr°Ûc sddaij ki¿p bhadda kappa này, công viÇc thñc hành các pháp ba-la-mt cça các Ngài qu£ tht quá méc t°ßng t°ãng Ñi vÛi ng°Ýi bình th°Ýng.
Nói cách khác, n¿u ng°Ýi ta ngh) vÁ các vË bÓ tát r±ng nhïng bc ¡i s) này, nhïng bc ã thñc hành các pháp ba-la-mt cao c£ trong thÝi gian lâu dài nh° vy, ph£i công nhn r±ng các Ngài áng °ãc kính trÍng sâu xa và áng ng°áng mÙ vô cùng.
Trong nhiÁu ki¿p sÑng mà trong ó bÓ tát cça chúng ta ã thñc hành các pháp ba-la-mt k¿t thúc b±ng ki¿p Ngài sanh làm thái tí Vessantara. BÓ tát Sumedha §u tiên h¿t ã thñc hành bÑ thí ba-la-mt b±ng cách cho i t¥t c£ nhïng vt sß hïu cça Ngài trong khi còn là c° s) và tr°Ûc khi xuc¥t gia të bÏ th¿ gian; t°¡ng tñ, khi Ngài ã xu¥t gia làm ¡o s) và nhn °ãc sñ thÍ ký thành Pht, Ngài suy xét vÁ các nhân tÑ d«n ¿n ¡o qu£ Pht và nhn ra r±ng nhân tÑ d«n ¿n ¡o qu£ Pht và nhn ra r±ng bÑ thí ba-la-mt là pháp §u tiên và nguyÇn thñc hành theo; T¥t c£ iÁu này chÉ vÁ sñ tht r±ng chính bÑ thí ba-la-mt mà ch° bÓ tát b¯t §u thñc hành trong sñ thñc hành sc pháp ba-la-mt cça các Ngài và các Ngài cing k¿t thúc sñ thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt b±ng pháp bÑ thí nh° trong ki¿p cça thái tí vessantara.
BÑ thí ba-la-mt cho k¿t qu£ là Bhavasampatti sñ thành tñu vÁ cça c£i (ba-la-mt ¥yi theo ng°Ýi ta nh° bóng theo hình mà không thà bË ngn c£n cho ¿n khi ng°Ýi ¥y chéng ngÙ Ni¿t bàn). Nó r¥t c§n thi¿t Ñi vÛi t¥t c£ nhïng ai còn tái sanh të ki¿p này sang ki¿p khác trong luân hÓi. Nh° ã Á cp trong ch°¡ng bÑ thí ba-la-mt ß bÙ Anud+pan+) vì ch° bÓ tát là nhïng ng°Ýi d«n d¯t chúng sanh trong vòng luân hÓi nên các Ngài ·c biÇt thñc hành ba-la-mt này trong ki¿p cuÑi cùng cing giÑng nh° cça thái tí Vessantara. Sau khi thñc hành pháp bÑ thí ba-la-mt cao nh¥t trong ki¿p cuÑi cùng, ch° vË bÓ tát k¿t thúc phn sñ thñc hành ba-la-mt vì sñ thñc hành cça các Ngài ã hoàn t¥t nên các Ngài të ki¿p ki¿p cuÑi cùng ¥y sanh vÁ cõi âu-su¥t-à à ãi úng thÝi gian thành Pht.
TÁM IÂM KHÁC BIÆT
(VEMATTA)
D§u tám iÃm khác biÇt này °ãc nêu ra ß cuÑi ph§n licchj sí éc Pht Gotama trong bÙ chú gi£i BuddhavaCsa. Þ ây trong tác ph©m này, chúng °ãc nêu ra ß cuÑi lËch sí cça hai m°¡i bÑn vË Pht à chúng không n±m quá xa vÛi lo¡t lËch sí mà chúng có liên quan, b¯t §u të lËch sí cça éc Pht Nhiên ng.
Vematta là të pali xu¥t phát të chï Vimatta (Vi ngh)a là sai biÇt và matta ngh)a là chiÁu dài hay kích cá ) ch° Pht có nhïng éc tánh ngang b±ng nhayu và giÑng nhau, nhïng các Ngài khác nhau vÁ tám iÃm ·c biÇt.
Tám iÃm ·c biÇt ¥y là:
ThÍ m¡ng sai biÇt (yu vematta)
Xích l°ãng sai biÇt (sñ khác biÇt vÁ chiÁu cao - pamna vematta)
TÙc tánh sai biÇt (sñ sai biÇt vÁ dòng hÍ - Kula vematta)
tinh c§n sai biÇt (sñ khác biÇt vÁ thÝi gian thñc hành khÕ h¡nh - padhna vematta)
Hào quan sai biÇt (sñ khác biÇt vÁ hào quang të thân - Rasmi vematta)
Xa thëa sai biÇt (sñ khác biÇt vÁ các ph°¡ng tiÇn chuyên chß trong viÇc x¥t gia - Yana vematta)
BÓ-Á thÍ sai biÇt (sñ khác biÇt vÁ cây giác ngÙ - Bodhi vematta)
B£o to¡ sai biÇt (sñ khác biÇt vÁ bÓ oàn giác ngÙ - pallaEka vematta)
1.THÌ M NG SAI BIÆT
YU VEMATTA
yuvematta là sñ khác biÇt vÁ tuÕi thÍ cça ch° Pht. Ch° Pht KoG
añña. Anomadass+, Paduma, Padumuttara, Atthadass+, siddhattha và Tissa. T¥t c£ nhïng vËPht này Áu xu¥t hiÇn khi thÍ m¡ng cça loài ng°Ýi là mÙt trm ngàn tuÕi.
Ch° Pht MaEgala, Suamana, Sobhita, Nrada, Sumedha, Sujta, Piyadass+ và Phussa. Tám vË Pht này Áu xu¥t hiÇn khi thÍ m¡ng cça loài ng°Ýi là tám chåc ngàn tuÕi.
Ch° Pht Revat và Vesabhk, hai vË Pht này xu¥t hiÇn khi thÍ m¡ng là sáu chåc ngàn tuÕi.
éc Pht Vipass+ xu¥t hiÇn khi thÍ m¡ng là tám chåc ngàn tuÕi. éc Pht Sikh+ xu¥t hiÇn khi thÍ m¡ng là b£y chåc ngàn tuÕi, éc Pht Kakusandha xu¥t hiÇn khi thÍ m¡ng là bÑn chåc ngàn tuÕi, éc Pht Kongamana xu¥t hiÇn khi thÍ m¡ng là ba chåc ngàn tuÕi. éc Pht Kassapa xu¥t hiÇn khi thÍ m¡ng là hai chåc ngàn tuÕi và éc Pht Gotama cça chúng ta xu¥t hiÇna thÍ m¡ng là mÙt trm tuÕi.
ng°Ýi ta có thà lý lun r±ng nhïng vË Pht này nên có thÍ m¡ng b±ng nhau vì các ngai Áu là nhïng bc ¡i s) ã thñc hành viên mãn các pháp ba-la-mt ß méc Ù cao nh¥t.
VÁ v¥n Á này, mÙt bài gi£i thích chi ti¿t °ãc nêu ra cça ph§n chú gi£i vÁ bài kinh Mahpandita Sutta cça bÙ Sutta Mahvagga Ammhakath °ãc trích d«n nh° sau: ThÍ m¡ng cça loài ng°Ýi trong th¿ gian tuó thuÙc vào sñ thÍ trì ¡o éc chánh pháp cça ng°Ýi cai trË. Khi ng°Ýi cai trË thÍ trì chánh pháp thì t¥t c£ dân chúng trong n°Ûc cing làm theo và ch° thiên cing làm vy, s½ làm cho m°a r¡i xuÑng và ban xuÑng nhiÁu iÁu lãi ích khác. iÁunaó d«n ¿n m°a thun gió hoà và rau trái ngon bÕ, khi¿n dân chúng °ãc kho» m¡nh và sÑng lâu. Khi ng°Ýi cai trË không thÍ trì chánh pháp thì nhiÁu ng°Ýi dân cing vy; ch° thiên cing không quan tâm ¿n viÇc t¡o m°a §y ç và nhïng iÁu kiÇn thun lãi khác. K¿t qu£ là rau trái x¥u i thi¿u d°áng ch¥t và khí hu b¥t th°Ýng. K¿t qu£ là dân chúng không °ãc kho» m¡nh, và tuÕi thÍ ng¯n i.
Nh° vy, nhïng vË Pht xu¥t hiÇn trong thÝi kó có thÍ m¡ng lâu dài s½ tr°Ýng thÍ và nhïng vË Pht xu¥t hiÇn trong thÝi kó có thÍ m¡ng ng¯n thì cing theo quy lut ó.
D§u t¥t c£ ch° Pht có kh£ nng kéo dài tuÕi thÍ cça các Ngài do k¿t qu£ cça nghiÇp quá khé cça các Ngài tác Ùng ¿n sñ thÍ sanh, nh°ng thÍ m¡ng cça các Ngài v«n knhau theo bÙ chú gi£i BuddhavaCsa, trong ó nói r±ng: Upacita paññasambhrnaC d+ghyuka samvattanika - kammasamupetaanaC pi buddhnaC yusa - vasena yuppamnaC asamanaC ahosi: d§u các Ngài có §y ç ph°Ûc quá khé có thà em l¡i sñ tr°Ýng thÍ, nh°ng tuÕi thÍ cça ch° Pht v«n không giÑng nhau tuó theo thÍ ki¿p (yukappa) cça các Ngài.
L¥y mÙt ví då trong th¿ gian: cây g× t¿ch có kh£ nng sÑng ¿n mÙt ngàn nm, nh°ng n¿u h¡t cça nó °ãc gieo xuÑng trên vùng ¥t khô c±n sÏi á thì nó không thà sÑng lâu ¿n thÝi gian ¥y; T°¡ng tñ, d§u ph°Ûc nghi¿p cça ch° vË bÓ tát trong ki¿p cuÑi cùng cça Ngài t¡o ra sñ thÍ sanh và có kh£ nng làm cho thÍ m¡ng °ãc lâu dài, nh°ng n¿u các Ngài chéng ¯c Pht qu£ trong thÝi kó th¿ gian có thÍ ki¿p ng¯n ngçi giÑng nh° cây g× t¿ch mÍc lên ß vùng ¥t khô c±n, thÍ m¡ng cça các Ngài cing theo qui lut ó.
THÌ M NG MÀ èC PH¬T XU¤T HIÆN
Ch° Pht không xu¥t hiÇn trong ki¿p mà thÍ m¡ng cça loài ng°Ýi ang ß trong thÝi kó gia tng. Vì n¿u éc Pht xu¥t hiÇn trong ki¿p nh° vy và thuy¿t pháp vÁ vô th°Ýng, v.v..., thì chúng sanh s½ không hiÁu vÁ các t°Ûng vô th°Ýng, khÕ và vô ngã cça các pháp hïu vi vì tuÕi thÍ cça hÍ ang ß trong thÝi kó i lên. Vì lý do này mà ch° Pht không xu¥t hiÇn trong nhïng ki¿p tng, các Ngài chÉ xu¥t hiÇn trong nhïng ki¿p gi£m mà thôi.
Ngày c£ trong nhïng ki¿p gi£m, ch° Pht cing chÉ xu¥t hiÇn trong nhïng ki¿p có thÍ m¡ng cao nh¥t là mÙt trmngàn nm. Các Ngài không xu¥t hiÇn trong nhïng ki¿p có thÍ m¡ng nhiÁu h¡nmÙt trm ngàn nm vì sñ thuy¿t pháp vÁ tam t°Ûng cça các pháp hïu vi cça các Ngài lúc ¥y s½ giÑng nh° n°Ûc Õ lá môn. Khi thÍ m¡ng gi£m xuÑng th¥p h¡n trong kho£ng të mÙt trm ngàn nm ¿nméc th¥p nh¥t là mÙt trm nm, trong kho£ng thÝi gian ¥y sc Ngài mÛi xu¥t hiÇn. khi thÍ m¡ng gi£m xuÑng th¥p h¡n mÙt trm nm thì ch° Pht s½ không xu¥t hiÇn, vì lúc ¥y phiÁn não vÁ tham, sân và Ngài cça chúng sanh quá nhiÁu nên hÍ không thà chéng ngÙ °ãc tam t°Ûng vô th°Ýng, khÕ và vô ngã cça các pháp hïu vi. Do ó, nhïng thÍ ki¿p th¥p h¡n mÙt trm nm Áu không có ch° Pht xu¥t hiÇn.
Nh° vy ch° Pht chÉ xu¥t hiÇn trong nhïng ki¿p có thÍ m¡ng cao nh¥t là mÙt trm ngàn tuÕi và th¥p nh¥t là mÙt trm tuÕi. D§u ch° Pht xu¥t hiÇn trong kho£ng thÝi gian ¥y, nh°ng các Ngài chÉ xu¥t hiÇni thÍ ki¿p nào có thÍ m¡ng phù hãp vÛi thÍ m¡ng cça ki¿p mà các Ngài hoàn t¥t các pháp ba-la-mt lúc còn là bÓ tát. Nhïng vË bÓ tát hoàn t¥t phn sñ thñc hành các pháp ba-la-mt trong ki¿p có tuÕi thÍ là mÙt trm ngàn nm thì các Ngài s½ thành Pht trong ki¿p có thÍ m¡ng ¥y. Nhïng vË bÓ tát ch°a hoàn t¥t phn sñ thñc hành các pháp ba-la-mt và không thà thành Pht trong ki¿p có thÍ m¡ng mÙt trm ngàn nm, mà chÉ xu¥t hiÇn thành Pht trong nhïng ki¿p nào có thÍ m¡ng giÑng nh° ki¿p mà các Ngài hoàn t¥t các pháp ba-la-mt, nhïng ki¿p nh° vy có thà là nhïng ki¿p có thÍ m¡ng chín chåc ngàn nm, ho·c tám chåc ngàn nm, b£y chåc ngàn nm, sáu chåc ngàn nm, v.v....
Trong hiÁn ki¿p Bhadda kappa này, éc Pht Kakusandha xu¥t hiÇn trong ki¿p có thÍ m¡ng bÑn chåc ngàn nm; (saungaì mÙt trung ki¿p (antara kappa) trôi qua và) éc Pht KoGgamana xu¥t hiÇn trong ki¿p có thÍ m¡ng ba chåc ngàn nm; (rÓi mÙt trung ki¿p trôi qua và) éc Pht Kassapa xu¥t hiÇn trong ki¿p có thÍ m¡ng hai chåc ngàn nm. Të dï liÇu này, chúng ta có thà oán ra r±ng éc Pht Gotama cça chúng ta s½ xu¥t hiÇn theo cách t°¡ng tñ nh° th¿, téc là trong thÍ ki¿p m°Ýi ngàn nm khi mÙt trungki¿p ã trôi qua sau éc Pht Kassapa. Nh°ng Ngài không thà xu¥t hiÇn khi ¥y vì các pháp ba-la-mt cça Ngài ch°a ¡t ¿n méc thành thåc; Không, Ngài cing không thà xu¥t hiÇn trong thÍ ki¿p nm ngàn nm, ho·c mÙt ngàn nm ho·c mÙt trm nm. Lý do là sñ thành tñu viên mãn các pháp ba-la-mt cça Ngài chÉ x£y ra iki¿p Ngài sanh làmthaí tí Vessantara. (chÉ trong ki¿p ¥y các pháp ba-la-mt cça Ngài mÛi ¡t ¿n méc ày ç nh¥t). Ki¿p Ngài sanhlàm thái tí Vessantara x£y ra trong ki¿p có thÍ m¡ng là mÙt trm nm. Kà të ó phn sñ thñc hành các pháp ba-la-mt cça Ngài i ¿n ch× k¿t thúc (các pháp ba-la-mt ã °ãc thành tñu hoàn toàn); Nh° vy, éc Pht Gotama mà chÉ xu¥t hiÇn trong ki¿p cosd cùng thÍ m¡ng là mÙt trm nm.
(2) XÍCH L¯âNG SAI BIÆT
PAMFA VEMATTA
PamGa vematta là sñ khác biÇt vÁ chiÁu cao cça ch° Pht.
ChiÁu cao cça sáu vË Pht D+paEkara, Revata, Piyadass+, Atthadass+, Dhammadass+ và Vipass+ là tám m°¡i h¯c tay.
ChiÁu cao cça bÑn vË Pht KoG
añña, MaEgala, Nrada và Sumedha là tám m°¡i h¯c tay.
ChiÁu cao cça éc Pht Sumana là chín m°¡i h¯c tay.
ChiÁu cao cça nm vË Pht Sobhita, Anomadass+, Paduma, Padumuttara và Phussa là nm m°¡i tám h¯c tay.
ChiÁu cao cça éc Pht Sujta là nm m°¡i h¯c tay.
ChiÁu cao cça ba vË Pht Siddhattha, Tissa và Vessabhk là sáu m°¡i h¯c tay.
ChiÁu cao cça éc Pht Sikh+ là b£y m°¡i h¯c tay.
Các chiÁu cao cça nhïng vË Pht Ksakusandha; KoGgamana và Kassapa l§n l°ãt là bÑn m°¡i h¯c tay, ba m°¡i h¯c tay và hai m°¡i h¯c tay.
éc Pht Gotama cao m°Ýi sáu ho·c m°Ýi tám h¯c tay.
C§n chú ý r±ng nhïng sai biÇt vÁ chiÁu cao cça ch° Pht °ãc t¡o ra do bßi khí hu và vt thñc. Vì ch° Pht xu¥t hiÇn të cõi nhân lo¡i mang hình hài cça con ng°Ýi nên thÍ m¡ng cça các Ngài cing tñ nhiên giÑng nh° thÍ m¡ng cça bao ng°Ýi khác. Ch° Pht xu¥t hiÇn trong thÝi kó có thÍ m¡ng chín chåc ngàn nm thì các Ngài cing sÑng ¿n chín chåc ngàn nm. Nh° vy thÍ m¡ng cça ch° Pht phù hãp vÛi thÍ m¡ng cça loài ng°Ýi.
Tuy nhiên, chiÁu cao cça các Ngài không thà quy¿t Ënh b±ng thÍ m¡ng cça các Ngài °ãc bßi vì d§u các Ngài xu¥t hiÇn có cùng thÍ m¡ng ch³ng h¡n mÙt trm nm, nh°ng ch° Pht D+paEkara, Atthadass+ và Dhammadass+ chÉ cao tám m°¡i h¯c tay, còn éc Pht KoG
añña thì cao tám m°¡i tám h¯c tay; ch° Pht Anomadass+, Paduma và Padumuttara thì cao nm m°¡i tám h¯c tay, ch° Pht Siddhattha và Tissa thì cao sáu m°¡i h¯c tay. iÁu này cho th¥y r±ng chiÁu cao cça ch° Pht ch³ng liên quan gì ¿n thÍ m¡ng cça các Ngài. N¿u ch° Pht có cùng tuÕi thÍ mà khác nhau vÁ chiÁu cao nh° vy thì ch³ng có gì Ã nói vÁ các vËPht xu¥t hiÇn trong nhïng thÝi kó khác nhau.
Qua câu nói trong iÁu hÍc Nanda Sikkhpada, Ratanavagga, pcittiya Pli, Vinaya Pimaka, r±ng ng°Ýi em trai cça éc Pht, ¡i éc Nanda, chÉ th¥p h¡n éc Pht hai lóng tay, có thà nói r±ng nhïng ng°Ýi khác cùng thÝi Áu cao g§n b±ng éc Pht d§u hÍ không cùng chiÁu cao. Do ó, có thà suy ra r±ng chiÁu cao cça éc Pht b±ng vÛi chiÁu cao cça nhïng ng°Ýi cùng thÝi vÛi Ngài. Nh°ng nói vy không có ngh)a là hai bên Áu cao b±ng nhau mÙt cách chính xác.
Sß d) éc Pht vÛi nhïng ng°Ýi Óng thÝi có chiÁu cao xem xem vÛi nhau là do hai y¿u tÑ khí hu và vt thñc. khi ng°Ýi cai trË và dân chúng trong n°Ûc không sÑng chân chánh (ngo¡i trë nhïng bc thánh và các bc hiÁn trí) thì có x£y ra khí hu b¥t th°Ýng và vt thñc thi¿u ch¥t bÕ d°áng; nên thân s¯c cça con ng°Ýi cing bË £nh h°ßng theo, không phát triÃn h¿t méc cça nó. Ng°ãc l¡i, các ·c iÃm cça thân s½ phát triÃn tÑt n¿u ¡o éc h°ng thËnh trong dân chúng.
3. TØC TÁNH SAI BIÆT
KULA VEMATTA
Kula vematta là sñ khác biÇt vÁ dòng tÙc cça ch° Pht.
Ch° Pht Kakusandha, KoGgamana các Kassapa xu¥t thân të dòng bà-la-môn, trong khi ó hai m°¡i hai vË Pht còn l¡i Áu sanh ra trong dòng sát-¿-lõ. khi mÍi ng°Ýi trong th¿ gian công nhn nhïng vË sát-¿-lõ là cao quý thì ch° Pht xu¥t thân të dòng dõi sát-¿-lõ. khi hÍ công nhn các vË bà-la-môn là cao quý nh¥t thì ch° Pht sanh ra të dòng bà-la-môn.
4. TINH C¦N SAI BIÆT
PADHNA VEMATTA
Padhna vematta là sñ khác biÇt vÁ thÝi gian tu khÕ h¡nh.
B£y vË Pht D+paEkara, KoG
añña, Sumana, Anomadassi, Sujata, Siddhattha và Kakusandha Áu thñc hành pháp khÕ h¡nh trong m°Ýi tháng.
BÑn vË Pht MaEgala, Sumedha, Tissa và Sikh+ Áu thñc hành khÕ h¡nh trong tám tháng.
éc Pht Revat thñc hành khÕ h¡nh trong b£y tháng và éc Pht Sobhita thñc hành khÕ hành trong bÑn tháng.
Ba vË Pht Paduma, Atthadass+, và Vipass+ Áu thñc hành khÕ h¡nh trong nía tháng (m°Ýi lm ngày).
BÑn vË Pht Narada, Padumuttara, Dhammadass+ và Kassapa Áu thñc hành khÕ h¡nh trong b£y ngày.
Ch° Pht Piyadass+, Phussa, Vessabhk và KoGgamana thñc hành khÕ hành trong sáu tháng.
éc Pht Gotama cça chúng ta, bc Th¿ Tôn cça ba cõi, có nhïng ân éc b¥t kh£ t° nghì, ã thñc hành khÕ h¡nh trong sáu nm.
Cing nh° có nhïng lý do vÁ sñ b¥t Óng vÁ thÍ m¡ng, v.v..., cing vy ß ây có duyên cÛ vÁ sñ khác biÇt vÁ thÝi gian thñc hành pháp khÕ h¡nh (·c biÇt trong tr°Ýng hãp cça éc Pht Gotama). Qua tìm hiÃu có thà th¥y r±ng sñ khác biÇt này do bßi nghi¿p quá khé cça Ngài.
Nói rõ h¡n, trong bài kinh Pubbakammavilotika, cuÑn 1, chính éc Pht d¡y r±ng (vÁ ác nghiÇp trÕ qu£ trong sñ thñc hành khÕhành cça Ngài, nên Ngài ph£i tr£i qua sáu nm khÕ h¡nh): AvacahaC Jotiplo SugataC kassapaC tada, v.v..., : trong thÝi éc Pht Kassapa, ta là Jotipla, mÙt thanh niên bà-la-môn. Khi ¥y ta ã khÝ d¡i mà xúc ph¡m Ngài b±ng lÝi nói: làm sao k» trÍc §u này có thà chéng ¯c A-la-hán ¡o tuÇ và Nh¥t thi¿t trí °ãc. Nhïng iÁu ¥y r¥t khó chéng ¯c. do kh©u ác nghiÇp ¥y mà ta ph£i tr£i qua sá° nm thñc hành khÕ h¡nh trong ki¿p cuÑi cùng cça ta.
Xét vÁ v¥n Á °ãc nêu ra trñc ti¿p trong kinh t¡ng r±ng éc Pht ã ph£i tr£i qua sá° nm à thñc hành pháp khÕ h¡nh do bßi sñ xúc ph¡m trong quá khé cça Ngài, Chúng ta có thà hiÃu r±ng nhïng vË Pht thñc hành khÕ h¡nh chÉ trong b£y ngó ã làm nh° vy theo únga vÛi ph°Ûc nghiÇp ç to lÛn cça các Ngài.
Do ó, có thà nói r±ng sñ bi¿t vÁ thÝi gian thñc hành pháp khÕ h¡nh là do £nh h°ßng cça nghiÇp quá khé mà các Ngài ã gieo t¡o.
D§u các sñ khác biÇt vÁ thÝi gian thñc hành sa-môn pháp (Padhana-viriya) ngay tr°Ûc khi các Ngài thành Pht, nh°ng mÙt khi các Ngài ã ¡t °ãc måc tiêu céu cánh thì nhïng méc Ù tinh t¥n mà các Ngài ã thà hiÇn là mÙt trong sáu lo¡i oai lñc cça mÙt vË Pht, Áu y hÇt nh° nhau.
5. HÀO QUANG SAI BIÆT
RASMI VEMATTA
Rasmi vematta là sñ khác biÇt vÁ hào quang phát ra të thân. Hào quang cça éc Pht MaEgala chi¿u sáng trong kh¯p m°Ýi ngàn th¿ giÛi. Hào quang cça éc Pht Padumuttara chi¿u sáng xa m°Ýi hai do tu§n. Hào quang cça éc Pht Vipass+ xa b£y do tu§n; hào quang cça éc Pht Sikh+ xa ba do tu§n; hào quang cça éc Pht Kakusandha xa m°Ýi do tu§n; hào quang cça éc Pht Gotama xa mÙt sãi tay, téc bÑn h¯c tay; Hào quang cça nhïng vË Pht còn l¡i không th°Ýng chi¿u; nh°ng n¿u muÑn, các Ngài có thà làm cho chúng chi¿u xa bao nhiêu cing °ãc.
Tatra rasmi vemattaC ajjhasayappatibaddhaC yo yattakaC icchati tassa tattaka sarirappabha pharati. MaEgalassa pana niccaC pi dasa sahassi lokadhatum pharatu ti ajjhasayo ahosi. (Sutta Mahvagga Commen-tary, Chattha sangayana Edition, p.18) trong các iÁu sai biÇt, hào quang sai biÇt có liên quan ¿n °Ûc nguyÇn cça éc Pht trong thÝi gian Ngài còn ang thñc hành các pháp ba-la-mt. Vào lúc thñc hành các ba-la-mt, n¿u vË bÓ tát ¥y muÑn hào quang të thân s½ chi¿u xa ¿n bao nhiêu thì khi thành Pht hào quang ¥y s½ chi¿u xa b¥y nhiêu. Tuy nhiên, °Ûc nguyÇn trong quá khé cça éc Pht MaEgala là: xin cho hào quang cça tôi chi¿u sáng kh¯p m°Ýi ngàn th¿ giÛi. Trong bÙ Tika cça bÙ chú gi£i này, ajjhasaya °ãc gi£i thích là lÝi nguyÇn °ãc nói ra, trong khi bÓ tát ang thñc hành các pháp ba-la-mt.
Khi ng°Ýi ta tìm ki¿m nguyên nhân vÁ sñ khác biÇt giïa hào quang cça các vË Pht, ng°Ýi ta có thà nói r±ng chính do các pháp blom mà các Ngài ã thñc hành. Các nhà chú gi£i ã gi£i thichsnv trong câu chuyÇn vÁ éc Pht MaEgala, bc có hào quang chi¿u sáng kh¯p m°Ýi ngàn th¿ giÛi.
Trong ki¿p cuÑi cùng cça Ngài (giÑng nh° ki¿p bÓ tát Gotama sanh làm thái tí Vessantara) trong khi ang thñc hành các pháp ba-la-mt, có mÙt thÝi bÓ tát MaEgala ang sÑng vÛi gia ình trên mÙt ngÍn Ói giông nh° Ói Vankapabbata; mÙt d¡-xoa nÍ tên là Kharadathika, trong hình t°Ûng mÙt vË bà-la-môn, ã xin bÓ tát bÑ thí hai éa con. Khi ngh) r±ng: Ta s½ hoan hÉ bÑ thí chúng , Ngài thñc sñ ã làm nh° vy. khi ang éng dña vào cái hàng rào b±ng các thanh g× ß cuÑi con °Ýng mòn, d¡ xoa ã n thËt hai ïa con trai và con gái ngay tr°Ûc m·t bÓ tát tña nh° nó ang nhai nhïng cÍng sen. Khi bÓ tát nhìn vào d¡ xoa, Ngài th¥y nhïng dòng máu b¯n ra të miÇng cça d¡ xoa giÑng nh° nhïng ngÍn lía. Nh°ng Ngài không chút s§u bi Ta ã thñc hiÇn tÑt viÇc bÑ thí. Ngh) nh° vy, Ngài thñc sñ hoan hÉ vÛi viÇc làm ¥y. Do k¿t qu£ cça viÇc ph°Ûc này, xin cho hào quang të thân cça tôi trong t°¡ng lai s½ chi¿u sáng nh° vy. BÓ tát ã nói lên lÝi nguyÇn nh° vy. Do k¿t qu£ cça lÝi nguyÇn này mà khi thành Pht, hào quang të thân cça Ngàichiêú sáng kh¯p hang cùng ngõ h½m trong m°Ýi ngàn th¿ giÛi.
Të bài gi£i thích này, nên hiÃu r±ng sau khi biÇt vÁhaò quang tuó thuÙc vào ch° Pht ã nguyÇn ho·c không nguyÇn trong quá khé. Khi nói vÁ hào quang të thân, ng°Ýi ta th°Ýng ám chÉ vÁ hào quang tñ nhiên cça ch° Pht. N¿u °ãc t¡o ra b±ng nng lñc cça các Ngài theo úng vÛi °Ûc muÑn cça các Ngài, thì b¥t cé vË Pht nào cing có thà phát sáng xa bao nhiêu tuó thích. VÁ v¥n Á lñc, hoàn toàn không có sñ khác biÇt. Không thà nói r±ng vË Pht này có lñc ít h¡n. vË Pht kia có oai lñc nhiÁu h¡n.
BA LO I HÀO QUANG Tê THÂN
Bymappabh: Lo¡i hào quang này th°Ýng xuyên phát ra të thân tñ nhiên cça éc Pht, dài mÙt s£i tay, hào quang phç quanh thân cça éc Pht r¥t dày ·c ¿n n×i ng°Ýi ta khó có thà nhìn th¥y thân cça Ngài. Khi ng°Ýi ta nhìn vào ánh sáng cça bóng èn iÇn cách xa kho£ng mÙt cây tre, hÍ s½ ngh) r±ng Ñm ánh sáng là qu£ c§u lía. Tuy nhiên, n¿u nhìn kù và g§n h¡n ng°Ýi ta có thà nhìn th¥y tim cça bóng èn ang cháy sáng. D°Ýng th¿ ¥y, thân cça éc Pht có nhïng tia hào quang bao quanh, m×i chùm hào quang dài mÙt s£i tay. nhïng tia hào quang ¥y °ãc gÍi là Byamappabh.
As+tiniccalobhsa: Lo¡i hào quang này là sñ liên tåc cça lo¡i hào quang bymappabh và chi¿u xa tám m°¡i h¯c tay.
Disapharana: Lo¡i hào quang này chi¿u kh¯p vô sÑ th¿ giÛi do bßi máu huy¿t, v.v..., cça éc Pht, trß nên rõ ràng h¡n khi éc Pht quán vÁ giáo lý Pammhna (mÙt trong b£y bÙ lun) ho·c khi Ngài thË hiÇn song thông, ho·c nhïng tr°Ýng hãp khác.
HAI LO I HÀO QUANG
Ph©m ch¥t ·c biÇt të n°Ûc da cça éc Pht mà nhân lo¡i, ch° thiên và ph¡m thiên có thà th¥y °ãc thì gÍi là hào quang. Theo t¡ng Abhidhamma, hào quang bymappabh và hào quang As+tiniccalobhsa °ãc gÍi là hào quang phát sanh do ph°Ûc nghiÇp quá khé, kammaja (hay hào quang phát sanh do thÝi ti¿t °ãc t¡o duyên bßi nghiÇp, utuja kammapaccaya), vì hai lo¡i hào quang này có nghiÇp quá khé là nhân cça chúng. Hào quang do tâm sanh (cittaja) (ho·c hào quang do thÝi ti¿t sanh, do tâm làm duyên sanh, Cittapaccaya-utuja) vì nguyên nhân cça nó là tâm trong suÑt.
6. XA THêA SAI BIÆT
YNA VEMATTA
Yna vematta là ph°¡ng tiÇn i l¡i mà bÓ tát sí dång trong lúc xu¥t gia.
éc Pht D+paEkara, Sumana, Sumedha, Phussa, Sikh+ và KoGgamana i xu¥t gia b±ng voi.
éc Pht KoG
añña, Revata, Paduma, Piyadass+, Vipass+ và Kakusandha i xu¥t gia b±ng xe ngña kéo.
éc Pht MaEgala, Sujta, Atthadass+, Tissa và Gotama i xu¥t gia b±ng ngña.
éc Pht Nrada tñ mình i xu¥t gia (i bÙ)
éc Pht Sobhita, Padumuttara, Dhammadass+ và Kassapa i xu¥t gia b±ng hoàng cung bay b×ng lên không trung.
Nh° vy, sñ khác biÇt vÁ ph°¡ng tiÇn i l¡i mà ch° bÓ tát trong lúc xu¥t gia °ãc gÍi yna vematta.
7. BÒ-À SAI BIÆT
Bodhi vematta là sñ khác biÇt vÁ cây bÓ-Á, n¡i thành ¡o cça m×i vË Pht.
Sñ thành ¡o cça éc Pht D+paEkara x£y ra d°Ûi cÙi cây Nigrodha.
Sñ thành ¡o cça éc Pht KoG
añña x£y ra d°Ûi cÙi cây Salakayan+.
Sñ thành ¡o cça ch° Pht MaEgala, Sumana, Revata và Sobhita x£y ra d°Ûi cÙi cây thi¿t mÙc Nga.
éc Pht Anomadass+ thành ¡o d°Ûi cÙi cây Ajjuna.
Ch° Pht Paduma và Narada thành ¡o d°Ûi cÙi cây MahsoGa.
éc Pht Padumuttara thành ¡o d°Ûi cÙi cây Salala.
éc Pht Sumedha thành ¡o d°Ûi cÙi cây Mahnipa.
éc Pht Sujta thành ¡o d°Ûi cÙi cây Mah Velu.
éc Pht Piyadass+ thành ¡o d°Ûi cÙi cây Kakudha.
éc Pht Atthadass+ thành ¡o d°¡i cÙi cây Campaka.
éc Pht Dhammadass+ thành ¡o d°Ûi cÙi cây Bimbijla.
éc Pht Siddhattha thành ¡o d°Ûi cÙi cây Kanikra.
éc Pht Tissa thành ¡o d°Ûi cÙi cây Asana.
éc Pht Phussa thành ¡o d°Ûi cÙi cây Amalaka.
éc Pht Vipass+ thành ¡o d°Ûi cÙi cây Patali.
éc Pht Sikh+ thành ¡o d°Ûi cÙi cây Pundarika.
éc Pht Vessabhk thành ¡o d°Ûi cÙi cây Mahsala.
éc Pht Kakusandha thành ¡o d°Ûi cÙi cây Sirisa.
éc Pht KoGgamana thành ¡o d°Ûi cÙi cây Udumbara.
éc Pht Kassapa thành ¡o d°Ûi cÙi cây Nigrodha.
éc Pht Gotama thành ¡o d°Ûi cÙi cây Assattha.
(bÑn thánh ¡o °ãc gÍi bodhi, bßi vì nó d«n ¿n trí tuÇ giác ngÙ Té diÇu ¿. Nh¥t thi¿t trí °ãc gÍi là bodhi bßi vì nó d«n ¿n trí tuÇ giác ngÙ iÁu nên giác ngÙ. Ënh ngh)a cça nó là: Bujjhati ti bodhi - cái gì bi¿t Té diÇu ¿ và cái gì bi¿t iÁu c§n bi¿t thì cái ó là bodhi. Cây mà ß ó bÓ tát ngÓi giácngÙ Té diÇu ¿ và nhïng pháp khác c§n °ãc bi¿t thÑng suÑt cing °ãc gÍi là bodhi. Ënh ngh)a ß ây là: Bujjhati etha ti bodhi, cây mà ß d°Ûi ó vË bÓ tát giác ngÙ Té diÇu ¿ và t¥t c£ nhïng gì c§n °ãc bi¿t thì °ãc gÍi là bodhi ).
8. B¢O TO SAI BIÆT
PALLADKA VEMATTA
PallaEka vematta là sñ khác biÇt vÁ chiÁu cao cça b£o to¡ cça ch° Pht.
BÓ oàn giác ngÙ cça ch° Pht D+paEkara, Revata, Piyadass+, Atthadass+, Dhammadass+ và Vipass+, t¥t c£ Áu cao nm m°¡i ba h¯c tay.
BÓ oàn giác ngÙ cça éc Pht KoG
añña, MaEgala, Nrada và Sumedha cao nm m°¡i b£y h¯c tay.
BÓ oàn cça éc Pht Sumana cao sáu m°¡i h¯c tay.
BÓ oàn giác ngÙ cça ch° Pht Sobhita, Anomadass+, Paduma, Padumuttara và Phussa cao ba m°¡i tám h¯c tay.
BÓ oàn giác ngÙ cça éc Pht Sujta cao ba m°¡i hai h¯c tay.
BÓ oàn giác ngÙ cça ch° Pht Siddhattha, Tissa và Vessabhk cao bÑn m°¡i h¯c tay.
BÓ oàn giác ngÙ éc Pht Sikh+ cao ba m°¡i hai h¯c tay.
BÓ oàn giác ngÙ cça éc Pht Kakusandha cao hai m°¡i sáu h¯c tay.
BÓ oàn giác ngÙ cça éc Pht KoGgamana cao hai m°¡i h¯c tay.
BÓ oàn giác ngÙ cça éc Pht Kassapa cao m°Ýi lm h¯c tay.
BÓ oàn giác ngÙ cça éc Pht Gotama cao m°Ýi bÑn h¯c tay.
HAI LO I B¢O TO
VÁ v¥n Á này, nên l°u ý r±ng có hai lo¡i b£o to¡: bhujana pallaEka và sana pallaEka. Trong hai lo¡i này, bhujana pallaEka ngh)a là th¿ ngÓi ki¿t già nh° trong câu pali: nis+dati pallankaC bhujitv cça bài kinh Mah sati patthna sutta, v.v...
Còn sana pallaEka ngh)a là mÙt lo¡i gh¿ ngÓi. sanappallaEka có nhiÁu lo¡i nh° semmhi pallaEka, rja pallanka, nga pallaEka, deva pallaEka, dhamma pallaEka, bodhi pallaEka, v.v....
Trong bài chú giÉ cça bÕn sanh Mayhaka jtaka, Suci Vagga, chakka Nipta, có o¡n nói r±ng: gaccha imaC amhkaC gharam netv mama pallaEke nis+dpetv amhkaC patiyattabhattassa pattaC dpehi : ng°¡i hãy i thÉnh éc Pht Ùc giác vÁ nhà ta. Hãy thÉnh Ngài ngÓi trên chi¿c gh¿ cça ta và trút vt thñc danh cho ta vào trong bát cça Ngài. ó là chi¿c gh¿ cça vË tr°ßng gi£ xé Baranasi, pali gÍi là semmhi pallaEka, gh¿ cça nhïng ng°Ýi giàu có.
Các lo¡i ngai vàng gÓm có:
S+hsana pallaEka: Ngai vàng làm b±ng g× có nhïng hình s° tí ß d°Ûi ¿ và °ãc ·t ß chánh phòng cça hoàng cung, n¡i mà éc vua chç to¡ nhïng cuÙc hÍp triÁu.
HaCssana pallaEka: Ngai vàng làm b±ng g× thingan có hình thiên nga ß ¿ và °ãc ·t ß gi£ng °Ýng Jetavana, ß ó éc vua ¿n làm lÅ Tam b£o.
SaEkhsana pallaEka: Ngai vàng làm b±ng g× xoài có hình vÏ Ñc ß ¿ và °ãc ·t ß trong phòng à vua ngÓi v¥n khn §u.
Bhamarsana pallaEka: Ngai vàng làm b±ng g× karaway có hình con ong ß ¿ và °ãc ·t ß phòng nghÉ cça vua.
Gajasana pallaEka: Ngai vàng làm b±ng g× saga có hình con voi ß ¿ và °ãc ·t ß Byai Taik, n¡i mà éc vua ban th°ßng ho·c ra hình ph¡t.
Mayursana pallaEka: Ngai vàng làm b±ng g× Pauk, có hình chin công ß ¿ và °ãc ·t ß phòng phía b¯c n¡i mà vua ti¿p nhn nhïng con voi và nhïng ngña làm cÑng ph©m.
Migsana pallaEka: Ngai vàng làm b±ng g× cây sung có hình con nai ß ¿ và °ãc ·t ß nam phòng n¡i mà vua chç to¡ nhïng buÕi hÍp và
Padumsana pallaEka: Ngai vàng làm b±ng g× mít có hình hoa sen ß ¿ và °ãc ·t ß hí phòng phía tây n¡i mà vua ngÓi ó Ã ng°Ýi ta tÏ sñ tôn vinh.
Tám lo¡i ngai vàng này dành cho vË hoàng ¿ ho·c tám m°¡i bÑn ngàn cái ngai vàng dành cho vË ChuyÃn luân v°¡ng, Mah sudassana, °ãc gÍi là Rja pallaEka.
Ngai vàng cça long v°¡ng thì gÍi Nga pallaEka.
Lo¡i ngai vàng °ãc nêu ra trong bài kinh Janavasabha Sutta, bài kinh Mah Govinda Sutta, v.v..., cça bÙ Sutta Mahvagga nh° sau: ph¡m thiên Sanankumra có thà ngÓi vào chi¿c ngai cça vË Deva n¿u vË ¥y thích và lo¡i b£o to¡ b±ng hÓng ngÍc có kích th°Ûc mÙt do tu§n dành cho ¡i éc Mah Moggallna nh° trong bài kinh Cula Tanhasankhaya Sutta °ãc gÍi là Deva pallaEka.
Lo¡i b£o to¡ danh cho hai vË tr£ lÝi vÁ Tam t¡ng, ¡i éc Upli và ¡i éc nanda, trong cuÙc ki¿t tp Tam t¡ngl§n thé nh¥t °ãc giÛi thiÇu trong bÙ chú gi£i Sutta S+lakkhandha, v.v..., và nhïng b£o to¡ dành cho các bc s° bc thánh nh° ch° Pht, v.v..., °ãc goi là dhamma pallaEka.
Lo¡i b£o to¡ mà t¥t c£ ch° vË bÓ tát ngÓi ki¿t già vÛi chí nguyÇn b¥t thÑi: Ta s½ không bao giÝ rÝi khÏi ch× ngÓi này chëng nào ta ch°a chéng °ãc A-la-hán ¡o tuÇ và Nh¥t thi¿t trí. Thì °ãc gÍi là bodhi pallaEka. Vì ó là ch× ngÓi mà ch° Pht chi¿n th¯ng ngi ma nên b£o to¡ ¥y °ãc gÍi là vô Ëch b£o to¡ - Aparjita pallaEka.
Bodhi pallaEka là b£o to¡ n±m ß h°Ûng ông cách cây bÓ-Á bÑn h¯c tay, cây bÓ-Á này mÍc trên vùng ¥t thiêng Bodhi Mandala, cao mÙt trm h¯c tay và r¥t xinh ¹p. B£o to¡ të lòng ¥t trÓi lên ngay khi bÓ tát r£i tám n¯m cÏ t¡i chínhch× ¥y. B£o to¡ ¥y có °ãc là do k¿t qu£ cça nhïng ph°Ûc nghiÇp mà bÓ tát ã gieo t¡o trong quá khé trong khi ang thñc hành pháp ba-la-mt. B£o to¡ °ãc trang trí b±ng nhiÁu lo¡i châu báu và r¥t lÙng l«y. Vì ó là n¡imà bÓ tát chéng ¯c ¡o qu£ A-la-hán và Nh¥t thi¿t trí, nên nó °ãc gÍi là Bodhi PallaEka.
K¾T THÚC CUÐN 1 CæA BØ I PH¬T Sì
12-9, Tân Tõ (ÂL)
�ð]ðœð
(1) Tám ·c tánh cça giÍng nói: Theo bài kinh Mahgovinda sutta cça ¡i Ph©m, Tr°Ýng bÙ kinh, tám ·c tánh cça giÍng nói mà ph¡m thiên Sanankumra có °ãc là: (1) giÍng nói thanh tËnh, (2) rõ ràng, dÅ hiÃu; (3) êm tai, (4) dËu dàng, (5) tròn §y, (6) không bË phân tán, lÙn xÙn, (7) vang dÙi, sâu l¯ng, và (8) vëa ç nghe; giÑng nh° vË ph¡m thiên, ch° vË bÓ tát cing có giÍng nói mang tám ·c tánh này.
= PAGE \* MERGEFORMAT 62 *2-1 123 = PAGE \* MERGEFORMAT 62*2 124
Tk Minh HuÇ = PAGE \* MERGEFORMAT 101 *2-1 201 = PAGE \* MERGEFORMAT 101*2 202 ¡i Pht Sí - Tp I.2
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro