"Training Season" Dua Lipa
"Are you someone that I can give my heart to?
Or just the poison that I'm drawn to?
It can be hard to tell the difference late at night
Play fair, is that a compass in your nature?
Or are you tricky?
'Cause I've been there
And baby, I don't need to learn my lesson twice"
Tłumaczenie:
"Czy jesteś kimś, komu mogę oddać swoje serce?
Czy tylko trucizną, która mnie pociąga?
Ciężko jest znaleźć różnicę późno w nocy
Graj sprawiedliwie, czy ten kompas leży w twojej naturze?
Bo już przez to przeszłam
I kochanie, nie muszę uczyć się tej lekcji dwa razy"
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro