Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
.-_Cuarentena_-. (Countryhumans)

Bí Ẩn

Đang cập nhật

01-01-2021

.-_Cuarentena_-. (Countryhumans)

281 lượt đọc / 50 lượt thích
Có thể bạn thích?
[longfic] [ChanBaek] [HunHan] Cưới Để Yêu (Completed)
[HOÀN][VKOOK] CÓ EM BÊN ĐỜI

[HOÀN][VKOOK] CÓ EM BÊN ĐỜI

2,951,709 211,374 57

Đối với Jeon JungKook, tiền chính là lý tưởng sống.Cậu vì mê tiền mà chấp nhận bước vào cuộc sống hôn nhân với hắn.Hắn vì không muốn lão mẹ buồn lòng mà chấp nhận kết hôn cùng cậu.Hai con người bọn họ coi nhau như thù địch mà vẫn phải sống chung dưới một mái nhà. Vui có, buồn có, hiểu lầm cũng có. Từ những lạnh nhạt ban đầu tình cảm giữa hai người âm thầm nảy nở lúc nào cũng không hay.Prevew..."Tiêu chuẩn của tôi là mông cong ngực bự đấy, anh có không? Có không?""Cậu bị đần sao? Lại đem cơ thể nữ nhân mà đặt lên người tôi à?"."Này Kim TaeHyung, ảnh cưới anh muốn treo ở đâu?""Dưới bếp"…

[EDIT] - NHÓM THÚ PHU CỦA TA -

[EDIT] - NHÓM THÚ PHU CỦA TA -

746,038 40,240 41

Tên: Nhóm Thú phu của ta Tác giả: Tiểu CốEditor: Salad daysThể loại: đam, SONG TÍNH, NP, thú nhân, sinh tử, HEVăn án:Tinh cầu 'Lam tinh' có tỷ lệ giống đực và giống cái 1000:1. Lại trọng sinh làm một giống cái ở tinh cầu này, Thời Dĩ Thiên theo luật phải gả cho một nhóm các trượng phu, lại còn phải thu nạp thêm 10 vị trắc phu,.....- Văn án vậy thôi chứ thụ không lăng nhăng, không cẩu huyết nhé.- Quan trọng đây là SONG TÍNH có SINH TỬ luôn nha. Không thích xin đừng vào.…

[Hoàn][ĐM] Kiều thê trên trời rơi xuống

[Hoàn][ĐM] Kiều thê trên trời rơi xuống

1,428,853 121,118 91

Tác giả: Trương Đại CátTag: Cổ đại, 1v1, HE…

[EDIT - Hoàn] Cả Đời Sủng Ái - Nghê Đa Hỉ

[EDIT - Hoàn] Cả Đời Sủng Ái - Nghê Đa Hỉ

1,550,011 54,192 92

Tên Hán Việt: Nhất sinh sủng áiTác giả:Nghê Đa HỉTình trạng bản gốc: Đã Hoàn- 90 chươngTình trạng edit: Đã hoànThể loại: Nguyên Sang, Hiện Đại, Tình cảm, Ngọt Sủng, Vườn Trường, Thanh Mai Trúc Mã, HE, Kim Bài Đề Cử…

[Song Tính/H+/FULL] Sự quyến rũ của tình địch

[Song Tính/H+/FULL] Sự quyến rũ của tình địch

1,794,804 50,372 41

🌸Thể loại: song tính, thô tục, nước tiểu play, H nặng, đam mỹ, học đường, yêu thầm, 1vs1. H NẶNG! THÔ TỤC! SONG TÍNH!! ĐÃ CẢNH BÁO NÊN NẾU KHÔNG PHẢI GU CỦA BẠN THÌ HÃY LẶNG LẼ ĐI RA. XIN CẢM ƠN. TRUYỆN H MẤT NÃO, ĐỪNG COI LÀ THẬT. 🌸Tác giả: @haiduongtayphu (chính là mình, cơm nhà làm, ngon như nhà làm =)))) ) 🌸Giới thiệu:Lâm Phong và Hứa Khanh không ưa nhau. Hai người là tình địch với nhau từ nhỏ đến lớn, thế nhưng lại cùng một trường đại học, cùng một phòng ký túc xá. Lâm Phong đột nhiên phát hiện. Tình địch Hứa Khanh của hắn rất đẹpMông của tình địch rất to rất mẩyTình địch lúc thủ dâm rên rỉ rất gợi tìnhTình địch là người song tính!Tình địch yêu thầm hắn!Hắn muốn đụ chết tình địch!TRUYỆN TỰ SÁNG TÁC, XIN VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI BẤT KỲ ĐÂU.…

[BHTT - Edit Hoàn] Tâm sâu tựa biển - Trúc Tự Thủy Cát

[BHTT - Edit Hoàn] Tâm sâu tựa biển - Trúc Tự Thủy Cát

954,466 40,336 87

Editor: DidiTác phẩm: Tâm Thâm Tự Hải (心深似海) Tác giả: Trúc Tự Thủy Cát (竹寺水吉)Thể loại: Đô thị tình duyên, tình hữu độc chung, ân oán tình cừu, HE ...Độ dài: 84 Chương + 2 Phiên ngoạiNhân vật chính: Triệu Y Cách, Tòng Thanh VũNhân vật phụ: Hạ Tri Thu, Triệu Y Ninh, Lương Mộng Hàm, Lương Bách Hàm, Lương Thư Hàm, Trịnh Khuynh, Hàng Vũ Tình, Kha Cảnh, Hồ Oánh, Trần Mộ Ninh. . .…

HÔN LỄ CỦA BẠN THÂN (Cao H, NP)

HÔN LỄ CỦA BẠN THÂN (Cao H, NP)

3,944,190 62,007 51

Tác giả: Hoàng Bạo Tả ThủNguồn convert: JWEdit: ViviThể loại: Cao H, NPConvert đã hoàn.Văn án của tác giả:Hôn lễ của bạn thân, chú rể là phi công và nhóm bạn của chú rể, kết thúc NPChú ý của editor:Nữ9 Cố Viện là một cô nàng phóng túng, dâm đãng, hễ thích là làm, không câu nệ tiểu tiết. ⛔ Đây là truyện SẮC SẮC SẮC!!! Điều quan trọng phải nhắc 3 lần. Đa số chương nào cũng có thịt. Khi đọc truyện sắc yêu cầu đừng mang tam quan vào rồi phán như đúng rồi. Cảm thấy không hợp thì tự động đi ra ạ. Cảm ơn rất nhiều!⚠ Truyện ta edit dựa hoàn toàn vào bản convert, ko phải bản gốc tiếng Trung. Cho nên có đôi khi sẽ không hoàn toàn chính xác với ngữ nghĩa vốn có của tác giả.…