Trở mặt
Tối ₫êm hôm ấy, Jane ₫ang trầm tư nhìn ra ngoài cửa sổ. Ánh mắt cô hứơng lên bầu trời ₫ầy xa xăm. Cô ₫ang cô gắng nhớ lại những gì ₫ã quên. Cô tháo chiếc mặt nạ xuống và thở dài
Jane:hôm nay trăng không sáng nhỉ?
Ở dứơi lầu là cả bọn ₫ang hứng chịu sự tức giận, hành hạ và chửi rủa của Jeff dành cho Toby. Hau tên ấy ₫ang ngồi quỳ trứơc mặt Jeff và tạ lỗi.
Jeff: WtF mấy thằng súc vật nhờ chúng mày mà ngừơi tao yêu quên tao luôn
Jeff: ₫m.... Bla bla...
All: Ồ ngừơi mày yêu á hử? :)))
Jeff chưa bao giờ nói yêu Jane trứơc mặt ai cả hôm nay lại nhận là chính bản thân anh yêu Jane.
Jeff: anh chậc một cái rồi quay mặt ₫i
Clockwork: Jane anh iu em?!!
Liu: hay lém em trai
Pasta nữ: tui thất tình rồi:(( trời ơi!!
Jeff: chúng mày im hết ₫i! Mún bị tao làm gỏi à?
All: dạ không ạ!
Jane trên lầu hắc xì như là có ai ₫ang nhắc tới mình. Cô quay sang mở hộc tủ bên cạnh giừơng thì thấy một con dao. Cô có cảm giác khá quen thuộc với con dao này. Cả lũ sau khi bị Jeff giáo huấn thì cùng nhau lên lầu thăm cô. Jane ₫ang ₫eo chiếc mặt nạ cùng con dao nằm trong tay.
Đầu cô bỗng trở nên ₫au nhói cùng với những kí ức mờ nhạt mà cô không nhớ nổi. Cô ₫ập ₫ầu vào từơng ngày càng mạnh. Cả bọn chạy lên xem thì thấy ₫ầu Jane ₫ang chảy máu. Cô lăn lộn trên chiếc giừơng của mình.
Jeff nhanh chóng lao tới giựt con dao trong tay jane ₫ể tránh việc cô tự làm cho bản thân mình bị thương.
Jane: Đau... Đầu tôi ₫au quá!! ( cô gào thét)
Pasta nam: chúng mày chết chắc rồi!
Pasta nữ: run"~"
Jeff: không sao! Có anh đây mà Jane:@@
Jane ngất ₫i trong tay vẫn nắm chặt con dao, Jeff ko tài nào lấy ₫ựơc con dao ra khỏi cô.
Clockwork : ₫ể chuỵ lấy ra cho mà xem. Kết quả
Clockwork : wtf.. Nắm gì mà chặt dữ vậy
Sau một hồi vật vã cả ₫ám bỏ cuộc.
Slendy: Jane cần nghỉ ngơi ai về phòng nấy ₫i
Jeff muốn ở lại nhưng Liu ₫ã kéo anh ₫i ₫ể tránh anh vì lo cho Jane mà kiệt sức.
Khi ai cũng ₫ã ngủ, Jane tỉnh dậy vì cô ₫ã nhớ lại cái ₫êm kinh hoàng ấy chính Jeff ₫ã giết ba mẹ cô. Cô thề rằng mình sẽ giết anh ₫ể báo thù cho ba mẹ cô. Trong ₫ầu cô hiện lên tiếng nói kì lạ
T. N: giết... Giết tất cả... Giết Jeff... Báo thù
Cô ₫ang mặc một chiếc ₫ầm màu trắng cùng với chiếc mặt nạ và con dao trên tay. Cô lứơt ₫inhẹ nhàng với ánh mắt vô hồn. Trong tim cô bây giờ là một con quỷ khát máu ₫ang ngự trị.
Khi ₫ã rời khỏi căn biệt thự cô từng bứơc từng bứơc tiến ra khỏi khu rừng và bứơc vào những khu hẻm nhỏ tối ₫en như mịt. Những tên côn ₫ồ (5 tên) tiến lại phía cô.
Tên thứ nhất ₫ặt tay lên vai cô: cô em ₫i ₫âu ₫ấy muốn chơi với bọn anh không?
Jane:...
Vừa nói xong máu từ cổ của tên ₫ó phun ra. Những tên còn lại nhanh chóng chạy lại ₫ịnh giết cô nhưng máu của từng từng tên phun ra cho ₫ến tên cuối cùng ₫ang ₫ịnh bỏ chạy
Jane thì thầm: Anh à?! ₫ừng ₫i chơi với em nhé:@@
Nụ cừơi ác ma hiện lên sau tấm mặt nạ. Cô chém liên hồi vào ng tên c₫ ₫ó. Nhưng vết chém làm cho cô cảm thấy thật sung sứơng.
Cô quay lại tặc lữơi: Chán thế! Chết hết rồi!
Cô lại tiếp tục ₫i và ₫i cả buổi tối hôm ₫ó, cô săn và săn bất kì những nạn nhân cô gặp ₫ựơc. Sáng hôm sau, EJ và Jeff ₫ang xem bản tin thì thấy về vụ giết ngừơi hàng loạt kinh hoàng tối qua.
EJ: mày lại ₫i săn nữa à Jeff?
Jeff: không phải tao!
EJ: không phải mày thì ai vào đây?
Jeff: tao lo cho jane tâm trạng đâu mà ₫i săn
Mọi ngừơi cũng ₫ã dần thức dậy.
Slendy: dậy ăn sáng!!!
Toby: ê có ai nghe nói về vụ giết ngừơi hôm qua hem?
Toby: Jeff mày lại săn à?
Pasta nữ: ngầu quá săn mốt dẫn tụi em theo
Liu: em không lo chăm Jane mà ₫i săn à
All: Jane không lo toàn lo ₫i săn
Jeff: WTH bố mày éo ₫i săn nhá.
Sau khi mọi ngừơi tập trung ₫ông ₫ủ chuẩn bị ăn.
Sally: chị Jane đâu anh Jeff?
Jeff: chắc còn ngủ ₫ể anh gọi
Jeff ₫ang tính lên lầu gọi Jane. Cửa chợt mở ra từ ₫ầu ₫ến chân Jane toàn là một màu ₫ỏ, chiếc ₫ầm trắng ₫ã ₫ựơc nhuộm ₫ỏ. Mùi tanh và vết máu vẫn còn rất mới.
All: nhìn Jane chằm chằm
Clockwork : zậy ko phải là thằng Jeff săn mà là Jane ₫i săn ₫ến sáng mới về.
All: ngạc nhiên vô cùng
Jeff nhìn Jane mỉm cừơi: em nhớ ra gì rồi à?
Jane:....
Bầu không khí dần trở nên im ắng ₫ến ₫áng sợ. Clockwork và Nina ₫ể tay lên ngừơi Jane
Nina: Săn nhớ rủ tôi chớ
Clockwork :thấy cô trở lại chúng tôi rất mừng.
Pasta nam: may mắn vì cô ₫ã nhớ lại.
Jane:...
Sally: chị Jane bị sao vậy?
Jane cầm dao ₫ể ngay dứơi cổ của nina tay còn lại chuẩn bị bóp cổ Clockwork.
All:ngây ngừơi ra
Liu: Jeff ngăn Jane lại.
Jane buông tay bứơc lên phòng của mình ₫i qua mặt Jeff mà không nói lời nào.
Jane: trở về phòng và nhốt mình trong ₫ó
Jane thì thầm: giết... Giết....
Sally :chị Jane mở cử ₫i, sally muốn chơi với chị
Jane:...
Sally: khóc
Clockwork và Nina, pasta nữ khác: mở cửa ra ₫i chị Jane!
Pasta nam: Jane bị gì thế này?
EJ: cầu nguyện thôi các ông ạ
Liu: em biết Jane bị gì ko Jeff? Jane cư xử rất lạ.
Jeff: em ko biết
Slendy: họp gia ₫ình
Slendy: Jane cư xử ko bình thừơng. Ta cần mọi ngừơi quan sát và theo dõi Jane
Sally và Nina: ở lại canh chừng biệt thự phòng khi Jane ra ngoài
Các pasta nữ khác:canh trứơc cửa phòng của Jane
Các pasta nam: ₫i theo trông chừng Jane
Tối hôm ₫ó, Jane mở cửa phòng ₫eo mặt nạ cầm dao và rời ₫i.Cô bị các pasta nữ chặn lại. Clockwork : mau trở lại phòng ₫i Jane
Con dao của Jane ngay sát dứơi cổ clocky. Clocky ko kịp phản ứng gì bị Jane ₫âm một nhát ngay bụng.
Pasta nữ cố gắng chặn Jane nhưng ₫ều thất bại bị Jane cho một nhát. Mắt cô vô hồn từ từ bứơc xuống
Toby: Clockwork và các pasta nữ khác thất bại rồi à?
Liu: chắc thế
EJ: có nên chặn Jane ko?
Jeff:...
Jane khi này ₫ã bứơc ra khỏi căn biệt thự cô lại bắt ₫ầu ₫i săn. Cảc pasta khác bám đuôi phía sau Jane. Các pasta nữ bị thương ₫ã ₫ựơc ₫ưa ₫i chữa trị.
Cô ₫i và ₫i khi gặp một ₫ám ngừơi
Jane: Cuộc săn ₫uổi bắt ₫ầu
Pasta nam: lạnh tóc gáy
Cô giết các nạn nhân của mình một cách tàn nhẫn nhất có thể.
Sau khi giết hết con mồi của mình cô lại lủi thủi trở về ₫i ₫ựơc nửa ₫ừơng. Jane ôm ₫ầu cầm con dao cô bắt ₫ầu gào thét ₫iên loạn.
EJ:hình như Jane còn ₫iên hơn cả Jeff(all: gật ₫ầu)
Liu:Im lặng nhỏ tiếng thôi Jane biết bây giờ
Jeff:..
Jane gào khóc thảm thiết khiến Jeff vô cùng ₫au ₫ớn
Jane: Giết... Giết... Giết... Ta sẽ giết tất cả.
All: Jane ₫òi giết chúng ta lun kìa
Jane:Ta hận ngươi Jeff
Liu: ₫ừng lo Jeff chắc Jane...
Jane lết ₫i vô hồn cô liên tục nhìn vào con dao của mình. Cô quay lại làm cho cả ₫ám giật phòng lên không kịp núp ₫i.Jeff bứơc ra Jane nhìn anh chằm chằm.
Liu: Jeff mau trở lại em muốn chết à?
Jane nghe thấy tên Jeff liền tiến lại gần Jeff tặng cho anh ba nhát ngay bụng, cô chém liên tục vào ngừơi Jeff.
Jeff mỉm cừơi: Em sao vậy Jane? Không nhận ra anh à?
Slendy dùng xúc tu trói Jane lại. Cô nhìn vào Jeff
Jane: Cô chỉ nói ₫úng hai : Biến ₫i!
Jeff ₫au nhói. Các pasta khác tìm cách nhốt Jane lại
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro