Khẩu Liệt Nữ
Kuchisake – Onna (口裂け女) là một truyền thuyết thành thị Nhật Bản, được cho là bắt nguồn từ một người phụ nữ trẻ sống hàng trăm năm về trước và là vợ hoặc thiếp của một Samurai. Người ta nói rằng cô ta rất đẹp, nhưng cũng rất kiêu căng, và thường xuyên lừa chồng. Người võ sĩ Samurai phát hiện vợ mình ngoại tình, anh ta ghen đến cực độ, anh ta đã tấn công vợ, vừa rạch miệng bà ra đến tận hai mang tai, vừa thét "Giờ thì còn đứa nào cho rằng mày đẹp nữa?".
Linh hồn thù hận của người đàn bà được cho rằng đến nay vẫn lang thang khắp nơi. Nạn nhân của ả hầu như đều là trẻ em, học sinh, đôi lúc có người trưởng thành.
Mọi người dễ chạm trán bà ta nhất vào những ngày tối trời đầy sương mù. Một phụ nữ mặc áo đỏ thẫm, đeo một chiếc khẩu trang y tế , sẽ đến gần bạn – nạn nhân của mình và cất tiếng hỏi ngượng ngùng bẽn lẽn:
“Anata wa watashi ga utsukushii toomoimasu ka?” ( ” Anh nghĩ tôi có xinh đẹp không….. ? ”)
Và lịch sự, đa phần người được hỏi sẽ trả lời là có.
Nghe thế, cô ta sẽ nhẹ nhàng kéo chiếc khẩu trang của mình xuống, để lộ nụ cười với khóe môi bị rạch đến tận 2 mang tai – tác phẩm của tên chồng sát nhân ngày trước, và hỏi tiếp với giọng nài nỉ dễ thương: ” Thậm chí như thế này sao….. ? “.
Nếu bạn trả lời là ” Không “, bạn sẽ đầu mình bị nắm chặt đến mức không thể cựa quậy, cô ta sẽ dùng một cây kéo rỉ sét từ tốn rạch hai khóe môi bạn, ban cho bạn một nụ cười kinh hoàng như của cô ấy. Khi câu trả lời là ” Có “, mọi thứ sẽ trở lại bình thường. Bạn lại tiếp tục làm những gì đang bỏ dở cho đến lúc hết ngày, bạn trở về ngôi nhà của mình và thấy rằng cô nàng đã chờ sẵn ở đó……chuẩn bị để hoàn tất công việc ” ban phát nụ cười ” của mình.
Có vài cách để tránh khỏi kết thúc không lấy gì tốt đẹp trên.
Một : cố gắng không trả lời câu hỏi của cô ta, hãy cố nói chung chung như ” tàm tạm “, ” bình thường thôi “.
Hai : nếu tình cờ trong túi có kẹo ngọt hay tương tự thế, hãy đưa ra, điều này sẽ làm cô ta rất cảm kích, và cho phép bạn đi .
Ba : nói từ "pomade". Có người nói Khẩu liệt nữ trở nên xấu xí như thế này là do sự thất bại cả một ca phẫu thuật thẩm mỹ . Người bác sĩ đã phẫu thuật cho ả lúc đó đang sử dụng sáp xức tóc ( tức “Pomade” ) nhưng mùi của nó quá nặng, khiến ả buồn nôn. Vì thế tụng kinh ba lần từ “Pomade” sẽ khiến ả nhớ lại tổn thương tâm lí của mình, làm ả mất tập trung. Hoặc thay vì tụng kinh, bạn có thể ném luôn nguyên lọ sáp vào ả luôn, để chắc ăn hơn ấy mờ. Xức sáp lên tóc bạn cũng có thể gây ảnh hưởng tới ả .
Bốn : hỏi ngược lại bà ta rằng, ” thế tôi có xinh đẹp không ? “, điều này sẽ làm cô ta bối rối và cho bạn chút thời gian trước khi chạy thoát. Nhung nhớ rằng, bà ta rất nhanh nhẹn và đã truy đuổi thì không biết ngừng là gì.
câu chuyện người đàn bà miệng đến mang tai làm xôn xao dư luận Nhật vào những năm từ 1970 đến 2000. Vào tháng 10 năm 2007. một nhân viên điều tra những vụ chết bất thường đã tìm những ghi chép cũ liên quan đến Khẩu Liệt Nữ cuối thập niên 70 về một người đàn bà đuổi theo bọn trẻ, và đã bị một chiếc ôtô đâm chết ngay sau đó. Miệng bà này bị rách toạch đến tận mang tai…….
- See more at: http://creepypastavn.com/kuchisake-onna-khau-liet-nu/#sthash.DKmFIdjU.GFqtBijn.dpuf
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro