Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Couple of kids



El viaje a casa de sus padres se sentía eterno y pesado. El silencio extrañamente ruidoso del lugar la incomodaba. Sus manos no dejaban de golpear sus piernas, las cuales se movían al ritmo de su corazón quien iba al ritmo de una canción rápida y desenfrenada. Un mensaje frena todas sus acciones de un golpe.



Izuku

-Hola, todo bien?



Así volvía a empezar otra vez. Siempre lo mismo, Izuku la lastimaba y volvía luego de un tiempo siempre con el mismo mensaje...y ella siempre volvía a sentir como si toda la gravedad la llevara una vez más a sus brazos ¿Acaso puede un círculo cortarse al medio? ¿O es que no somos capaces de salir de nuestra zona de confort en busca de algo mejor? Era una respuesta que buscaría en otro momento, porque la bocina del tren rompió el ruidoso silencio, creando un murmullo silenciador.



-Ya estoy en casa-



...



La cena con sus padres habia terminado, agradecía el hecho de que la conocen bien, así que no preguntaron mucho. Pero también lo odiaba, ella quería soltar todo y su miedo se lo impedía ¿miedo a que? Tal vez a ser juzgada, a que la gente le diga palabras que no quiere escuchar y no puede procesar. Solo quería explotar, pero nadie prendió la mecha y ella tenía miedo de hacerlo sola. De repente choco con algo y vio que era su viejo piano ¿Cuándo había llegado a la sala de estar? No estaba segura pero vio que ahí seguía aquel instrumento que tanto la había ayudado.



-Tal vez...-



Sus manos tocaron suavemente las teclas. Fue tocando cada una con lentitud y dejo que los sonidos actúen como una mecha, la cual tardo poco en hacer todo explotar. Tenía que abrirse y el piano le dio una oportunidad de hacerlo. Su voz empezó a cantar...



(Recomiendo escuchar la canción de la multimedia

Couple of kids/Maggie Lindemann)




Take me back to the night, we met in the yard

---

Llévame de regreso a la noche, en que nos encontramos en el patio



Sus recuerdos salían disparados a partir de uno en específico. La noche era fría, el otoño se estaba terminando y el invierno tocaba a la ventana, igual que su novio, Izuku Midoriya. Su sonrisa fue enorme y las esperanzas y sueños se volvían realidades posibles. Que ingenua es.



Climbing up to the roof, hidden in the dark

With a bottle of wine for two

---

Subiendo al techo, ocultos en la oscuridad

Con una botella de vino para dos



-Vamos Ocha ¿que pueden decirte tus padres? Solo vamos a usar un poco de dinero para nuestra diversión-



-Pero Izu, ellos trabajaron tanto por conseguirlo...no estoy segura de gastarlo en una botella de vino-



-Es que no sabes vivir de la forma correcta, dame eso que yo te enseño-



Le arrebato el único billete que tenía de sus manos y entro dentro de la tienda a comprar alcohol. En ese momento recordó que algunas lágrimas se le habían escapado, ya que pensó que estaba siendo patética ¿Quién dudaría en comprar un poco de diversión? Que ingenua es.



Though I'm already drunk off you

Then we both fell asleep, underneath the stars

---

A pesar de ya estar ebria de ti

Luego ambos nos quedamos dormidos bajo las estrellas



Según le dijo a sus padres pasaría la noche en casa de Tsuyu, pero ahí estaba, en un parque durmiendo en el regazo de Izuku, quien revisaba su teléfono. Las notas del piano y su voz se volvieron un poco más suaves mientras recordaba las palabras del peliverde mientras acariciaba su cabello.



-Se que estas dormida, pero te amo Ocha, sos de lo mejor que me paso en mucho tiempo...aunque te pido perdón, sé que a veces no estoy a la altura...-



Algunas lágrimas de Izuku había mojado su rostro en ese momento, si había llanto debía ser cierto ¿No es así? Que ingenua es.



We're young and naive, and you're telling me

That someday we'll run off together

I'm starting to think, I'm stuck in a dream

'Cause we're young, and we don't know better

---

Que algún día escaparemos juntos

Estoy comenzando a pensar, que estoy atrapada en un sueño

Porque somos jóvenes y no conocemos nada mejor



-Pero Ocha, no necesitamos más, solo a nosotros. No hace falta que tus padres gasten su dinero en un título universitario, mejor que nos lo den así lo gastamos de forma correcta-



-Pero Izu, yo quiero estudiar psicología, ya sabes, para ayudar a aquellas personas quienes la pasaron mal en su infancia...como yo-



-No creo que seas muy buena para eso, mejor ven conmigo y haremos algo más, hay cosas que se te dan mucho mejor sinceramente-



Una lagrima cayó sobre una de las teclas, aun a día de hoy le dolía la desconfianza que Izuku había tenido para con ella. Aunque en su momento lo perdono luego de que él le diera una caja de mochis y una carta llena de palabras vacías que formaban frases creíbles. Que ingenua es.



Now I'm falling heavily, recklessly

Trying not to lose my sensibility

But gravity, it pulls me into you

We're just a couple of kids

We're just a couple of kids

Sneaking out late for a kiss


'Cause we're just a couple of kids

---

Intentando no perder mi sensibilidad

Pero la gravedad me atrae hacia ti

Solo somos un par de niños

Solo somos un par de niños

Escabulléndose tarde por un beso

Porque solo somos un par de niños



Su primer cumpleaños con él, quien le dio una fiesta sorpresa y le regalo unas flores ¿Había algo mejor? Probablemente sí, porque recuerda que escucho como Izuku discutía como Tsuyu, al parecer su novio se había olvidado del cumpleaños, fue su mejor amiga la que organizo todo y esta le reclamaba que le dijera la verdad. Otra lagrima mojo otra tecla, ya que en esa ocasión defendió al peliverde porqué ¿Cómo sería capaz de olvidarse la persona que amas la fecha de tu nacimiento? Así que le dijo a Asui muchas mentiras que no eran más que verdades que le correspondían a su novio, pero no tuvo el valor de decírselas...ese día perdió una mejor amiga. Que ingenua es.




When I'm wrapped in your arms, I never feel a thing

---

Cuando estoy envuelta en tus brazos, nunca siento nada



Abrazos, besos, caricias, todas especiales, todas vacías. Cada una dada con cuidado y devuelta con fuerza. Lagrimas opacadas por sonrisas y enojos tapados con elogios. Perdonarlo era tan fácil y olvidarlo tan difícil, qué la opción a elegir siempre era tan clara. Que ingenua es.



Living life on a whim, it's never a routine

And it's troubling to live this way

When you never know where you'll stay

---

Viviendo la vida basada en un capricho, jamás es una rutina

Y es preocupante vivir de esta manera

Cuando jamás sabes dónde te quedaras



Una vez había faltado tres días al colegio ya que quiso quedarse con él. Ya tenían edad suficiente para vivir como adultos ¿Quién necesitaba estudios? La pasaron cómo nunca, hasta que los padres de Ochako la encontraron y por primera vez les grito y decidió irse de su casa. Vivió una semana con Izuku antes de volver con sus padres, simplemente no aguanto. Que ingenua es.




But we live and we learn, and I wouldn't change a thing

---

Pero vivimos y aprendemos, y no cambiaría una sola cosa



Rompían y volvían, era un ciclo que adoraban repetir y odiaban volver a hacer. Cada vez Ochako pensaba que esta vez sería distinto, porque había aprendido, había cambiado lo que ella pensaba que había hecho mal. Pero cada vez se sorprendía de las cosas que aún no había cambiado ¿Qué tanto debo dejar de ser yo para que sea la imagen de tu cabeza que se acerca a la perfección? Más lágrimas caían sobre el piano, pero seguía tocando. Que ingenua es.



We're young and naive, and you're telling me

That someday we'll run off together

I'm starting to think, I'm stuck in a dream

'Cause we're young, and we don't know better

---

Somos jóvenes e ingenuos, y tú me dices

Que algún día escaparemos juntos

Estoy comenzando a pensar, que estoy atrapada en un sueño

Porque somos jóvenes y no conocemos nada mejor



Había intentado salir con otros chicos, pero ninguno era él. No quería su persona, pero adoraba buscar su imagen en otros ¿De cuál droga le había dado? Sin duda quería saber, porque no pensaba que tenga una rehabilitación, pero uno nunca sabía. ¿Habría él salido con otras chicas? Seguro que sí, pero se odiaba a si misma por pensar que: Ojalá y ninguna haya sido ni la mitad de buena de lo que ella fue. Que ingenua es.



Now I'm falling heavily, recklessly

Trying not to lose my sensibility

But gravity, it pulls me into you

We're just a couple of kids

We're just a couple of kids

Sneaking out late for a kiss

'Cause we're just a couple of kids

'Cause we're just a couple of kids

---

Ahora estoy cayendo fuertemente, imprudentemente

Intentando no perder mi sensibilidad

Pero la gravedad me atrae hacia ti

Solo somos un par de niños

Solo somos un par de niños

Escabulléndose tarde por un beso

Porque solo somos un par de niños



-¡Te odio Izuku Midoriya!-



-Entonces ¿Por qué seguís saliendo conmigo? Por qué no podés vivir sin mí!-



-Y vos no podés hacer nada sin mí!!!-



Otra pelea más, la última que tuvieron hace unos días. No se estaban peleando por algo en específico, simplemente así vivían y se trataban, con una dulzura demoledora. Ochako no lo soportaba más, quería romper y olvidarlo de una vez por todas, pero siempre regresaba...siempre hay una primera última vez ¿No? Que ingenua es.



Now I'm falling heavily, recklessly

Trying not to lose my sensibility

But gravity, it pulls me into you

We're just a couple of kids

We're just a couple of kids

Sneaking out late for a kiss

'Cause we're just a couple of kids

---

Ahora estoy cayendo fuertemente, imprudentemente

Intentando no perder mi sensibilidad

Pero la gravedad me atrae hacia ti

Solo somos un par de niños

Solo somos un par de niños

Escabulléndose tarde por un beso

Porque solo somos un par de niños



Al cantar las últimas palabras rompió en llanto y un grito ensordeció los últimos compases del piano. Sus padres llegaron enseguida a darle un abrazo y ella simplemente dejo que sus sentimientos salieran golpeándose uno al otro pero con una cosa en claro...



"Debía terminar con Izuku Midoriya"



...



-¿Por qué no querrías verme más?-



-Yo...simplemente no puedo más, esto es demasiado, quiero romper el círculo-



-¿Cuánto vas a tardar en volver? Digo, esto es una fase, estoy seguro-



-Piensa lo que quieras, yo no pienso volver...no otra vez-



Ella decidió salir del lugar y lo último que escucho fue:



-Te amo, pero sos demasiada ingenua-



Lo sabía, pero la ingenuidad puede vencerse con la madurez y ella ya se había tardado demasiado. Su relación con Izuku jamás iba a terminarse si ambos seguían volviendo, intentando cambiar al otro...simplemente ya habia pasado su momento y debían seguir adelante. Es difícil, porque hay algo horriblemente bueno en su relación, pero no quiere seguir acariciando el circulo vicioso, quiere romperlo y va a hacerlo de cualquier forma posible.



...



Años han pasado desde ese día. Peliverde y castaña no volvieron a cruzarse nunca más, sin embargo, la vida siempre tiene las vueltas más inesperadas.



Ambos caminaban por la calle camino a sus respectivos trabajos cuando los ojos de ambos se cruzaron. Una sonrisa genuina salió de cada uno y Ochako recordó la canción que había cantado y río un poco...que ingenua fue. Luego de eso, simplemente siguieron caminando. No todas las relaciones están hechas para durar para siempre, algunas simplemente están en una etapa de nuestra vida para enseñarnos lecciones que van a acompañarnos siempre. Ambos sabían que este era uno de casos y ambos sabían que en ese momento solo eran...



un par de niños

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro