Traduction en français
Je sais pas trop pourquoi j'ai écrit l'histoire en anglais, elle m'est juste venue comme ça mais du coup je me suis dit que ça serait peut être pas mal de la traduire en français, du coup voila:
Quand Bellamy revient au camp Jaha après avoir sauvé et libéré les 100, il sait ce que Clarke a fait à TonDC. Sa soeur le lui a raconté. Il veut comprendre pourquoi elle a fait ça:
-Clarke, nous devons parler.
Il pris son bras dans sa main sans attendre sa réponse et l'entraine vers une pièce où ils pourront être seuls.
-Clarke! Pourquoi tu as fait ça? Octavia y était! Elle aurait pu se faire tuée! Je sais que tu étais au courant que le missile allait s'écraser là-bas! Je suis celui qui te l'ai dit! il cria en colère.
Clarke a des larmes dans les yeux lorsqu'elle répond:
-Je ne suis pas sûre de savoir ce que je faisais, Bellamy. Tu n'étais pas là, à mes côtés, et je devenais folle! Je t'es envoyé au Mount Weather parce que Lexa m'avait dit, après la mort de Finn, que l'amour est une faiblesse. Et j'y ai cru. J'avais besoin de t'envoyer loin de moi. Parce que tu étais ma faiblesse. Mais la vérité c'est que quand tu es loin de moi, je ne sais pas vraiment ce que je dois faire... Mais maintenant j'ai compris. L'amour est peut être une faiblesse pour Lexa, mais l'amour est ma force. Tu es ma force Bellamy. Et pour faire ce que je dois faire, j'ai besoin de toi ici, à mes côtés. Je t'en pris Bellamy! Dis-moi que tu peux faire ça. Je me fiche de savoir si tes sentiments sont les mêmes que les miens. Je juste besoin que tu restes à mes côtés, pour le bien de notre peuple.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro