Odi et amo
Hassliebend
wie der Hass, der der Liebe entwachsen ist
der Liebe zu groß geworden ist
das Dunkel hat das Licht verschluckt
die Finsternis, die aus der Enttäuschung stammt
ein Dolchstich in das hellste Herz
und die Sonne verdunkelte sich
schwarze Tinte fließt über reines Weiß
verrottende Wurzeln der Glückseligkeit
liebend im Hass,
hassend in der Liebe
Liebende, die hassen.
geschrieben 05.07.; veröffentlicht 06.07.2021
Ich sage dazu nur: Salve, Catulle!
Wer hat dieses Gedicht auch übersetzt?
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro