Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

CAPITOLO 3

Snow pov's

- non è vero!! Qui fuori ci sono i tui compagni di scuola che sono preoccupati per te, in più i tuoi genitori ti hanno donato la vita perché toglietela? - ha detto Mark abbasso lo sguardo guardando i tagli sulle braccia, lui mi stringe in un delicato abbraccio che ricambio sporcandolo di sangue, poi mi accompagnato nel mio bagno e mi ha disinfettato i tagli e li ha fasciati - tieni - ho detto dandogli la mia lametta, ho spostato sia la scrivania che l'armadio , ho aperto la porta con la chiave poi ho detto - Puoi andare io mi cambio e ti raggiungo - lui è uscito sorridendomi e scompigliandomi i capelli - A dopo principessina -

Ecco ciò che ho visto.
Rientro subito nella mia camera e mentre mi cambio canticchio

- Now I lay me down to sleep

Adesso vado a dormire

I pray the Lord, my soul to keep

Prego dio di tenere la mia anima

If I shall die before I wake

Se dovessi morire prima di svegliarmi

I pray the Lord, my soul to take

Prego Dio di prendere la mia anima

I, I keep a record of the wreckage in my life

Io, io tengo un registro dei disastri della mia vita

I gotta recognize the weapon in my mind

Devo riconoscere l'arma nella mia mente

They talk shit, but I love it every time

Loro sparlano, ma lo amo ogni volta

And I realize

E io realizzo

I've tasted blood and it is sweet

Ho assaggiato il sangue ed era dolce

I've had the rug pulled beneath my feet

Ho avuto il tappeto tirato sotto ai miei piedi

I've trusted lies and trusted men

Mi sono fidata di bugie e fidata di uomini

Broke down and put myself back together again

Mi sono rotta e aggiustata di nuovo

Stared in the mirror and punched it to shatters

Guardato lo specchio e rompendolo in schegge

Collected the pieces and picked out a dagger

Raccolto i pezzi e creato un pugnale

I've pinched my skin in between my two fingers

Ho pizzicato la mia pelle tra due mie dita

And wished I could cut some parts off with some scissors

E desiderato di poter tagliare via alcune parti con delle forbici

Come on, little lady, give us a smile

Dai, piccola ragazza, dacci un sorriso

No, I ain't got nothin' to smile about

No, non ho niente per cui sorridere

I got no one to smile for, I waited a while for

Non ho nessuno per cui sorridere, ho aspettato una vita per

A moment to say I don't owe you a goddamn thing

Un momento per dire che non ti devo un maledetto nulla

I, I keep a record of the wreckage in my life

Io, io tengo un registro dei disastri della mia vita

I gotta recognize the weapon in my mind

Devo riconoscere l'arma nella mia mente

They talk shit, but I love it every time

Loro sparlano, ma lo amo ogni volta

And I realize

E io realizzo

I'm no sweet dream, but I'm a hell of a night (But hell of a night)

Quindi non sono un sogno dolce, ma sono il diavolo di una notte (ma il diavolo di una notte)

That I'm no sweet dream, but I'm a hell of a night (But hell of a night)

Quindi non sono un sogno dolce, ma sono il diavolo di una notte (ma il diavolo di una notte)

No, I won't smile, but I'll show you my teeth

No, non sorriderò, ma ti mostrerò i miei denti

And I'ma let you speak, if you just let me breathe

E io ti lascio parlare, se tu mi lasci solo respirare

I've been polite, but won't be caught dead

Sono stata gentile, ma non mi farò trovare morta

Lettin' a man tell me what I should do in my bed

Lasciando che un uomo mi dica cosa fare nel mio letto

Keep my exes in check in my basement

Tengo le mie ex sotto controllo nel mio seminterrato

'Cause kindness is weakness, or worse, you're complacent

Perché la gentilezza è debolezza, o peggio, tu sei compiaciuto

I could play nice or I could be a bully

Potrei fare la brava o fare la cattiva

I'm tired and angry, but somebody should be

Sono stanca e arrabbiata, ma qualcuno dovrebbe esserlo

Come on, little lady, give us a smile

Dai, piccola ragazza, dacci un sorriso

No, I ain't got nothin' to smile about

No, non ho niente per cui sorridere

I got no one to smile for, I waited a while for

Non ho nessuno per cui sorridere, ho aspettato una vita per

A moment to say I don't owe you a goddamn thing

Un momento per dire che non ti devo un maledetto nulla

I, I keep a record of the wreckage in my life

Io, io tengo un registro dei disastri della mia vita

I gotta recognize the weapon in my mind

Devo riconoscere l'arma nella mia mente

They talk shit, but I love it every time

Loro sparlano, ma lo amo ogni volta

And I realize

E io realizzo

I, I keep a record of the wreckage in my life

Io, io tengo un registro dei disastri della mia vita

I gotta recognize the weapon in my mind

Devo riconoscere l'arma nella mia mente

They talk shit, but I love it every time

Loro sparlano, ma lo amo ogni volta

And I realize

E io realizzo

Someone like me can be a real nightmare, completely aware

Qualcuno come me può essere un vero incubo, completamente consapevole

But I'd rather be a real nightmare, than die unaware, yeah

Ma io preferirei essere un incubo vero, poi morire inconsapevole, yeah

Someone like me can be a real nightmare, completely aware

Qualcuno come me può essere un vero incubo, completamente consapevole

But I'm glad to be a real nightmare, so save me your prayers

Ma sono grata di essere un vero incubo, per cui riservami le tue preghiere

I, I keep a record of the wreckage in my life

Io, io tengo un registro dei disastri della mia vita

I gotta recognize the weapon in my mind

Devo riconoscere l'arma nella mia mente

They talk shit, but I love it every time

Loro sparlano, ma lo amo ogni volta

And I realize

E io realizzo

I, I keep a record of the wreckage in my life

Io, io tengo un registro dei disastri della mia vita

I gotta recognize the weapon in my mind

Devo riconoscere l'arma nella mia mente

They talk shit, but I love it every time

Loro sparlano, ma lo amo ogni volta

And I realize

E io realizzo

I'm no sweet dream, but I'm a hell of a night (But I'm a hell of a night)

Non sono un sogno dolce, ma sono il diavolo di una notte (ma il diavolo di una notte)

That I'm no sweet dream, but I'm a hell of a night (But I'm a hell of a night)

Non sono un sogno dolce, ma sono il diavolo di una notte (ma il diavolo di una notte) - alla fine mi sono vestita così:

Sono scesa le scale ho notato che Mark è seduto sul divano a gambe incrociate e sta parlando con Shawn, mi avvicino e sotto lo sguardo stupito di tutti mi sono seduta sulle gambe di Mark e appoggio la testa sull'incavo del suo collo leggermente rossa ( ma poco poco ). Lui ha incominciato a accarezzarmi i capelli , ora ho un motivo per sorridere. - Da quando sei così affettuosa? - mi chiede Caleb - io sono sempre stata affettuosa, ma solo con chi voglio io - ho risposto senza girarmi. - Mi parte la Ship- dice Celia sia io che Mark facciamo invidia a i capelli di Xavier e Torch. - cosa vai a pensare!!! - dico io e tutti si mettono a ridere, gli ammazzo tutti prima o poi.
Alla fine abbiamo mangiato tutti insieme amburger e patatine fritte e Mark, Axel, Jude e Caleb sono rimasti a dormire da noi dato che sono le 00:14 - Caleb e Jude dormiranno nella stanza degli ospiti io con Axel e Mark con te? - mi ha chiesto Shawn io ho annuito e prima che andassimo a letto ha detto a me e Mark - Non fate nulla - - quello che farà cose sarai tu ed Axel e poi io e Mark siamo solo migliori amici - ho risposto trascinando Mark in camera - mi abbracci? - ho chiesto mentre eravamo distesi lui ha annuito e mi ha abbracciata e così entrambi siamo caduti tra le braccia di Morfeo...


Sono una pro, tre capitoli in un giorno ma do... Comunque spero che vi piaccia che ci sia qualcosa tra Me ( Snow ) e Mark ? Lo scoprirete solo leggendo

Ciauuuuuuu...

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro