[BHTT][GL] Chút chuyện hư hỏng của giới giải trí - Vĩnh Lam
Truyện của tác giả Vĩnh Lam, thể loại GL về giới giải trí.…
![[BHTT][GL] Chút chuyện hư hỏng của giới giải trí - Vĩnh Lam](https://truyen247.pro/images/bhtt-gl-chut-chuyen-hu-hong-cua-gioi-giai-tri-vinh-lam-118493267.webp)
Truyện của tác giả Vĩnh Lam, thể loại GL về giới giải trí.…

Tác giả: Tĩnh Phi TuyếtThể loại:loli x đại thúcĐộ dài: 104 chương.Nguồn:tuncoi.wordpress.comhttps://tuncoi.wordpress.com/ngay-em-den/....."Vệ Cẩm Huyên hôn lên vành tai cô, bàn tay ở bên trong quần áo quấy phá, vuốt ve chỗ này, nhào nặn chỗ kia, nhẹ nhàng xoa bóp, vô cùng mãn nguyện. Khi anh hôn lên môi cô, môi và răng đan xen vào nhau, tay anh bắt đầu không thành thật hướng xuống phía dưới, Trương Tư Ninh nhíu mày, hai chân vặn vẹo muốn tránh bàn tay của anh, Vệ Cẩm Huyên khẽ thì thầm: "Tư Ninh, anh chỉ sờ một chút thôi, trước kia cũng đã chạm qua, em yên tâm, anh không làm gì khác. Em đừng loay hoay được không, đụng vào chân trái của anh."Trương Tư Ninh:......Đợi đến lúc anh cởi bỏ đồ ngủ của cô, chuẩn bị cởi luôn cả quần lót....cho dù Trương Tư Ninh có ngốc cũng biết anh đang muốn làm gì rồi, cô đẩy cái đầu đang nằm trên ngực mình ra, nghiến răng hỏi: "Vệ Cẩm Huyên, anh muốn làm gì?!"Vệ Cẩm Huyên ngẩng đầu nhìn cô, trong bóng tối đôi mắt lấp lánh lóe tia sáng rực rỡ hơn cả ánh sao trên trời, anh nói: "Anh muốn em." Vô cùng hào hùng, quang minh chính đại."…

chuyện gửi nhầm tin nhắn.…
![[Edit] Toàn giới giải trí đều đang đợi chúng ta ly hôn](https://truyen247.pro/images/edit-toan-gioi-giai-tri-deu-dang-doi-chung-ta-ly-hon-200621280.webp)
Toàn giới giải trí đều đang đợi chúng ta ly hônTên Hán Việt: Toàn ngu nhạc quyển đô tại đẳng ngã môn ly hônTác giả: Ma AnEditor: Đường MậtTình trạng: Hoàn thànhSố chương: 114 chương ( 94 chương + 20 PN )Thể loại: Ngôn tình, hiện đại, ngọt, showbiz, nữ chủ, HEBìa: _rachelroseanaTruyện được edit chưa có sự đồng ý của tác giả và xin vui lòng không chuyển ver.Truyện đang trong quá trình beta lại nên chất lượng không đồng đều xin mọi người bỏ qua nha, tui sẽ cố gắng beta xong trong dịp lễ nè🙆♀️🙆♀️🙆♀️…
![[LiChaeng] Cô Bác Sĩ Và Tên Lưu Manh May Mắn](https://truyen247.pro/images/lichaeng-co-bac-si-va-ten-luu-manh-may-man-285537687.webp)
Tác giả: Giảo Xuân Bính.TRUYỆN COVER.…
![[Edit/ĐM/HOÀN] Xuyên Thành Hào Môn Pháo Hôi O - La Bốc Hoa Thố Tử](https://truyen247.pro/images/edit-dm-hoan-xuyen-thanh-hao-mon-phao-hoi-o-la-boc-hoa-tho-tu-350168406.webp)
Tên tiếng Trung: 穿成豪門炮灰OTác giả: La Bốc Hoa Thố TửTình trạng: HOÀN TOÀN VĂNTruyện đam mỹ, ABO, Thanh xuân vườn trường, Xuyên thư, Hào môn thế gia, Ảo tưởng không gian, HE, 1v1Truyện của La Bốc Hoa Thố Tử ai từng đọc đều hiểu là nhiều cung bậc cảm xúc, tác giả chuyên viết truyện ngọt sủng nhưng thường thì các bạn thụ sẽ có gia cảnh rất đáng thương. Lâu lâu tác giả tặng cho vài chương lấy nước mắt lau mặt nhưng chỉ ngắn ngắn thôi. Yên tâm :))Nhân vật chính: Tạ Ninh (Omega), Cố Hành Chu (Alpha)105 chương gồm 100 chương chính truyện + 5 phiên ngoạiLịch đăng truyện dự kiến: Nếu siêng thì một ngày một chương mới. Lười thì tuần ba chương :))…
![[BH][HĐLD][EDIT][Hoàn]Bạn cùng phòng là Tử Thần! - Thỉnh Quân Mạc Tiếu.](https://truyen247.pro/images/bh-hdld-edit-hoan-ban-cung-phong-la-tu-than-thinh-quan-mac-tieu-179787874.webp)
[BH][HĐLD][EDIT] Bạn cùng phòng là Tử Thần! - Thỉnh Quân Mạc Tiếu.Tên gốc: Bạn cùng phòng của ta là Tử Thành! Đổi thành: Bạn cùng phòng là Tử Thần!Tác giả: Thỉnh Quân Mạc Tiếu.Thể loại: BHTT, Hiện đại, linh dị ma quái, bắt ma, hài hước và vân vân mây mây...Tình trạng bản raw: 245c chính 3c phiên ngoại tổng 248c (Đã hoàn.!)Tình trạng edit: Tùy hứng.Edit: Mị.Không có thói quen đọc truyện trước edit sau, nếu sai sót sẽ được bổ sung sau.Bản QT chính thức được lấy từ bạn @Jinbalyol Đặt 1 tảng đá lên chân.Đã hoàn.…

THẾ BẤT KHẢ ĐÁNGTác giả: Sài Kê ĐảnĐam mỹ vui nhộn hài hước, HE, cường cường.Mình dịch từ chương 82 vì đã đọc từ chương 1 tới chương 81 của chị nguyetcamvan. Vì yêu thích bộ truyện nên mới mạo mụi dịch tiếp. Thêm vào đó thay vì tự dịch xong ngồi tự đọc thì share lên đây cho mọi nguời đọc giải trí trong khi chờ đợi chị nguyetcamvan ra những chương mới với văn phong, ý tứ hay hơn. Khả năng dịch và văn phong của mình kém nên có thể một số đoạn đọc không hiểu, nhưng cũng không quá khó hiểu đâu. Vì là dịch chùa và dịch cũng không ra hồn là mấy nên cứ thoải mái re-up miễn ghi nguồn được rồi. Ahihi.Mình dịch chậm nên chương ra không đều. Thân!…