Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Castigo Eterno

Siêu Nhiên

Hoàn thành

11-02-2014

Castigo Eterno

328 lượt đọc / 22 lượt thích

Tags:
Chương mới nhất
Danh sách chương
Có thể bạn thích?
[Đam mỹ] Tử Dạ Tình Triền

[Đam mỹ] Tử Dạ Tình Triền

654,351 16,155 117

Tác giả: Dục HiểuThể loại: Hiện đại, cao H, sinh tử, sản nhũ, huynh đệ, niên thượng, ngược, 1x1, HE.Độ dài: 113 chương + 4 PNEdit: wonkyu (worry3011.wordpress.com)Beta: _Dreamer_Văn án : Hồ ly tinh, nếu muốn đàn ông đến như thế, vậy để anh trai đến thỏa mãn em.Đang trong quá trình Beta lại nên xưng hô có chút khác nhau.Đôi lúc đọc ko nổi nên quá trình beta lại hơi lâu, m.n thông cảm ༎ຶ‿༎ຶ❌ TRUYỆN CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG TẠI 2 TRANG DUY NHẤT:1. WATTPAD: _Call_me_dreamer_ 2. WORDPRESS: DAYDREAM https://nhaaivay.wordpress.com/…

[Bản dịch/ ĐAM MỸ/ ST] BẢO MẪU MỀM MẠI NHIỀU NƯỚC CỦA HẮN

[Bản dịch/ ĐAM MỸ/ ST] BẢO MẪU MỀM MẠI NHIỀU NƯỚC CỦA HẮN

805,131 18,327 51

abcxyz rất nhiều, lưu ý: 🔞🔞🔞🔞🔞🔞🔞🔞🔞🔞🎃🎃🎃 Truyện chỉ đăng tại wattpad Tranlam1133🎃🎃🎃…

[HOÀN] MÃNH NAM SONG TÍNH BỊ THỊT ĐẾN MANG THAI (ĐAM MỸ - EDIT)

[HOÀN] MÃNH NAM SONG TÍNH BỊ THỊT ĐẾN MANG THAI (ĐAM MỸ - EDIT)

868,538 18,442 108

Hán Việt: Song Tính Mãnh Nam Bị Thao Tới Mang Thai (双性猛男被肏到怀孕)Tác giả: Lông Mày Rậm (粗眉毛)Thể loại: SONG TÍNH, sản nhũ, sinh tử, cao H, minh tinh, ngựa đực, có tình tiết hạ dược (bị bỏ thuốc), quân bỉ, vừa yêu vừa ghét."Quân bỉ": ở đây chỉ những người lưu manh trong quân đội.Tình Trạng: 103 chương + 2 Phiên ngoại Tình Trạng edit: Hoàn Nguồn raw: Lụm nhặt trên trang stboy.net bên Tung Của*LƯU Ý: - Không chắc là dịch chuẩn 100% nhưng ít nhất cũng tầm 80%- Lời của editor sẽ in nghiêng, còn lại là của tác giả- Truyện chủ yếu là H, không khuyến khích mang não khi đọc- Ngôn từ Thô Tục, CẨN THẬN KHI NHẢY HỐ- Truyện dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, xin ĐỪNG MANG ĐI ĐÂU!!!…

Tôi thích bạn trai cậu từ rất lâu rồi - Tương Tử Bối

Tôi thích bạn trai cậu từ rất lâu rồi - Tương Tử Bối

637,377 47,815 44

Gần đây Bùi Nhiên phát hiện ra hai chuyện:1. Bạn trai ba năm của cậu dường như đang ngoại tình.2. Ánh mắt bạn cùng phòng bạn trai nhìn cậu, hình như có gì đó hơi sai sai.Tìm tòi chữ mấu chốt: Bùi Nhiên, Nghiêm Chuẩn.Truyện có nhiều tình tiết trong game PUBG.…

[Song Tính] Ba Dượng và Bé Con

[Song Tính] Ba Dượng và Bé Con

937,966 17,576 11

Thể loại : Bá đạo biến thái chiếm hữu mạnh công x Ngây thơ đáng yêu nhược thụCouple chính: Trình Thiên (25t) x Tiểu Phi ( 15t)…

[Cao H | Thô Tục] Nghiện

[Cao H | Thô Tục] Nghiện

1,301,498 19,266 21

Thể loại: 1x1, song tính, phi logic, Cao H, Thô Tục.Viết để thỏa mãn bản thân. Nội dung hư cấu.…

[đam/H văn /np] (Q1) Xuyên vào truyện người lớn giành trai với nam chính

[đam/H văn /np] (Q1) Xuyên vào truyện người lớn giành trai với nam chính

6,518,036 349,009 197

Xuyên vào truyện người lớn giành trai với nam chínhTựa gốc: Ở tổng thụ văn đoạt vai chính côngTác giả: Từ CửuChuyển ngữ: Andrew PastelQT Convert: o0okanakao0o Số chương: 424 (tính cả pn)Thể loại: H văn, chủ thụ, xuyên nhanh, hệ thống, np, HEVăn án: Ảnh đế Đường Đường là nhân vật lót đường trong một quyển truyện tổng thụ. Kết cục trong truyện là bị một tên vai chính thích giả nhân giả nghĩa giẫm đạp để đi lên, thân bạn danh liệt, nhưng không ngờ, cốt truyện lại vỡ nát....Sau khi xuyên qua Đường ảnh đế bắt đầu cuộc sống mặt ngoài tỏ vẻ không muốn đâu, bên trong lại sung sướng kêu vang.…

HÔN LỄ CỦA BẠN THÂN (Cao H, NP)

HÔN LỄ CỦA BẠN THÂN (Cao H, NP)

3,877,441 61,742 51

Tác giả: Hoàng Bạo Tả ThủNguồn convert: JWEdit: ViviThể loại: Cao H, NPConvert đã hoàn.Văn án của tác giả:Hôn lễ của bạn thân, chú rể là phi công và nhóm bạn của chú rể, kết thúc NPChú ý của editor:Nữ9 Cố Viện là một cô nàng phóng túng, dâm đãng, hễ thích là làm, không câu nệ tiểu tiết. ⛔ Đây là truyện SẮC SẮC SẮC!!! Điều quan trọng phải nhắc 3 lần. Đa số chương nào cũng có thịt. Khi đọc truyện sắc yêu cầu đừng mang tam quan vào rồi phán như đúng rồi. Cảm thấy không hợp thì tự động đi ra ạ. Cảm ơn rất nhiều!⚠ Truyện ta edit dựa hoàn toàn vào bản convert, ko phải bản gốc tiếng Trung. Cho nên có đôi khi sẽ không hoàn toàn chính xác với ngữ nghĩa vốn có của tác giả.…