Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

-two

-Лианна

Я обнимаю себя руками и спешу в ресторан. Я переодеваюсь в раздевалке и выходя, сталкиваюсь с Джейком. Он закатывает глаза и усмехается.

- Угадай что?

- Что?

- Твои богатенькие мальчики вернулись. Они здесь почти час, и бьюсь об заклад, они ждали тебя. Они заказали лишь напитки, и постоянно твердят, что им нужна ещё одна минутка, - напевает. - Ты им понравилась. Иди и получи ещё три сто фунтов.

Я оглядываю весь ресторан и вижу пятеро парней. Луи и Зейн в этот раз сидят по краям. Все они болтают, и замечаю, что Луи, похоже, раздражается на каждое слово, что говорит Лиам.

- Тебе надо подойти, - говорит он. - Может быть, он успокоится.

Я киваю.

- Эй, ты не видел Тома? Я думала, он сегодня работает.

- Нет. Он даже не позвонил... Сегодня ты в безопасности.

Я медленно киваю, перед тем, как направиться к столику. Парни сразу замечают меня и перестают разговаривать. Но, Луи всё ещё выглядит сердитым и напряжённым.

- Вы снова здесь, - говорю я с тёплой улыбкой.

- Мне понравилась еда и обслуживание, - говорит Гарри. - Мы были обязаны вернуться.

- Хорошо, я рада это слышать... И, я хотела бы сказать вам спасибо за чаевые, они реально помогли мне.

- Мы рады, что смогли помочь тебе, - говорит Луи и, должно быть, впервые одаряет меня искренней улыбкой, а не той, которая была вчера.

- Помогли? - спрашивает Найл. - Расскажи нам, как наша щедрость помогла тебе!

Я хихикаю.

- Меня хотели выселить за неуплату, и сегодня я покрыла счёт, - говорю. - Мой домовладелец, мягко говоря, был в шоке от того, как быстро я расплатилась с ним. Он даже спросил у меня, торговала ли я своим телом, но я ответила ему: «Нет, вчера у меня были очень добрые и милые посетители». - Парни улыбаются и смеются, кроме Луи. Тот кусает внутреннюю часть щеки. - Ладно, что я могу сделать для вас сегодня, красавчики?

- О, вы только посмотрите, она назвала нас красивыми, - воркует Лиам. - Луи, я думаю, это теперь наше самое любимое место.

Он кивает в знак согласия.

- Простите, мисс, - говорит кто-то позади меня, и я оборачиваюсь и вижу стол с другой компанией мужчин: они были важными шишками какой-то крупной корпорации. - Мы уже довольно долго ждём.

Я смотрю на Джейка, который ничего не делает, и зову его, показывая два пальца, а затем пять и тот кивает. Обращаю своё внимание обратно на мужчин.

- Джейк скоро подойдёт к вам.

- Мы предпочитаем тебя, сладкая.

Я нахмурилась и собиралась ответить ему, но Луи опережает меня:

- Ты получишь Джейка. Либо он, либо отъебись.

Прочищаю горло и отворачиваюсь от мужчин, тихо спрашиваю заказ у двадцать четвёртого. Когда я получаю заказ от Гарри, я чувствую, что Джейк стоит за мной.

- Двадцать пятый ушли. - Я киваю и завершаю записывать за Гарри, и оглядываю весь стол. - Они сказали, что больше не вернутся.

- Меньше мудаков, лучше настроение, - говорю, усмехаясь, и смотрю на Луи. - А ты что будешь?

Он заказывает, и я записываю за ним. Я возвращаюсь в бар, и оглядываю столики в зале, но я чувствую, что кто-то смотрит на меня. Предпочитаю игнорировать это. Мне нравятся люди здесь, обычно они очень милые и почти каждый знает друг друга. Пожилой мужчина рассказывает историю о том, как жена пнула его во сне в три часа ночи. Я начинаю смеяться, когда он отвечает, что та начала пинаться сильнее. Затем я поднимаю взгляд и замечаю голубые глаза Луи, и он смотрел прямо на меня. Шатен даже не отвлекается на других парней.

Парень подмигивает мне, прежде чем отвернуться и посмотреть на Гарри, который сидел рядом с ним. Я сглатываю и улыбаюсь пожилой паре, прежде чем зайти на кухню.

- Сколько ещё ждать, Генри? - спрашиваю я, подходя к парню и смотря, как тот готовит.

- Минут пять. - Он смотрит на меня. - Это те же ребята, солнышко?

- Да, - я киваю. - Один из них не перестаёт пялиться на меня.

Парень выглядывает в окошко и облизывается.

- Они довольно сексуальные. Я бы не прочь отсосать им.

- Генри! - смеюсь. - Иногда ты такой невыносимый!

- Извини, но ты хоть видишь, насколько они горячие? - Да он же издевается надо мной! - Мой гей-радар сходит с ума, когда я смотрю на них.

- Ну если они тебе так нравятся, то иди и поздоровайся, - говорю. - Мы вполне можем поменяться местами.

Генри закатывает глаза.

- Солнышко, я даже не уверен, голубые ли они. Если я подойду к ним и начну флиртовать, и окажется, что они натуралы, я буду выглядеть идиотом. А этому не бывать.

- Тебе надо найти парня, звёздочка, - говорю, похлопывая его по плечу, пока тот размазывает соус по тарелке.

Он передаёт мне поднос с едой.

- Если ты узнаешь, что хотя бы один из них гей, или же би, то скажи мне. Тогда мы посмотрим.

- Это прогресс. - Закатываю глаза. Он усмехается и шлепает меня по попе, когда я выхожу из кухни. - Эй, звёздочка, мы же на работе! Давай не на публике.

- Извини, солнышко, но я ничего не могу поделать с собой.

Я закатываю глаза, поднимая ногу и легонько ударяя его по бедру.

Подхожу к их столику и расставляю тарелки. Прежде чем я успеваю открыть рот, я вижу группу людей, по всей вероятности, пьяные, и бросаются едой. Такое происходит частенько, и некоторые люди считают, что это нормально, потому что они богатенькие и им все сходит с рук.

Я хмурюсь и иду к ним.

- Извините, но я должна попросить вас прекратить баловаться, иначе я буду вынуждена вас выставить из ресторана.

Они останавливаются и смотрят на меня с отвращением, но, тем не менее, прекращают баловаться. Я иду мимо двадцать четвёртого столика и чувствую, как Луи нежно хватает меня за руку, останавливая.

- Ты в порядке, сладкая? - спрашивает, глядя на меня.

Я смотрю на него и замечаю, что наши лица находятся слишком близко, ведь мне пришлось сесть рядом с ним (на самый край). Я кусаю губу и отвожу взгляд.

- Да, я в порядке... Тебе что-то нужно?

- Просто хотел, чтобы ты осталась. С тобой приятно говорить. - Остальные ребята тоже соглашаются с ним, хоть и бросают на парня забавные взгляды. - Но если ты не можешь, то ладно.

Я нежно улыбаюсь, чувствуя, как мои щеки горят.

- Я бы хотела остаться и поболтать с вами, но я немного занята. Скоро я подойду к вам, обещаю.

- Мы запомним твоё обещание, - говорит Зейн. Я киваю и снова улыбаюсь, прежде чем уйти.

* * *

- Ребята! - Паникует Дженни, спеша на кухню, где находится весь персонал. - Пришёл полицейский. Он хочет поговорить о Томе.

Мы все смотрим друг на друга.

- Кто пойдёт разговаривать?

- Я голосую за Лианну. Она хорошо общается с людьми.

Я возмутительно посмотрела на Джейка, но то лишь пожал плечами и они все вытолкали меня из кухни. Выхожу в зал и вижу ожидающего офицера. Я подхожу к нему с тёплой, но немного нервной улыбкой.

- Я Лианна, чем могу помочь?

- Вы знаете Тома Гарднера?

- Да, он мой босс.

- Вы или кто-нибудь ещё может сказать, когда вы в последний раз видели его? Его сосед позвонил сегодня и сказал, что не видел его в течении двадцати четырёх часов. Сказал, что он ушёл на работу и не вернулся.

Я смотрю на него с шокирующими глазами.

- Он был здесь вчера вечером, когда я уходила домой после работы. Обычно Том здесь до закрытия.

Офицер молча записывает каждое мое слово.

- Спасибо. Если будут какие-нибудь новости, я вам сообщу.

Я киваю и разворачиваюсь, замечая официантов, поваров и хостесс, выглядывающих из дверного проёма. Я спешу к ним.

- Он пропал. Его сосед позвонил и сказал, что он не вернулся после работы.

Джейк мотнул головой.

- Чертов идиот. Надеюсь, он не сделал ничего глупого. Ты знала, что он много пил в последнее время?

Все кивают и некоторое время молчат, не решаясь что-либо сказать, пока не слышим крики посетителей.

- Точно, мы же на работе.

Все начали суетиться и возвращаться к работе.

- Что хотел офицер? - неожиданно спрашивает Луи, когда я прохожу мимо них.

- Ты такой любопытный, Лу, - качает головой Лиам, сверля его взглядом.

- Мой босс пропал. Его сосед по комнате позвонил, они задали лишь несколько вопросов.

Я прочистила горло и направилась на кухню, с подносом грязных тарелок и столовых приборов. Жду следующий свой заказ.

- Солнышко, не хочешь кусочек тортика? - спрашивает Генри.

- Я слишком устала, чтобы есть, - стону. - Извини, звёздочка.

- Я следил за тобой, когда ты проходила мимо двадцать четвёртого, - шепчет он. - И каждый раз, когда ты появлялась в поле их зрения, тот паренёк, что с краю, не отводит от тебя взгляда. Похоже, ты понравилась ему.

- Ты спятил? - говорю, закатывая глаза. - Он просто посетитель.

- Я говорю, иди и возьми его номерок.

- А я говорю нет, - бормочу, глядя на них. - Я его даже не знаю.

- Что ты мне сказала недавно?

- Тогда иди и сам возьми у него номерок!

- Я бы и пошёл, но он слишком заинтересован тобой.

- Просто закрой рот и дай мне закончить смену, у меня сегодня короткий день.

- Дай мне несколько минут и я приготовлю пирожное для них, - подмигивает Генри.

Я вздыхаю и сажусь за барную стойку. Не знаю почему, но сегодня я чувствую себя смертельно уставшей. Через несколько минут я возвращаюсь на кухню, и Генри протягивает мне тарелку с пирожными. Я оставляю их на двадцать четвёртом.

- Я собираюсь уходить, - говорю. - Джейк обслужит вас. А моя смена закончилась.

Парни нахмурились, но кивнули и отпустили меня.

-Луи

Я смотрел, как девушка исчезает за дверьми ресторана.

- Эй, что это? - Все смотрят на Гарри, когда он вытаскивает листок бумаги из-под тарелки. Кудрявый усмехается и смотрит на меня. - Это тебе.

Выгибаю бровь и беру листок, читая:

«Горячему парню в сексуальном костюме.

Я заметил, что ты засматриваешься на мою дорогую Лианну, но она слишком гордая и стеснительная, чтобы дать тебе свой номер, поэтому я сделаю это за неё.

- От самого удивительного повара этого района, который, вероятно, скоро умрёт от рук девчонки, но пофиг. Дерзай.»

Я прочитал номер, а затем посмотрел на Гарри.

- Это её номер?

- Ну не я же писал письмо, дебил, - говорит.

- Что там?

Передаю записку Лиаму, а Зейн и Найл тянутся к нему, чтобы тоже прочесть её.

- Чувак, у этого повара будет больше шансов на неё, чем у тебя. - Зейн смотрит на меня. - Ты ничего так и не сказал ей, а лишь прожигал в ней дыру, но скажи спасибо этому повару, потому что у него, должно быть, орлиный глаз на отчаявшихся парней.

- Отвали. - Я выхватываю записку из рук Лиама.

- Ты не выглядишь слишком отчаявшимся, когда смотришь на неё. - Мы смотрим на официанта, наполняющего бокал Гарри.

- Ничего подобного, он выглядит как потерянный щенок, - фыркает Найл, но старается скрыть это под кашлем.

- Это её номер? - спрашиваю, глядя на Джейка. Он смотрит на записку.

- Это почерк Генри, он всегда пытается сыграть в сваху, но не может найти себе парня, - смеётся парень. - О да, это её номер. Но не думай, что она скоро ответит тебе. Лиа иногда тупит, когда пребывает в шоке, так что, придётся подождать.

Киваю, когда тот уходит, и смотрю на парней.

- Что?

- По-прежнему смешно, что кто-то за тебя дал её номер, - говорит Зейн, кусая кусок пирожного.

- Иди на хуй.

* * *

- Я написал, - говорю, бросая телефон на диван, не отводя взгляд с него, будто он сейчас взорвётся.

- Отлично, сожми свои яйца в кулак, - зевает Найл. - Ты выглядишь как соплячка, ты спугнёшь её.

- Вы так хорошо поддерживаете меня, знаете это?

- Что? Это наша работа, - говорит Гарри. - Братья должны дразнить братьев, когда тем нравиться девочка.

- Я тоже буду дразнить вас, когда вы влюбитесь.

- О, ты теперь влюбился?

- Это не то что я имел в виду, - предупреждаю, и мы все затихаем, когда мой телефон уведомляет о новом сообщении. - Она ответила.

- Дерьмо, ответь ей, не тупи!

Я смотрю на Лиама, прежде чем взять телефон и открыть сообщение.

Лианна: Омг! Луи, привет! Надеюсь, Генри не напугал тебя этой запиской. Иногда он бывает неожиданным.

Я улыбаюсь, читая это, и набирая ответное сообщение.

Луи: Мне кажется, он крутой. Я немного напрягся, но... Он фактически набил мне морду. Но я всё равно собирался взять у тебя номер.

Лианна: Серьёзно? Ну, привет!

Я усмехаюсь на её реакцию, и потом замечаю, что все парни смотрят на меня с ухмылкой.

- Что?

- Твоя улыбка шире, чем у Чеширского кота, - говорит Найл.

- Завали, - говорю, выходя из гостиной в свою спальню.

Луи: Ты свободна в эту субботу?

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro