61. Amikor..
Amikor elsütsz egy magyar szólást majd lefordítod nekik.
Jin
- Kicsim megkóstolnád a sütit, hogy jó lesz így vagy tegyek még bele valamit?
- Nem ez így tökéletes. - mondtad neki.
- Biztos? Nem akarok beégni, hiszen ők mégis csak a családod.
- Szívem egy jó bornak nem kell cégér.
- Tessék?
- A nélkül is jó lesz ez, hogy reklámoznád oppa.
Suga
Egész nap próbáltad rá venni, hogy este menjen veled futni. Mikor pedig este indulni akartál utoljára még azért megkérdezted, de a válasza nem volt.
- Na, jó "nem erőszak a disznótor"
- Mi bajod?
- Semmi csak annyi, hogy ha nem akarsz, akkor nem kell jönnöd.
- De hogy jön ehhez a disznó?
Hope
- Drágám kérlek "ajándék lónak ne nézd a fogát"
- Ez meg mit akar jelenteni?
- Csak annyit, hogy ha ajándékot kapsz ne fintorogj örülj neki.
Nam
Pároddal sétáltok, amikor is egy egész banda ment el mellettetek, akik úgy viselkedtek, mint az állatok.
- Hát igen "nagy az isten állatkertje, de alacsony a kerítés".
- Ezt, hogy érted?
- Az emberek néha úgy viselkednek, mint az állatok nem gondolod?
- Azt hiszem igazad van.
Jimin
- Miért is nem hallgattam akkor magamra, hiszen "madarat tolláról, embert barátjáról" nem igaz?
- Te.. Tessék.
- Csak tudhattam volna, hogy ilyen kis bolond, vagy hiszen a barátaid se különbek.
Tae
- Na igen "vakok között félszemű a király".- mondod mikor láttatok egy elég ostoba bagázst.
- Mi van?
- Kitűnik az, aki valamivel ügyesebb, mint a másik.
Kook
- Mondtam én neked, hogy "okos enged, szamár szenved"
- Vagy is? - már megszokta az e-féle helyzeteket?
- A vitatkozók közül az a bölcsebb, aki enged. azaz igazat ad a másiknak, vagyis befejezte az értelmetlen vitát.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro