Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Kismat Vaale Dil-Destined Hearts

Anna and Edward became engrossed in the smallest aspects of organizing their wedding day as the big day drew near. They chose to get married at the magnificent St. Mary's Cathedral, a location that was particularly meaningful to them both. An atmosphere of excitement and expectation pervaded the room one day when they got down to talk about the plans. "St. Mary's Cathedral ek aadarsh sthaan jaisa lagata hai, Edward. Yah sundar hai aur isamen classic aakarshan hai. Aapako kaisa lagata hai(seems like the perfect setting, Edward. It's beautiful and has a classic charm. How do you feel?)" Gazing at the images of the cathedral, Edward grinned and said, "Anna,yah adbhut hai. St.Mary ki bhavyata aur elegance hamaari shaadi mein aur bhi jaadu jod degi(it's wonderful. St. Mary's grandeur and elegance will add even more magic to our wedding.)" 

They discovered that the custom of not seeing each other before the wedding ceremony had its special appeal and thrill as they carried out the preparations. "Edward,yah parampara hai ki dulha aur dulhan shaadi se pahale ek-doosare ko nahi dekh sakate. Ise apashakun maana jaata hai(It's tradition, for the bride and groom to not see each other before the wedding. It's considered bad luck.)" Edward smiled cheekily and replied, "Well,main parampara se khilavaad karane vaalon mein se nahi hoon. Main tab tak intajaar karoonga jab tak main tumhe galiyaare se neeche aate hue na dekh loon(I'm not one to mess with tradition. I'll wait till I see you coming down the aisle.)" "Edward,vah bahut pyaara hai(that's very sweet)," Anna laughed. "Yah sachamuch adbhut hoga. Jab aap mujhe meri shaadi ka gaun pahane hue dekhenge to main aapaki pratikriya dekhane ke liye utsaahit hoon(It will be truly amazing. I'm excited to watch your reaction when you see me wearing my wedding gown.)" Edward remarked, "Mujhe yakeen hai ki tum meri saansen rok dogi, Anna(I'm sure you'll take my breath away, Anna)," with a sparkle in his eye. "Main pahale se hi jaanata hoon ki tum sundar dikhane vaali ho(I already know you're going to look beautiful.)" The atmosphere was full with excitement and anticipation as they carried out their final preparations for their wedding. In addition to serving as a location, St. Mary's Cathedral came to represent the love and dedication they were going to profess in front of their loved ones. The moment had come for Anna and Edward's engagement celebration, and the space was alive with color and enthusiasm. Sunny's family, Agnes's family, Annama's family, Happy Club friends, and the parents all came for the festivities. A celebratory ambiance was created in the hall with the inclusion of vivid flowers, sparkling lighting, and beautiful décor. The air was filled with the smells of delectable meals as people interacted and background laughter reverberated. Anna looked stunning in a light blue lehenga with beautiful embroidery, jhumkas(earrings) hanging from her earrings, and a mala(necklace) around her neck. 

She was excited to marry Edward. The chamber filled with the sounds of traditional music as the priest led them through the sacred ceremonies that opened the event. "Edward,niyamaparamaayi vivahithayaaya ningalude bhaaryayaayi ningal Annaye sweekarikkunnundo(do you accept Anna as your lawfully wedded wife?)" Edward looked lovingly at Anna and said, "Njaan Annaye sweekarikkunnuI(I do)" "Anna,Edwardine niyamaparamaayi vivaham cheytha bharthaavaayi ningal amgeekarikkunnundo(do you accept Edward as your lawfully wedded husband?)" With beaming happiness in her eyes, Anna replied, "I do." The jubilant sounds of celebration followed the vows being exchanged. The atmosphere was electric with cheers and clapping as the guests showered the couple with blessings. "Tumane bahut buddhimaani bhara chunaav kiya hai, mere beta(You've made a wise choice, my boy)," Sunny said, giving Edward a big smile and a pat on the back. "Anna ka khyaal rakhana(Take care of Anna.)" Edward answered, turning to face Anna, "Sunny Uncle,main vaada karata hoon. Main hamesha usase pyaar karoonga aur usaki raksha karoonga(I promise. I will always love and protect her.)" A royal-worthy feast completed the celebrations. The smells of many foods tantalized the senses as the guests delighted in a feast for the eyes and taste. Anna and Edward hit the dance floor to the upbeat music. With their eyes locked, they moved to the beat, demonstrating how happy and in love they were with each other. 

(Nach Baliye-Bunty Aur Babli)

Edward: Aaja udiye chal udiye

Aaja udiye ud vekhey

Anna: Aaja udiye chal udiye

Aaja udiye ud vekheyi

Everyone: Balle balle on a Sunday Sunday ... balle balle

Balle balle on a Sunday Sunday ... balle balle

Edward: Aaja udiye chal udiye

Aaja udiye ud vekheyi

Aaja udiye chal udiye

Aaja udiye ud vekheyi

Raanjheyan di gali aaj chal nachiye

Heera diyan gali aaj chal nachiye

Everyone:Aisi jindh lab li

Edward: On the dance floor o kudiye

Everyone: Nach baliye

Edward: O chudiyan chada doon

Everyone: Nach baliye

Edward: O mehndiya kara doon

Everyone: Nach baliye

O jhanjhara pawan doon

Everyone:Nach baliye

Nach baliye

Anna: O chudiyan chada de

Everyone:Nach baliye

Anna: O mehndiya kara de

Everyone:Nach baliye

Anna: O jhanjhara pawan de

Everyone:Nach baliye

Everyone:Balle balle on a Sunday Sunday ... balle balle

Balle balle on a Sunday Sunday ... balle balle

Edward: Har kadam yeh khwaabon ka bechauna hai

Khel khel yeh kismat toh khilona hai

Daao laga daao par kismat khadi daao par chalde

Edward: Aaja ve aaja ve, aaja ni baliye

Rajke tu nach baliye

Anna: Aaja ve aaja ve, aaja ve baliye

Edward: Rajke tu nach baliye

Raanjheyan di gali aaj chal nachiye

Heera diyan gali aaj chal nachiye

Aisi jindh lab li

On the dance floor o kudiye

Everyone:Nach baliye

Edward: O chudiyan chada doon

Nach baliye

Edward: O mehndiya kara doon

Nach baliye

Edward: O jhanjhara pawan doon

Nach baliye

Nach baliye

Anna: O chudiyan chada de

Nach baliye

Anna: O mehndiya kara de

Nach baliye

Anna: O jhanjhara pawan de

Nach baliye

Clap your hands everybody

And everybody just clap your hands

Clap your hands everybody

And everybody just clap your hands

Clap your hands everybody

And everybody just clap your hands

Clap your hands everybody

And everybody just clap your hands

Come on nach baliye, nach baliye come on

Come on nach baliye, nach baliye come on

Come on nach baliye, nach baliye come on

Anna: Raat yahan pe hoti hi nahi hai

Yeh sadak toh soti hi nahi hai

Palkon pe chalte hue bas khwaab hai jaagte rehte hai

Anna: Aaja ve aaja ve, aaja ve baliye

Rajke tu nach baliye

Aaja ve aaja ve, aaja ni baliye

Edward: Rajke tu nach baliye

Raanjheyan di gali aaj chal nachiye

Heera diyan gali aaj chal nachiye

Aisi jindh lab li

Anna: Burn the dance floor o mundiye

Nach baliye

Edward: O chudiyan chada doon

Nach baliye

Edward: O mehndiya kara doon

Nach baliye

Edward: O jhanjhara pawan doon

Nach baliye

Nach baliye

O chudiyan chada de

Nach baliye

O mehndiya kara de

Nach baliye

O jhanjhara pawan de

Nach baliye

Aaja udiye ... balle balle

Anna: Aaja udiye ... on a Sunday Sunday

Edward: Aaja udiye chal udiye

Aaja udiye ud vekheyi

Edward: Raanjheyan di gali aaj chal nachiye

Heera diyan gali aaj chal nachiye

Aisi jindh lab li

Anna: Burn the dance floor o mundiye

Burn the dance floor o kudiye

Nach baliye

Edward: O chudiyan chada doon

Nach baliye

Edward: O mehndiya kara doon

Nach baliye

Edward: O jhanjhara pawan doon

Nach baliye

Nach baliye

Anna: O chudiyan chada de

Nach baliye

Anna:O mehndiya kara de

Nach baliye

Anna:O jhanjhara pawan de

English:

Come let's fly, let's fly away

Come let's fly, let's fly and see

Come let's fly, let's fly away

Come let's fly, let's fly and see

Dance on a Sunday Sunday ... dance

Dance on a Sunday Sunday ... dance

Come let's fly, let's fly away

Come let's fly, let's fly and see

Come let's fly, let's fly away

Come let's fly, let's fly and see

Let's go and dance in the street of Raanjha

Let's go and dance in the street of Heer

We're high on life now

On the dance floor o girl

Dance my love

Should I put bangles on your hand

Dance my love

Should I apply henna on your hand

Dance my love

Should I put anklets on your feet

Dance my love

Dance my love

Yes, put bangles on my hand

Dance my love

Yes, apply henna on my hand

Dance my love

Yes, put anklets on my feet

Dance my love

Dance on a Sunday Sunday ... dance

Dance on a Sunday Sunday ... dance

Every step is like a carpet of dreams

Play with it, this luck is a toy

Keep on betting, your luck is standing on its feet

Come on, come on beloved

Dance ceaselessly

Come on, come on beloved

Dance ceaselessly

Let's go and dance in the street of Raanjha

Let's go and dance in the street of Heer

We're high on life now

On the dance floor o girl

Dance my love

Should I put bangles on your hand

Dance my love

Should I apply henna on your hand

Dance my love

Should I put anklets on your feet

Dance my love

Dance my love

Yes, put bangles on my hand

Dance my love

Yes, apply henna on my hand

Dance my love

Yes, put anklets on my feet

Dance my love

Clap your hands everybody

And everybody just clap your hands

Clap your hands everybody

And everybody just clap your hands

Clap your hands everybody

And everybody just clap your hands

Clap your hands everybody

And everybody just clap your hands

Come on dance my love, dance my love come on

Come on dance my love, dance my love come on

Come on dance my love, dance my love come on

There is no night here

This street doesn't sleep at all

Walking on the eyelashes, only the dreams remain awake

Come on, come on beloved

Dance ceaselessly

Come on, come on beloved

Dance ceaselessly

Let's go and dance in the street of Raanjha

Let's go and dance in the street of Heer

We're high on life now

Burn the dance floor o boy

Dance my love

Should I put bangles on your hand

Dance my love

Should I apply henna on your hand

Dance my love

Should I put anklets on your feet

Dance my love

Dance my love

Yes, put bangles on my hand

Dance my love

Yes, apply henna on my hand

Dance my love

Yes, put anklets on my feet

Dance my love

Come let's fly ... dance

Come let's fly ... on a Sunday Sunday

Come let's fly, let's fly away

Come let's fly, let's fly and see

Let's go and dance in the street of Raanjha

Let's go and dance in the street of Heer

We're high on life now

Burn the dance floor o boy

Burn the dance floor o girl

Dance my love

Should I put bangles on your hand

Dance my love

Should I apply henna on your hand

Dance my love

Should I put anklets on your feet

Dance my love

Dance my love

Yes, put bangles on my hand

Dance my love

Yes, apply henna on my hand

Dance my love

Yes, put anklets on my feet

Dance my love

"Edward,yah ek sapana sach hone jaisa hai(this is a dream come true)," Anna whispered to him as they danced. "Main jeevan bhar aapake saath rahane ke liye bahut utsaahit hoon(I am so excited to be with you for the rest of my life.)" Edward embraced her and said, "Main bhi, Anna. Aapake saath rahakar mujhe vaastav mein dhany mahasoos hota hai(Me too, Anna. Being with you makes me feel really blessed.)" Bsides uniting two people, the engagement ceremony symbolized the joining of families, cultures, and the promise of a lifetime together. The anticipation of the lovely voyage that awaited Anna and Edward filled the air that night, along with laughter and love. Besides uniting two people, the engagement ceremony symbolized the joining of families, cultures, and the promise of a lifetime together. The anticipation of the lovely voyage that awaited Anna and Edward filled the air that night, along with laughter and love. Carrying an umbrella is a wonderful tradition that Anna and Edward wanted to embrace under the bright sun on their wedding day. They had admired it from their parents. As the pair were ready to start their journey together, they connected with this Japanese tradition, which represents their unity in the face of obstacles in life. Delicate cherry blossoms and colorful decorations created a celebratory and loving ambiance at the location. Family members and friends came together, their harmoniously blended ethnic outfits highlighting Anna and Edward's special relationship. Under a canopy of flowers, Edward, looking handsome in his suit, and Anna, looking gorgeous in her spectacular wedding gown, watched the ceremony unfold. Grinning gently, the priest described the meaning behind the umbrella tradition. "Japanil, oru kuda vaykkunnathu orumichu jeevithathile velluvilikale onnaayi neridaanulla ningalude aagrahathe soochippikkunnu. Athu nalkunna nizhal alla saahacharyangalilum parasparam ningalude achanchalamaaya pinthunaye prathinidhikarikkunnu(In Japan, putting up an umbrella jointly signifies your will to meet challenges in life as one. The shade it gives represents your unwavering support for one another under all conditions.)" Edward and Anna looked at one other thoughtfully and then moved to retrieve the beautifully embroidered umbrella. The beauty of their dedication to one another was reflected in the umbrella's exquisite stitching. The guests saw the beauty of this symbolic gesture as they walked down the aisle together, and the ceremony was enhanced with a poetic touch by the delicate rustle of the umbrella. As they welcomed this tradition that would incorporate their story into the fabric of common customs and significant rites, the sun shone down upon them, providing a pleasant glow. Surrounded by the rich traditions of their faith, Anna and Edward set off on a spiritual journey in the tranquil setting of the Syro-Malabar wedding ceremony. They stood before the altar, the church decked with elaborate floral arrangements and the aroma of burning incense. The solemn ceremony commenced with the priest, dressed in traditional garb, leading the couple through the sacred rites. "Priyappettavare, Annayudeyum Edwardinteyum visudha vivaham aagoshikkan njangal evide daivasannidhiyil othukoodi. Ee visudha aagosham aarambhikkunnathinu munbu namukku praarthikkam(Dearly beloved, we are assembled here in God's presence to celebrate Anna and Edward's holy wedding. Let us pray before we start this sacred celebration.)" Edward, wearing a traditional kurta, and Anna, beautiful in a white gown with golden borders, shared a loving and anticipatory look as prayers resounded throughout the church. "Anna,ningalude snehathinteyum visudhiyudeyum prathikamaaya manthrakodi kondu ningal eppol moodappedum. Ee visudha thuni randu aathmaakkalude snehatheyum bhakthiparamaaya aikyatheyum prathikappeduthunnu(you will now be covered with the manthrakodi, a symbol of your love and purity. This holy fabric symbolizes the love and devotional unity of two souls.)" As Edward delicately covered Anna's head with the white and gold manthrakodi, she lowered her head in devotion. A deeper message was conveyed by the elaborate patterns and symbolic hues, which stood for unity, purity, and the holy bond of marriage. "Edward,manthrakodi sthaapikkunnathinu saakshyam vahikkumbol, ningal oottiyurappikkan pokunna pavithramaaya bandhathe vilamathichukondu Annaye snehathodeyum aadaravodeyum aashlishikkatte(as you witness the placing of the manthrakodi, may you embrace Anna with love and respect, cherishing the sacred bond you are about to forge.)" Edward smiled tenderly at Anna while the priest carried out the rest of the ceremony. Edward smiled tenderly at Anna while the priest carried out the rest of the ceremony. 

"Sunniyudeyum Agnes Kuruvillayudeyum makalaaya Anna Kuruvilla, ningalude jeevithakaalam muzhuvan rogathilum aarogyathilum sandoshavum sankadavum snehikkanum paripaalikkanum Edward Kaattaadiye niyamaparamaayi vivaham kazhicha bharthaavaayi ningal saamadam ano(Anna Kuruvilla, the daughter of Sunny and Agnes Kuruvilla, do you take Edward Kattadi as your lawfully wedded husband, to love and cherish joy and sorrow, in sickness and in health, for all the days of your life?)" With love in her eyes, Anna answered, "Saamadam Ana(I do.)" "Johninteyum Annamma Kattadiyudeyum makanaaya Edward Kattadi, ningalude jeevithakaalam muzhuvan sandoshathilum dukhathilum rogathilum aarogyathilum snehikkanum paripaalikkanum Anna Kuruvillaye niyamaparamaayi vivaham kazhicha bhaaryayaayi ningal sweekarikkunnundo(Edward Kattadi, the son of John and Annama Kattadi, do you take Anna Kuruvilla as your lawfully wedded wife, to love and cherish in joy and sorrow, in sickness and in health, for all the days of your life?)" With resolute resolution, Edward answered, "Saamadam Ana(I do)" In front of God and their loved ones, they exchanged solemn vows that sealed their bond. The church erupted in emotional ovation for the couple, who were now officially married, after the priest blessed their union. Along with customs, prayers, and the exchanging of rings, the Syro-Malabar wedding ceremony continued, weaving together a complex cultural and spiritual tapestry. The holy hymns and prayers filled the church, binding Agnes and Edward together in a connection that went beyond this world. The couple celebrated the blessings of their faith as they made their way down the aisle, Agnes wearing the manthrakodi. It was the start of a shared life filled with love, dedication, and the enduring customs of the Syro-Malabar heritage. Sunny stood proudly by Agnes, looking regal in his kasavu mundu and traditional white shirt from Kerala. He addressed the group at the reception, his eyes beaming with pleasure. "Yah bahut khushi aur utsav se bhara din hai. Edward aur hamaari pyaari Anna sneh aur pyaar se bhare raaste par chal pade hain. Aaie ek samooh ke roop mein un par us adbhut jeevan ke liye pyaar aur samarthan barasaen jo ve ek saath shuroo karane ja rahe hain(It is a day filled with plenty of joy and celebration. Edward and our beloved Anna have set off on a path filled with affection and love. Let's shower them with love and support as a group for the wonderful life they are about to start together.)" Wearing a saree with beautiful embroidery, Agnes took Sunny's hand in hers and they looked at each other tenderly, their words a silent testament to their joy and pride. 

Annama came forward to share the joy she felt, looking lovely in her silk saree embellished with zari work. "Aaj mujhe apane bete ke saath ek beti bhi mili. Hamaare parivaar ka hissa banane ke liye dhanyavaad, Anna. Aapane hum sabhi ko avishvasaneey roop se khush kiya hai. Mujhe aasha hai ki Edward ke saath aapaka maarg prem, karuna aur anaginat adbhut anubhavon se bhara hoga(I received a daughter with my son today. Thank you for being a part of our family, Anna. You have made us all incredibly happy. I hope your path with Edward is full of love, compassion, and countless wonderful experiences.)" John added his wise and kind thoughts while wearing a stylish suit. A significant event occurs when two souls unite, and today we see the merging of two families. "Pyaar, karuna, aur drdh samarthan jo aap dono ek-doosare mein paate hain, Anna aur Edward, aapaki yaatra ki sajaavat banen(May love, compassion, and the steadfast support you both find in each other, Anna and Edward, be the decorations on your journey.)" Every Happy Club member added to the vibrant ambiance by bringing their own special charm to the event. Darsh got up, grinning mischievously, wearing a brightly colored kurta. "Ah,aakhirakaar, vah din aa hi gaya! Jaisa ki mujhe yaad hai, Edward der tak mauj-masti aur casino shaamon mein rahata tha. Lekin ab use dekho—ek vivaahit, paripakv aadami! Khushahaal jodi ko, shubhakaamanaen(at last, the day has arrived! Edward used to be all into late hangouts and casino evenings, as I recall. But now look at him—a married, mature man! To the happy couple, cheers!)" 

Perfectly groomed in a fitted suit, Deepak lifted his glass to a toast. "Pyaar, saath, aur apane sache pyaar ko khojane ka aashchary. Edward, aapaka romaanch is soot ki tarah aur Darsh ke kurte kee tarah rangeen ho(To love, companionship, and the wonder of discovering your true love. Edward, may your adventures be as well-tailored as this suit and as colorful as Darsh's kurta!)" 

Raj, who was dressed to impress in a suit, spoke honestly. "Edward aur Anna, mainne aap dono ko utaar-chadhaav se gujarate hue dekha hai. Aaj ka din aapake prem aur drdh sankalp ka pramaan hai. Sooraj aapake dino mein chamake aur taare aapaki raaton mein vaise hi chamaken jaise ve aaj raat hain(I've watched both of you grow through ups and downs, Edward and Anna. Today is evidence of your love and determination. May the sun shine on your days and the stars shine on your nights like they are tonight.)" Mariam expressed her true feelings while wearing a beautiful saree. "Pyaar ek adbhut saahasik kaary hai, aur aaj hum Anna aur Edward ko apani kahaani mein ek nae adhyaay ki shuruaat karate hue dekhate hain. Is sari mein bune gae dhaage aapaki prem kahaani ki kaalaateet aur sthaayi prakrti ka pratinidhitv karate hain(Love is a wonderful adventure, and today we get to see Anna and Edward embarking on a new chapter in their story. May the threads weaved into this saree represent the timeless and enduring nature of your love story.)" 

Anna's ex-boyfriend Rahul decided to move on from the past and share his happiness. "Jeevan mein apratyaashit cheejen ghatit hoti hain, aur main abhi Anna aur Edward ke liye khush hoon. Aapaki yaatra pichale dinon Anna ka dil jeetane ki meri koshishon se adhik sahaj ho(Unexpected things happen in life, and I'm happy for Anna and Edward right now. May your trip be smoother than my attempts at gaining Anna's heart back in the day!)" Wearing a gorgeous tuxedo, Aaron couldn't help but make fun of Edward. "All right, Edward. Aakhir ghar basaane ka phaisala kar liya? Poker raaton ke ant aur diaper badalane jaise nae romaanch ki shuruaat ke liye.! Congrats(At last, decided to settle down? Cheers to the end of poker nights and the start of new adventures like changing diapers! Congratulations!)" Irene welcomed Anna into the family while wearing a gorgeous gown. "Anna,mere priya, ab aap aadhikaarik taur par hamaare paagal, adbhut parivaar ke sadasy hain. Mujhe aasha hai ki aapake jeevan mein dher saara pyaar, mauj-masti aur kabhi-kabhaar paarivaarik drama hoga. Swaagat(my beloved, you are now officially a member of our crazy, amazing family. I hope you have lots of love, fun, and the occasional family drama in your days. Welcome!)" 

In keeping with his special approach, Ranbir added comedy to the event. "Tumhe apani agrani mahila mil gai hai, Edward, mere yaar! Mujhe ummeed hai ki aapaki yooniyan box office par flop kam aur blockbuster jyaada saabit hogi. Navavivaahiton ko shubhakaamanaen(You've found your leading lady, Edward, my man! I hope your union turns out to be less of a box-office flop and more of a blockbuster. Cheers to the newlyweds!)" The sounds of laughter, clinking glasses, and passionate remarks filled the room, capturing the essence of a happy marriage. Sunny and Agnes shared heartfelt looks as they basked in the joy that surrounded them. The reception evolved into a celebration of the connections that bound Edward and Anna's lives together, in addition to their love for one another. 

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro