Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Chương 3 : 1 tháng 9 - 27 tháng 12 năm 1935

Harry đứng cùng với nhóm học sinh năm nhất cảm thấy lạc lõng. Từng người một, cậu quan sát những năm đầu tiên đứng trên nút thắt Gordian và được chọn bởi một trong những bức tượng trong nhà. Cậu ấy đã được giới thiệu tổng quan về những ngôi nhà khi cậu và Theodore đến để kiểm tra, và chúng không giống những ngôi nhà ở Hogwarts.

Cuối cùng cũng đến lượt cậu. Thầy hiệu trưởng đứng từ vị trí của mình trên ban công (và không có gì đáng sợ khi bị cả trường coi thường bạn) và giới thiệu Harry. "Thưa quý vị, năm nay chúng ta hân hạnh được chào đón Hadrian Potter đến trường của chúng ta. Trò Potter là học sinh chuyển trường từ Hogwarts. Mặc dù mới mười lăm tuổi nhưng trò Potter sẽ gia nhập học sinh năm sáu. Tôi hy vọng tất cả các trò sẽ làm cho cậu ấy cảm thấy được chào đón."

Với một cử chỉ từ hiệu trưởng, Harry bước lên nút thắt. Ngay lập tức cả bốn bức tượng đều phản ứng. Trong khi trước đó khá lâu, khi các bức tượng phản ứng, sự im lặng tuyệt đối ngự trị. Hắng giọng hiệu trưởng Smith đứng dậy. "Chà, cậu Potter, có vẻ như cậu có một sự lựa chọn. Bạn muốn gia nhập ngôi nhà nào?"

Harry nhìn cả bốn bức tượng, cố nhớ xem mỗi bức tượng tượng trưng cho điều gì. ' Rắn có sừng dành cho các học giả, Wampus dành cho các chiến binh, Thunderbird dành cho các nhà thám hiểm và Pukwudgie dành cho những người chữa bệnh. Thành thật mà nói, cậu nghĩ rằng cậu có thể đi vào bất kỳ trong số họ. Steve và ông đã khơi dậy học giả và người chữa bệnh trong cậu, nhưng nên chọn cái nào đây?' "Tôi chọn-" Harry lại bị gián đoạn bởi tiếng gầm của Wampus. Trường bật cười. "Chà, tôi đoán tôi sẽ chọn Wampus." Đi theo con đường của những năm đầu tiên khác, Harry đi đến một căn phòng nhỏ bên cạnh.

Nhìn xung quanh, Harry nhớ đến Ollivander's. Các bức tường được xếp chồng lên trần nhà bằng những chiếc hộp nhỏ, trong khi ở giữa phòng có một cái cây nhỏ mọc trên một tảng đá lớn. "Chào mừng cậu Potter. Tôi ngạc nhiên khi thấy bạn ở đây. Tôi cho rằng một phù thủy ở độ tuổi của bạn đã có một cây đũa phép".

"Tôi đã có một cái, nhưng chú tôi đã khóa tất cả đồ dùng học tập của tôi ngay khi tôi đi học về vào tháng Sáu. Tôi đã không thể mang chúng theo khi ông đưa tôi đến đây. Gia đình nuôi của tôi và tôi quyết định rằng chuyến đi đến Anh không đáng, và tôi không muốn gặp lại chú mình nữa. Thậm chí không phải cho cây đũa phép của tôi."

Người đàn ông gật đầu. "Rất tốt. Cây đũa phép cũ của bạn là gì?"

"Gỗ nhựa ruồi lõi là long đuôi phượng hoàng 11 inch."

Gật đầu, người đàn ông ra hiệu cho Harry lại gần cái cây. "Ở Ilvermorny, chúng tôi khác biệt. Trong khi Ollivander thử đũa phép riêng lẻ, chúng tôi không có thời gian cho việc đó. Thay vào đó, chúng ta có cây đũa phép. Đặt tay của bạn trên cây và cho phép phép thuật của bạn chảy. Cái cây sẽ cảm nhận được phép thuật của bạn và rút cây đũa phép của bạn từ kho chúng tôi có ở đây."

Harry nhìn chằm chằm vào cái cây, cảm thấy không chắc chắn nhưng nghĩ ra cái quái gì và đặt tay lên cây. Ngay lập tức anh có thể cảm thấy phép thuật của nó nhẹ nhàng chọc vào mình. Giải phóng một lượng nhỏ ma thuật của mình, anh cảm thấy cái cây bật lên. Ngay lập tức một phần của bức tường bắt đầu phát sáng. "Lông phượng hoàng." Anh nghe người đàn ông thì thầm. Ánh sáng từ từ co lại cho đến khi chỉ còn một hộp phát sáng. Vẫy đũa phép, người đàn ông triệu hồi chiếc hộp và đưa nó cho Harry. "Gỗ bạch dương, lông phượng, chín tấc. Cây đũa phép này cực kỳ trung thành và sẽ không làm việc cho bất kỳ ai khác, ngay cả khi họ giành được cây đũa phép từ bạn. Hãy chăm sóc nó thật tốt và nó sẽ chăm sóc bạn."

Harry nhìn xuống cây đũa phép mới của nó và mỉm cười với cảm giác trọn vẹn tràn ngập trong nó. Anh ấy đã không có được cảm giác này với cây đũa phép của mình. Nhìn lên từ cây đũa phép mới của mình, Harry nhận thấy người đàn ông đã biến mất và một cánh cửa đang mở ở phía bên kia của căn phòng. bỏ qua sự kỳ lạ của tất cả, anh ta đi qua cửa vào một hành lang ngắn dẫn đến Đại sảnh đường.

"Xin chào," bên cạnh lối vào, một cậu bé trạc tuổi cậu đang đợi. "Tôi là Jared Coulson. Hân hạnh được biết bạn."

Harry nắm lấy bàn tay được đưa ra. "Harry Potter, nhưng tôi đoán mọi người đều đã biết điều đó rồi."

Jared cười. "Rất đúng. Tôi đã được người đứng đầu ngôi nhà của chúng ta yêu cầu dẫn cậu đi tham quan khi chúng ta học cùng năm. Bàn của chúng ta ở lối này." Harry đi theo cậu bé kia đến chiếc bàn ở phía xa của hành lang. "Các vị, đây là bạn cùng ký túc xá mới của chúng ta. Hadrian Potter. Hadrian, đây là Devon Longbow, Daniel Smith, Gabriel Donnell và Riordan O'Conner."

"Xin chào," Harry gật đầu chào.

"Xô qua Devon." Jared huých vào vai cậu bé kia để nhường chỗ cho cả cậu và Harry ngồi xuống. Khi Harry ngồi xuống, Hiệu trưởng đứng dậy và bắt đầu bài phát biểu chào mừng, điều mà Harry chủ yếu bỏ qua để quan sát xung quanh.

Trong khi có nhiều điểm tương đồng, sự khác biệt là nổi bật. Chủ yếu là thiếu một trần mê hoặc. Harry đã quen với việc ngắm sao trong khi lắng nghe cụ Dumbledore. Tuy nhiên, có điều gì đó về những thanh xà đơn giản bằng gỗ trên trần nhà mà Harry thấy thật dễ chịu. Đồng hồ đeo tay lớn theo dõi điểm nhà cái cũng bị thiếu. Đừng bận tâm đến bộ đồng phục của cậu, Thật kỳ quặc khi mặc một chiếc áo choàng xanh viền đỏ, thay vì màu đen. Thức ăn xuất hiện một cách kỳ diệu, giống như ở Hogwarts và trong khi có một số món ăn giống nhau, thì cũng có rất nhiều món mới.

"Vậy, Hadrian," một cậu bé hỏi. Harry nghĩ rằng đó là Daniel. "Có nhiều khác biệt giữa Hogwarts và Ilvermorny không?"

Harry gật đầu khi anh ấy giúp mình nướng thịt bò và khoai tây nghiền. "Thức ăn cho mọi người," anh cười như những người khác. "Ở Hogwarts, trần nhà được phù phép để phản chiếu bầu trời. Chúng tôi cũng có bốn chiếc cốc lớn chứa đầy đá quý để theo dõi điểm nhà. Và đồng phục của chúng tôi đều màu đen." Harry tự cho phép mình cắn vài miếng thức ăn trước khi tiếp tục. "Chúng tôi đi tàu đến trường, tất cả học sinh cùng nhau. Hogwarts cũng lớn hơn nhiều."

"Tại sao bạn lại chuyển trường? Tôi không nghĩ rằng tôi đã từng nghe nói về ai đó chuyển giao trước đây. Devon hỏi".

Harry trở nên im lặng và đặt chiếc cốc xuống. "Tôi đã thay đổi quyền giám hộ và người giám hộ mới của tôi sống ở New York."

Jared nhanh chóng bắt kịp giọng điệu của cậu bé mới và nhanh chóng chuyển chủ đề sang Quodpot và những trò chơi mà họ đã xem và chơi trong suốt mùa hè. "Còn anh thì sao Hadrian?" một trong những cậu bé hỏi. "Bạn có chơi Quodpot không?"

"Không. Mặc dù vậy, tôi đã chơi quidditch ở Hogwarts. Tôi vẫn chưa được giải thích về Quodpot." Steve đã lên kế hoạch giải thích về môn thể thao này, nhưng họ đã trở nên mất tập trung vào những buổi hẹn hò và sau đó là căng bệnh của Steve, Bucky đã có mặt. Năm chàng trai trông có vẻ bị xúc phạm. Phần còn lại của bữa tiệc được đi kèm với một cuộc thảo luận sôi nổi về Quodpot so với quidditch.

Harry đợi cho cuộc trò chuyện tạm lắng để cuối cùng hỏi về một điều đã làm phiền nó kể từ khi nó có được cây đũa phép. "Jared," đó là một thứ khác mà anh vẫn quen dùng; sự thân mật chết tiệt của người Mỹ, gọi mọi người bằng tên của họ bất kể bạn thân thiết như thế nào. "Ai là người chịu trách nhiệm về những cây đũa phép? Có phải anh ta là người chế tạo đũa phép không?"

"Không ai biết. Tất cả chúng tôi đều gọi anh ấy là Người chế tạo đũa phép, nhưng chưa ai từng nhìn thấy anh ấy bên ngoài căn phòng trên cây. Mỹ không có nhà sản xuất đũa phép chính thức. Tôi nghĩ rằng Canada có một vài. Tôi biết các sinh viên Canada có thể mang đũa phép về nhà trong những ngày nghỉ lễ."

"Đợi đã! Chúng tôi không được phép mang đũa phép về nhà. Lỡ có chuyện gì xảy ra thì sao?"

Jared quan sát Harry một lúc. "Bạn đã được kể bao nhiêu về định luật Rappaport?"

"Tôi được cho biết rằng việc kết bạn hoặc kết hôn với dân Muggle là bất hợp pháp và việc tương tác với dân Muggle bị phản đối. Thành thật mà nói, tất cả đều khá kỳ lạ đối với tôi".

"Anh không có luật nào về No-Maj ở Anh sao?" Jared trông thật sự tò mò.

Harry lắc đầu. "Tôi không biết về bất kỳ luật cụ thể nào ngoài Quy chế giữ bí mật. Tôi biết rằng ở Anh, bạn có thể kết bạn và thậm chí kết hôn với dân Muggle và sau khi kết hôn, bạn có thể nói với vợ/chồng mình về phép thuật. Gia đình của những người sinh ra là muggle cũng được kể về phép thuật."

Jared thở dài: "Ước gì ở đây cũng như vậy."

"Có cuốn sách nào về luật mà tôi có thể đọc không? Tôi muốn biết tôi không thể làm được trườc khi trở về nha. Tôi đã may mắn cho đến nay, nhưng tôi không muốn phạm luật một cách vô tình."

"Tôi không nghĩ thư viện ở đây có, nhưng tôi biết bố tôi có một cuốn. Tôi sẽ hỏi ông ấy xem cậu có thể mượn nó không."

"Cảm ơn Jared."

"Không vấn đề gì. Đi nào," Jared nhẹ nhàng huých cùi chỏ vào sườn anh ta. "Tôi sẽ chỉ cho cậu phòng sinh hoạt chung của chúng tôi." nhìn quanh Harry ngạc nhiên khi thấy rằng bữa tiệc đã xong. Anh đứng dậy đi theo Jared ra khỏi sảnh. Harry chú ý đến các lối rẽ và cầu thang với hy vọng rằng nó sẽ không mất quá nhiều thời gian để tìm hiểu đường đi của mình, sau tất cả, Ilvermorny nhỏ hơn nhiều so với Hogwarts.

"Chúng ta đây." Jared dừng lại trước bức tranh vẽ một chàng trai trẻ với mái tóc và đôi mắt màu nâu. Cậu bé đang mặc một phiên bản cũ hơn nhiều của bộ đồng phục "Webster Boot. Mật khẩu luôn là người sáng lập ngôi nhà của chúng tôi trong tuần đầu tiên. Nó sẽ thay đổi sau mỗi hai tuần." Mỉm cười với họ, bức tranh vung về phía trước để cho phép họ bước vào. Harry nhìn quanh nơi sẽ là ngôi nhà mới của nó trong hai năm tới. Ngay đối diện cửa ra vào là một lò sưởi khổng lồ có một bộ sưu tập lớn những chiếc trường kỷ và ghế tựa trông rất thoải mái. Một bên là một thư viện nhỏ với một dãy bàn, rõ ràng là một khu vực học tập. Phía bên kia có một bộ sưu tập các bàn nhỏ hơn dành cho trò chơi.

"Nào, người đứng đầu sẽ đến đây sớm thôi, chúng ta hãy ngồi xuống." Jared hướng dẫn Harry đến một trong những chiếc ghế dài nơi các nam sinh năm sáu khác đã tụ tập. Những năm đầu tiên, Harry nhận thấy đang ngồi trên một tấm thảm trông sang trọng trước lò sưởi cùng với những năm thứ hai và thứ ba.

Bên cạnh lò sưởi, một cánh cửa mở ra và một phù thủy bước vào. Cô ấy rất đẹp, Harry nhận thấy. Mái tóc màu nâu tro của cô ấy bồng bềnh kết thúc ngay dưới vai. Áo choàng của cô ấy là đỉnh cao của thời trang và làm nổi bật màu xanh của đôi mắt cô ấy. Harry ngay lập tức nhận thấy sự giống nhau với Jared.

"Chào mừng đến với ngôi nhà Wampus. Ở đây chúng ta là một gia đình. Tôi là chủ nhà của bạn Lynnette Coulson; Tôi dạy rune và cắm mắt. Văn phòng của tôi đi qua cánh cửa này và trong khi tôi sẽ sẵn sàng nếu bạn cần tôi, giờ làm việc của tôi sẽ được đăng trên bảng tin. Các học sinh năm tư sẽ hộ tống các học sinh năm nhất đến lớp của họ trong hai tuần đầu tiên để đảm bảo rằng bạn tìm hiểu mọi thứ xung quanh trường. Vào cuối tháng, một bảng đăng ký sẽ được đăng để dạy kèm. Những bạn nào muốn trở thành gia sư có thể cho tôi biết và chúng ta sẽ có một cuộc gặp. Nếu bạn thấy mình cần được dạy kèm, thì bạn hãy ghi tên mình vào danh sách các môn học bạn cần trợ giúp. Bắt đầu từ tuần tới, tôi sẽ tổ chức các cuộc họp với từng bạn. Bây giờ, tôi đề nghị tất cả các bạn nghỉ ngơi trong đêm, các lớp học ngày mai bắt đầu và tất cả các bạn muốn được nghỉ ngơi tốt.

Harry đợi cho đến khi đầu của họ rời đi trước khi quay sang Jared, cố gắng che giấu nụ cười toe toét của mình. "Vậy cha cậu là giáo sư à?"

Jared rên rỉ. "Đúng. Cả bố mẹ tôi đều thế. Bố dạy đấu tay đôi và luật. Điều đó thật tuyệt, nhưng nó cũng thực sự khó chịu, đặc biệt là với mẹ là đầu của chúng tôi. Tôi không thể trốn thoát với bất cứ điều gì, và khi tôi bị bắt, hình phạt sẽ tăng gấp đôi." Harry không thể ngăn mình, anh cười. Jared đang cười đẩy cậu bé nhỏ hơn. "Nào, tôi sẽ chỉ cho cậu ký túc xá của chúng ta." Harry vẫn đang cười ha hả đứng dậy và đi theo Jared lên một dãy cầu thang đến chiếu nghỉ thứ sáu. Bước vào phòng Harry bị sốc. Cậu đã mong đợi một thứ gì đó giống như ký túc xá Gryffindor, thay vào đó nó là một phiên bản nhỏ hơn của phòng sinh hoạt chung ở tầng dưới.

"Mỗi người chúng ta ở chung phòng đôi và phòng tắm." Jared chỉ vào bốn cánh cửa, hai cánh trên mỗi bức tường. "Có một phòng tắm chung mà chúng tôi dùng chung với các học sinh năm bảy. Nó có một cái bồn lớn khi bạn muốn ngâm mình. Tôi sẽ cho cậu xem tờ đặt phòng cho điều đó sau. Đây là phòng của chúng ta." Jared mở một trong những cánh cửa bên trái. Căn phòng khiến Harry nhớ đến một ký túc xá cắt dán mà cậu đã từng xem trên TV. Mỗi bên của căn phòng có một chiếc giường, tủ đầu giường, tủ quần áo, bàn, ghế và một tủ sách nhỏ. Thậm chí còn có một lò sưởi nhỏ giữa các giường.

"Phòng tắm đi qua cánh cửa bật lửa." Jared ra hiệu cho cặp cửa phía sau họ. Đúng như anh ấy nói, một cánh cửa nhẹ hơn nhiều so với cánh cửa kia. Jared mỉm cười mở cánh cửa tối hơn để lộ ra cái chung. "Có thể khá bối rối, đặc biệt là vào buổi sáng."

"Tôi sẽ đặt cược." Harry cười trong khi tự hứa với bản thân sẽ luôn kiểm tra kỹ xem mình đang mở cánh cửa nào.

"Nếu không có vấn đề gì với cậu thì tôi đi tắm rồi tranh thủ đọc sách."

Harry gật đầu. "Tốt rồi. Tôi thích tắm vào buổi sáng hơn. Tôi nghĩ tôi sẽ viết vài lá thư. Ồ, tôi quên mất. Chuồng cú ở đâu và có quy định nào về việc sử dụng cú ở trường không?"

Jared nhìn lên từ nơi anh ấy đang mở hành lý của mình. "Chuỗi cú là một tòa nhà riêng biệt trên toàn bộ khuôn viên. Nếu bạn cần một con cú, hãy mở cửa sổ và huýt sáo. Có thể mất vài phút, nhưng một con cú sẽ đến. Đối với các quy tắc, không có nhiều. Chỉ cần tôn trọng những con cú và cố gắng không gửi chúng trong những chuyến đi dài không cần thiết. A ha! Đã tìm thấy nó!" Jared đứng đắc thắng với chiếc túi nhỏ trên tay. "Được rồi," anh gom một chiếc túi lớn hơn và bộ đồ ngủ của mình. "Tôi đi đây."

Harry đợi cho đến khi cánh cửa phòng tắm đóng lại sau lưng Jared trước khi lôi hộp viết của mình ra, một món quà tuyệt vời từ ông ngoại, và bắt đầu viết thư cho mẹ, ông ngoại và Bucky. Cậu ấy muốn những điều đó được gửi đi trước khi lấy nhật ký của mình ra và viết cho Steve. Sau khi niêm phong từng lá thư vào phong bì riêng, cậu đặt cả ba bức thư vào một chiếc lớn hơn có tên mẹ trên đó, mở cửa sổ và huýt sáo. Chắc chắn một lúc sau, một con cú nâu xuất hiện. Harry với tay ra cào con cú trước khi đưa chiếc phong bì. "Làm ơn mang cái này cho Sarah Rogers ở Brooklyn, New York. Bạn có thể được yêu cầu chờ trả lời. Cảm ơn bạn."

"Bạn thực sự thích cú, phải không?" Jared hỏi khi anh đã yên vị trên giường.

Harry buồn bã gật đầu. "Tôi đã có một cái trước đây ở Anh. Chú tôi đã giết cô ấy trước khi chúng tôi đến đây. Tôi vẫn rất nhớ Hedwig." Jared gật đầu hiểu ý, bỏ qua vấn đề. Lấy bộ đồ ngủ và bộ dụng cụ phòng tắm, Harry đi vào nhà vệ sinh để thay đồ và thực hiện các nghi lễ hàng đêm của mình. Để lại đồ đạc của mình trong phòng tắm và quần áo trong ngăn kéo Harry thu thập nhật ký và bút của mình trước khi đi ngủ. Harry hào hứng mở cuốn sách và bắt đầu viết.

Steve?

Harry! Có điên không khi tôi nhớ em đã?

Chỉ khi điều đó có nghĩa là em cũng điên. Anh không biết đêm nay anh sẽ ngủ như thế nào nếu không có em bên cạnh.

Em biết cảm giác. Em không thể đợi đến Giáng sinh.

Anh cũng vậy

Cho nên? Em đã vào nhà nào? việc sắp xếp như thế nào? Gì -

Steve! Thư giãn. Anh không muốn bắt đầu thở gấp. Mẹ sẽ giết cả hai chúng ta. Việc phân loại thật...thú vị. Phần còn lại của trường quan sát từ ban công phía trên trong khi bạn đứng trên một nút thắt gordian và đợi một trong bốn bức tượng ngôi nhà phản ứng. Rắn có sừng có một viên pha lê phát sáng, Thunderbird đập cánh. Pukwudgie giương mũi tên và Wampus gầm lên. Cả bốn người đều phản ứng với tôi. Em có cảm giác đó không phải là điều thường xuyên xảy ra. Trong khi em đang cố gắng quyết định thì Wampus lại gầm lên nên em đi vào nhà Wampus.

Điều đó nghe thật kinh khủng, khiến cả trường nhìn chằm chằm vào em. Anh không nghĩ mình lại muốn có nhiều người nhìn chằm chằm vào mình như vậy và chờ đợi điều gì đó xảy ra .

Cảm giác như em đã trở lại nước Anh.

Tuy nhiên, nó đã kết thúc và em sẽ không phải làm lại.

Đó là sự thật, cảm ơn Merlin. Ngày đầu tiên của anh như thế nào?

Vẫn như mọi khi, mặc dù Buck bằng cách nào đó đã tránh được rắc rối và anh không đánh nhau.

Em rất ấn tượng.

Mẹ kiếp Harry.

"Hadrian có gì buồn cười thế?" Jared nhìn lên từ cuốn sách của mình bối rối.

"Xin lỗi Jared. Tôi chỉ đang nói chuyện với bạn trai của mình thôi." Harry giơ cuốn nhật ký cho bạn cùng phòng xem.

"Bạn có nhật ký hai chiều?"

"Đúng? Có cả một đống khi tôi nhặt sổ ghi chép của mình."

"Ồ, tôi đã thấy chúng. Tôi chỉ không nghĩ rằng cha mẹ của bất kỳ ai lại cho phép họ chi nhiều như vậy cho một cặp nhật ký."

"Chúng có thực sự đắt như vậy không? Tôi đã không nhận ra." Harry giật mình khi cảm thấy cuốn nhật ký rung lên. Nhìn xuống anh thấy một vài tin nhắn từ Steve.

Xin lỗi Steve. Em đã xin lỗi bạn cùng phòng của em.

Không sao đâu Harry. Anh hơi lo lắng khi em ngừng viết. Bạn cùng phòng của em là ai?

Jared Couson. Cậu ấy có vẻ tốt. Bố mẹ anh ấy đều là giáo sư ở đây, mẹ anh ấy là viện trưởng của chúng tôi.

Đó không bao giờ là niềm vui. Chắc chắn rồi, hãy ở ngoài HADRAIN JAMESON POTTER CON ĐANG LÀM GÌ LÊN MUỘN NÀY? ĐÓ LÀ MỘT ĐÊM HỌC! LÊN GIƯỜNG NGAY LẬP TỨC! Ta rất vui vì con và Steve có thể nói chuyện như thế này, nhưng con không thể thức khuya thế này trong một đêm học. Các con có hai phút để chúc ngủ ngon hoặc ta sẽ tịch thu cuốn nhật ký này trong một tuần. Ngủ ngon nhé cưng. Ta yêu con.

Xin lỗi Harry, Mẹ hẳn đã nhìn thấy đèn của phòng anh bật sáng.

Không sao đâu Steve. Anh nên đi trước khi mẹ thực sự nổi điên. Yêu anh. Em sẽ nói chuyện với anh vào ngày mai. Không đợi câu trả lời, Harry đóng cuốn nhật ký và ngủ qua đêm. Rốt cuộc thì mẹ đã đúng, ngày mai là một ngày trọng đại.

~*~*~

Năm tháng trôi qua trong nháy mắt. Harry và Steve viết nhật ký hàng ngày, mặc dù hiếm khi họ có thể nói chuyện cùng lúc. Các lớp học vừa đủ thử thách để Harry duy trì sự hứng thú nhưng không khiến cậu nghi ngờ về lựa chọn của mình trong các lớp học. Mặc dù đã có một vài lần cậu đợi Steve để cậu giúp anh làm bài tập.

Harry và Jared trở thành bạn thân. Jared đã giúp Harry thích nghi với xã hội phù thủy Mỹ. Harry đã giúp Jared thực hiện một số trò chơi khăm mà không bị bắt quả tang. Họ thậm chí còn có thể gửi cho Bucky một chỗ ngồi trong nhà vệ sinh để vinh danh Fred và George. Rất may là Harry đã có tầm nhìn xa để ghi chú lên gói hàng bảo Bucky mở nó ra khỏi tầm mắt của người lớn. Bucky đã hứa trong bức thư hồi âm rằng anh ấy sẽ treo nó lên tường khi chuyển ra ngoài.

Bỏ qua những trò đùa và học tập, Harry dành thời gian cho các nam sinh năm thứ sáu khác. (Anh ấy thấy hơi kỳ lạ khi họ không bao giờ dành thời gian cho các cô gái, nhưng Jared giải thích rằng sau năm thứ tư, họ không được ở bên nhau trừ khi họ tán tỉnh nhau. Harry cho rằng đó là chuyện của những năm 1930.) Cái khác. các cậu bé đã quyết tâm giúp anh trở thành một người chơi cờ giỏi hơn. Họ đã đi xa đến mức tạo ra một lịch trình các trò chơi để Harry vừa chơi vừa xem.

Jared đã giúp đỡ bằng cách gợi ý những cuốn sách về chiến lược quân sự cho Harry đọc. Steve đã thừa nhận quan tâm đến chủ đề này, vì vậy Harry Owl đã đặt mua sách. Cậu đã gửi một nửa cho Steve để họ có thể thảo luận về những ý tưởng khác nhau trước khi chuyển sách.

Trước khi kịp nhận ra, Harry đã đợi cùng những người khác từ New York ở bệ dịch chuyển để về nhà đón Giáng sinh. Khi đứng đó đợi đến lượt mình, Harry thấy mình run lên vì căng thẳng. Bên cạnh chú ý và đặt một tay lên vai cậu bé kia. "Harry, cậu không sao chứ?"

"Mình chỉ lo lắng thôi. Steve đã không viết thư kể từ Ngày đình chiến (11 tháng 11) và trong mọi bức thư, mẹ và Buck đều nói rằng anh ấy ổn và đừng lo lắng. Minh chỉ muốn về nhà và chắc chắn rằng anh ấy vẫn ổn bằng chính mắt mình."

"Mình hiểu. Nếu cậu cần một chút thời gian để trút giận hoặc để bình tĩnh lại, hãy đến với mình". Jared đưa cho Harry một mảnh giấy nhỏ có ghi địa chỉ trên đó. "Năm nay chúng tôi sẽ đón Giáng sinh với ông bà của tôi, vì vậy tôi sẽ ở New York. Chúng ta nên gặp nhau trong Đạo một thời gian. Nếu cậu muốn, bạn nên mang theo người bạn trai tưởng tượng của mình."

Harry nhận tờ báo rồi vỗ vai bạn mình. "Bỏ đi Jared. Steve là có thật, bất kể cậ nghĩ gì."

"Chắc chắn rồi." Giọng Jared đầy nghi ngờ. Harry không thể trả lời khi người vận chuyển kích hoạt. Cuộc tranh luận tiếp theo đã bị ngăn cản bởi chị gái của Jared, Abigail, kéo anh ấy đi để lại một Harry đang cười để tìm ông của mình.

"Hadrian." Theodore đến gặp đứa cháu trai nhỏ tuổi hơn của mình, vui mừng khi gặp lại cậu bé sau ba tháng xa cách.

"Ông ngoại." Harry muốn ném mình vào vòng tay của người đàn ông lớn tuổi hơn, nhưng cậu cố kìm lại thôi thúc nhớ lại những bài học của mình.

"Đến." Lord Grant đặt tay lên vai Harry. "Chúng ta hãy về nhà. Mọi người đang chờ đợi cháu". Sau đó, ông đưa họ đến một con hẻm gần đó để họ có thể đi bộ hai dãy nhà còn lại.

"Harry!" đứng dậy khỏi nơi anh đang ngồi và chờ đợi Bucky lao tới chào đón cậu nhóc cáu kỉnh.

"Bucky!" Harry buông cặp xuống ôm lấy anh trai.

"Cậu đã được nhớ Brat."

"Nhưng không phải bởi cậu, phải không cậu prat."

"Chính xác." Bucky tươi cười nhặt chiếc túi của Harry lên và vòng tay qua vai anh dẫn Harry đến ngôi nhà phía sau Theodore.

"Steve thế nào?" Harry thì thào.

Bucky thở dài. "Cậ ấy đang làm tốt hơn, nhưng đó là một pha tấn công khá tệ. Anh ấy đã bị mắc kẹt trên giường trong năm tuần. Mẹ của bạn nói rằng cậu ấy nên chuẩn bị đón Giáng sinh. Anh ấy đã ra khỏi nó trong vài tuần đầu tiên. Tôi phải thừa nhận rằng thật đáng sợ khi nhìn thấy anh ấy như vậy. Dù sao thì bây giờ cậu ấy vẫn ổn."

Harry cảm thấy lạnh. "Sao không ai nói cho tôi biết?"

"Tôi đã nói với cậu rằng cậu ấy bị ốm. Tôi không thể nói cho cậu biết nó tồi tệ như thế nào bởi vì tôi không biết. Cậu biết là tôi đã nói với cậu nếu tôi biết mà."

"Tôi biết Buck. Tôi không có ý . Tôi chỉ lo lắng quá thôi."

"Chà, nhấc mông vào đó và gặp cậu ấy. Tôi sẽ đến sau. Đi." Bucky đẩy nhẹ Harry, đó là tất cả những gì cậu trai kia cần để chạy lên cầu thang vào căn hộ của mình.

"Hadrian em yêu. Ồ, anh nhớ em". Harry thậm chí còn chưa bước qua khỏi cửa thì Sarah đã kéo anh vào một cái ôm.

"Con cũng nhớ mẹ lắm." Tận hưởng sự thoải mái, nhưng cần phải gặp Steve, Harry nhẹ nhàng rời đi và đi thẳng vào phòng của họ, chỉ để chết cóng ở ngưỡng cửa. Vào tháng 8, anh ấy đã nghĩ rằng Steve không thể trông tệ hơn được nữa; cậu đã rất sai lầm. Màu sắc duy nhất mà Steve có là những quầng thâm giống như vết bầm tím dưới mắt anh.

Căn phòng trông giống như khi Harry mới đến, chỉ có tất cả gối và chăn được chất đống trên chiếc giường của Steve. Bất chấp những lớp vải che phủ anh, Harry có thể nói rằng Steve đã gầy đi rất nhiều. Chắc hẳn Harry đã gây ra tiếng động vì Steve cựa mình và mở mắt ra. "Harry," anh rền rĩ. "Em đang ở nhà." Cần cậu bé kia lại gần, Steve đưa bàn tay run rẩy ra và Harry vội vàng nắm lấy. Nhẹ nhàng nhất có thể, Harry nằm xuống giường.

"L-làm thế nào...có chuyện gì vậy...Steve." Quá lo lắng và nhẹ nhõm, Harry gục xuống bên cạnh Steve, trong khi vẫn cố tỏ ra nhẹ nhàng.

"Tôi không sao Harry. Tôi vẫn dễ mệt mỏi và cảm thấy hơi yếu, nhưng Mẹ và Ông ngoại đều nói rằng tôi nên trở thành con người cũ của mình vào dịp lễ Giáng sinh." Phải mất một chút nỗ lực, nhưng Steve với bàn tay còn lại luồn những ngón tay vào tóc Harry.

"Em đã rất sợ. Anh đã ngừng viết và những lá thư của mẹ và ông đều rất ngắn. Chỉ có Bucky nói với tôi rằng anh bị ốm, chỉ có anh ấy không biết nó tệ như thế nào. Tôi sợ rằng tôi có thể mất bạn. Tôi cảm thấy mọi thứ...đôi khi ngực tôi đau, và tôi thấy khó thở. Đã có vài lần tôi gần như gục ngã. Lần nào y tá cũng nói tôi ổn. Tôi chắc rằng cô ấy nhận ra tôi đang giả vờ."

"Ồ, Mo grá, lại đây." Steve dùng chút sức lực ít ỏi mà anh có để kéo tay Harry cho đến khi cậu bé dựa một phần vào Steve, vòng tay ôm lấy anh Steve thở dài. "Anh sẽ không bao giờ rời bỏ em. Anh không quan tâm phải mất bao lâu hay bao lâu anh sẽ luôn quay lại với em." Anh cúi xuống hôn lên đầu Harry, để mặc cho cậu khóc.

Khi Sarah đi ăn trưa với Harry, cô ấy thấy cả hai cậu con trai đang ngủ và sau khi nhìn thấy những vệt nước mắt trên khuôn mặt của cậu con trai út, cô ấy quyết định để chúng yên. Quay trở lại bếp, cô rót cho mình một tách trà khác. "Cả hai đều đang ngủ," cô nói với cha mình mà không rời khỏi cốc. "Hadrian đã khóc. Tôi nghĩ chúng ta nên nói với anh ấy nhiều hơn. Anh ấy rõ ràng đã lo lắng quá nhiều. Lần tới chúng ta nên nói với anh ấy bất kể Steve tệ đến mức nào."

Theodore uống một ngụm trà lớn. "Người chữa bệnh Michalski và Lynnette Coulson đã viết thư cho tôi lo lắng về Hadrian. Rõ ràng, anh ấy đã gục ngã vào Ngày đình chiến và trong những tuần sau đó, anh ấy bị khó thở, đau ngực cùng với hai lần ngất xỉu khác. Cả y tá McArthur và Healer Michalski đều không thể tìm ra nguyên nhân. Cả hai đều tin rằng Hadrian đang hành động. Tôi đã đến Gringotts và nói chuyện với Stonehammer. May mắn thay, anh ta vẫn có cả hai bài kiểm tra thừa kế tự cập nhật ban đầu của Steven và Hadrian. Họ là những người chồng gắn kết tâm hồn. Hadrian cảm thấy những gì Steven đang trải qua như nỗi đau của chính mình."

Sarah thở dài khi cố gắng rót thêm trà ra khỏi chiếc bình rỗng. Cô đứng dậy nhóm lửa trong bếp và đặt ấm nước lên. "Tôi sẽ để họ ngủ thêm một hai tiếng nữa. Tôi chắc rằng James sẽ trở lại sau đó. Chúng ta có thể nói với họ sau bữa tối."

Đứng dậy, Theodore gật đầu. "Tôi sẽ trở về nhà và viết một lá thư cho Lương y Michalski và Lynnette Coulson giải thích mọi chuyện. Bạn cần phải làm mọi thứ dễ dàng. Hãy nghỉ ngơi khi các chàng trai đang ngủ." Hôn lên đầu con gái Theodore rời khỏi cửa trước. Di chuyển ấm đun nước ra khỏi bếp Sarah quyết định làm theo gợi ý của cha cô và đi nằm xuống.

Sau bữa tối, Bucky và Harry đã giúp Steve đi lại, và khi James đã về nhà Theodore và Sarah ngồi xuống với các cậu bé để giải thích mọi thứ. Steve đã kéo Harry lại gần khi những người lớn tham gia cùng họ vì anh có thể cảm nhận được sự lo lắng của cậu bé cũng như của chính mình. "Chúng ta đang gặp rắc rối à?" Steve hỏi khi nhìn giữa Mẹ và Ông của mình.

"Không, Steven không có ai gặp rắc rối cả." Theodore đã nhanh chóng trấn an các chàng trai. "Người chữa bệnh Michalski và Lynnette Coulson đã viết thư cho tôi vài ngày trước. Cả hai đều lo lắng về sức khỏe của Hadrian trong năm tuần qua. Khi tôi nghĩ về những ngày tháng và những gì Hadrian đang diễn ra khiến tôi suy nghĩ. Tôi đã đến gặp Stonehammer và xem xét lần thứ hai các bài kiểm tra thừa kế của bạn. Bạn có nhớ cả hai bạn đã có một kết nối linh hồn không xác định như thế nào không? anh đợi cả hai chàng trai gật đầu trước khi đưa ra gợi ý cho họ. "Các bài kiểm tra thừa kế mà bạn đã làm là những bài kiểm tra tự cập nhật."

"Ràng buộc linh hồn của chúng ta đã được xác định, phải không?" Steve hỏi. Cả anh và Harry đều đã vui lên và trông đầy hy vọng. Sarah cười nhạo các chàng trai của mình.

"Nó có. Hadrian cũng đã có một mối liên kết tâm hồn khác đơm hoa kết trái. Có vẻ như có điều gì đó về James Barns khiến anh ấy trở thành một người anh có tâm hồn tốt gắn bó với cả hai đứa cháu trai của tôi." Theodore bật cười.

"Tuy nhiên, hai người đã trở thành những người chồng có giới hạn về tâm hồn. Mặc dù đây là một kết nối tuyệt vời nên và sẽ được tôn vinh nhưng nó cũng có những tác động tiêu cực. Bạn sẽ có thể cảm nhận được cảm xúc của nhau khi ở gần nhau, chưa chắc khi xa nhau bạn sẽ cảm nhận được điều gì ngoài những cảm xúc rất mạnh mẽ. Điều này bao gồm việc có thể biết được người kia có đang gặp nạn hay không. Hadrian đây là điều bạn cần lưu ý. Tôi sẽ viết thư cho chủ nhà của bạn cùng với người chữa bệnh của trường để cho họ biết về mối liên hệ của bạn. Lần tới khi Steven bị tấn công, bạn sẽ cảm thấy như lần này. Một trong những tác dụng phụ chính là nếu một người chết thì người kia sẽ nhanh chóng theo sau. Lần duy nhất khi một nửa của cặp linh hồn bị ràng buộc chết,

Các cậu bé nhìn chằm chằm vào ông của chúng trong sự kinh ngạc. Harry ngước nhìn Steve, nhưng khi nhìn thấy vẻ bối rối của Steve, cậu ấy nhìn sang mẹ mình với hy vọng được giải thích rõ ràng. Tiến về phía trước, Sarah nắm lấy cả hai tay của con trai mình. "Ngay bây giờ, điều này có nghĩa là không có gì. Hai đứa cần tập trung vào việc học ở trường, hẹn hò và tránh xa rắc rối. Sau này, trong cuộc sống, muộn hơn nữa, thì cháu có thể tập trung vào mối ràng buộc và ý nghĩa của nó. Chúng ta chỉ muốn cả hai đứa biết về sự tồn tại của nó để bạn có thể thận trọng và hiểu những gì có thể xảy ra."

Đứng dậy, cô hôn cả hai chàng trai. "Cả hai đứa sẽ dành những ngày cho đến Yule trên giường. Ta sẽ chuẩn bị bữa ăn cho con và để trong hộp đá khi mẹ đi làm và ông của con không thể ở đây. Harry, con sẽ chỉ được phép dậy để hâm nóng và lấy bữa ăn của mình, chỉ bởi vì mẹ không tin tưởng James xung quanh bếp của mẹ". Harry và Steve cười phá lên. Họ đã chứng kiến ​​cả mẹ của mình và bà Barnes cố gắng dạy James (và Steve) cách nấu một vài bữa ăn cơ bản và tất cả các bài học đều thất bại. "Có được một giấc ngủ. Cả hai bạn cần phần còn lại. Tôi sẽ đến và kiểm tra cả hai người sau. Tôi yêu cả hai bạn."

Theodore nhìn con gái mình rời đi. "Mẹ con nói đúng. Đừng để mối ràng buộc chiếm lấy tâm trí cháu, nhưng đừng quên rằng nó tồn tại. Nghỉ ngơi và kết nối lại. Ta sẽ đến vào ngày mai để kiểm tra cả hai đứa và đảm bảo rằng con đã uống thuốc của mình Steven. Nghỉ ngơi tốt." Đứng dậy khỏi giường, Theodore bóp vai từng cậu bé rồi rời khỏi phòng.

Khi cánh cửa đóng lại sau lưng ông ngoại, Steve cúi xuống và hôn Harry bằng tất cả sức lực không tồn tại của mình. Rời đi quá sớm so với sở thích của mình, Steve nhìn chằm chằm vào đôi mắt sáng ngời của Harry và ước gì lần đầu tiên anh không nhìn thấy chúng có màu gì. "Điều này chứng tỏ điều đó. Chúng ta được sinh ra là để ở bên nhau. Đây là lý do tại sao em đã kết thúc việc du hành xuyên thời gian. Vì vậy, chúng ta có thể ở bên nhau. Anh sẽ không bao giờ để em đi bây giờ".

Harry không thể tìm ra từ ngữ nào để đồng ý với câu nói của Steve, vì vậy cậu chỉ đơn giản đưa một tay lên ôm mặt Steve và nhẹ nhàng hôn anh, đặt tất cả tình yêu của mình vào nụ hôn đó. Rời khỏi nụ hôn, Harry dụi ngón cái dưới mắt Steve. Steve nắm lấy tay Harry và hôn lên lòng bàn tay người kia. Không có từ nào được nói, họ không cần phải nói. Khi một người họ di chuyển xuống giường và ngủ thiếp đi trong vòng tay của nhau khi biết về mối quan hệ của họ.

~*~*~

Harry thức dậy vào buổi sáng Giáng sinh với một lực hút ẩm ướt ấm áp trên dương vật của mình. Mở mắt ra, anh nhìn xuống và thấy Steve đang nằm dài ở cuối giường, hoàn toàn tập trung vào nhiệm vụ của mình. Với tay xuống, Harry luồn những ngón tay vào tóc Steve. Rên rỉ khi bị giật nhẹ Steve cố gắng gấp đôi và khiến Harry rơi xuống cổ họng anh vài phút sau đó.

Bò lên giường trông anh như con mèo bắt được con chim hoàng yến. "Giáng sinh vui vẻ Mo grá."

Mỉm cười với bạn trai của mình, Harry kéo vào một nụ hôn, nếm thử lưỡi của Steve. "Chúc mừng Giáng sinh tình yêu." Hai người nằm quấn lấy nhau trong mớ chân tay lộn xộn cho đến khi họ nghe thấy tiếng động trong hành lang. Thở dài, Harry tách ra khỏi Steve. "Mẹ dậy rồi. Chúng ta nên di chuyển trước khi bà ấy quyết định đến và bắt chúng ta."

Steve rên rỉ đi theo sự dẫn dắt của Harry và ra khỏi giường. "Nếu Mẹ lên thì ông nội sẽ đến đây sớm thôi. Bucky nói rằng cậu ấy cũng sẽ ghé qua sau bữa sáng."

Sau khi mặc quần áo xong, cả hai đi vào bếp nơi cả hai người lớn đang đợi họ. "Chúc mừng Giáng sinh các chàng trai." Theodore nâng tách trà lên nâng ly chúc mừng từ chỗ anh ngồi. Thông thường, ông sẽ đứng dậy để ôm các cháu trai của mình, nhưng sẽ an toàn hơn nhiều nếu ngồi yên một chỗ. Xung quanh nhà bếp, Sarah di chuyển như một con chim ruồi, bay từ điểm này sang điểm khác.

"Chúc ông ngoại giáng sinh vui vẻ." Steve cẩn thận đi đến bàn, tránh mẹ anh ngoài việc hôn nhẹ vào má bà khi bà đi ngang qua cậu. Trong khi đó, Harry bằng cách nào đó đã hòa mình vào sự hỗn loạn của Sarah một cách hoàn hảo. Steve không chắc đây có phải là điều tốt hay không và chia sẻ một cái nhìn kinh hoàng với ông của mình.

Với hai đầu bếp, bữa sáng không mất nhiều thời gian và nhanh chóng có trên bàn. Với tâm trạng lễ hội và sự hào hứng với những món quà, thậm chí còn mất ít thời gian hơn để hoàn thành bữa sáng. Theodore đã nhanh chóng đứng dậy và để Steve giúp anh ta dọn dẹp các món ăn sáng. Steve rất nóng lòng muốn Harry mở món quà của mình, vì vậy anh ấy đã không tranh cãi với ông của mình. Họ cùng nhau có được căn bếp sạch bong trong thời gian kỷ lục.

"Ta rất ấn tượng con yêu. Con thường không làm sạch tốt như vậy mà không phàn nàn". Sarah trêu chọc khi nhấp một ngụm trà. Đối diện với cô, Harry đang cố giấu tiếng cười của mình sau chiếc cốc. Steve chỉ lườm cả hai.

"Cốc cốc." Giọng Bucky vọng ra từ cửa trước.

"Thời điểm hoàn hảo Buck." Steve đặt chiếc khăn anh đang dùng để lau bát đĩa xuống và hướng đến người bạn tuyệt vời của mình. "Giáng sinh vui vẻ."

"Giáng sinh vui vẻ Stevie. Harry. Ông Grant, bà Rogers. Mẹ đã gửi cho con một ít đồ nướng Giáng sinh của mẹ." Bucky đưa ra một chiếc hộp lớn có mùi thơm tuyệt vời và khiến Steve và Harry phải chảy nước miếng.

"Ồ, cảm ơn mẹ cậu vì tôi, James. Tôi rất thích món nướng của cô ấy." Steve và Harry đều chảy nước miếng trước viễn cảnh Margret Barnes bị nướng. "Tôi không nghĩ như vậy chàng trai trẻ." Sarah đập vào tay Harry khi cậu với lấy một cái bánh quy. "Bạn có thể ăn một ít sau bữa trưa. Bây giờ tất cả chúng ta hãy ngồi xuống quanh cái cây và chúng ta có thể mở quà." Quay người, cô cầm hộp nướng vào bếp để hai cậu con trai đi vào phòng khách. Steve và Harry ngồi trên sàn, ôm nhau trước lò sưởi. Đối diện với họ, Bucky ngồi thoải mái trên chiếc ghế đơn, nhường ghế cho Sarah và Theodore.

Sau khi giấu bánh quy, Sarah pha một bình trà khác và mang bộ ấm trà vào phòng khách. Cô chậm rãi rót trà cho mọi người, tận hưởng việc bắt mọi người chờ đợi để mở quà. "Stevie, sao con không mở quà đi." Đặt cốc xuống Steve đứng dậy và nhanh chóng mở hết quà, sau đó lại ôm ấp Harry.

Harry nhìn gia đình mình mở quà và cảm thấy hài lòng. "Ôi Harry!" Sarah thốt lên khi cô ấy mở món quà từ Harry. Lấy nó ra khỏi hộp Sarah tự hào khoe con chim xanh và đỏ tuyệt đẹp trong chiếc lồng vàng. Harry đứng dậy nhẹ nhàng lấy chiếc lồng chim từ tay mẹ và đưa cho bà xem chiếc chìa khóa ở đáy lồng. Xoay nó hết cỡ khi anh thả nó ra Bài 'Moon Glow' của Benny Goodman bắt đầu chơi. "Tôi thích nó. Cảm ơn Harry rất nhiều."

"Con vui vì mẹ thích nó."

"Tại sao mẹ không mở những món quà của bạn Harry." Sarah ôm lấy con trai mình rồi đẩy cậu trở lại vị trí của mình trên sàn bên cạnh Steve và đống quà chưa mở của anh.

Trong khi đó, Steve và Bucky đã mở quà của họ và vồ lấy Harry ngay khi Sarah buông anh ra. "Làm thế nào bạn mua tất cả những thứ này Harry? Đã lâu lắm rồi tôi mới có một tập vẽ và bút chì đẹp." Steve thốt lên, ôm Harry bằng một cánh tay.

"Tôi có thể hỏi bạn điều tương tự James Barnes." Sarah mắng nhẹ từ chiếc ghế dài sau khi mở món quà của cô ấy từ anh ấy. "Má đối má của Fred Astaire. Giacôbê."

"Con đã tiết kiệm khá lâu rồi, thưa bà Rogers. Con đã mua món quà của bạn trở lại vào tháng Sáu. Con được cho biết sẽ dễ dàng hơn nếu mua một món quà Giáng sinh và sinh nhật cho mỗi lần trả lương."

"Chà, ta cho rằng nếu đó là cách con định mua sắm từ bây giờ, ta cho rằng nhận được những món quà đắt tiền hơn cũng không sao. Chúng ta sẽ phải nghe tất cả chúng sau bữa trưa. Các con đã nhận được gì?

"Tôi đã nhận được cuốn sách 'Let's Swing It' của Ray Nobel." Steve mỉm cười "Harry?"

"'Sing Sing Sing' của Benny Goodman. Cảm ơn Buck."

"Không vấn đề gì. Cảm ơn cậu cho tất cả các nguồn cung cấp nghệ thuật tuyệt vời".

"Hadrian tôi phải đồng ý với những người khác. Những món quà này thật tuyệt vời. Tôi phải tự hỏi bạn đã tìm thấy những khuy măng sét tuyệt vời như vậy ở đâu. Tôi đã tìm kiếm những cái như thế này trong nhiều năm rồi."

Harry đỏ mặt và cúi đầu xuống. "Tôi đã thực sự làm những thứ đó. Với con chim cũng vậy. Tôi đã phải mua thứ... làm nhạc."

"Đó thực sự là một điều kỳ diệu, em yêu. Nhưng các cậu vẫn chưa mở quà từ tôi và ông của các cậu."

Ba cậu bé nhặt những chiếc hộp giống hệt nhau và mở chúng cùng nhau. Mỗi hộp chứa một cây bút máy với bút chì phù hợp. "Đó là bút Eversharp. Trong các hộp cũng có đồ nạp lại."

"Ông. Grant, thưa ngài..." Bucky nhìn chằm chằm vào cây bút trong sự kinh ngạc và hoài nghi. "Điều này là quá nhiều. Tôi đã thấy những khoản bổ sung này gần năm đô la.

"Không sao đâu James. Tôi có một số tiền cũ của gia đình cất đi mà bây giờ tôi thích dùng để tặng quà. Tôi rất muốn nếu các bạn sử dụng những chiếc bút và bút chì đó để cải thiện bản thân. Hãy học tập chăm chỉ vì niềm đam mê của bạn và bạn sẽ trở thành những người đàn ông tuyệt vời và thay đổi thế giới."

"Bây giờ, các cậu dọn dẹp và tôi sẽ đi và bắt đầu bữa trưa." Sarah đứng dậy, thu dọn bộ ấm trà và đi vào bếp. Theodore thu thập những món quà của anh và Sarah, đặt chúng vào phòng của Sarah rồi cùng con gái vào bếp.

Trong phòng khách, ba cậu bé đang dọn dẹp nhanh nhất có thể. Harry đang thu dọn quà của họ, mang quà của anh và Steve về phòng trong khi để quà của Bucky chất thành đống trên bàn cà phê. Khi Harry rời đi, Steve và Bucky nhanh chóng nhặt các gói và hộp rồi ném chúng vào đống rác. Các chàng trai cùng nhau đi vào bếp theo mũi của họ.

Bữa trưa Giáng sinh đó là bữa trưa ngon nhất mà Harry từng có. Nhìn quanh bàn, Harry mỉm cười và cảm thấy tràn đầy yêu thương và mãn nguyện. Ở đây trong quá khứ, anh được bao bọc bởi gia đình yêu thương và chấp nhận con người thật của anh thay vì vết sẹo trên đầu. Anh đã tìm được một người mẹ yêu thương và quan tâm đến anh giống như cách bà yêu thương và quan tâm đến con trai của mình. Một người ông đã nhận anh ta và dạy anh ta mọi thứ anh ta cần biết về danh hiệu và vị trí của anh ta trong thế giới phù thủy. Ở Bucky, Harry giờ đây có một người anh trai bảo vệ quá mức, người có thể không biết về phép thuật nhưng lại chấp nhận tất cả những điều kỳ quặc vẫn xảy ra xung quanh Harry.

Điều tuyệt vời nhất là Harry đã tìm được nửa kia của mình. Steve là tất cả những gì Harry có thể muốn mà không hề hay biết. Được gửi về quá khứ phải là điều tốt nhất từng xảy ra với anh ta. Harry vừa cười vừa thề rằng khi quay trở lại những năm chín mươi, mặc dù đã rất già, nhưng nó sẽ tìm thấy Voldemort và cảm ơn hắn. Có lẽ anh ấy thậm chí sẽ gửi cho người đàn ông một vài bông hoa. Ý nghĩ đó khiến anh ta vượt quá giới hạn và anh ta phá lên cười.

"Mọi người nghĩ ổn chứ Harry?" Sarah hỏi với vẻ quan tâm. Mặc dù việc Steve hoặc James bắt đầu cười một cách ngẫu nhiên là điều bình thường nhưng Harry lại không bình thường như vậy.

"Mẹ hoàn hảo. Mọi thứ đều vô cùng hoàn hảo."

~*~*~*~

Harry nhìn quanh Con đường để tìm kiếm người bạn của mình. Bên cạnh anh, Steve đang dành một chút thời gian để lấy lại hơi thở và lấy lại thăng bằng. Mặc dù ông của họ đã để Mist đưa họ đến Con đường, nó vẫn khiến một người mất đi một chút, và Steve vẫn đang hồi phục. Phát hiện ra Jared, Harry vẫy tay chào họ, không muốn di chuyển Steve trước khi anh ấy sẵn sàng.

Jared đã gửi một lá thư vào Ngày tặng quà mời Harry và Steve gặp nhau ở Con đường vào ngày hôm sau. Sau khi được phép, Harry đã viết thư đồng ý gặp mặt và nói với Jared một chút về căn bệnh gần đây của Steve. Một cuộc gọi nhanh chóng để xác nhận tất cả các chi tiết (nó dễ dàng hơn nhiều so với việc phải viết hàng chục lá thư và làm mệt con cú tội nghiệp của Jared) Harry xin lỗi và nói với Jared rằng do Steve vẫn đang hồi phục nên họ không thể dành cả ngày để đi mua sắm .

"Sweet Isolt anh ấy thực sự tồn tại!" Jared kêu lên khi thấy Steve đứng cùng Harry.

"Mẹ kiếp Jared." Harry giơ hai ngón tay chào Jared. "Steve, thằng khốn to mồm này là bạn cùng phòng của em, Jared Coulson. Jared, đây là bạn trai tôi Steve Rogers."

"Jared, rất vui được gặp anh." Steve chìa tay ra. "Harry đã nói với tôi khá nhiều về bạn."

"Cũng vậy, Steve." Jared mỉm cười khi bắt tay Steve. "Thành thật mà nói, tôi chắc chắn rằng anh ấy đã nói dối về bạn."

Steve đang cười vòng bàn tay giờ đã tự do của mình quanh eo Harry. "Tôi biết. Bạn tôi Bucky và tôi đã có một khoảng thời gian tuyệt vời khi đọc về nó trong những lá thư của Harry. Bucky đặc biệt thấy nó thú vị. Anh ấy quyết định bắt đầu giới thiệu tôi là người bạn tưởng tượng của anh ấy với mọi người."

Harry gần như ngã lăn ra vì cười ngặt nghẽo. "Ồ, Merlin. Tại sao anh không nói với am? Em chỉ có thể hình dung nó. Hai người bước vào một cửa hàng và anh ấy nói 'Xin chào, tôi là James, đây là người bạn tưởng tượng của tôi Steve'."

"Chà, đó là những gì chúng ta sẽ làm trong phần còn lại của ngày. Tôi sẽ giả vờ không nhìn thấy Steve và sẽ hạn chế nói chuyện với anh ấy ở nơi công cộng. Nó sẽ rất tuyệt! Tôi khá chắc chắn rằng Devon, Gabe và Rio đều sẽ có mặt ở đây hôm nay."

"Tôi sẵn sàng cho nó. Họ sẽ tỏ ra thú vị". Đôi mắt Steve ánh lên sự ranh mãnh và Harry chỉ có thể lắc đầu. Merlin giúp họ nếu họ sống đủ lâu để Steve, Jared và Bucky gặp được cặp song sinh. Giơ tay đầu hàng, Harry quyết định tốt hơn là nên đi theo họ. Mặc dù vậy, Harry phải thừa nhận nếu chỉ với bản thân mình rằng nó sẽ rất thú vị.

Nắm lấy tay Steve, Harry đi theo Jared xuống Con đường. Cả ba nói chuyện lặng lẽ với nhau khi họ đi đến cửa hàng chổi. Harry tiếp tục cuộc trò chuyện giữa cả hai cậu bé và chính mình, Steve hành động hoàn toàn bình thường trong khi Jared hoàn toàn phớt lờ Steve, đi xa đến mức nhìn thẳng vào anh. Trong thâm tâm Harry đang cười khi anh nhìn những người xung quanh họ, mọi người dường như đang thắc mắc chuyện gì đang xảy ra giữa Steve và Jared.

Mọi chuyện trở nên căng thẳng khi họ gặp Rio, Gabe và Devon bên ngoài hiệu sách. "Này các cậu." Harry mỉm cười khi họ đi đến nhóm khác, anh quyết định không giới thiệu Steve ngay; xem những người khác phản ứng trước như thế nào. "Giáng sinh của bạn như thế nào?"

"Không sao đâu," Rio nói. "Thực sự ngột ngạt như mọi khi."

Gabe đang gật đầu bên cạnh bạn mình. "Ừ của tôi cũng vậy. Cả gia đình đều ở đó, bao gồm cả bốn ông bà của tôi, dẫn đến rất nhiều tranh cãi.

Devon cười khúc khích một chút. "Đôi khi ở trong một gia đình thuần chủng lớn thật tệ. Tôi đã có một cái yên tĩnh. Gia đình không thể quây quần bên nhau cho đến năm mới nên sự điên rồ của tôi sẽ là vào năm tới. Còn bạn thì sao...ba? Ai đây?"

Jared bối rối nhìn quanh. "Số ba? Bạn đang nói gì về Devon?

Bên cạnh anh, Harry đang cắn lưỡi để không cười. "Đây là bạn trai của tôi, Steve. Chính gia đình anh ấy đã đưa tôi vào." Jared đang lắc đầu và nói 'bạn trai tưởng tượng. Anh ấy điên rồi.' Devon, Gabe và Rio trông vô cùng bối rối. Việc Steve nở một nụ cười ngớ ngẩn và vẫy tay với họ chắc chắn chẳng ích gì. "Tại sao chúng ta không đi ăn kem hay gì đó?" Harry đề nghị muốn mọi người di chuyển và thay đổi cuộc trò chuyện.

Chỉ cần gợi ý về kem để khiến những người khác di chuyển. "Jared, người chị em mà tôi vẫn nghe nói đến ở đâu vậy?" Steve hỏi khi vòng tay qua vai Harry. Jared chỉ phớt lờ anh ta, tiếp tục cuộc trò chuyện với Devon.

"Abby đâu?" Harry hỏi, cố gắng giữ vẻ mặt nghiêm túc. Anh chắc chắn rằng giữa Steve và Jared, anh sẽ phải cắn lưỡi vì cố nhịn cười. Anh ấy chắc chắn rằng mọi chuyện sẽ chỉ trở nên tồi tệ hơn khi anh ấy giới thiệu Bucky và Jared.

"Cô ấy muốn đến, nhưng một trong những người bạn của cô ấy đã gọi và cô ấy quyết định đi và dành thời gian với họ thay vì chịu đựng chúng tôi."

"Chà, tôi không trách cô ấy vì không muốn đi chơi với bạn." Steve nói với vẻ mặt thẳng thắn đầy ngạc nhiên. Devon không chắc mình phải làm gì. Một mặt, anh ấy nghĩ rằng bình luận đó thật buồn cười trong khi mặt khác, Jared chắc chắn rằng người đã nói bình luận đó là sản phẩm từ trí tưởng tượng của Harry. Harry cười khúc khích; điều này là quá vui vẻ.

Sau khi lấy kem xong, sáu cậu bé đi dạo trên Con đường, chủ yếu là mua sắm qua cửa sổ. "Harry, cho tôi chút thời gian được không? Tôi muốn biết ý kiến ​​của bạn về một món quà cho mẹ tôi," Jared chỉ vào một trong các cửa hàng. Harry gật đầu đi theo Steve. Ngay khi cánh cửa đóng lại sau lưng, cả ba phá lên cười.

"Ôi Merlin! Điều này quá buồn cười. Tôi tự hỏi chúng ta có thể duy trì điều này trong bao lâu." Steve dựa người vào khung cửa cố gắng đứng dậy.

"Được rồi, vậy cược xem ai sẽ đầu hàng trước và bắt đầu phớt lờ Steve." Jared thò tay vào túi và lấy ra một vài Dragots. "Tôi đã có hai trên Rio."

Thẳng thắn Steve cũng kiểm tra túi của mình. "Ba trên Gabe." Sau đó, cả hai cậu bé nhìn Harry đầy mong đợi, cậu ấy thở dài và kiểm tra túi của mình. "Ba trên Devon và thêm hai nếu anh ấy bắt đầu trước khi chúng ta tới hiệu sách."

Gật đầu, những người khác chấp nhận đặt cược. Sau khi cho Harry xem một món đồ, cậu đang nghĩ về việc tặng mẹ mình nhân ngày sinh nhật của bà, cả ba rời cửa hàng và nhập hội với những người khác. Không mất nhiều thời gian trước khi Steve và Jared nhận thấy rằng Devon đang từ chối nhìn Steve và phớt lờ những lời nhận xét của anh ấy. Cursing Jared rút ra năm Dragots và đưa chúng cho Harry. "Tôi ghét cậu."

Harry cười ha hả bỏ tiền vào túi. "Awe cũng yêu bạn Jay-bird. Nhưng nếu điều đó khiến bạn cảm thấy tốt hơn, có lẽ chúng ta sẽ sớm về nhà. Mẹ sẽ khó chịu nếu chúng ta ra ngoài quá lâu, đặc biệt là khi Steve vẫn đang hồi phục."

Đảo mắt Jared gật đầu. "Được rồi, để tôi một mình với ba tên ngốc này. Tôi sẽ gặp bạn ở trường."

Với một cái vẫy tay vui vẻ, Harry gọi Mist đưa họ về nhà. "Ồ, điều đó thật tuyệt." Steve phải dừng lại và hít một hơi thật sâu trước khi ngất đi. Harry đã nhanh chóng nhận ra và đứng cạnh bạn trai của mình để hỗ trợ anh ấy trong im lặng. Khi Steve chắc chắn rằng mình có thể thở bình thường, anh nắm lấy tay Harry và đi vào bếp nơi mẹ anh đang đợi.

"Xin chao cac chang trai. Con đã có khoảng thời gian vui vẻ chứ?" Nhận xét của Sarah ngay lập tức khiến các chàng trai cười trở lại. Cô bối rối nhìn con trai trước khi lắc đầu và đi pha trà. "Rõ ràng là tôi đã bỏ lỡ điều gì đó."

"Xin lỗi mẹ. Đó chỉ là điều mà Jared và Steve quyết định làm với những người bạn của chúng tôi."

"Bạn đã làm gì?"

"Không có gì giống như lời hứa đó mẹ ạ." Steve và Harry đều giơ tay rõ ràng khi nghe thấy sự đe dọa trong giọng nói của mẹ mình.

"Đó thực ra là lỗi của Bucky. Con đã nói với Steve và Buck về việc Jared gọi Steve là bạn trai tưởng tượng của con và có vẻ như Bucky đang đi khắp nơi để giới thiệu Steve là người bạn tưởng tượng của mình. Khi Steve nói với Jared về điều đó, anh ấy cũng quyết định làm theo. Anh ấy phớt lờ Steve trong suốt thời gian Devon, Gabe và Rio ở cùng chúng con. Anh ấy thậm chí còn thuyết phục Devon rằng Steve là bạn trai tưởng tượng của tôi. Họ muốn xem chúng ta có thể duy trì nó trong bao lâu."

Sarah dụi mắt trong sự bực tức và thích thú. "Chà, miễn là không ai bị thương. Bây giờ, Steve, anh dọn bàn đi và Harry đến giúp mẹ làm bữa tối. Ta muốn tận dụng tối đa tuần vừa qua của chúng ta cùng nhau

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro