Day Eight
You called yourself Aurora,
The goddess of our nightmares wishing to prove
It is always darkest before the dawn.
The whirlwind cacophony of mind-dazzling
It drew me into you, and I could not deny the necessity
Of bringing him along for the ride.
Dreams have taught me never to turn my back
On any nothing that might be something in disguise,
Especially accompanied by silver-tongued whispers,
Flaming red hair proclaiming the lack of beauty in the untouched
While flaunting allure in only the way
An experienced provocateur would envy.
You called yourself Aurora,
Yet eyes and soul as dark as night danced in terror and destruction
The moment of the dawn, your own personal sunrise.
Did it terrify, the realization you cannot steal life and love,
Pretend to be everything you are not
Lurking in the eclipse cast by vivacity and pink streaks of true Spring?
Dreams have taught me to always turn my back
Toward every something that will inevitably be nothing in disguise.
Who knows how many dreams have perished by the hand of such wisdom?
It is better to have loved and lost than to ever have a world shattered,
Cut by the blade of a skillful saboteur who cannot spin nightmares
Not as long as enchanting light still shines, reflected from a simple pool of green.
You called yourself Aurora,
Beloved sister, tormented lover, a beautiful sunrise tainted
Overwhelmed by abandonment and nothingness in a still grey Winter sky.
While passing through my dreams, I do see the self I used to be,
Rolling in another's arms, gently drifting into yours, and back again
In the days before the darkness.
You called yourself Aurora,
And oh, the sight is glorious, watching the sun set.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro