beloved a balla 2
Hôm qua tôi không thể đi lại tốt được nữa
昨日の僕はまた うまく歩けなくて
Tôi đã nói lung tung và làm tổn thương ai đó
言葉振り回して 誰かを傷つけたよTôi của ngày hôm nay sau đó bị quay ngược lại
今日の僕はそして 後ろ指を指されて
Tôi đang nhìn xuống để tránh ánh mắt lạnh lùng
冷たい視線さけるように俯いているよnày bạn trông như thế nào
ねぇどんな風に見えてる?
cái này trông thế nào
どんな風に映ってる?
Này, chỉ mình bạn, hãy cho tôi nghe sự thật
ねぇあなただけは本当を聞かせて
mắng tôi khi tôi sai
間違った時は叱ってLà bạn, bạn sẽ không bao giờ thay đổi
いつまでも変わらない あなたのままで
Tôi chỉ muốn ở đó
ただそこに そこに居て欲しい
Tôi sẽ không bao giờ thay đổi
いつまでも変われない 僕のまんまで
Đó là một nụ cười ngượng nghịu, nhưng hãy để tôi ở bên cạnh bạn
ぎこちない笑顔だけど 側に 側に居させてNếu là tôi vào ngày mai, chúng ta hãy mong đợi một chút
明日の僕になら 少し期待しようか
Cả hai đầu môi của tôi, cố gắng nâng chúng lên
くちびるの両端 ぐっと上げてみたりしてNày, vẫn còn buồn cười phải không?
ねぇいまも滑稽かな?
Nó vẫn chưa đủ?
まだまだ足りないかな?
Này, chỉ có bạn cho tôi thấy sự thật
ねぇあなただけは真実を見せて
Cười đi rằng bạn là một thằng ngốc
馬鹿だねと笑い飛ばしてSự tiếp tục của giấc mơ mà chúng ta đã nói về đêm đó
あの夜に話してた 夢の続きを
Bạn vẫn còn nhớ
まだ覚えていてくれてますか
Ngay cả bây giờ, không có gì biến mất
なにひとつ色褪せる事なく今も
Bạn cai trị trái tim tôi trong khi nó vẫn còn sống động
鮮やかなまま僕の心 支配してますNày, tôi chỉ muốn được khen ngợi bởi bạn
ねぇあなただけには褒められたい
Ngay cả khi mọi người từ chối tôi
人が僕を否定してもLà bạn, bạn sẽ không bao giờ thay đổi
いつまでも変わらない あなたのままで
Tôi chỉ muốn ở đó
ただそこに そこに居て欲しい
Tôi sẽ không bao giờ thay đổi
いつまでも変われない 僕のまんまで
Một nụ cười ngượng nghịu, nhưng ở bên em
ぎこちない笑顔だけど側にNày, tôi biết rằng bạn cũng không thực sự mạnh mẽ như vậy
ねぇあなたも本当は そんなに強くない事を 僕は知ってます
Không có gì tôi có thể làm
僕がしてあげられる事なんてなにもないけれど
Tôi luôn ôm lấy trái tim đó
その心いつも 抱きしめてます
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro