Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Chương 14-20

Chương 14: Thủy tinh liêm động vi phong khởi

(Tạm dịch: Rèm châu lấp lánh lay hơi gió) 

  Edit: Cún con say sữa  

Từ sau hôm bị thích khách đột kích, hành động của con báo ngày càng khiến người khác không thể tưởng tượng nổi. Trước đây, hắn luôn luôn gọi "Ái phi", hiện giờ cứ mở miệng lại "Vân nhi", tôi nghe thấy mà phát bực; hơn nữa, gần đây hắn thường nhân lúc tôi không chú ý mà lén nhìn trộm tôi, những lúc bị tôi bắt gặp sẽ nhanh chóng thu hồi ánh mắt rồi châm chọc tôi đôi câu; đương nhiên, khiến cho người ta khó chấp nhận nhất chính là giờ đây, mỗi đêm hắn đều nhất định phải ngủ cùng giường với tôi. Tuy rằng không có hành vi nào quá phận, nhưng ngủ bên cạnh một con mèo quái dị như thế cũng khiến tôi mất ngủ ba ngày liền, đến ngày thứ tư, cuối cùng cũng không thể trụ nổi nữa, tôi liền mơ mơ màng màng ngủ. Sau đó, ngày thứ năm tôi lại mất ngủ, sang ngày thứ sáu và ngày thứ bảy cũng thế, đến ngày thứ tám lại ngủ không biết trời đất trăng sao là gì... Đúng là vòng tuần hoàn ác tính. Tôi từng uyển chuyển hướng về phía con báo bày tỏ mong muốn hắn quay về Kỳ Lân Cư, không ngờ con báo chỉ một câu thôi đã đồng ý, nhìn tôi nhảy nhót vui sướng đến không gì sánh được, lạnh lùng bồi thêm một câu: "Làm phiền Vân nhi buổi tối cùng bản cung quay về Kỳ Lân Cư." Tôi khóc không ra nước mắt.

Xem ra chỉ có thể tự cứu lấy mình. Vì vậy, tôi vạch ra ba phương án.

Phương án thứ nhất: Một đêm nào đó, làm bộ ngủ thật say, rồi mộng du sờ soạn đầu con báo, ôm vào trong ngực, vỗ vỗ, từ từ nhắm hai mắt ra vẻ hài lòng rồi thì thào nói mơ: "Chín rồi, chín rồi, bổ dưa hấu, ta nhất định phải bổ dưa hấu...." Xem có dọa chết hắn không!

Ai ngờ đợi đến nửa ngày con báo vẫn không chút phản ứng, nhưng lại rất thoải mái dựa sát vào lòng tôi, sau một hồi chán nản, tôi liền tức giận duỗi chân muốn đá hắn, hắn chợt trở mình, thoát khỏi cú đá của tôi, nhưng chăn thì lại bị tôi đá văng đi mất. Cảm giác cái lạnh ập tới, nhưng nghĩ tới việc mình đang giả vờ ngủ mà lại kéo chăn thì không hợp lý lắm, nên không thể làm gì khác hơn là đành chịu lạnh, cuối cùng không nhịn được mà hắt xì một cái. Lần này con báo nhanh chóng quay lại, kéo chăn đắp cho tôi, cuối cùng nói một câu: "Nàng là thái tử phi, tương lai sẽ là mẫu nghi thiên hạ, vậy mà nửa đêm vẫn còn đạp chăn đến nỗi bị cảm lạnh sao..."

Tôi sửng sốt, chỉ cảm thấy những lời này sao lại quen tai thế, nhưng nghĩ mãi mà vẫn không nhớ ra đã từng nghe thấy ở đâu, nhưng cơn buồn ngủ kéo đến nên đành phải gác lại.

Sáng sớm hôm sau, Vương Lão Cát dẫn một đám thái giám khiêng hai giỏ dưa hấu lớn đến, tôi ngạc nhiên không hiểu... chỉ thấy Vương Lão Cát lau mồ hôi trên mặt, tự hào nói với tôi: "Thái tử điện hạ dặn rằng hôm qua nghe nương nương nói muốn ăn dưa hấu, hôm nay liền lệnh cho nô tài lục soát tìm khắp kinh thành mua hết dưa hấu đưa ngay về để nương nương dùng cho tươi."

Mặc kệ thế nào, có cái ăn là được. Tôi vừa ăn dưa hấu, vừa nhớ lại câu con báo nói đêm qua, sao lại nghe quen thế? Đột nhiên, một luồng sáng hiện lên, nhất thời kích động, thiếu chút nữa bị dưa hấu làm cho nghẹn chết, bật ho khù khụ, Tuyết Bích liền vỗ lưng giúp tôi nhuận khí: "Nương nương, không phải nô tỳ nói người đâu, nhưng sao đang giữa mùa đông người lại nảy ra ý nghĩ muốn ăn dưa hấu: Người xem, không phải mắc nghẹn rồi hay sao!"

Tôi nào có tâm tư để ý xem Tuyết Bích lảm nhảm cái gì, trong lòng vẫn đang kích động, thì ra con báo chính là Cát Ưu(2) thúc thúc xuyên không biến thành, chính là lời thoại kinh điển của Cát thúc thúc trong "Dạ yến"(3). Chẳng qua "Hoàng hậu" bị đổi thành "Thái tử phi". Thì ra con báo và tôi đều như nhau, cũng được coi như cùng một tổ chức!

Đêm đến, con báo vừa vào cửa, tôi liền từ phía sau nhảy ra, tin tưởng chỉ vào sau lưng hắn: "Cướp đây! IP, IC, IQ nói hết mật mã cho ta."

Con báo không nhanh không chậm xoay người lại, liếc mắt dò xét nhìn tôi: "Ai pi, Ai ci, Ai cưu là vật gì? Đêm qua Vân nhi ầm ĩ đòi ăn dưa, vi phu còn có thể cho người chuẩn bị, nhưng mấy thứ vừa rồi vi phu lại không biết phải chạy đi đâu mới tìm được". Tôi chăm chú nghiên cứu vẻ mặt của hắn, tựa hồ không có vẻ gì khác lạ, không giống như nói dối. Ô ~~~~~~~ ảo tưởng tan biến. Tôi lại ly khai khỏi tổ chức, tự do tự tại...

Kế hoạch thứ nhất tuyên bố phá sản!

Phương án thứ hai: ban đêm, nhân lúc con báo ngủ say, tôi lặng lẽ dịch dung rồi lại trở về chỗ nằm.

Con báo sau khi tỉnh dậy, mở mắt ra nhìn tôi, trong mắt hiện lên một tia ngạc nhiên. Hì hì! Ta không tin sáng sớm ngươi vừa tỉnh dậy, phát hiện thấy bản thân mình cùng một thái giám ngủ chung một chỗ mà còn có thể giữ được bình tĩnh. Đêm qua, tôi đã dịch dung thành Vương Lão Cát. Lần này cuối cùng cũng có thể dọa cho con báo chạy mất.

Ai ngờ chỉ trong nháy mắt con báo đã khôi phục được sự bình tĩnh, tiếp đó là hàng loạt những động tác mạnh mẽ dọa tôi sợ chết khiếp, chỉ thấy con báo vươn tay đến bộ ngực bắt đầu trổ mã của tôi. "Không biết trong này giấu cái gì nhỉ? Không phải là bánh bao đấy chứ?" Sắc lang! Tôi vừa thẹn vừa giận, che ngực nhảy dựng lên, chỉ vào con báo: "Chàng... Chàng... Chàng..." Tức giận đến nửa ngày nói không nên lời.

"Vi phu không biết Vân nhi lại thích mấy trò lừa bịp, nếu Vân nhi không muốn hôm nay vi phu đem Vương Lão Cát ra chém đầu thì nhanh chóng khôi phục lại hình dáng như cũ là tốt rồi." Nói xong, như thể không có chuyện gì, tự thay y phục rồi rời đi.

Grừ, tôi tức chết đi được... Con báo này đúng là không cùng chủng loại, quả nhiên không giống với người thường. Nhớ tới kế hoạch không thực hiện được lại bị người ta phi lễ, tôi tức đến nổ phổi.

Phương án thứ hai tuyên bố phá sản!

Phương án thứ ba: Người ở dưới mái hiên, không thể không cúi đầu! Tôi nhịn không được sao!

Cuối cùng, không thể làm gì khác hơn là đành mặc kệ con báo tiếp tục ngủ chung giường với mình.

Chẳng qua tôi không chịu thừa nhận thất bại, phép duy vật biện chứng đã nói cho chúng ta biết: sự vật phát triển đều phải trải qua một quá trình quanh co phức tạp, xu thế của nó là tiến tới sự phát triển cao hơn, mà con đường càng đi về phía trước càng quanh co, khúc khuỷu hơn. Trên thế giới chưa từng có sự vật nào phát triển theo một con đường thẳng tắp. Thiên nhiên như vậy, xã hội cũng thế. Đó cũng là lý do mà tôi chỉ tạm thời "quanh co" một chút, một ngày nào đó tôi đây nhất định sẽ vươn mình, hát vang bài ca rũ khỏi thân phận nông nô.

Cũng may là tôi còn có một niềm an ủi nho nhỏ, đó chính là Phương sư gia trước đây từng nói cứ mỗi nửa tháng sẽ đưa thuốc cho tôi một lần, không ngờ người tới đưa thuốc lần này lại là Tiểu Bạch, quả thật tôi thấy vui thật là vui! Ngày ngày ngóng trông cho đến hôm Tiểu Bạch đến đưa thuốc cho mình.

Tiểu Bạch sau mỗi lần đưa thuốc đều đi theo tôi nửa ngày, có lúc đánh đàn, có lúc vẽ tranh, có lúc chỉ lẳng lặng ngồi cùng tôi uống trà, nghe tôi liên miên cằn nhằn những lời vô nghĩa, tôi cũng thường kinh ngạc là trước mặt Tiểu Bạch tôi luôn luôn nói dông dài toàn những chuyện vụn vặt, thế mà Tiểu Bạch cũng không ngại phiền, chỉ mỉm cười ngồi nghe tôi nói, như thể những điều tôi nói đều là những chuyện xưa hay nhất trên đời, có lúc nghe tôi khoe khoang mình đã trêu chọc tiểu Thập Lục hủ lậu, Tiểu Bạch chỉ biết lắc đầu, than một câu: "Dung nhi... nàng thật là..." trong giọng nói lộ rõ vẻ cưng chiều, khiến cho tôi thoáng cảm nhận được niềm hạnh phúc trong chớp mắt.

Về chuyện nữ thích khách cuối cùng cũng điều tra ra kết quả. Nhưng con báo tra ra cũng chỉ là biết người đó ở vùng Tây Nam, mà không tra ra được đó là ai.

Tháng ba năm Khang Thuận thứ mười lăm, phía tây bị Tây Lũng Quốc xuất binh xâm phạm, tam hoàng tử Ngọc Tĩnh vương Triệu Tài Mậu phụng chỉ lĩnh quân ngăn địch. Nguyên soái Tây Lũng Quốc là Yến Lượng sai mưu sĩ Quách Đồ, đại tướng quân Trần Khánh tiến thắng tới Bạch thành. Triệu Tài Mậu bố trí thái thú Lưu Ngạn trấn giữ Tây Quận, tự mình dẫn đại quân đóng quân ở Dương Sóc. Triệu Tài Mậu dùng kế dương đông kích tây, dẫn binh theo hướng Duyên Tân. Yến Lượng phái binh tiếp viện. Triệu Tài Mậu thấy Yến Lượng trúng kế, lập tức tự mình dẫn kị binh gọn nhẹ hành quân nhanh gọn về Bạch Thành, chém Trần Khánh, Yến quân đại loạn bỏ chạy tan tác. Yến Lượng giận dữ, hạ lệnh vượt sông truy kích Triệu Tài Mậu. Tại phía nam Duyên Tân, Triệu Tài Mậu cố ý bỏ lại vàng bạc, đồ quân nhu bên đường, Yến quân nhào đến cướp giật. Mậu thừa cơ đánh bại Yến quân, chém đại tướng Yên quân Văn Quang. Tây Lũng Quốc tổn thất mất hai vị đại tướng quân là Trần Khánh và Văn Quang, quân lính tan rã, bại trận, tháng bảy cùng năm đó rút quân về nước.

Ngọc Tĩnh Vương chiến thắng trở về kinh thành, Hy Tông mở rộng cổng thành tự mình nghênh đón, đêm đó mở đại yến thiết đãi tướng sĩ quân thần, trọng thưởng Ngọc Tĩnh Vương, phong tặng mười lăm thái ấp. Trong bữa tiệc, Hữu tướng Phan Hành Nghiệp xưa nay vốn trọng võ vô cùng tán thưởng thuật dùng binh của Ngọc Tĩnh Vương, cùng Ngọc Tĩnh Vương trò chuyện vô cùng vui vẻ, nhất thời nghe đồn hai người vờ vịt cảm mền tài đức của nhau, kết làm bạn vong niên.

Sau cuộc chiến, Hy Tông cũng không lập tức lệnh cho Ngọc Tĩnh Vương suất binh quay trở về đồn trú phương bắc, mà lại than vắn thở dài rằng mình quanh năm không được gần gũi Tam hoàng tử, gặp gỡ thì ít mà xa cách thì nhiều, chủ yếu chàng toàn ở ngoài kinh thành. Trong lúc nhất thời, vua và dân trên dưới đồng lòng đều xì xào bàn tán, nói Ngọc Tĩnh Vương không còn là một thiếu niên lông bông chỉ biết chinh phạt giết chóc nữa mà đã trở thành người đầy bụng mưu lược, làm việc có chuẩn bị; lại nói Ngọc Tĩnh Vương liên thủ với hữu tướng Phan Hành Nghiệp, chiếm hết hai phần ba binh lực trong thiên hạ, đủ sức giữ thế cân bằng với thái tử; có người lại nói Ngọc Tĩnh Vương sau khi thắng trận trở về triều đình liền điều tra Tả tướng Vân phủ, e là muốn mượn sức Vân Thủy Hân. Ái nữ của Vân Thủy Hân tuy rằng đã xuất gái vào phủ thái tử, nhưng ở trong triều Vân Thủy Hân cũng không tỏ rõ thái độ với thái tử, có người không khỏi toát mồ hôi lạnh thay cho thái tử. Đại bộ phận chúng thần trong triều, trừ Vân Thủy Hân, đều như Thiên Lôi chỉ đâu đánh đó, chỉ chờ Vân Thủy Hân tỏ rõ thái độ, nhưng Vân tể tướng vẫn chỉ có duy nhất một dáng vẻ hờ hững dửng dưng, khiến cho người ta đoán không ra...

Tháng bảy đến, mang theo mùa hạ dài dằng dặc mà tôi thấy khó chịu nhất. Thời cổ đại không có điều hòa hay quạt điện, gió từ chiếc quạt trong tay nha hoàn so với đồ điện lạnh trong thời hiện đại chẳng khác gì muối bỏ biển, chẳng biết vì sao, dạo gần đây tôi lại có chút uể oải, luôn mệt rã rời, đoán chừng đây chính là cái gọi là mùa xuân khốn đốn mùa hạ mệt mỏi. Vừa đến buổi trưa đã muốn ngủ, nhưng trong phòng sau khi tỉnh ngủ luôn như từ trong nước vớt ra, cả người đầy mồ hôi, rất khó chịu.

Song gần đây tôi phát hiện ra một nơi nghỉ mát rất tuyệt – hồ sen phía bắc Đông cung, liền cho Tuyết Bích và Thất Hỉ mang giường quý phi đặt dưới tán cây bên cạnh hồ sen, vừa tới trưa, tôi liền đến đó ngủ.

Hôm ấy, sau khi tôi ăn xong canh hạt sen ngân nhĩ liền cảm thấy có chút mỏi mệt, liền đến chỗ đặt giường quý phi nằm xuống. Nheo mắt lại, hưởng thụ cảm giác mát mẻ hiếm có, bên tai nghe thấy tiếng ếch và côn trùng kêu, chính là: "Thận khí vi lâu các, oa thanh tác quản huyền" (Vỏ sò xây lầu gác, tiếng ếch làm đàn sáo). Mơ mơ màng màng, nửa mơ nửa tỉnh, đột nhiên, cảm giác bên người bị đẩy mạnh, tôi cả kinh, trong lúc hoảng loạn, theo bản năng nắm lấy vật gì đó của người bên cạnh, còn chưa nhìn rõ, chỉ nghe thấy "soạt" một tiếng, là âm thanh tiếng vải bị xé rách, tiếp đó, tôi ngã vào hồ sen...

—————————–

Chú thích:

1- Một câu thơ trong bài Sơn Đình Nhật Hạ (Đình Trên Núi Trong Ngày Hè) của Cao Biền:

Lục thụ dương nùng nhật hạ trường

Lâu đài đảo ảnh nhập trì đường

Thủy tinh liêm động vi phong khởi

Mãn giá tường vi nhất viện hương

–Dịch nghĩa–

Cây xanh, nắng tốt, ngày hè dài.

Bóng lâu đài ngả xuống mặt ao.

Gió nổi lên, rèm thủy tinh lay động.

Hoa tường vi nở đầy trong giá, cả tòa nhà thơm ngát.

–Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu–

Cổ thụ xanh râm,tiết hạ dài,

Mặt ao mờ ảo bóng lâu đài.

Rèm châu lấp lánh lay hơi gió,

Hương giá tường vi ngát viện bay.

2- Cát Ưu: một diễn viên nổi tiếng của HongKong.

Tôi vẫy vùng kịch liệt trong nước, tiếc rằng không biết bơi, hơn nữa một thân áo quần bằng lụa rườm rà, khi thấm nước trở nên nặng chịnh, đã kéo tôi chìm thẳng xuống dưới, tuy bị nước che tầm mắt, nhưng tôi vẫn nhìn thấy trên bờ một bóng lưng vận quần áo màu lam của thái giám vội vàng rời đi. Hồ sen bị tôi khuấy đảo khiến nước và bùn cuộn lên, tất cả đều xộc thẳng vào trong miệng, trong mũi tôi, khiến tôi bật ho khan, nước và bùn vì thế lại càng cuồn cuộn tràn vào, thật chậm rãi, cảm giác tay và chân đều tê dại vô lực, ý thức dần trở nên mơ hồ...

"Vân nhi!" Một tiếng thét kinh hoảng vô thố vang lên, như sấm sét san bằng mặt đất, truyền thẳng vào tai tôi, là ai vậy? Con báo sao? Xong rồi ~~~ mí mắt nặng trĩu không mở ra được, thầm nghĩ muốn ngủ. Thân thể đột nhiên nhẹ bẫng, hình như có người ôm tôi nâng lên, liền lúc đó, tôi chìm vào một mảng tối sâu hun hút.

"Vân nhi! Vân nhi! . . ." Là ai lớn tiếng ồn ào bên tai, phá vỡ sự yên tĩnh của tôi như vậy? Một ngụm nước và bùn từ trong họng ộc ra khỏi miệng, tôi phẫn nộ mở mắt, chỉ thấy con báo đang hoảng loạn thất thố ôm tôi, trong mắt lộ rõ vẻ hoảng loạn bất an, quần áo ngấm nước dán sát vào người, những sợi tóc đen trên trán cũng ướt đẫm, từng giọt nước không ngừng chảy xuống, thật là chật vật, so với dáng vẻ quần áo gọn gàng cũng như diện mạo kiêu ngạo tà mị thường ngày khác nhau một trời một vực. Thấy tôi mở mắt, không giấu nổi vẻ mừng rỡ hiện lên trên nét mặt. "Mau lên! Truyền Trần thái y!"

"Tuân chỉ!"

Vì sao con báo có thể vào lúc tôi gặp nguy hiểm mà có mặt đầu tiên ở hiện trường? Tôi vừa cau mày uống bát thuốc trừ khí lạnh đắng ngắt của Trần thái y, vừa nghi hoặc nhìn con báo đang ở bên cạnh tôi quan sát tôi uống thuốc. "Lui xuống hết đi!" Con báo đuổi bọn họ, cầm lấy chén thuốc trong tay Thất Hỉ, muốn tự mình cho tôi uống thuốc, tôi cả kinh, vội vàng tiếp lấy chén thuốc, nhắm tịt mắt uống cạn, con báo thấy động tác của tôi, hình như có một tia khó chịu xẹt qua đầu mày.

Con báo hơi trầm ngâm, khều mảnh áo màu lam bị tôi xé rách khi rơi xuống nước nhìn sững một chút, trên mặt lộ ra tầng tầng lớp lớp bão tố âm u. "Vân nhi có thấy rõ người nào làm việc này không?"

"Thần thiếp bị nước che mắt nên nhìn không rõ, chỉ mơ hồ nhìn thấy bóng áo xanh của một thái giám" Rốt cuộc là ai to gan lớn mật dám đẩy thái tử phi xuống hồ sen? Xem ra năm nay đúng là năm hạn, tôi đã trêu chọc ai đó nên rước họa vào thân, hôm nào đó phải đốt chút vàng hương cho thần linh mới được.

"Người đâu! Lôi hêt thái giám, cung nữ trong Đông cung đến đây!" Con báo vỗ bàn, vừa khéo một góc bàn bằng gỗ tử đàn nứt ra một mảnh.

Chưa đầy một khắc, trong phòng đã chật ních cung nữ run rẩy quỳ, ngoài phòng cũng đầy ứ người đang quỳ. "Hôm nay ai hầu hạ nương nương ngủ trưa?" Con báo lạnh lùng đưa mắt liếc nhìn mọi người.

"Bẩm... bẩm điện hạ! Là... là nô tỳ...!" Nha đầu Tuyết Bích sợ hãi nói: "Nô... nô tỳ... hôm nay quạt hầu nương nương ngủ trưa, sau đó, một tiểu thái giám đến, nói đã nấu xong canh đậu xanh giải nhiệt mà nương nương dặn trước đó, nô tỳ nhất thời sơ ý, trong lòng không hề nghi ngờ gì liền đưa chiếc quạt cho thái giám đó rồi đi vào nhà bếp, ai ngờ đầu bếp nói không hề nhận được thông báo nào là nương nương muốn ăn canh giải nhiệt, lúc này nô tỳ mới cảm thấy không ổn, vội vã trở về. Nô tỳ có tội, thỉnh điện hạ, nương nương trách phạt." Vừa nói hết một hồi, trán đã vã đầy mồ hôi lạnh.

"Ngươi nhìn xem, trong số những người đang quỳ ở đây có thái giám đó không?" Con báo khẽ nheo mắt, bắn ra một tia lãnh ý khiến bọn hạ nhân liên can đều co đầu rụt cổ. Tuyết Bích đứng dậy, lần lượt đi đến trước mặt từng người quan sát kĩ lưỡng, thái giám nào bị nàng nhìn đến cũng đều run rẩy sợ hãi. Cuối cùng, Tuyết Bích dừng chân trước mặt một thái giám thân hình gầy nhỏ. "Chính là hắn"

"Nô tài bị oan!" Chỉ thấy tiểu thái giám sắc mặt trắng bệch như tờ giấy, bị hai gã thị vệ lôi đến trước mặt con báo, mềm nhũn ngã phịch xuống đất.

"Ngẩng đầu lên. Ngươi là người ở viện nào? Tên là gì?"

"Nô... nô... nô tài... ở trong Nhã Hinh Viên, họ Lý. Nô tài... nô tài... tên gọi là Phú Quý, nô... nô tài thực sự bị oan!" Tiểu thái giám lúc này đã run lẩy bẩy.

Nhã Hinh Viên? Đó chẳng phải là viện của trắc phi Cơ Nga sao? Không có người xúi giục, tiểu thái giám này sao dám làm việc này, nhưng Cơ Nga... Chẳng lẽ xuất phát từ lòng đố kị? Tuy rằng gần đây con báo luôn cùng tôi qua đêm, khi đến vấn an tôi, ánh mắt nàng quả thật có chút u oán mơ hồ, nhưng nếu nói nàng đã làm cái chuyện độc ác này, ngược lại rất thiếu cân nhắc, cùng với cử chỉ khéo léo đoan trang thường ngày của nàng không hợp chút nào. Tôi tỉ mỉ quan sát diện mạo và thân hình tên tiểu thái giám, quả thực cùng với bóng lưng trước khi rơi xuống nước mà tôi nhìn thấy có vài phần tương tự.

"Người đâu! Mời trắc phi nương nương đến đây" Ánh mắt con báo ánh lên tia tàn ác, chữ "Mời" kéo dài giọng thật vô cùng đáng sợ. Chỉ chốc lát sau, Cơ Nga sắc mặt trắng bệch bước vào phòng. "Thần thiếp tham kiến thái tử điện hạ"

Con báo để mặc cho nàng cúi đầu ở đó, liếc mắt dò xét, rồi đưa mắt chuyển về phía tiểu thái giám: "Nói! Hôm nay ai sai khiến ngươi làm việc này!"

"Nô... nô... nô tài thật sự bị oan! Xin... xin... xin... điện hạ minh giám... Hôm nay nô tài vẫn chưa ra khỏi Nhã Hinh Viên nửa bước." Phú Quý quỳ rạp xuống, lặp đi lặp lại cũng chỉ là mấy tiếng kêu oan. Sắc mặt Cơ Nga càng trắng hơn.

"Có nhân chứng không?" Con báo hỏi.

Phú Quý suy nghĩ một hồi, chán nản nói: "Buổi trưa... lúc đó cũng chỉ có mình nô tài làm cỏ ở sau vườn... Không... không có nhân chứng."

"Ngươi không có ai làm chứng, nhưng bản cung lại có đầy đủ cả nhân chứng, vật chứng." Đúng lúc này, một thái giám phụng mệnh mang một chiếc áo choàng ướt đẫm tiến vào "Đây là áo choàng nô tài tìm thấy trong phòng của Phú Quý."

Con báo sai người trải tấm áo choàng ẩm ướt kia ra, trước mắt mọi người bất ngờ hiện ra một góc áo bị rách. "Đây là mảnh áo mà nương nương xé được trước khi ngã xuống nước" Con báo đưa góc áo màu lam cho Vương Lão Cát, Vương Lão Cát ướm mảnh vải màu lam đó vào góc áo choàng bị rách, vừa khít. Khuôn mặt Phú Quý xám như tro nguội, dường như cùng lúc đó Cơ Nga cũng giật mình, ngẩng lên...

"Hoàng hậu nương nương giá lâm!" Đột nhiên, bên ngoài có tiếng thái giám cao giọng xướng danh, vén mành, chỉ thấy hoàng hậu đầu đội mũ phượng, mình khoác hoàng bào thêu hình chim phượng bằng sợi tơ vàng, hai bên có hai người cung nữ đỡ vào phòng, sau khi ngồi vào chỗ của mình mắt phượng liền đảo qua, không khí trở nên uy nghiêm. Tin tức truyền đi nhanh thật, ngay cả hoàng hậu cũng bị kinh động.

"Nhi thần/thần tức thỉnh an mẫu hậu! Mẫu hậu thiên tuế, thiên tuế, thiên thiên tuế!" Con báo đưa tay đỡ tôi quỳ xuống, hoàng hậu vờ đưa tay nâng tôi lên: "Thái tử phi thân thể suy yếu, không cần phải hành lễ. Một phòng đầy người, xảy ra chuyện gì thế?"

Con báo nói khái quát cùng hoàng hậu. Hoàng hậu nghe xong nhíu mắt nhìn Cơ Nga. "Thái tử nghĩ thế nào?"

"Nhi thần cho rằng nếu không có người sai khiến thì chỉ một thái giám làm vườn sao dám gây nên chuyện đại nghịch bất đạo thế này" Con báo lạnh lùng quay sang Cơ Nga nói. Toàn bộ đầu mối đều hướng về phía Cơ Nga, tuy rằng tôi cũng hoài nghi nàng ấy, nhưng trong lòng nghĩ lại thấy lạ, nếu Cơ Nga muốn làm loại chuyện này, sao lại ngốc đến nỗi lưu lại nhân chứng cùng vật chứng để cho chúng ta tìm được?

"Nô tì nếu muốn làm loại chuyện hèn hạ này, sao còn lưu lại nhược điểm cho người khác vạch trần. Nô tì tự thấy không thẹn với lương tâm, nô tì bị oan." Cơ Nga bỗng quỳ xuống, rốt cuộc nói ra những lời giống như trong suy nghĩ của tôi. Sau khi nói xong, xấu hổ, giận dữ đưa mắt liếc nhìn tôi. Trời ạ! Ánh mắt giống như ám chỉ tôi mới là người đứng sau tất cả mọi chuyện.

Hoàng hậu nghe xong liền đưa mắt về phía tôi, trong ánh mắt cũng ngầm chứa một tia hoài nghi. Tôi đã trêu chọc ai mà rước lấy rắc rối này đây? Vô duyên vô cớ bị đẩy ngã xuống hồ, một hồi sau lại trở thành kẻ bị tình nghi là tự biên tự diễn trong màn kịch của mình, mượn cớ diệt trừ Cơ Nga.

"Mẫu hậu minh giám! Thần tức dù thế nào cũng không dám đem tính mạng của mình ra làm trò đùa." Tôi cũng quỳ xuống, nhưng nhìn Cơ Nga cũng không giống như nói dối, đột nhiên, khẽ giật mình một cái, trong đầu như thể được nước hồ sen xối lên khiến cho thanh tỉnh, "Thần tức cho rằng, có kẻ khác bày ra việc này"

"Vậy sao? Thái tử phi có kiến giải gì?" Hoàng hậu khó hiểu hỏi, Cơ Nga cũng kinh ngạc nhìn về phía tôi. Chỉ có con báo tán thưởng nhìn tôi, phất tay cho cung nữ, thái giám lui xuống. Có thể thấy hắn cũng đoán được có kẻ khác dấu mặt gây họa, hơn nữa, so với tôi còn đoán được sớm hơn, chỉ là hắn không tiện nói rõ, chỉ chờ tôi mà thôi. Trong lòng tôi nghĩ, ngươi tín nhiệm chỉ số thông minh của ta thế sao? Vạn nhất hôm nay ta không đoán được, chẳng phải sẽ có người chết oan?

"Chỉ là... Thần tức không dám vọng ngôn, xin mẫu hậu thứ tội cho thần tức trước." Nhất định phải có đường lui...

"Ai gia miễn tội cho ngươi. Cứ nói đi đừng ngại"

"Thần tức cho rằng việc hôm nay phải chăng là muốn cho hai nhà Vân, Cơ kết thành thù hận, nghi kỵ lẫn nhau? Nếu Vân gia cùng Cơ gia bất hòa, ai là người bị tổn hại nhiều nhất? Ai là người thu lợi nhiều nhất? Mong mẫu hậu minh giám!" Tôi không trả lời mà chỉ đặt ra câu hỏi, cũng chẳng khác gì nói trắng ra.

Hoàng hậu nghe xong, sắc mặt đột nhiên trầm xuống, hiển nhiên là nghe hiểu lời tôi nói: "Lớn mật"

"Thần tức vọng ngôn, xin mẫu hậu bớt giận!" "Nhi thần xin mẫu hậu bớt giận." Con báo cũng quỳ xuống.

"Việc hôm nay sau này chớ vội nhắc lại! Để lộ ta chém!" Nói xong, mắt phượng nheo lại liếc xéo tôi: "Hoàng thượng nói có lý, thái tử phi mặc dù ít tuổi nhưng quả nhiên có một tâm cơ sâu sắc(1), Vân tướng thật là biết cách dậy dỗ con gái!" Ý vị sâu xa trong câu nói khiến tôi nghe xong mà cả người phát run

Tôi cũng muốn cúi đầu đấy chứ! Nhưng cúi thấp thế này liệu có thể đứng lên sao? Đều do ngươi ban ân huệ cho hai người! Tôi mặc dù ở trong thâm cung, nhưng tin đồn về Chiêu Tài Miêu liên kết với Phan Hành Nghiệp chống lại con báo cũng có nghe qua. Con át chủ bài lớn nhất trên tay con báo không có ai ngoài Vân gia, thứ hai chính là binh bộ thượng thư Cơ Viễn, hai nhà nếu trở mặt thành thù, vị trí thái tử của con báo khó mà giữ được, vậy Chiêu Tài Miêu chẳng phải là lựa chọn số một hay sao? Tìm người dịch dung thành Phú Quý, lợi dụng tâm tính đố kị của nữ nhân, dẫn dụ cho hai nhà chúng tôi thành đối địch, nếu con báo giúp tôi, ắt sẽ mất đi sự tương trợ từ binh quyền của Cơ gia, nếu giúp Cơ Nga, sẽ mất đi sự ủng hộ của cha tôi trên triều, sở dĩ chiêu này không nghi ngờ gì sẽ thành công, như một thanh kiếm hai lưỡi, thật sự cao minh! Đáng tiếc là tôi lại không yêu con báo, nếu hiện giờ tôi yêu con báo, chắc chắn sẽ cho rằng Cơ Nga muốn làm hại tôi, vừa lúc nhân cơ hội này đem chuyện đó quàng lên người nàng, người ta nói tình yêu khiến trí tuệ trở nên hồ đồ, ái tình dễ khiến con người ta đánh mất năng lực phán đoán, cái gọi là "Hôn" (cưới), chính là "Nữ" (người con gái) cảm thấy "Hôn" (mê muội) rồi mới có hôn nhân(2), tôi không yêu con báo, đương nhiên suy nghĩ cũng bình tĩnh hơn Cơ Nga.

Xem ra ngày đó trong lễ diện thánh, hình ảnh Chiêu Tài Miêu ôn hòa, không tranh giành đều chỉ là mẽ ngoài, gia đình đế vương quả nhiên không ai đơn giản, không ai có thể vô dục vô cầu(3). Dã tâm giống như một cái cây đã bén rễ sâu trong tim, gặp cơ hội sẽ vươn lên không ngừng.

Cuối cùng, Phú Quý khó thoát khỏi cái chết, bị hoàng hậu vấn tội chém đầu, một sinh mạng vô tội trong cuộc chiến tranh giành của nhà đế vương so với con kiến hôi còn không có giá trị bằng, vô tình mới là bản sắc của nhà đế vương.

Tuy rằng hoàng hậu hạ chỉ cấm truyền bá việc này, thế nhưng tôi phát hiện ra chốn hoàng cung thâm sâu, đối với trung tâm quyền thế của mọi người mà nói cũng trở nên trong suốt, nơi này, tôi không hề biết rằng trong mỗi một góc phòng, giờ nào phút nào dù liên tục hay không liên tục, thì cùng đều có sự tranh đấu. Ngày thứ hai, cha đưa Phương sư gia vào cung thăm tôi. Lúc Phương sư gia bắt mạch cho tôi, đột nhiên ngẩn ra, dường như nhận thấy điều gì đó kinh khủng chợt lóe lên, tuy rất nhanh, nhưng vẫn bị tôi bắt gặp, theo ánh mắt của ông ta, tôi nhìn thấy trên cổ tay phải của mình có một dấu mờ nhàn nhạt, nhìn kỹ tựa hồ như một đóa hoa cúc nở rộ, rất nhạt, rất nhạt, nếu như không nhìn kỹ thì rất khó phát hiện.

Phương sư gia thấy tôi nhìn bông cúc, khôi phục lại vẻ trấn định trước đó "E rằng nương nương khi rơi xuống nước đã va phải vật gì đó nên bị bầm tím rồi." Sắc mặt cha vốn đầy thương xót, giờ chỉ còn vẻ lo lắng, tức giận cùng thương yêu và lo sợ. Có thật là bầm tím không? Tôi không khỏi có chút hoài nghi, Phương sư gia hình như đang che dấu tôi điều gì, cha hình như cũng biết việc này, nhưng bọn họ không nói, tôi cũng không tiện hỏi nhiều.

"Bắt đầu từ hôm nay, cứ cách bảy ngày thảo dân lại đổi thuốc cho nương nương một lần. Nương nương thân thể quý giá, ngàn vạn lần không nên để tổn thương" Phương sư gia thận trọng dặn tôi.

Cuối cùng, cha kéo tay tôi dặn dò một lần nữa, bình thường vốn là người bình tĩnh, quả quyết, hôm nay quả thật lại giống như người đi một bước ngoảnh đầu lại ba lần(4), dường như rất sợ rằng nếu không trông thấy tôi thì sẽ xảy ra chuyện.

Con báo sang đến ngày thứ hai vậy mà lại sai người lấp hồ sen phía bắc Đông cung thành một tòa núi nhỏ, trồng đủ các loại cỏ bạc hà, gió khẽ thổi qua, liền có hương bạc hà mơ hồ tỏa khắp Đông cung. Các hồ còn lại trong Đông cung cũng đều bị lấp hết. Người đời chẳng biết nội tình, chỉ than rằng thái tử thật là sủng ái thái tử phi, thái tử phi thích bạc hà, thái tử liền lấp hồ đắp núi để trồng bạc hà, câu truyện này được người ta ca tụng một thời. Về sau ở Hương Trạch Quốc, câu "Dịch thủy vi sơn"(5) liền được dùng để hình dung tình yêu nam nữ kiên trinh không đổi, cỏ bạc hà trở thành vật phẩm để nam nhân hướng tới người con gái mình yêu biểu đạt niềm yêu mến. Mà tôi, vì vậy mà được nhân gian gọi là "Bạc hà phi tử" hoặc "Hương thảo mỹ nhân"(6) (Trong Hương Trạch Quốc không có những loại thực vât, cây cỏ có hương thơm, vì vậy cỏ bạc hà ở đây được gọi là Hương thảo). Sức mạnh của lời đồn quả nhiên không thể coi thường, thêm mắm thêm muối mà câu truyện từ một thành mười, từ mười thành trăm, con báo rốt cuộc giành được danh thơm là trung trinh, si tình, còn mọi người thì đều quên mất là trong Đông cung, con báo còn có một vị trắc phi.

Sau sự việc đó hai tháng, cha liền gả đại tỷ Vân Tưởng Yên vừa đến tuổi cập kê cho Triệu Ngọc Long, con thứ của Triệu Chi Hàng. Trong lúc nhất thời, vua và dân đều chấn động, cho rằng đây chính là cha tôi đang biểu thị sự ủng hộ đối với thái tử, chong chóng đã xác minh rõ hướng gió, bởi Triệu Chi Hàng là môn hạ của thái tử, một trong những mưu thần quan trọng nhất, một liên kết đơn giản tăng cường mối liên hệ với thái tử. Trong chốc lát, sự ủng hộ của cha dần dần nghiêng về phía thái tử.

Tôi không khỏi khen ngợi thủ đoạn cao minh của con báo, không những không bị chuyện lần này làm ảnh hưởng đến, trái lại, lợi dụng tôi giành được lòng dân cùng sự giúp sức của cha. Không biết lúc này Chiêu Tài Miêu có cảm tưởng gì, không những không trộm được gà mà lại mất đi nắm gạo.

Con báo hiện giờ không chỉ buổi tối muốn cùng tôi ngủ chung giường, ngay cả ban ngày cũng muốn hạn chế hành động của tôi, đặc biệt trong giấc ngủ trưa của tôi, chỉ trong phạm vi hắn nhìn thấy mới được phép, mà phần lớn thời gian hắn đều ở trong thư phòng cùng một đám đại thần thảo luận tình hình chính trị hiện thời, để cùng lúc có thể coi chừng tôi, liền sai người đặt một cái giường ở buồng phía trong thư phòng, tôi nghỉ trưa thường là trong thư phòng thái tử. Tôi từng viện rất nhiều lý do để cưỡng lại, còn hắn một mực không thèm để ý tới. Tôi nói với hắn mùa hè quá nóng, ngủ trong phòng sẽ mọc rôm, ngày thứ hai bốn góc phòng đều xuất hiện những khối nước đá lớn đựng trong thùng gỗ, trên giường cũng có một loại nệm đặt biệt, nhìn thoáng qua thì giống như gấm vóc, tính chất cũng rất giống với cao phân tử Hidro cacbon chưa no, bề mặt không thấm nước chế thành, bên trong chứa nước rồi dùng kỹ thuật đặc biệt khâu lại, nằm lên cảm giác giống như đệm nước thời hiện đại của chúng ta vậy, rất mát mẻ. Đối với chiếc giường nước này tôi rất thỏa mãn, sau nhiều lần kháng nghị không có tác dụng, tôi liền mặc kệ hắn định liệu.

Tiểu Bạch vì lý do đưa thuốc, số lần tiến cung gặp mặt tôi cũng tăng lên. Ngày ấy, dừng chân bên sườn núi, gió đưa cỏ bạc hà dập dờn lay động, cuối cùng khiến tôi cảm thấy bóng lưng hắn có chút cô đơn, lòng tôi chợt đau nhói mà không biết vì sao... Hắn quay đầu nhìn tôi mỉm cười, nhưng lại khiến đáy lòng run sợ, hắn mở miệng yếu ớt nói câu gì đó, lại bị gió cuốn đi, khiến tôi chưa kịp nghe rõ... Sau này, tôi mới biết được, khi đó hắn hỏi: "Dung nhi, nếu như ta lớn mạnh rồi, nàng có nguyện ý đi cùng ta không?"

—————————-

Chú thích:

1- Thất khiếu linh lung chi tâm: Thất khiếu – bảy khiếu trên khuôn mặt gồm: hai mắt, hai lỗ mũi, hai tai, miệng, trong câu này nghĩa là khuôn mặt hoặc diện mạo. Linh lung: lấp lánh, linh hoạt. Tâm: tim, tấm lòng.

Câu này về nghĩa đen, hoàng hậu khen Dung nhi thông minh, về nghĩa bóng, có ý nói nàng giảo hoạt.

2- Chữ Nữ (女) kết hợp với chữ Hôn (mê muội) (昏) thành chữ Hôn (kết hôn) (婚)

3- Vô dục vô cầu: không ham muốn, không ước mong điều gì.

4- Nhất bộ tam hồi đầu: đi một bước ngoảnh đầu lại ba lần, ý nói người rất thận trọng

5- Dịch thủy vi sơn: lấp nước đắp núi.

6- Hương thảo mỹ nhân: mỹ nhân cỏ thơm


Chương 15 : Cây muốn lặng mà gió chẳng ngừng

Edit: Cún con say sữa

Tháng mười năm Khang Thuận thứ mười lăm, Lan thai lệnh sử Phong Trường Dụ dâng thư tố cáo thái thú Lưu Lễ Thành ở Vận Châu tham ô của triều đình khoản tiền cứu tế hơn mười vạn lượng trong suốt hai năm, xin hoàng thượng xử lý nghiêm minh để trấn an lòng dân đang phẫn hận, tấu chương còn nói Lưu Lễ Thành chỉ là một thái thú, sau lưng nếu không có chỗ dựa thì chắc chắn không dám làm chuyện đại nghịch bất đạo này. Chư thần trong triều nhất thời náo động, ai chẳng biết Lưu Lễ Thành là vây cánh với Tả tể tướng, chức vụ thái thú của hắn cũng là do Vân Thủy Hân bổ nhiệm, bản tấu chương này, không nghi ngờ gì, đích thị là chỉ cây dâu mà mắng cây hòe, đầu mũi giáo nhọn chĩa thẳng vào Tả tướng Vân Thủy Hân đương nhiệm. Có người nói Lan thai lệnh sử Phong Trường Dụ cùng Hữu tể tướng Phan Hành Nghiệp vốn có mối giao hảo từ lâu, giờ Hữu thừa tướng ủng hộ Tam hoàng tử Ngọc Tĩnh Vương, nếu không được Ngọc Tĩnh Vương cho phép, với địa vị hiện giờ của Vân Thủy Hân ở trong triều, chỉ một mình Lan thai lệnh sử thì bất luận thế nào cũng không dám càn rỡ mà dâng tấu chương như vậy. Đa số mọi người nghe nói đến việc này đều không khỏi sợ hãi, chờ xem hoàng thượng giải quyết như thế nào.


Hoàng thượng sau khi xem tấu chương, hạ lệnh điều tra cho rõ, sau khi điều tra đó là sự thật, liền cách chức Lưu Lễ Thành, xử chém đầu, tru di chín họ, nhưng đối với câu "phía sau có chỗ dựa" thì giả như mắt ngơ tai điếc, kết thúc vụ án, mà Lan thai lệnh sử cũng không tiện nhắc lại. Hoàng thượng xử lý việc này thật đúng là thập phần trơn tru, khéo léo, ly nước không để tràn một giọt, vừa phạt nặng Lưu Lễ Thành, hợp ý bên phe cánh của Tam hoàng tử, nhưng vẫn không liên lụy đến Vân Thủy Hân. Thánh ý khó dò, nhưng sự kiện lần này, không nghi ngờ gì nữa, Tam hoàng tử và Thái tử càng ngày càng tranh đấu gay gắt.

Ngày mùng 9 tháng 11 cùng năm đó, là lễ đại thọ mừng hoàng thượng năm mươi tuổi, cử hành giống như ngày quốc khánh, trong cung cũng mời quần thần và thành viên hoàng thất cùng tổ chức lễ mừng đại thọ cho hoàng thượng. Ban đêm, khắp đại điện Vinh Đức đèn đuốc sáng choang, nơi nơi đều giăng đèn, kết hoa, quan viên hoàng tộc nối đuôi nhau mà vào, tiến tới tham gia "Vạn thọ yến". Tôi cùng con báo đứng bên cạnh đại điện, phía sau đại sảnh Tân Đức, đợi tất cả các đại thần và thành viên hoàng thất đến đông đủ rồi mới tiến vào trong điện, còn hoàng thượng và hoàng hậu sau khi chúng tôi nhập điện rồi, mới tiến vào để biểu thị địa vị chí tôn.

Đã lâu không phải đội mũ phượng và khoác một thân lễ phục nặng nề này, chỉ cảm thấy toàn thân oi bức, cổ cũng sắp muốn gãy, lại còn phải làm ra dáng vẻ đoan trang, thật khổ sở. Năm ngoái trong lễ đại thọ mừng hoàng thượng bốn mươi chín tuổi, tôi nằm ở Đông cung hưởng phúc, năm nay trốn thế nào cũng không thoát. Trong lòng tôi vừa phiền muộn, vừa nghĩ làm thế nào mới có thể hoạt động gân cốt, đột nhiên, con báo ghé sát vào người tôi, tôi cả kinh, chỉ thấy hắn đặt tay lên sau cổ tôi, không thèm để ý đến ánh mắt của cung nữ, thái giám xung quanh, thản nhiên nhẹ nhàng xoa bóp cái cổ mỏi nhừ cho tôi, tôi nghẹn họng trân trối nhìn hắn, Vương Lão Cát bên cạnh vẻ mặt lại càng ngây ngốc hơn, sóng mắt con báo lưu chuyển, ngoảnh mặt về phía tôi cười mị hoặc. "Vân nhi gắng chịu đựng..." Nhất thời, tôi chỉ cảm thấy khuôn mặt nóng bừng, không sao đối đáp được.

"Hì hì, ta thấy hết rồi nhé. Mọi người nói thái tử điện hạ yêu chiều, say đắm thái tử phi, ta còn không tin, hôm nay vừa thấy, quả nhiên là vậy! Thảo nào thái tử ca ca hiện giờ không đi thăm Linh Nhi nữa". Một thân ảnh màu hồng xinh đẹp sôi nổi chạy vào trong phòng, cái mũi xinh xinh, đôi môi thắm đỏ, rất đáng yêu, năm nay cũng mười hai tuổi như tôi, các công chúa khác đối với con báo thâm trầm, nham hiểm này lúc nào cũng kính sợ, không dám đến gần, chỉ có Bát công chúa lúc nào cũng vui vẻ quấn lấy hắn, suốt ngày một câu "Thái tử ca ca", hai câu cũng "Thái tử ca ca", mà con báo vốn lúc nào cũng mặt lạnh như băng song cũng không bài xích Ngọc Linh công chúa hoạt bát đáng yêu này. Ngọc Linh thấy tôi và nàng cùng tuổi, thường đến Đông cung tìm tôi, tôi từ trước đến nay không hứng thú với việc gặp gỡ người khác, nên đối với nàng cũng không thân thiết lắm, tiếc rằng nàng ấy lại vô cùng kiên trì, bền bỉ, cuối cùng, tôi bị sự ngoan cố và nhiệt tình của nàng làm cho lung lay, hiện giờ trong cung, người tôi tiếp xúc nhiều nhất chính là con báo, tiểu Thập Lục và Bát công chúa.

"Linh nhi chớ bướng bỉnh, sao bây giờ vẫn chưa vào điện Vịnh Đức?" Con báo liếc mắt lơ đễnh nhìn Ngọc Linh, tiếp tục công việc xoa bóp. Bình thường da mặt tôi vốn dày hơn người khác, nhưng lúc này cảm thấy hai má nóng như thiêu, trợn mắt liếc nhìn con báo, ước gì hắn ngừng tay nhanh một chút, tiếc rằng da mặt con báo lại còn dày hơn cả tôi, vẫn tiếp tục xoa bóp.

Ngọc Linh cũng không đáp lời, chỉ chớp chớp đôi mắt vụt sáng ghé vào trước mũi tôi, bướng bỉnh nhìn tôi chằm chằm: "Hì hì. Có điều, ta thấy "Vân nhi" thực sự rất đẹp, cái vẻ xấu hổ này nha – mặt mũi đỏ hồng hấp dẫn ghê! Chẳng trách Thái tử ca ca lại mê muội đến như vậy, đến ta cũng bị mê hoặc mất rồi."

Tôi quýnh lên, giậm chân: "Hay cho ngươi, cái đồ tiểu nhân không biết lớn nhỏ, dám gọi ta là "Vân nhi", để xem ta làm thế nào thu thập ngươi!" Nói xong liền giả bộ muốn véo má tiểu nha đầu, nha đầu này vừa trốn vừa khiêu khích: "Vân nhi, Vân nhi, tiểu Vân nhi! Thái tử ca ca gọi được, sao ta lại không gọi được."

Tôi muốn đuổi theo nàng, nhưng con báo kéo tôi vào trong lòng: "Chớ để ý nàng ấy, sau này tìm một nhà chồng thật lợi hại gả nàng ấy đi, tự nhiên sẽ có người thu thập nàng ấy."

"Thái tử ca ca thật xấu bụng, bản thân mình được tốt đẹp rồi, liền vùi dập Linh nhi, không thèm để ý đến các người nữa." Nha đầu kia giậm chân một cái liền quay đầu đi. Thì ra nàng ấy cũng có lúc đỏ mặt, nhìn nàng rời đi, tôi không khỏi thờ dài một tiếng. Quay đầu lại, lại bắt gặp ánh nhìn của con báo, trong sóng mắt ấy tràn đầy bóng hình khuôn mặt tôi, ngực căng thẳng, muốn lùi lại, nhưng cánh tay con báo đã siết chặt eo lưng tôi, như thể bị mê hoặc, khuôn mặt càng lúc càng tiến lại gần, tôi sợ đến nỗi nhắm chặt mắt lại...

"Mời thái tử điện hạ, thái tử phi nương nương vào điện Vinh Đức!" Gã thái giám điều khiển nghi thức buổi lễ ngoài cửa cao giọng thông báo, nhất thời phá vỡ không khí quỷ dị, tôi "xoẹt" một cái, từ trong lòng con báo nhảy vụt ra, thở phào nhẹ nhõm, bởi vội vàng, nên nhất thời khiến trâm phượng rung lên leng keng, không còn cài chắc trên tóc, liền rơi trên mặt đất, con báo u ám khó chịu trừng mắt liếc nhìn thái giám ngoài cửa, tên thái giám đó chẳng hiểu chuyện gì xảy ra, sợ đến phát run. Con báo cúi xuống nhặt chiếc trâm, khi ngẩng lên thì đã khôi phục được thần sắc tự nhiên, tự mình cài lại trâm cho tôi, rồi nắm tay tôi rời khỏi đại sảnh Tân Đức.

"Thái tử điện hạ, thái tử phi nương nương giá lâm!" Tôi cùng con báo dắt tay nhau vào điện Vinh Đức, đại điện vốn ồn ào náo nhiệt trong chốc lát liền trở nên yên tĩnh, tất cả mọi ánh mắt đều tập trung sang đây, biểu hiện đều là nhất tề kinh ngạc mắt trợn tròn, miệng há to như nuốt phải trứng đà điểu. Những năm gần đây tôi đã thôi kinh sợ khi thấy chuyện quái dị này rồi, phàm là những kẻ lần đầu trông thấy tôi đều có biểu hiện như thế, trước đây ở Vân phủ, tử nhỏ đến lớn, mỗi khi nha hoàn hay nô bộc nhìn thấy tôi cũng đều sững sờ mất hai phút. Nghĩ đến đây, tôi không khỏi mỉm cười, lập tức, âm thanh hút không khí nổi lên bốn phía. Sau khi ngồi vào chỗ của mình, một đoàn ánh mắt dính lên người tôi, con báo mắt phượng lạnh lùng đảo qua, bên dưới không biết là ai xấu hổ ho khan một tiếng, mọi người lập tức chột dạ cúi đầu yết kiến tôi và con báo.

Tôi và con báo ngồi theo đúng thứ tự, vị trí chủ tọa bên trái, phía dưới, ở hai bên lần lượt theo tôn ti trật tự là các hoàng tử, hoàng phi, công chúa và các văn võ bá quan. Cha ngồi bên dưới đang bị một đám quan viên vây quanh chẳng biết đang thấp giọng nói cái gì. Ngoảnh mặt lại, liếc mắt thấy Chiêu Tài Miêu, vẫn dáng vẻ ôn hòa không tranh giành đó, đang dùng đôi mắt hẹp dài nhìn tôi, nghĩ đến hắn trong ngoài bất nhất, bày kế hại tôi thiếu chút nữa chết đuối, tôi bực bội không thể đánh cho hắn một cái, hung hăng trừng mắt nhìn hắn, thấy tôi trợn mắt nhìn, hắn liền nở nụ cười như hoa sen lay động, giơ chén rượu trong tay vờ kính tôi. Bỗng lòng bàn tay chợt đau nhói, quay đầu lại chỉ thấy con báo mặc dù đang thản nhiên đưa mắt nhìn vè phía trước, nhưng một tay lại đang xiết chặt lấy bàn tay tôi.

"Hoàng đế bệ hạ, Hoàng hậu nương nương giá lâm!" Vừa dứt lời, hoàng thượng và hoàng hậu một thân hoàng bào thêu chữ thọ sánh vai bước vào đại điện, mọi người lập tức quỳ xuống, "Hoàng thượng vạn tuế, vạn tuế, vạn vạn tuế! Hoàng hậu nương nương thiên tuế, thiên tuế, thiên thiên tuế! Chúc bệ hạ thọ bỉ nam sơn, phúc như Đông Hải!" Hoàng thượng và hoàng hậu ngồi vào chỗ của mình, mỉm cười vung tay lên: "Chư vị bình thân!" Bên cạnh, thái giam điều khiển nghi thức buổi lễ tay cầm phất trần liền cao giọng tuyên bố: "Khai tiệc". Từ các cửa, cung nữ bưng đủ các loại món ăn tinh xảo và rượu ngon nối đuôi nhau vào, lần lượt bày lên bàn tiệc. Tiếp theo, tôi cùng con báo hướng đến chúc thọ hoàng thượng đầu tiên, sau đó, mọi người đều nhất tề đứng lên dâng rượu lên hoàng thượng.

Sau khi qua ba tuần rượu, thị lang bộ hộ Dư Quan Miễn bắt đầu kính rượu hoàng thượng: "Chúc hoàng thượng Phúc Thọ lâu dài, thọ cùng trời đất!" Nói xong liền ngửa cổ một cái, đem tất cả chén rượu đổ vào bụng, hoàng thượng không uống, chỉ giơ chén rượu: "Sao? Theo Dư thị lang nói thì "Trời" là thứ tốt nhất trên đời ư?" Trong giây lát, toàn bộ đại điện đều sững sờ, chẳng biết hoàng thượng có ý gì, tâm trạng tôi thì nguội lạnh, cảnh tượng này thật quen thuộc, ngày hôm nay phải chăng hoàng đế lão nhi muốn khai đao với ai chăng

Dư thị lang sửng sốt đáp: "Trời chính là thế lực tôn quý nhất, vĩ đại nhất, trong thiên hạ chỉ có hoàng đế là có thể sánh được với Trời, tất nhiên phải là tốt nhất

"Trẫm lại không cho là như vậy. 'Thiên' (Trời) mặc dù cao lớn, nhưng 'Vân' (mây) vẫn có khả năng che trời, nói như thế, chẳng phải và 'Vân' so với 'Thiên' còn lớn hơn sao?" Hoàng đế nói xong mỉm cười. Bên dưới lặng ngắt như tờ, không ai dám thở mạnh, có người sợ hãi, có kẻ mừng rỡ, chỉ có Dư thị lang đứng chôn chân tại chỗ, tiến thoái lưỡng nan. Lòng bàn tay tôi lạnh buốt, thì ra bữa tiệc hôm nay chính là Hồng Môn Yến, những lời hoàng thượng vừa nói là nhằm thẳng vào Vân gia chúng tôi. Lại nhìn cha, ông vẫn ngồi đó, không hoảng cũng chẳng loạn, dường như mọi chuyện chẳng liên quan gì đến mình. Bên cạnh, con báo cầm lấy bàn tay lạnh buốt của tôi, trao cho tôi một ánh mắt ấm áp, đang định mở miệng nói, nhưng tôi lại tranh lời:

"Thần tức(1) cả gan, cho rằng phụ hoàng nói lời ấy sai rồi."

"Sao? Thái tử phi có kiến giải gì?" Hoàng thượng chống tay phải lên tay vịn, nghiêng đầu nhìn tôi.

"Nếu nói mây (Vân) che trời (Thiên), mây (Vân) so với trời (Thiên) lớn hơn, nhưng một trận gió (Phong) thổi qua, mây (Vân) liền tan đi mất, như thế chẳng phải tội của gió (Phong) lớn hơn mây (Vân), lớn hơn cả trời (Thiên) hay sao?" Lời vừa nói xong, Phong Trường Dụ, kẻ dâng tấu chương tố cáo Thái thú Vận Châu khiến cha tôi chịu liên lụy liền trắng bệch cả mặt. Hiển nhiên nghe hiểu được tôi nói 'gió' cũng có nghĩa là 'Phong', sợ đến nỗi mồ hôi lạnh tứa ra, tôi ngồi xa như vậy cũng nhìn ra ông ta đang đứng ngồi không yên, đoán rằng hành hạ vậy là đủ rồi, tôi liền nói tiếp: "Vì thế, thần tức cho rằng giả thiết của phụ hoàng lúc trước có chút bất công, trời có khả năng dung hòa vạn vật, vạn vật đều ở dưới bầu trời này, chẳng có thứ nào có thể cao tận mây xanh, cho nên, tôn quý nhất chính là Trời."

Sau một hồi trầm lặng, hoàng thượng liền nói: "Phải, thái tử phi nói có lý. Trẫm nhất thời hồ đồ, già rồi, xem ra không bằng người trẻ tuổi, hồ đồ rồi, hồ đồ rồi." Hoàng thượng cuối cùng cũng dần thu lại sát khí trong mắt, những người liên can trong điện cũng thở phào nhẹ nhõm. Ánh mắt của Phan hữu tướng nhìn tôi có chút không cam lòng. Cha nhìn tôi tươi cười vui vẻ.

"Phụ hoàng đâu có già, thần tức nghĩ phụ hoàng vẫn còn rất tráng kiện. Phụ hoàng có nguyện ý nghe thần tức kể một điển tích xưa không?"

"Thái tử phi thử kể xem nào"

"Thời hậu cổ có một thần thú một chân là quỳ(2). Quỳ vô cùng mong ước có thể có nhiều chân như huyền(3), như vậy nó có thể đi lại dễ dàng. Huyền là một loại sâu có nhiều chân. Huyền lại luôn mơ ước mình sẽ giống rắn, vì rắn không có chân, nhưng so với huyền thì di chuyển còn nhanh hơn nhiều. Rắn lại ước mình được như gió, vì gió di chuyển nhanh hơn rắn, mà lại chẳng có hình dạng gì. Gió sẽ ước gì? Gió lại ước mình có con mắt giống như con người, bởi vì ánh mắt nhanh vô cùng, những nơi gió chưa kịp tới thì ánh mắt đã tới rồi. Nhưng ánh mắt có phải là nhanh nhất chưa? Ánh mắt cuối cùng lại ước ao mình như lòng người. Có những chỗ ánh mắt không thấu được nhưng lòng người lại nhìn thấu. Chúng ta trong lòng khẽ động, suy nghĩ một chút thôi mà tâm ý đã thông suốt. Thế nên, trái tim của con người có khả năng vượt qua cả không gian và thời gian, trái tim của phụ hoàng đầy sức sống như vậy, sao có thể nói là già được?"

"Ha ha ha! Hay hay hay! Lần này thái tử phi nói rất hợp với tâm ý của trẫm!" Hoàng thượng vỗ tay cười to, ngửa đầu uống một chén rượu, các vị đại thần ở dưới cũng đều nâng chén, tiếng phụ họa ca ngợi hoàng thượng hãy còn trẻ trung trong chốc lát liên tiếp vang lên, rồi ăn uống linh đình, yến tiệc khôi phục lại bầu không khí náo nhiệt.

Cuối cùng là khâu dâng đồ mừng thọ, mọi ngời lục tục đưa lên những lễ vật đã chuẩn bị sẵn, chẳng qua cũng chỉ là đồ cổ hiếm quý, tơ lụa đặc biệt, thuốc bổ, chim quý, thậm chí còn hiến tặng cả ca vũ Tây Vực, trong đó lễ vật của Chiêu Tài Miêu là hiếm lạ nhất – một ngọc đỉnh làm bằng ngọc thạch ngũ sắc, phía trên điêu khắc ác thú, quỳ long, thần thú trông rất sống động, hoàng thượng xưa nay rất thích thu thập đồ ngọc, lễ vật của Chiêu Tài Miêu lại chạm đúng vào sở thích đó, hoàng thượng sau khi thu được đỉnh ngọc thì sự vui mừng lộ rõ trên nét mặt, liên tục ngợi khen.

"Lễ vật của hoàng nhi sao còn chưa trình lên?" Hoàng hậu nhìn con báo nghi hoặc, nhẹ giọng hỏi.

"Lễ vật của nhi thần không tiện di chuyển, muốn mời phụ hoàng và mẫu hậu di giá theo thần nhi tới đại sảnh của điện Đức Phương một lát." Con báo vừa đáp lời, vừa nắm tay tôi, trong mắt lộ rõ ý cười.

"Sao? Lễ vật gì mà không thể di chuyển, trẫm thật hiếu kỳ. Truyền, bãi giá về điện Đức Phương" Hoàng thượng đang cao hứng, đi về hướng đại sảnh Đức Phương, những người khác lục tục bám theo sau.

Thái giám được con báo căn dặn đứng chờ phía ngoài đại sảnh liền cẩn thận đẩy cánh cửa bằng gỗ đàn hương có khắc hoa văn trang trí, chỉ thấy đèn đuốc rực rỡ trên sàn đại sảnh, những viên ngọc thạch nhỏ hình vuông đủ màu sắc được sắp xếp chỉnh tề theo một khoảng cách cố định, từ trên nhìn xuống, màu sắc của các viên ngọc thạch xếp đặt thành bản đồ hoàn chỉnh của Hương Trạch Quốc.

"Mời phụ hoàng thử đẩy một viên ngọc thạch." Con báo đưa tay chỉ cho hoàng thương một mảnh ngọc thạch ngay trước mũi chân. Hoàng thương có cảm giác thú vị, liền khom lưng khẽ hất đổ viên ngọc thạch, lập tức, một mảnh ngọc thạch tiếp một mảnh ngọc thạch, liên tiếp tạo thành phản ứng dây truyền, lần lượt đổ xuống, tất cả mọi người đều nhìn thấy, vốn là bản đồ quốc gia giờ đã được một chữ "Thọ" đỏ rực thay thế. Thực ra, đây chính là những quân bài đô-mi-nô thịnh hành trong thế giới hiện đại.

"Chúc mừng phụ hoàng vạn thọ vô cương!" Tôi và con báo cùng quỳ xuống.

"Tuyệt diệu! Tuyệt diệu! Ha ha ha! Đây là lễ vật ngạc nhiên nhất mà trẫm nhận được, một lễ vật có ý nghĩa nhất. Hoàng nhi quả là có suy nghĩ rất thần diệu!" Hoàng thượng thích chí cười toe toét, những người còn lại cũng bị quân bài làm cho chấn động, liên tục tán thưởng.

"Đây là do thái tử phi nghĩ ra, nhi thần chẳng qua chỉ cho người cắt kim loại giả làm ngọc thạch mà thôi" Con báo có chút tự hào nhìn tôi, trên mặt là ý cười dịu dàng.

"Ha ha! Đã khiến thái tử phi phải hao tâm tổn trí rồi!" Hoàng thượng nhìn ta gật đầu.

"Phụ hoàng thích là được rồi, chớ để tâm đến thần tức." Lần thứ hai cảm giác được vô số ánh mắt lại tập trung hết lên người tôi, trong đó có ánh mắt chểnh mảnh không thể bỏ qua của Chiêu Tài Miêu, một ánh mắt đầy nghiền ngẫm. Đả thương con chim đầu đàn, con báo sao có thể khai báo tôi ra như thế, cây muốn lặng mà gió chẳng ngừng, ngày hôm nay tôi sẽ thành tiêu điểm.

Sau tôi lại biết được, đêm đó, một nhóm thị vệ tinh nhuệ trong cung ẩn mình trong góc tối sau đại sảnh, cuối cùng không đợi được ám hiệu ấn định trước đó của hoàng thượng, mà một đám tử sĩ của Vân gia giấu kín trong một góc âm u khác của đại sảnh, kết thúc buổi tối đó, vốn muốn vì Vân gia liều mạng một trận, cuối cùng không ngờ việc này lại kết thúc như thế.

Sau này nghĩ lại, những hủ nho mạnh mẽ công kích chửi bới tôi đánh giá rằng: "Gian xảo giả dối, uốn ba tấc lưỡi, giỏi dùng lời nói để lừa gạt" có lẽ chính là xuất phát từ bữa tiệc mừng thọ Hồng Môn này, mà sử học gia Tắc Tương gọi sự kiện này là "Miệng lưỡi dẹp tan sát khí".


Chương 16: Nam vân, bắc tuyết, lũng trung hoa

Edit: Cún con say sữa

Thế cục này tất cả được chia làm năm quốc gia, lấy Tiêu Sơn và Kỳ Thủy làm ranh giới ngăn cách Nam bộ và Bắc bộ. Nam bộ có Hương Trạch Quốc ở phía đông nam (nổi tiếng với tuyến đường thủy chằng chịt) và Tây Lũng Quốc ở phía tây nam (có đặc thù là rất nhiều núi non đan xen vào nhau); Bắc bộ có ba quốc gia, từ tây sang đông lần lượt là Thần Tinh Quốc, Bắc Cánh Quốc và Tuyết Vực Quốc, phần lớn lãnh thổ của ba quốc gia này luôn có tuyết bao phủ.

Năm Khang Thuận thứ mười hai, Bát hoàng tử của Tuyết Vực Quốc là Tử Hạ Phiêu Tuyết, năm ấy vừa tròn mười bốn tuổi, dấy binh tiến vào đại điện Vĩnh Đức, giết cha đăng cơ, đổi niên hiệu của Tuyết Vực Quốc thành "Thiên Khải". Khắp Tuyết Vực Quốc đều rung động, triều đình và dân chúng dùng ngòi bút làm vũ khí phê phán tân vương, rằng: "Mất hết đạo đức và luân thường đạo lý, mất đi nhân tính, vì vương vị mà tự tay đâm chết phụ thân", rồi khẳng định rằng: "đánh mất lòng dân, chắc chắn tại vị không quá một tháng." Không ít cựu thần trung thành liên kết với nhau dâng tấu từ quan, Tử Hạ Phiêu Tuyết không phê chuẩn, họ liền cấu kết bỏ chức quan tập thể, rồi bỏ về quê. Tử Hạ Phiêu Tuyết cũng không quan tâm, mở rộng khoa cử, đặc cách dùng người, đề bạt không ít những người trẻ tuổi có triển vọng, coi trọng chí sĩ; lại khuyến khích nông dân trồng dâu nuôi tằm, phát triển kinh tế; biết người, khéo dùng; cho phép can gián, dần dần khiến Tuyết Vực Quốc lộ ra cảnh phồn vinh. Nhưng thế lực phản đối trong triều đình và dân chúng vẫn không ít, nhất là các vương tử còn lại, càng trừng mắt nhằm về hắn.

Lâm triều không lâu sau, trưởng huynh Ngọc Bằng Phiêu Tuyết khởi binh ở Cánh Châu, tự xưng là thượng tướng, dùng mười vạn binh mã thảo phạt, đánh thẳng vào Ngự Đô, bị Tử Hạ Phiêu Tuyết kiên cường, quả cảm trấn áp, đem Ngọc Bằng Phiêu Tuyết xử tử lăng trì. Lần khởi binh này mặc dù được bình định rất nhanh chóng, nhưng thế lực ngấm ngầm chống đối vẫn còn rất lớn. Những người này "Bí mật chung chí khí thảo phạt", chuẩn bị thời điểm để lật đổ sự thống trị của Tử Hạ Phiêu Tuyết. Do bọn họ chưa khởi binh tạo phản nên không thể dùng đại quân chinh phạt, chỉ có thể dùng sự tàn nhẫn, khốc liệt, lạm dụng hình pháp để trừng phạt. Vì thế có người kiến nghị với tân vương rằng cần phải "Diệt tận gốc chư vương hoàng thất cùng công khanh thì sẽ không phụ chính mình." Vậy nên Tử Hạ Phiêu Tuyết liền bắt đầu nâng đỡ quan lại tàn ác, mở rộng ngục thất, coi trọng hình phạt hà khắc. Lợi dụng ác quan để diệt trừ phe đối lập, tiêu diệt kẻ thù chính trị.

Các loại cực hình tàn nhẫn cực đoan, tấn công nghiêm trọng vào những người chống đối lại Tử Hạ Phiêu Tuyết, làm suy yếu thế lực của bọn họ, khiến Tử Hạ Phiêu Tuyết thay đổi triều đại, củng cố chính quyền, quét dọn mọi cản trở. Cũng bởi cách dùng ác quan rầm rộ cùng với việc giết cha, diệt huynh tàn độc nên dân gian gọi hắn là "Yêu vương".

Phiêu Tuyết là vương họ của Tuyết Vực Quốc, họ đặt ở cuối, Tử Hạ Phiêu Tuyết sinh vào nửa đêm mùa hạ, vì thế mà thành tên. Có người nói khi mới sinh ra hắn đã có một đôi mắt màu tím, môi hồng răng trắng, xinh đẹp yêu mị như nữ tử, ngay lúc đó, quốc vương Sở Long Phiêu Tuyết cho là điềm xấu, từ nhỏ liền không yêu thương Tử Hạ Phiêu Tuyết, tất cả các huynh đệ cũng đều bài xích hắn. Thế nhưng ngay từ nhỏ, Tử Hạ Phiêu Tuyết đã lộ rõ sự thông minh hơn người, phàm bất cứ văn tự gì đã gặp qua đều không quên, sáu tuổi vì cốt cách đặc biệt nên được tôn sư thánh giáo Tương Trung ngoại lệ thu làm đồ đệ, mười tuổi luyện thành "Liên đằng thần công" trong truyền thuyết, lúc đó liền hồi cung, dần dần kết bè phái. Tới năm mười bốn tuổi thì tắm máu ngai vàng mà leo lên ngôi vị hoàng đế chí tôn, trờ thành hoàng đế trẻ tuổi nhất của Tuyết Vực Quốc.

Nhưng đó mới chỉ là khởi đầu chứ chưa phải kết thúc, năm Khang Thuận thứ mười bốn, cũng chính là năm Thiên Khải thứ hai(2), Tử Hạ Phiêu Tuyết muốn mượn đường của quốc gia láng giềng là Bắc Cánh Quốc, đánh thẳng vào biên giới tây bắc của Thần Tinh Quốc. Điều kiện là khi thắng trận sẽ nhượng lại một nửa lãnh thổ của Thần Tinh Quốc cho Bắc Cánh Quốc. Các đại thần của Bắc Cánh Quốc cảm thấy không ổn, nói Bắc Cánh Quốc và Thần Tinh Quốc gắn bó với nhau như môi với răng, môi hở thì răng lạnh, dâng tấu kiến nghị quốc vương nên cự tuyệt đề nghị của Tử Hạ Phiêu Tuyết. Tiếc rằng quốc vương Bắc Cánh Quốc vốn thèm muốn lãnh thổ của Thần Tinh Quốc đã lâu, cảm thấy kế hoạch mà Tử Hạ Phiêu Tuyết đưa ra thật quá hấp dẫn, chẳng phải mất tên lính nào, chỉ cần cho mượn đường, liền dễ dàng có thêm một nửa lãnh thổ, thấy lợi tối mắt, không để ý đến phản đối của chúng thần, cố tình ký hiệp nghị cho Tử Hạ Phiêu Tuyết mượn đường.

Sau đó, Tử Hạ Phiêu Tuyết tự mình dẫn mười vạn tinh binh, chỉ trong thời gian nửa năm đã dễ dàng thôn tính được Thần Tinh Quốc. Chiếu theo hiệp nghị, Tử Hạ Phiêu Tuyết liền cắt một nửa lãnh thổ của Thần Tinh Quốc cho Bắc Cánh Quốc, nhưng nửa vương quốc mà Bắc Cánh Quốc nhận được lại bị ngăn cách bởi... một nửa vương quốc rộng mênh mông. Vì thế hắn lại đề nghị Bắc Cánh Quốc ký hiệp nghị mượn đường lâu dài. Quốc vương Bắc Cánh Quốc nhận được một nửa lãnh thổ, mừng đến nỗi thần trí mê muội, sảng khoái đáp ứng, lại không biết rằng mình mới là mục tiêu cuối cùng của Tử Hạ Phiêu Tuyết, cho mượn con đường chủ đạo từ đông sang tây chẳng khác gì ôm lấy một tai họa ngầm không thể vãn hồi. Từ đó, người của Tuyết Vực Quốc, từ hoàng tộc, quan lại, cho tới bình dân, đầy tớ đều tự do đi lại trên lãnh thổ của Bắc Cánh Quốc trên tuyến đường Ngân Hà, dần dần, Tử Hạ Phiêu Tuyết đã chủ động khống chế được tuyến đường giao thông quan trọng này.

Năm Khang Thuận thứ mười lăm (năm Thiên Khải thứ ba), tướng lĩnh Tuyết Vực Quốc lĩnh năm vạn binh tiến theo tuyến đường Ngân Hà như vào chỗ không người, gió cuốn mây tan, lúc tập kích vào trung tâm đầu não của Bắc Cánh Quốc, quốc vương Bắc Cánh Quốc vẫn còn chìm đắm trong giấc mộng đẹp không làm mà hưởng, ngây thơ không hiểu vì sao lại thành ra thế này.

Đến tháng mười năm Khang Nguyên thứ mười lăm, Tuyết Vực Quốc tiêu diệt Bắc Cánh Quốc, toàn thắng trở về. Từ đó, Tuyết Vực Quốc trở thành quốc gia có lãnh thổ lớn nhất, chiếm lĩnh toàn bộ khu vực bắc bộ gồm phía bắc Tiêu Sơn và Kỳ Thủy. Sau này, hiệp nghị mượn đường bị sử gia gọi là "Hiệp nghị câu cá", tên gọi giống như ý nghĩa, ám chỉ quốc vương Bắc Cánh Quốc tầm nhìn hạn chế, chỉ thấy cái lợi trước mắt mà trúng phải gian kế thả dây câu dài bắt con cá lớn của Tử Hạ Phiêu Tuyết.

Sau khi Hương Trạch Quốc và Tây Lũng Quốc nhận được tin chiến sự, e sợ Tử Hạ Phiêu Tuyết có dã tâm thống nhất giang sơn thiên hạ, liền bắt đầu khẩn cấp thao luyện binh tướng, tăng cường gấp đôi binh lực ở biên giới bắc bộ.

Tử Hạ Phiêu Tuyết trở thành một nhân vật có những luồng dư luận trái chiều, có người nói hắn tàn nhẫn khát máu, có người nói hắn trí dũng song toàn, đánh đâu thắng đó, bách chiến bách thắng, có người nói hắn thông minh sắc bén, lớn lên tư chất hơn người, có người lại nói hắn gian kế đầy bụng, tà ác hung bạo, giống như tam hoàng tử Ngọc Tĩnh Vương của Hương Trạch Quốc.

Dần dần, bắt đầu xuất hiện một câu nói lưu truyền tại ba quốc gia là: "Nam Vân, Bắc Tuyết, Lũng trung Hoa. Hương Trạch nhị long bận đoạt châu". Câu nói nó chính là để cập đến năm người ở ba quốc gia này.

"Nam Vân" chỉ Vân Tư Nho, con nuôi của Vân tướng Hương Trạch Quốc, sinh ra trong một gia đình quan lại có truyền thống buôn bán, nhưng lại chẳng thích tranh giành gì với đời, chẳng làm thương nhân cũng chẳng làm chính trị, chỉ thích vẽ tranh, chím đắm trong đó, mà Vân tướng cũng không ngăn trở, mặc cho tự do phát triển, tranh của Vân Tư Nho rất đẹp, nhất là khi hắn vẽ cảnh non nước, hoa cỏ, chim muông lại càng tuyệt đẹp, con người hắn cũng phiêu diêu như tiên nhân, như thể hắn chính là người từ trong tranh thủy mặc bước ra. Người đời sau gọi là "Thánh họa", mỗi bức tranh đều là ngàn vàng khó cầu. Người đến mai mối trước cửa như muốn san bằng cả cánh cổng Vân phủ, nhưng Vân Tư Nho chưa từng ưng thuận mối nào, Vân tướng cũng chẳng tỏ thái độ gì, mọi người đều bàn tán cho rằng có lẽ vì Vân Tư Nho có một muội muội quốc sắc thiên hương, mỹ nhân trong thiên hạ muốn lọt vào mắt hắn, trừ phi có người có dung mạo vượt qua muội muội của hắn. Nhưng bất luận thế nào cũng không thể ngăn được các thiếu nữ coi Vân Tư Nho là người trong mộng lý tưởng, cho rằng chỉ cần Vân Tư Nho một ngày chưa lấy vợ thì chính là vẫn còn hy vọng.

"Bắc Tuyết" thì không cần phải nói lại nữa, chính là người vừa sinh ra đã có đôi mắt màu tím, "Yêu vương" Tử Hạ Phiêu Tuyết.

"Lũng trung Hoa" chính là nói đến nam tử họ "Hoa" ở Tây Lũng Quốc. Có người nói người này ngọc thụ lâm phong, võ công chẳng có gì nổi bật, nhưng giỏi dùng độc, cũng giỏi y thuật, cứu người hay giết người tất cả đều do sở thích cá nhân, hành tung vô ảnh, chỗ ở bất định, song cũng được vô số nữ tử ái mộ, lưu tình khắp nơi, mắc nợ phong lưu không ít. Không ai biết lai lịch của hắn, thậm chí cả tên cũng không biết, chỉ biết người này họ "Hoa", có người nói hắn là giáo chủ Ngũ Độc giáo, có người nói hắn là thần dược Tiêu Sơn, cho dù là cách nói nào thì cũng đều khoác cho hắn một tầng màu sắc thần bí.

"Hương Trạch Quốc nhị long" chính là thái tử và Tam hoàng tử, hai người tướng mạo gần giống nhau, tiêu chí đào hoa, mắt phượng hẹp dài đã trở thành tiêu chuẩn kén vợ, kén chồng ở Hương Trạch Quốc. Hai người thực lực tương đương, thiên hạ đều biết họ hoặc công khai, hoặc bí mật tranh giành ngôi vị hoàng đế. Mà câu chuyện tình yêu của thái tử và "Bạc hà phi tử" lại càng được lưu truyền khắp thiên hạ.

Nói tóm lại một câu, cả năm người bọn họ đều là những nhân vật trung tâm trong các đề tài nói chuyện ở khắp nơi, từ nhà quan lại thế gia cho đến chốn bình dân của bách tính, cả trong những câu chuyện phiếm ở nơi trà dư tửu hậu cũng đều thường xuyên nhắc tới năm nhân vật này.

Đương nhiên, việc thiên hạ nói chả liên quan gì đến tôi, chỉ cần không uy hiếp đến tôi, đến Vân gia, thì tôi nghe cũng như không nghe, không cùng người ta thảo luận về việc này.

Mùa đông ở Hương Trạch Quốc không quá dài, nhiệt độ không khí cũng không quá thấp, thế nhưng những năm gần đây tôi rất sợ lạnh, không biết có phải là một dấu hiệu chứng tỏ thân thể không khỏe hay không. Hơi nước mờ ảo, tôi ngâm mình trong suối nước nóng, ngẩn ngơ nhìn dấu hoa cúc nhàn nhạt trên cổ tay phải. Phương sư gia và cha dường như có chuyện gì giấu tôi, bông hoa cúc này tuyệt không đơn giản chỉ là vết bầm tím như Phương sư gia đã nói. Thế nhưng, thân thể tôi vốn dĩ không khỏe. Nhiều lần cho mời các thái ý ở thái y viện đến chẩn đoán bệnh, họ đều nói tôi chỉ mắc chứng dị ứng phấn hoa từ nhỏ, còn lại thân thể không có bệnh gì, lúc chẩn đoán sắc mặt họ cũng không có gì bất thường, không giống đang nói dối. Chẳng qua vẫn có gì đó rất kỳ lạ...

May mà trong Đông cung có một nơi là "Dạng bích trì" (Hồ nước ngọc bích sóng sánh), khiến tôi vượt qua được cái lạnh của mùa đông. Trong hoàng cung có xây dựng thủy đạo, dẫn nước từ bên ngoài vào, có tất cả hai đường dẫn nước vào trong cung. Nước sông Vị lạnh, nước sông Phiền ấm, mùa hạ dẫn nước sông Vị, mùa đông dẫn nước sông Phiền, chính là suối nước nóng, ngày đêm không nghỉ, ào ào đổ xuống.

Có người nói "Dạng bích trì" chính là hồ tắm lớn nhất trong cung, năm đó Thánh tổ vì yêu thích thái tử phi mà đặc biệt thiết kế, cải tạo cung hoàng hậu thuộc Đông cung thái tử sử dụng. Phòng tắm làm bằng đá cẩm thạch, kim thạch chạm khắc hình thù hoa cỏ phức tạp hiếm thấy đặt ở giữa, bên trên là hình chín con rồng màu tím lộng lẫy, bốn mặt là màn trướng từ gấm Tứ Xuyên, quây thành ba vòng xung quanh. Trên cầu kết gấm làm đình, tấm hoành phi ở giữa có gắn một cái chuông nhỏ, bên trái hoành phi có ráng mây, bên phải có bầu trời, ba tấm hoàng phi hình chim nhạn cùng bay về một hướng. Lại sắp đặt ngang cầu tiếp nối với ba đình nghỉ chân, qua lại thông suốt. Trong hồ còn bố trí ôn ngọc hình con nghê, hươu bạch tinh, ngựa hồng thạch làm thành thế "Nước nghênh đón điềm lành".

Dựa theo cuốn "Thiên kim mộc phương" của Tôn Dật Lan tiền triều, cuốn thứ năm nói về phương pháp tắm thuốc: "Đinh hương, trầm hương, thanh mộc hương, ngọc trai, hoa đào mới nở, phấn hoa đu đủ, hoa lê, hoa hồng, hoa sen, hoa anh đào. Nghiền riêng từng loại hoa, hương, ngọc trai, cùng với bột đậu tương nghiền nhỏ, trộn đều. Dùng tắm rửa thường xuyên, kiên trì trong một trăm ngày, mặt sẽ đẹp như ngọc, sạch sẽ trơn bóng, loại bỏ được cả mùi khó chịu và da chết trên cơ thể." Bên cạnh "Dạng bích trì" có một "Hương tuyền đàm". Trong "Hương tuyền đàm" thả các hương liệu làm đẹp, tích nước chảy vào trong "Dạng bích trì"

Hết sức xa hoa, trước mắt toàn đồ vật quý hiếm, nhưng không để những thứ này làm mất đi ý nghĩa vốn có của việc tắm rửa là để thư gian thể xác lẫn tình thần. Vì thế, những khi đến đây tắm, tôi đều ngửa đầu tựa vào cạnh hồ tắm, nhắm mắt dưỡng thần, không nhìn tới những thứ đồ trang trí phiền phức rườm rà đó.

Tôi rất thích tắm, mỗi lần tắm tâm tình của tôi đều vô cùng thoải mái, tâm tình thoải mái thì sẽ thích hát, chỉ có điều "Dạng bích trì" lớn quá, hiệu quả của phản xạ âm thanh sẽ không thể bằng được buồng vệ sinh nhỏ nhắn của tôi ở thời hiện đại, giống như thuê phòng hát tại quán KTV(3). Đột nhiên nhớ tới bài hát Kẻ thủ ác, liền lẩm bẩm hát:

"Ta không phải Hoàng Dung, ta không có võ công

Ta chỉ có một mối tình duy nhất với Tĩnh ca ca

Ta không phải Hoàng Dung, ta cả ngày nằm mơ

Ban đêm hát tình ca thất tình cũng anh hùng

Ta không có công chúa Hương Hương mỹ lệ

Cũng không có quyền lợi của Kiến Ninh công chúa

Ta mong muốn tìm được Quách Tĩnh chân thành

Đối nhân thành khẩn, đối sự khôn khéo

Anh ta không được đa tình như Vi Tiểu Bảo

Cũng không được lạnh lùng như Dương Quá

Cho đến khi ta đầu bạc răng long

Tìm được mối tình thực sự"

"Ta không phải Hoàng Dung, ta không có võ công, Ta chỉ có một mối tình duy nhất với Tĩnh ca ca..." Đúng vào lúc hả hê, rung đùi đắc ý, đột nhiên cổ tay bị một lực rất mạnh nắm lấy, tôi hoảng sợ ngẩng lên nhìn, đối diện là đôi mắt âm trầm của con báo đang nheo lại, cái ánh mắt này... Nói lên rằng hắn đang rất tức giận– chỉ có điều, hắn tức giận cái gì mới được, phải là tôi tức giận mới đúng chứ, khi tắm lại bị người khác nhìn trộm. A! Đúng rồi, tôi đang tắm, cái gì cũng không mặc, bị nhìn thấy hết cả rồi, tôi sốt ruột muốn giật cánh tay lại để che, thế nhưng khí lực của con báo rất lớn, tôi không thoát ra được, không thể làm gì khác hơn, đành vòng cánh tay còn lại lên che trước ngực.

"Nói! Ai là Tĩnh ca ca!" Con báo nắm cổ tay tôi tăng thêm ba phần lực, chỉ cảm thấy cổ tay dường như sắp bị hắn nghiền nát, tôi đau đến nỗi đỏ cả mắt.

"Chàng buông ra!" Tôi giãy dụa...

"Nói mau! Ai là Tĩnh ca ca!" Vẻ mặt của con báo lúc này có thể khiến người khác chết cóng.

"Chàng thật vô vị! Tĩnh ca ca chính là Quách Tĩnh!" Không biết con báo vì sao lại lưu tâm đến Quách Tĩnh đến như vậy, lẽ nào trước đây hắn và một người có tên là Quách Tĩnh có thâm cừu đại hận gì chăng, nhưng dù thế thì cũng không thể trút giận lên tôi.

"Ta không muốn lặp lại lần thứ ba! Nói cho rõ Quách Tĩnh là ai!" Con báo ghé sát miệng vào tai tôi, hung hăng, âm trầm ra mệnh lệnh, chỉ thấy gió lạnh rin rít lướt qua vành tai.

"Quách Tĩnh chính là con rể của Đào Hoa đảo chủ Hoàng Dược Sự, trượng phu của Hoàng Dung, cha của Quách Tương, Quách Phù, anh em kết nghĩa với Dương Khang, đồ đệ của Giang Nam thất quái và bang chủ Cái Bang Hồng Thất Công! Chàng đã thỏa mãn chưa?" Ngày hôm nay con báo không có hứng thú đối đáp, mà chỉ nhìn lén lúc tôi tắm để biết Quách Tĩnh là ai.

"Vân nhi đừng hòng lừa ta, hôm nay nếu nói không rõ thì đừng hy vọng rời khỏi đây!"

"Đồ con báo không chịu nói chuyện đạo lý! Quách Tĩnh là nhân vật trong tiểu thuyết "Anh Hùng xạ điêu" của Kim Dung, nhất thời làm sao thiếp nói rõ với chàng được. Muốn nghe chuyện xưa thì cũng phải đợi thiếp mặc xong quần áo rồi mới thong thả kể được chứ." Tôi nổi giận.

"Con báo? Nàng gọi ta sao?" Con báo sửng sốt.

"A!" Vừa rồi quýnh lên, nói cái gì cũng không biết, lần này hối hận thật rồi, hận không thể cắn đứt đầu lưỡi mà nuốt xuống, đặt biệt danh cho thái tử sẽ có hậu quả gì, một "Quách Tĩnh" đã bị dày vò nửa ngày, giờ lại thêm một "Con báo" nữa, tôi có chút lúng túng, căng thẳng không biết phải làm sao.

Con báo chậm rãi đưa mặt kề sát vào tôi, môi mơn trớn vành tai tôi: "Vân nhi gọi vi phu là 'Con báo' phải không?" Con báo bắt đầu cười quỷ dị, "Hay lắm, ta thích. Vân nhi về sau cứ gọi như thế nhé."

"Hử!" Tôi hít một ngụm khí lớn, trái tim vừa mới ngồi đây giờ như thế đã bay đến tận chân trời rồi. Con báo này sao hôm nay lại phối hợp vậy, đầu óc tôi có chút theo không kịp.

Nhưng con báo lại mặc kệ tôi sững sờ, cầm lấy chiếc khăn tắm từ tay Tuyết Bích: "Vân nhi chẳng phải muốn thay y phục sao? Sao vẫn chưa đứng dậy?"

Hắn định lau khô người cho tôi! Đồ sắc lang! Tôi nhướng mày: "Thiếp cần thay y phục, phi lễ chớ nhìn, mời điện hạ tránh mặt."

Đôi mắt xấu xa của con báo lóe sáng, nhìn ta cười một tiếng đầy yêu mị: "Ta và nàng là phu thê thì sao có thể nói là 'Phi lễ' được?"

Tôi khẳng định lúc này từ đầu đến tận gót chân mình chắc chắn đã đỏ lựng như quả cà chua chín.

"Điện hạ, bệ hạ cho mời ngài đến Ngự thư phòng thảo luận chính sự" Vương Lão Cát đứng ở ngoài cửa, bị ngăn cách bởi bức bình phong gấp khúc bằng gốm sứ màu hồng nhạt, nơm nớp lo sợ thông báo.

"Đã biết, lui xuống dưới đi." Con báo nói một câu, trên mặt lướt qua một nét tiếc nuối. "Vân nhi không nên tắm quá lâu, tránh bị cảm lạnh. Buổi tối, vi phu còn muốn nghe Vân nhi kể chuyện về Quách Tĩnh" Trước khi đi còn không quên giao nhiệm vụ, tôi phát hiện ra hắn càng ngày càng thích nói chuyện dông dài.

Nhìn hắn đi rồi, tôi mới thở phào một hơi nhẹ nhõm.

Sau khi tôi kể tóm tắt "Anh hùng xạ điêu" cho con báo nghe, nói đến là lao lực, con báo nghe xong chỉ dùng hai câu để đánh giá: "Quách Tĩnh này đúng là kẻ ngu si, Hoàng Dung gả cho hắn cũng là một kẻ ngu si." Sau đó lại bồi thêm một câu: "Ờ mà chuyện xưa này thật ra để cho Vân nhi xem cũng rất hợp." Dám nói tôi khờ, tôi hận đến nghiến răng. Con báo thấy tôi tức giận trái lại cười đến là vui vẻ.

"Chỉ có điều, Vân nhi không được học theo Hoàng Dung." Nói xong nghiêm khắc đưa mắt nhìn tôi cảnh cáo. Tôi không hiểu ra sao, học Hoàng Dung cái gì? Lời này sao chỉ nói có một nửa, khiến người khác nghe xong mà cứ như lọt vào trong sương mù.

Thật lâu sau đó, tôi mới hiểu được là hắn muốn tôi không nên giống như Hoàng Dung yêu thích loại người như Quách Tĩnh.

Chú thích:

1- Nam vân bắc tuyết lũng trung hoa:

2- Năm Khang Thuận thứ 14, năm Thiên Khải thứ 2: cách tính đơn vị năm trong thời phong kiến là gọi năm đầu tiên mà vị vua đó lên ngôi là năm thứ nhất, năm tiếp theo là năm thứ hai, cứ như thế đến năm cuối cùng mà vị vua đó trị vì. Sau khi vị vua đó băng hà, vị vua kế nhiệm lên ngôi thì năm đầu tiên mà vị vua kế nhiệm trị vì lại bắt đầu được tính là năm thứ nhất. Để phân biệt giữa các triều vua, người ta để niên hiệu lên trước số thứ tự của năm. Ví dụ, phụ hoàng của con báo lấy niên hiệu là Khang Thuận, thì Khang Thuận sẽ được đặt lên trước số thứ tự của năm mà ông ta trị vì. Năm Khang Thuận thứ 14 nghĩa là từ khi ông ta trị vị đến nay đã là năm thứ 14. Do hoàng đế của các quốc gia cổ đại lên ngôi ở các thời điểm khác nhau nên mặc dù cùng một thời điểm nhưng tên gọi của năm ở các quốc gia cũng khác nhau.

3- KTV: Karaoke


Chương 17: Phinh phinh niểu niểu thập tam dư

(Tạm dịch: Tuổi độ mười ba dáng mảnh mai)

Edit: Cún con say sữa  

Núi xanh ẩn hiện mơ hồ, làn nước xa xăm, tuổi trẻ đương thì đẹp rực rỡ như cánh bướm trong giấc mộng, vùn vùn bay đến. Thời gian nhẹ nhàng đem tuổi tác đến riễu cợt chúng ta.

Thổi những cánh hoa nổi dập dờn trên mặt nước, làm hương trà tản đi.

Say sưa vẽ cảnh sơn thủy bằng thủ pháp vẩy mực(2), cànglàm nổi bật thân ảnh bạch ngọc. Tôi nghiêng nghiêng vén tay áo lụa, khẽ ngáp một cái, một giọt nước trà trong suốt rơi trên giấy Tuyên Thành, rơi đúng vào lạc khoản(3) vừa đề xong. Tôi đón nhận ánh mắt hắn, bướng bỉnh cười, nhưng đón tôi là một ánh mắt tràn ngập ánh sáng rực rỡ. Một cơn gió nhẹ thổi qua, tựa hồ khiến sông xuân rung động, là những con sóng ở sâu trong lòng, xanh biếc, lấp lánh. Thời gian lặng lẽ dừng lại, như thể trúng phải ma pháp của tinh linh, chúng tôi cứ nhìn nhau như thế, một nơi nào đó trong đáy lòng dường như có dòng nước chảy từng giọt róc rách.

"Quốc cữu hôm nay lại đến đưa thuốc sao?" Mờ mịt nhìn về phía thân ảnh màu tím đang đi vào nhà thủy tạ hoa lệ, tôi đột nhiên bừng tỉnh. Người bên cạnh cũng khẽ giật mình, dường như cũng vừa thoát khỏi giấc mộng.

"Tham kiến thái tử điện hạ, Bát công chúa điện hạ. Đúng là Tư Nho hôm nay đến để đưa thuốc cho Dung nhi." Tay áo bạch ngọc khẽ khép lại, thoáng cúi thấp người rồi đứng lên, ánh mắt không màng danh lợi có chút màu sắc u tối khẽ vút qua. Nghe thấy cách xưng hô của Tiểu Bạch với tôi, con báo khẽ cau mày.

Hôm nay sao hắn lại qua đây? Trước kia, mỗi lần Vân Tư Nho vào cung đưa thuốc, đều không bao giờ gặp con báo, thế mà hôm nay hắn lại còn dẫn theo cả Ngọc Linh đến đây.

"Quốc cữu miễn lễ, ban thưởng ngồi." Con báo đi đến bên cạnh tôi, khẽ cầm lấy tay tôi, chẳng hiểu vì sao tôi lại có chút khó chịu, lùi lại phía sau.

"Tiết xuân se lạnh, Vân nhi sao lại ăn mặc mong manh như thế này? Tuyết Bích, mang áo choàng lông bạch cừu đến cho nương nương." Không để ý đến việc tôi vừa bước lùi ra sau, hắn vẫn cứ nắm tay tôi ngồi xuống. Sau khi ngồi vào chỗ của mình, liền nhìn Vân Tư Nho, không biết có phải tôi gặp ảo giác hay không, nhưng hình như trong ánh mắt hắn mơ hồ có một tia thị uy.

"Linh nhi từng nghe nói bút pháp đan thanh của Vân công tử rất kỳ diệu, hôm nay hạnh ngộ, chẳng biết Vân công tử có thể hạ cố ban tặng cho Linh nhi một bức tranh được không?" Tôi có chút kinh ngạc nhìn Linh nhi, nha đầu kia xưa nay vốn rất tùy tiện, sao hôm nay lại trở nên ý tứ thế kia. Lại phát hiện hai má Ngọc Linh đỏ hồng, sóng mắt lay động, mang theo nét xấu hổ, thẹn thùng nhìn Tiểu Bạch. Chẳng biết vì sao, nhìn dáng vẻ đó, tôi thấy rất chói mắt, thấy khó chịu.

"Hạ cố ban tặng thì không dám, chẳng qua chỉ là chút tài mọn, dâng tặng công chúa mà thôi. Chẳng biết hôm nay công chúa muốn Tư Nho vẽ gì?" Tiểu Bạch thu lại ánh mắt, nhưng vẫn chưa nhìn về phía Bát công chúa, trong lòng tôi có chút vui vui.

"Linh nhi muốn mời Vân công tử họa một bức chân dung của mình, chẳng biết có được không?" Hai mắt Ngọc Linh vụt sáng, dừng lại trên người Tiểu Bạch.

"Thảo dân không dám." Nói xong, Tiểu Bạch liền cầm lấy bút lông, ngẩng đầu quan sát Ngọc Linh, bắt đầu vẽ phác họa. Mỗi lần nhìn Ngọc Linh, mỗi lần hạ bút, là một lần tôi lại cảm thấy có cái gì đó cuộn lại trong lòng, chua xót, nhói đau. Cho đến bây giờ, Tiểu Bạch chưa từng vẽ tôi.

Chỉ vài nét bút, thần thái thiếu nữ xinh đẹp của Ngọc Linh đã hiện lên trang giấy, chỉ vài nét bút mà khiến cho tôi cảm thấy giống như bị dằn vặt cả mấy năm. Nhất thời, có chút buồn bực, vừa buồn bực vì sự ép buộc của con báo, vừa giận sự thẹn thùng của Ngọc Linh, vừa giận vì Vân Tư Nho vẽ tranh. Tôi bị làm sao vậy?

Sau khi Ngọc Linh nhận được bức tranh thì vui mừng trở về, tôi nhận lấy chiếc áo choàng từ Tuyết Bích, tránh khỏi bàn tay con báo muốn giúp tôi khoác áo: "Thần thiếp có chút mệt mỏi, lui xuống nghỉ trước." Không để ý đến ánh mắt khó hiểu của con báo cùng Tiểu Bạch, tôi cúi đầu đi khỏi nhà thủy tạ, cứ như càng đi nhanh tôi càng có thể rũ bỏ được cảm giác kỳ lạ ở trong lòng, bước chân có chút hỗn loạn.

Ngày đó, trong đầu đều đầy ắp hình ảnh Ngọc Linh e ấp nhìn về phía Tiểu Bạch. Nhớ tới từ nhỏ đến lớn, Tiểu Bạch đã từng cho tôi vô số tranh vẽ, nhưng chưa từng có một bức nào vẽ tôi, trong lòng tôi có một loại khó chịu không thể nói thành lời, thô ráp, vặn xoắn, không thể gạt đi.

Thoáng cái, lại đến ngày Tiểu Bạch đưa thuốc cho tôi. Chẳng hiểu vì sao tâm tình lại có chút phức tạp, không muốn thấy hắn, từ sáng sớm đã trốn đến Lan Bình Uyển trêu chọc Tiểu Lam Miêu.

"Tiểu Lan Lan, ngươi có thể tự do ra vào cấm cung sao?"

"Đương nhiên!" Tiểu Lam Miêu chẳng thèm liếc mắt nhìn tôi. Có thể vẻ mặt nịnh nọt đã bán đứng nội tâm tôi, Tiểu Lam Miêu lập tức tránh sang một bên nhìn tôi, rồi cầm sách làm bộ đọc rất nghiêm trang.

"Tiểu Lan Lan —" âm thanh nịnh hót khiến chính tôi cũng phải mềm nhũn. "Ngươi không cảm thấy trời hôm nay rất đẹp sao? Bầu trời thì xanh, mây thì trắng." Chờ xem, từ trước tới nay chưa từng sử dụng ngữ điệu thành kính như vậy, khiến cho người khác phải để ý, phải động tâm.

"Ngươi không nên vọng tưởng ta sẽ mang ngươi ra khỏi cung. Hoàng huynh sẽ không cho phép ngươi ra khỏi cung đâu." Tiểu Lam Miêu có lẽ bị những lời ngon ngọt của tôi làm cho phát ngấy, ngữ khí như muốn ói, run lên một chặp, rồi vùi đầu tiếp tục đọc sách.

"Không nên giả vờ. Sách vở gì cũng bỏ xuống hết. Chính vì con báo không cho phép nên ta mới cầu ngươi mà. Nể mặt ta đi mà—" Từ khi con báo cho phép tôi gọi hắn là con báo, tôi liền danh chính ngôn thuận mà đem cái biệt danh này của hắn dính ở bên mép, bất cứ lúc nào cũng có thể bật ra. Tiểu Lam Miêu lúc trước nghe thấy tôi gọi như thế thì vô cùng kinh ngạc. Song con báo không những không tức giận mà lại có vẻ vô cùng hài lòng, thì lại càng cảm thấy kỳ quái hơn. Chẳng qua giờ đã thấy quen rồi.

Tôi lấy tay chống cằm, khuỷu tay tựa lên bàn học của Tiểu Lam Miêu, chớp chớp mắt, "thâm tình" ngóng nhìn hắn.

Một phút.

Hai phút.

Hai phút rưỡi.

"Ngươi, nữ nhân này! Đứng nhìn ta nữa." Tiểu Lam Miêu cuối cùng không chịu nổi liền quẳng sách đi, mặt đỏ đến tận mang tai. Ha ha ha, tôi biết mà, chiêu này lần nào cũng dùng được.

"Cũng được. Chỉ cần ngươi dẫn ta xuất cung, chỉ nửa ngày, chỉ nửa ngày thôi có được không—" chưa đạt mục đích, thề không bỏ qua.

"Haizzz!" Lam Miêu suy sụp thở dài "Nếu như ngươi có thể trả lời ta một vấn đề, ta sẽ đưa ngươi xuất cung." Ánh mắt trông như thế chắc chắn tôi sẽ không trả lời được.

"Được. Ngươi hỏi đi." Tôi cũng không tin tôi sẽ bại trong tay một đứa trẻ chín tuổi, tuy rằng bình thường hắn vẫn ra vẻ thâm trầm như đã mười ba tuổi.

"Cửa cung có đông người qua lại, nếu ngươi có thể nói được số người ra, vào trong một ngày thì ta sẽ tìm cơ hội đưa ngươi ra khỏi cung."

Hả— vấn đề này sao, có chút xảo quyệt, tên tiểu hài tử này, chỉ có điều không thể làm khó tôi được.

"Cửa xung một ngày có ba người đi vào và ba người đi ra." Tôi suy nghĩ một lát rồi trả lời.

"Ha ha ha! Hoàng cung tuy là cấm địa, nhưng một ngày cũng không thể chỉ có ba ngươi đi ra và ba người đi vào, lần này ngươi thua chắc rồi." Tiểu Lam Miêu cực kỳ đắc ý.

"Cho dù ra hay vào bao nhiêu người thì cũng không ngoài "nam nhân", "nữ nhân" và "hoạn quan", vì vậy nên vào ba người và ra ba người. Tiểu Lan Lan cho rằng ta nói không có lý sao?" Tôi cười nhìn hắn.

"Ơ!" Tiểu Lam Miêu rõ ràng là sửng sốt, sau đó tuy chấp nhận số phận nhưng vẫn không cam lòng nói: "Được, tạm thời coi như ngươi nói có lý. Ta mang ngươi ra khỏi cung, chỉ có điều phải nói trước, chỉ nửa ngày thôi đấy! Phải về cung trước lúc hoàng huynh trở về."

"Được! Ta cam đoan!!" Tôi đứng vụt dậy, giơ ba ngón tay phải lên thề, chấn an cực cưng.

"Chẳng trách người người đều nói ngươi xảo ngôn, giỏi biện bạch." Tiểu Lam Miêu xoay lưng lại không biết nhỏ giọng thì thầm câu gì đó.

Tôi hóa trang thành Lục Kiều, cung nữ bên cạnh Tiểu Lam Miêu, theo Tiểu Lam Miêu nghênh ngang ra khỏi cung.

Nói ra thật hổ thẹn, tôi sống trong thời đại này đã mười ba năm nhưng chưa một lần bước chân đến đường lớn. Chính là từ sau khi cùng Tiểu Bạch gây huyên náo, mọi người đều biết cha trước nay chưa từng giận dữ như thế bao giờ. Ngày hôm nay khó khăn lắm mới lay chuyển được Lam Miêu hủ lậu này mang tôi ra ngoài, nói gì thì nói, cũng phải dạo chơi cho thỏa thích.

Nặn mặt người, biểu diễn tạp kỹ, kẹo đường, người kể chuyện, người bán hàng rong... Mỗi thứ tôi đều thấy hứng thú. Sau lại chạy đến trước quán thầy tướng số cùng một lão tiên sinh tán dóc đến nửa ngày, ngay khi tôi đang tình cảm mãnh liệt, nước bọt phun trào, thì cuối cùng, Tiểu Lam Miêu nhịn không được liền cưỡng chế lôi tôi đi.

"Tiểu Lan Lan, ta đói bụng, chúng ta đi ăn cơm đi." Tôi thảm thương nhìn Tiểu Lam Miêu bên cạnh sắp phát hỏa.

Trên mặt Tiểu Lam Miêu đột nhiên ửng đỏ, tránh cái nhìn của tôi: "Phía trước có tửu quán." Thật là, ăn cơm thì có cái gì mà...

"Đây là tửu quán sao?" Tôi kinh ngạc nhìn đình viện trước mặt, ngây người.

Những phiến sa thạch trắng nằm trên đất, chồng chất lên nhau, cây cối, mảng rêu, cát sỏi, hoặc dựng đứng như bức bình phong, hoặc đan xen vào nhau như cánh cửa, hoặc trùng điệp như bậc thang, thớ đá sắp xếp tỉ mỉ, không có nước, nhưng đứng từ xa nhìn lại thì người xem sẽ có cảm giác như thể nước từ vách đá cao chót vót đang chảy xuống, tạo thành vũng dưới chân cầu. Cây cối thấp thoáng trong một tòa lầu các, thấp khi đến gần mới nhìn rõ những chữ khắc trên tấm biển treo trên cửa: "Khô sơn thủy viên", bốn chữ bút lực mạnh mẽ, nét chữ tươi đẹp, phóng khoáng, nhìn vô cùng quen mắt.

"Tấm biển này do lệnh tôn đề." Lam Miêu dường như nhìn thấu tâm tư của tôi.

"À!" Thảo nào mà tôi lại thấy quen mắt thế, thì ra là nét bút của cha, có thể thấy được tửu quán này không giống như những quán rượu thông thường khác, tư thế này, ý cảnh này, lại còn có tể tướng đương thời đề tự, có thể thấy cha nhất định cũng rất thích nơi này, chỉ hy vọng hôm nay không bị cha bắt gặp. Có điều nghĩ đi nghĩ lại, hôm nay tôi đã dịch dung, cha có gặp cũng không nhận ra được, nhất thời lại thả lỏng tâm tư.

Tiểu Lam Miêu đưa tôi leo lên lầu các, tìm một vị trí gần cửa sổ, ngồi ở đây có thể nhìn thấy phong cảnh xa xa. Ngoài cửa sổ yên tĩnh, cảnh trí thâm trầm của đình viện rơi vào trong mắt, cảnh đá cát có pha vài phần tư vị thiền tông "nhất sa nhất thế giới" (một hạt cát, một thế giới), mặc dù lịch sự tao nhã, nhưng rất sâu thẳm hàm xúc khiến cho người ta không thể nảy sinh tâm ý khinh nhờn, nơi này có thể uống trà nhưng ăn cơm thì e rằng không thể có tâm tư.

Cha đến nơi này còn có thể được, nhưng Tiểu Lam Miêu đến nơi này lại giả bộ thâm trầm cái gì. Tôi cong cong khóe môi.

"Một nơi như thế này có thể gọi đồ ăn sao?"

"Đương nhiên! Sao lại không! Nói ngươi hồ đồ thì có lúc ngươi ăn nói lại rất khôn khéo, nói ngươi khôn ngoan, thì có lúc ngươi lại thở ra những câu ngốc như vậy. Cái đồ nữ nhân này." Lam Miêu lắc đầu than thở.

Tiểu hài tử này, dám nói tôi ngốc. Xem tôi làm thế nào thu thập hắn. Ma trảo lập tức duỗi về phía Tiểu Lam Miêu mập mạp, nhằm vào khuôn mặt, cố sức vừa chà sát vừa nhào nặn, Lam Miêu tránh không kịp, bị tôi nhéo đỏ cả mặt, "Bảo ai ngốc! Mau nhận tội với tỷ tỷ đi!"

"À... có phải hai vị khách quan vừa gọi món không?" Tôi quay đầu lại mới phát hiện ra bên cạnh có một tiểu nhị không biết xuất hiện từ bao giờ, không tồi, không tồi, tiểu nhị ra tiểu nhị, khăn lau ra khăn lau, khẳng định chắc chắn rằng đây chính là nơi để ăn uống.

"Gọi món ăn! Gọi món ăn nào!" Tôi nhận lấy thực đơn từ tay tiểu nhị, chọn toàn những món thịt cá, tôi chưa bao giờ thích đồ ăn chay, ngày hôm nay đi dạo cả nửa ngày, bao tử đã đói nhũn ra rồi.

Gọi xong liền trả cho tiểu nhị, ngẩng đầu lên thấy Tiểu Lam Miêu đang chu cái miệng nhỏ nhắn, ôm khuôn mặt bị tôi véo đỏ, giận dữ nhìn tôi: "Đồ nữ nhân nhà ngươi dám một vốn bốn lời... Ta... Đồ đại bất kính."

"Tiểu hài tử dám bảo tỷ tỷ ngươi là 'Đại bất kính', mau chịu tội"

"Ai là tiểu hài tử! Ngươi mới là Tiểu Dung Dung! Vả lại nếu ta là tiểu hài tử, ta sẽ không đưa ngươi về cung nữa!" Tiểu Lam Miêu thở phì phì nghiêng mặt tránh.

Haizz! Chỉ có tiểu hài tử mới không chịu thừa nhận mình là tiểu hài tử, lại còn dám ngang nhiên gọi tôi là Tiểu Dung Dung.

"Gọi tỷ tỷ mau!" Tôi tiếp tục véo má Tiểu Lam Miêu, đứa trẻ này da tốt thật, véo rất thích, muốn ngừng mà không được.

Ông chủ Trương của "Thủy mặc trai" vừa bước vào "Khô sơn thủy viên", liền bị một âm thanh êm ái, trong vắt như ngọc thu hút, theo thanh âm nhìn lại, chỉ thấy một thiếu nữ vận xiêm y xanh biếc như nước hồ thu ngồi ở trước cửa sổ, duyên dán khẽ dựa vào bên bàn, dáng người như dương liễu thướt tha, những ngón tay thanh mảnh như hoa lan đang véo lên má một cậu bé đang ngồi ở phía đối diện, cậu bé này mình mặc áo gấm xanh, thắt lưng dắt một miếng ngọc bội trong suốt, tuổi chừng lên chín, lên mười, toàn thân toát lên vẻ sang quý. Mà thiếu nữ kia, tay áo phiêu phiêu trong gió, có lẽ tướng mạo cũng vô cùng xinh đẹp, nhìn kỹ lại, cũng không đến nỗi thất vọng, nhưng khuôn mặt mặc dù cũng có thể coi là mỹ nhân song nói chung thì vẫn không tương xứng với giọng nói cùng dáng dấp thoát tục như tiên nữ. Tuy nhiên ánh mắt linh động của nàng ấy thật khiến người khác nhìn vào phải chấn động, thật đúng là ánh mắt như hoa, như khói, chỉ cảm thấy nếu có thể khiến cho đôi mắt ấy lưu luyến, bịn rịn, thật không uổng đã sinh ra trên cõi đời này.

Ông chủ Trương liếc nhìn đôi thiếu niên bàn bên cạnh, đôi mắt như thể bị mê hoặc, dư quang vẫn cứ mãi quan sát hai người, không biết họ có quan hệ gì, thiếu nữ kia ăn vận xiêm y tôi tớ, nhưng lại chẳng có chút kính nể nào với cậu bé đó, ngược lại thái độ như thể là chủ nhân, thoạt nhìn không giống quan hệ chủ tớ, nếu nói là quan hệ tỷ – đệ có lẽ còn giống hơn.

"Tiểu Dung Dung! Tiểu Dung Dung! Tiểu Dung Dung!"

"Tiểu Thạch Lựu!(4) Tiểu Lan Lan! Nếu không gọi tỷ tỷ, ta sẽ nặn mặt ngươi thành đầu heo." Thiếu nữ liên tục véo, nặn khuôn mặt của cậu bé nọ, đôi mắt trong suốt của cậu bé tuy lộ rõ vẻ không cam lòng, nhưng cũng chỉ dập dờn như sóng nước, thần sắc có vẻ dung túng thiếu nữ kia.

Hai người đùa nghịch khiến người khác không khỏi mỉm cười, mãi cho đến khi tiểu nhị đem đồ ăn lên mới dừng lại. Thiếu nữ nâng đôi đũa, bắt đầu vùi đầu vào ăn, ăn đến phồng cả hai má, nhưng lại khiến cho người ta thấy thật khả ái đáng yêu, mà không hề có cảm giác thô tục. Thiếu niên khi ăn thì chỉ lướt qua đồ ăn, dáng ngồi ưu nhã, thỉnh thoảng nhìn về phía thiếu nữ, nhìn thoáng qua cũng biết là con nhà quý tộc, không giống như những đứa trẻ ngây thơ khác.

"Ăn xong rồi! Chúng ta đi thôi!" Tôi thỏa mãn dùng khăn lau lau miệng.

"Tiểu nhị! Tính tiền!" Lam Miêu gọi tiểu nhị.

"Tới liền! Tổng cộng là mười lạng bạc." Tiểu nhị cười tủm tỉm thông báo.

Thấy Lam Miêu thò tay vào trong ngực sờ soạn cả nửa ngày, cuối cùng tiu ngỉu nói: "Nguy rồi! Quên không mang bạc rồi."

"Ha ha. Còn nói mình không phải là tiểu hài tử, hồ đồ như vậy, may mà ta mang theo!" Tôi đắc ý thò tay vào tay áo lấy ngân phiếu.

"Cầm ngân phiếu đi, trả tiền thừa lại cho ta." Tôi rút ngân phiếu đưa cho tiểu nhị.

"Ôi chao... Vị khách quan này chớ đùa giỡn tiểu nhân, đây mà là ngân phiếu sao?" Tiểu nhị lộ vẻ khó xử đưa ngân phiếu trả lại cho tôi.

Tôi nhìn kỹ lại thì ra là bức tranh Tang Lục Đồ mà trước đây Tiểu Bạch cho tôi! Tiếp tục lục tìm trong tay áo lấy ra một tấm ngân phiếu khác, vừa nhìn thấy, lại vẫn là một bức tranh khác của Tiểu Bạch! Xong rồi! Chắc chắn là khi xuất cung vội vã, mở tráp, cầm mấy tờ giấy tưởng là ngân phiếu, không ngờ lại cầm nhầm tranh của Tiểu Bạch.

Làm sao bây giờ? Thật đúng là làm trò cười, không thể ăn của người ta rồi lại không trả tiền được. Lam Miêu cũng trắng bệch cả mặt, đoán chứng hắn được nuông chiều từ bé, chưa từng gặp phải chuyện như thế này bao giờ, nhất thời cũng không biết phải làm sao

"Vị tiểu ca này, không bằng như vậy đi. Bức họa này để lại cho ngươi để trừ vào tiền cơm, còn thừa cũng không cần phải trả lại, ngươi cứ giữ lấy coi như tiền boa. Tạm biệt, không cần tiễn." Tôi nói xong một hơi, liền lôi Tiểu Lam Miêu đang ngây ngốc chuẩn bị nhấc chân rời đi.

"Vị khách quan này! Bản điếm mở cửa làm ăn buôn bán, chỉ nhận tiền, 'Thủy mặc trai' ta không nhận tranh, khách quan hãy cầm lấy đi. Nếu như không trả ngân lượng, tiểu nhân không thể làm gì khác hơn, đành phải đi báo quan. Chỉ có điều, ta thấy trên người tiểu công tử có miếng ngọc bội..." tiểu nhị khéo kéo cản bọn tôi lại.

"Ngươi..." Tôi nhất thời tức giận, không biết phải nói gì mới tốt. Tiểu Lam Miêu ngốc nghếch lại hồ đồ chuẩn bị tháo ngọc bội xuống, bị tôi ngăn lại.

"Cô nương có thể cho tại hạ xem bức tranh này được không?" Bên cạnh không biết khi nào thì xuất hiện một tiểu lão đầu, cười tủm tỉm, vuốt chòm râu mép.

Thoạt nhìn không giống người xấu, tôi liền đưa bức Tang Lục Đồ của Tiểu Bạch cho ông ta, sau khi ông ta nhận lấy bức tranh liền xem, càng xem càng lộ rõ vẻ kinh ngạc.

"Cô nương có thể tặng lại bức tranh này cho tại hạ được không? Tại hạ nguyện trả tiền mua bức tranh này." Tiểu lão đầu mắt lộ tinh quang, như thể bắt được bảo bối.

Ha ha, cuối cùng cũng gặp được kẻ ngu si tự nguyện bị mắc lừa. Vấn đề tiền cơm hôm nay cuối cùng cũng đã được giải quyết, xem ra bức tranh của Tiểu Bạch cũng có tác dụng. "Được! Thấy ngươi biết thưởng thức bút pháp đan thanh, chứng tỏ cũng là người tao nhã, bức tranh này bán cho ngươi." Tôi làm bộ nói.

"Mời cô nương ra giá." Tiểu lão đầu thấy tôi đồng ý bán bức tranh, hưng phấn đến chảy cả nước miếng, quả nhiên là một tên ngốc.

"Người ta vẫn nói khó nhất là gặp được tri âm, hôm nay gặp vị tiên sinh này cũng coi như được gặp tri âm, cho ông được chút tiện nghi, hai bức họa một trăm lượng." Nhìn tiểu lão đầu như thể gặp được bảo bối, trong lòng tôi có chút chột dạ định giá, không hiểu có cao quá hay không, thôi thì mặc kệ.

"Một trăm lượng?!" Lão nhân kinh ngạc trợn tròn mắt. Xong rồi, xong rồi, chắc chắn là ra giá cao quá rồi. Đúng lúc tôi đang lo lắng, thì tiểu lão đầu kích động đoạt lấy bức tranh trong tay tôi, có vẻ rất sợ tôi sẽ đổi ý, bỏ lại tờ ngân phiếu một trăm lượng rồi vội vã đi mất.

Ngất, xem ra đúng là một kẻ ngu si.

Tôi đắc ý lấy ngân phiếu ra trả tiền cơm, cầm lấy tiền trả lại, nhìn dáng vẻ ảo não của tên tiểu nhị kia, trong ngực chỉ có một chữ: sảng khoái.

Lam Miêu cuối cùng cũng hoàn hồn, hỏi tôi bức tranh ấy của ai, tôi nói đó là tranh do Vân Tư Nho vẽ, Tiểu Lam Miêu cũng hóa đá luôn.

Về sau, có một ngày ở cùng một chỗ với Tiểu Bạch, tôi đột nhiên nhớ đến chuyện này, liền khoe với Tiểu Bạch là đã bán hai bức tranh của hắn được một trăm lượng, Tiểu Bạch nghe xong, cao hứng đến tái xanh cả mặt.

Vừa mới kiếm được bạc, trong lòng tôi như thể nở hoa, vừa đi vừa nhảy chân sáo, không ngờ khi xuống cầu thang, bước hụt một cái, cổ chân xoay một vòng.

"Đau quá!"

Tiểu Lam Miêu vội vàng đỡ lấy tôi. Tôi cúi đầu nhìn mắt cá chân, một cơn đau buốt ào đến, nguy rồi, nhạc cực sinh bi (vui quá hóa buồn), cái chân này chắc chắn bị thương rồi.

Đúng lúc tôi đang nghĩ chỉ có một chân thì phải đi thế nào, Tiểu Lam Miêu đã ngồi xổm xuống trước mặt tôi, hai tay vòng ra sau: "Lên đi! Ta cõng ngươi."

Kinh ngạc nhìn tấm lưng cao ngất, mảnh khảnh của Tiểu Lam Miêu, đột nhiên phát hiện ra ở trong cung ba năm nay, hắn tựa hồ đã cao lên không ít, tuy rằng ít hơn tôi bốn tuổi, nhưng hiện giờ so chiều cao cũng đã bằng tôi.

"Nhanh lên một chút, nếu không ta sẽ mặc kệ ngươi." Tiểu Lam Miêu có chút sốt ruột giục. Nếu hắn tình nguyện cõng, thì cứ để hắn bị ngược đi, ai bảo hắn tự nguyện. Hai tay tôi liền vòng quanh cổ Tiểu Lam Miêu, nằm úp sấp lên lưng hắn, thân hình Tiểu Lam Miêu đột nhiên có chút lắc lư.

"Có phải ta nặng quá không?" Tôi ý tứ hỏi nhỏ, muốn xuống

"Đừng nhúc nhích, nằm úp sấp xuống là được rồi. Tự biết mình béo mà còn ham ăn như vậy." Nói xong, liền cõng tôi đứng dậy đi về phía cửa. Dám chế tôi béo, tôi ủ rũ.

Không nghĩ rằng Tiểu Lam Miêu còn nhỏ tuổi như vậy nhưng lại rất khỏe, cõng tôi trên lưng nhưng không hề phải gắng sức mà vẫn vững vàng đi về phía trước, có một nô dịch như thế này cảm giác rất tốt, đặc biệt kẻ này lại luôn ngoan cố gọi tôi là "Tiểu Dung Dung", tôi hài lòng nằm trên lưng Lam Miêu bắt đầu hát vang:

"Ta có một chú lừa, tới giờ vẫn chưa từng cưỡi. Một ngày chợt nảy ra ý nghĩ mình nên cưỡi thử xem sao. Ta liền cầm roi da trong tay, trong lòng thật đắc ý..."

"Đồ nữ nhân nhà ngươi, câm miệng!"

"Tiểu Lan Lan không thích lừa sao? Vậy ta đây sẽ đổi bài khác." Hắng giọng cho thanh cổ họng: " Ngựa ơi, mau phi nhanh, hò dô ta nào..."

"Còn hát nữa ta sẽ ném ngươi xuống đất." Tiểu Lam Miêu tàn nhẫn nói, nhiệt độ trên lưng hình như lại tăng lên.

"Ta cứ hát, chú lừa hay ngựa con hay hơn nhỉ? Chúng ta tiếp tục... 'Ta có một chú lừa, đến giờ vẫn chưa hề cưỡi..."

"Hừ!" Tiểu Lam Miêu ngoảnh mặt đi không thèm để ý. Tôi cười trộm, biết là hắn không dám quẳng tôi xuống mà, đúng là đồ hổ giấy.

——————–

Chú thích:

1. Đây là bài Tặng biệt kỳ nhất (Tặng lúc chia tay) của Đỗ Phủ:

娉娉袅袅十三余

豆蔻梢头二月初

春风十里扬州路

卷上珠帘总不如

Dịch nghĩa:

(Nàng ấy) mảnh mai yểu điệu, mới hơn mười ba tuổi,

(Tựa như) hoa đậu khấu trên ngọn cây mới nở vào đầu tháng hai.

Gió xuân thổi trên mười dặm đường Dương Châu,

Rèm ngọc đều cuốn lên, nhưng chẳng có ai giống như nàng.

2- Vẩy mực: một cách vẽ tranh thủy mặc

3- Lạc khoản: phần đề chữ, ghi tên trên bức vẽ

4- Tiểu Thạch Lựu: Cây lựu nhỏ, Vân nhi xuyên tạc Tiểu Thập Lục thành Tiểu Thạch Lựu

Lam Miêu cõng tôi chậm rãi đi dọc theo bờ sông, còn tôi thì khoan khoái hát vang.

Một giọt nước lạnh lẽo không hề báo trước từ trên trời rơi xuống, rơi đúng vào gáy tôi, tiếp đó là giọt thứ hai, thứ ba, thứ tư nối đuôi nhau rơi xuống. Tôi tức giận ngẩng đầu định mắng chửi nhà nào để điều hòa nhỏ nước ngay đường đi lối lại như thế, chợt nhớ ra thời cổ đại không có điều hòa, hồ đồ thật.

Ngẩng đầu lên nhìn trời, thấy mây đen bao phủ dày đặc, lác đác xuất hiện những hạt mưa lớn bắt đầu lộp bộp rơi xuống, một tia chớp rạch ngang chân trời, ngay sau đó liền có một tiếng sấm rền vang, cuồn cuộn từ chân trời vọng đến, tôi sợ run cả người, ôm chặt cổ Tiểu Lam Miêu, Tiểu Lam Miêu sững người lại, dừng chân, lưng nóng bừng như lửa thiêu.

Trên đường, mọi người bắt đầu nháo nhác tránh mưa, những quầy bán hàng rong cũng vội vàng thu dọn hàng hóa, đẩy xe đi thật vội vàng.

"Ngươi thế mà lại sợ sấm. Để ta tìm chỗ tránh mưa vậy." Tiểu Lam Miêu một tay đưa lên lau nước mưa trên mặt, một tay vòng ra sau giữ lấy tôi, bước vội chừng mươi bước đến một cừa hàng gần nhất.

Vén tấm màn bằng vải bố xanh bước vào cửa, Lam Miêu nhẹ nhàng buông tôi xuống, nhìn thoáng thấy nước mưa đọng trên mặt tôi, liền móc trong tay áo một chiếc khăn tay định lau mặt cho tôi, tay vừa đưa lên giữa chừng, đột nhiên sững lại, như thể cảm thấy có điều không thích hợp, mặt liền đỏ đến tận mang tai, lập tức chuyển hướng, nhét chiếc khăn vào tay tôi.

"Lau nước mưa đi, đừng để bị cảm lạnh"

Tôi nhận lấy chiếc khăn, trong lòng thầm cười hắn là đồ cổ hủ, tuổi thì nhỏ mà có quá nhiều sự kiêng kị.

Tiểu Lam Miêu thấy tôi nhìn hắn, không tự chủ được liền đưa tay áo lau lung tung trên mặt, khi buông tay xuống, trên mặt hiện lên một mảng ửng đỏ, làn da vốn nhẵn nhụi giờ hơi mẩn lên, trắng nõn mềm mại như ngó sen, tôi nhìn thấy khẽ giật mình, nảy sinh một loại ham muốn.

Ôi chao, thật muốn chộp lấy mà cắn thử một miếng.

"Tiểu Lan Lan, ngươi đúng là bảo bối của ta..." Vừa phục hồi lại khuôn mặt hủ nho, Tiểu Lan Lan lại khẽ giật mình, hai bờ mi nhướn lên, ánh mắt sáng lấp lánh, "Bảo bối 'Nhất chích nhĩ' của ta" (Nhất chích nhĩ: Một tai, tên con heo của bạn Vân nhi. Trước mình để là Độc Nhĩ, giờ 'trả lại tên cho em' cho đúng nguyên gốc)

"Ngươi!..." Hào quang trong mắt liền tan biến, ngón tay chỉ vào tôi tức giận đến phát run: "Ngươi dám ngang nhiên so ta với..."

"Nhất Chích Nhĩ có gì không tốt, Nhất Chích Nhĩ cũng đáng yêu giống như ngươi vậy, mập mạp, mũm mĩm, ta thích nhất là véo nó." Mỗi lần nhìn thấy Tiểu Lam Miêu làm ra vẻ ông cụ non, tôi đều tìm cách khiêu khích hắn, đúng là quán tính, thành quán tính mất rồi.

Khuôn mặt tươi sáng rực rỡ của Tiểu Lam Miêu vốn có chút đỏ hồng, giờ trở nên tái xanh, trên trán nổi đầy gân, nắm chặt tay quay mặt đi chỗ khác, dây giữ tóc bằng vàng trên đầu vì động tác đột ngột xẹt một đường ánh sáng trong không trung, hoàn một vòng, dừng lại.

"Vị tiểu công tử và tiểu thư này hạ cố đến tiểu điếm, chẳng hay muốn mua gì?" Tôi nhìn lại, mới phát hiện ra nơi chúng tôi vừa vội vàng bước vào là một cửa hàng bán đồ trang sức bằng ngọc thạch. Quầy hàng bên trong bầy đầy hàng hóa màu sắc rực rỡ, đủ các vòng tay, dây chuyền, hoa tai, ngọc bội, ngọc đôi lấp lánh, rực rỡ muôn màu. Mà người vừa cất giọng hỏi sau quầy có lẽ là ông chủ.

Tiểu Lam Miêu như thể không nghe thấy ông ta nói gì, vẫn lạnh mặt chỉnh đốn lại trang phục, trong chớp mắt khiến tôi chợt cảm thấy thật giống với con báo, không giận tự uy. Xem ra hắn đã giận thật rồi, Tiểu Lam Miêu tuy là hoàng tử, bình thường cũng rất chú trọng cấp bậc lễ nghĩa, kính già yêu trẻ, rất ít khi phải nhìn sắc mặt hắn, song không nói lời nào như bây giờ quả thật có chút dọa người, lần này quả thực đã chọc giận hắn thật rồi.

Mất bò mới lo làm chuồng. "Tiểu Lan Lan, ngươi nhìn cái này đi... có thích không? Tỷ tỷ mua cho ngươi nhé."

Cau mày, vẫn chỉnh đốn trang phục như cũ, góc áo rất nhanh bị hắn vò nhàu nhĩ.

"Cười một cái trẻ lại mười năm, đừng giận nữa mà.... đều là Nhất Chích Nhĩ không tốt, ta về nhất định sẽ không tha cho nó." (Nhất Chích Nhĩ: lại nhắc đến ta nữa rồi... Sao ta lại kém may mắn đến thế, rơi vào tay một chủ nhân như vậy! Chẳng nhân hậu chút nào a— yêu cầu dùng kinh kịch Trường Khang niệm."

Tiểu Lam Miêu tâm không cam, tình không nguyện bị tôi kéo đến trước quầy, giận dỗi liếc mắt: "Toàn là những thứ dung tục tầm thường, ngươi thích thì cứ mua đi."

Ông chủ không nhịn được, tức giận đến nỗi từng sợi râu mép đều run lên.

"Không biết ông chủ có thể chế tác đồ trang sức theo bản vẽ không?" Tôi khẽ nâng đầu, xoay người hỏi trưởng quầy.

Con mắt của ông chủ nhìn tôi có chút sững sờ: "Có thể, có thể, nếu cô nương có bản vẽ, cứ giao cho thợ cả của bản tiệm, chỉ cần không phải kiểu dáng quá phức tạp, nhất định chỉ trong vòng một canh giờ là có thể hoàn thành."

Tôi nghiền ngẫm một chút, hỏi mượn giấy bút, bắt đầu vẽ phác thảo, Lam Miêu vẫn còn tâm tính của một đứa trẻ, thấy tôi vẽ, lập tức liền quên mất ai đã làm hắn tức giận, ghé vào bên cạnh tôi hiếu kỳ quan sát.

"Tranh của ngươi vẽ con yêu quái gì vậy?"

"Tiểu hài tử gia gia, không được nói bậy! Đây chính là cổ thần thánh thú! Nói bậy sẽ bị trời phạt." Tôi tỏ ý không vui, rõ ràng bức tranh của tôi vẽ con mèo Gia Phỉ(1) đáng yêu, thế nào mà vào mắt Lam Miêu lại thành yêu quái.

Sau khi vẽ xong bức tranh tôi liền đưa cho ông chủ, chọn một miếng hồng ngọc giao cho người thợ cả để điêu khắc. Tôi và Tiểu Lam Miêu theo người thợ cả vào phòng chế tác, tự mình quan sát ông ta điêu khắc. Đây quả là một người thợ khéo tay, gõ leng keng, leng keng một hồi, ước chừng độ nửa canh giờ, một chú mèo Gia Phỉ dáng điệu ngây thơ đã hiện lên.

Tôi cầm con mèo Gia Phỉ bằng hồng ngọc, thỏa mãn khẽ thổi thổi vụn ngọc còn bám trên đó. Đưa tay cài miếng ngọc bội lên thắt lưng Lam Miêu.

"Tặng cho ngươi. Thánh thú này sẽ phù hộ cho Tiểu Lan Lan của chúng ta mau lớn." Miếng ngọc bội này thật ra gửi gắm kỳ vọng tha thiết của tôi, mong cho hắn ăn tốt, ngủ tốt, mau chóng lớn lên giống như chú mèo Gia Phỉ mập mạp nổi tiếng này. Lúc trước vừa ở trên lưng Tiểu Lam Miêu, tôi phát hiện ra một điều, đứa trẻ này tuy khí lực rất lớn, nhưng vẫn còn lộ chút gầy yếu.

Tiểu Lam Miêu khẽ chạm lên miếng ngọc bội Gia Phỉ bên hông, nhất thời khuôn mặt lại bắt đầu tươi sáng rực rỡ, đầu mày nhẹ nhàng giãn ra.

"Ông chủ, tất cả hết bao nhiêu ngân lượng?" Tôi hỏi trưởng quầy, đột nhiên nhớ ra trong người cũng không có bao nhiêu bạc, có chút chột dạ.

"Tiểu nhân nào dám thu bạc của cô nương, bên ngoài đã có một vị gia gia đã trả tiền rồi, nói là chỉ cần cô nương và tiểu gia thích gì thì cứ tha hồ lấy." Vẻ mặt chưởng quầy đầy nịnh nọt, bưng trà mời tôi và Tiểu Lam Miêu. "Nhị vị đã mệt rồi, ngồi xuống đây uống chén trà, cứ chọn thong thả."

Tôi và Tiểu Lam Miêu đều sửng sốt, giờ mời phát hiện trong quầy ngoại trừ chưởng quầy còn có mấy người khách không rõ tung tích. Ai đài thọ cho chúng tôi vậy? Chẳng lẽ Tiểu Lam Miêu có người quen sao? Quay đầu lại dùng mắt hỏi Tiểu Lam Miêu, Lam Miêu cũng hướng về phía tôi lắc đầu, rõ ràng là cũng mờ mịt như tôi.

Hiếu kỳ bước một chân ra khỏi cửa, hai người đợi sau cửa liền soàn soạt quỳ xuống: "Nô tài thỉnh an chủ tử. Tam gia mời chủ tử lên thuyền một chuyến."

Dọa chết người ta, tôi nhảy vội về phía sau một bước, thiếu chút nữa ngã vào lòng Tiểu Lam Miêu ở phía sau. Lam Miêu đưa tay ra nhẹ nhàng đỡ cho tôi đứng vững.

"Đứng lên đi, Tam gia sao lại biết ta ở đây?" Lam Miêu đưa mắt nhìn hai người vạm vỡ đang quỳ dưới đất.

"Nô tài không biết, Tam gia chỉ phân phó nô tài đợi ở đây, chờ chủ từ đi ra thì dẫn đường cho chủ tử." Nói xong, hán tử kia liền một trái một phải xòe ô che trên đầu tôi và Lam Miêu, mưa đã nhỏ bớt, dày đặc xiên ngang, ngăn cánh bởi màn mưa và con đường, mông lung có thể thấy được trên dòng sông trước mặt có một thuyền hoa đỏ thẫm đang đi tới.

"Đúng là Tam huynh. Đừng gọi kẻo huynh ấy nhận ra ngươi." Tiểu Lam Miêu bất chấp bị mưa làm ướt, nghiêng người đỡ tôi lên thuyền hoa.

Chiêu Tài Miêu? Hắn muốn gì?

Bước lên thuyền hoa liền có cung nữ hành lễ với Lam Miêu, sau đó vén rèm cho chúng tôi tiến vào. Bên trong thuyền đốt xạ lan hương, làn khói màu xanh nhạt lượn lờ cùng với màn mưa ngoài cửa sổ làm nền, tôn lên một dáng người đang dựa vào tiểu kỷ làm bằng gỗ đào khảm trai, mi như viễn sơn(2), đôi mắt hẹp dài, lúc này đang nửa khép nửa mở, nhàn nhạt nhìn chằm chặp lá trà đang thong thả xoay vòng trong chiếc chén sứ trắng trên tay, như thể nhìn xuyên thấu vật gì đó qua làn nước trà xanh, bóng mi như lông thiên nga đen chậm rãi hạ xuống, in bóng xuống ngay phía dưới đầu mắt. Đúng là Chiêu Tài Miêu.

"Khởi bẩm vương gia, Thập Lục Vương gia đến." Cung nữ ôn nhu thông báo một tiếng.

Hàng mi đen nhướn lên, như con bướm muốn bay, giương rộng cánh.

"Lan Mậu bái kiến Tam hoàng huynh." Tiểu Lam Miêu ôm quyền.

"Nô tỳ Lục Kiều tham kiến vương gia." Tôi chắp tay đặt ở thắt lưng bên phải, khuỵu gối hành lễ.

"Miễn lễ. Vừa rồi đang thất thần nhìn cánh trà nên không nhìn thấy Thập Lục hoàng đệ vào. Mời dùng trà." Chiêu Tài Miêu cầm tay Lam Miêu dắt đến một tiểu kỷ khác rồi sau đó quay lại ngồi vào chỗ của mình, con mắt cũng dừng lại trên người tôi, tôi cả kinh, cúi đầu, chỉ sợ bị hắn nhìn ra manh mối.

"Thập Lục hoàng đệ hôm nay thật có nhã hứng, đội mưa ra phố, có gặt hái được gì không?" Mặc dù cúi đầu, nhưng cảm giác như tầm mắt vẫn đang chiếu vào tôi.

"Cũng giống huynh ấy mà, hoàng huynh cũng du thuyền trong mưa, ý tình nhàn nhã, thú vui diệu kỳ. Lan Mậu chẳng qua chỉ là thú vui nho nhỏ, còn phải tạ ơn hoàng huynh khẳng khái như vậy."

"Vi huynh chỉ một mình cô độc trên thuyền, không giống với hoàng đệ, có giai nhân làm bạn." Lại nheo nửa con mắt quan sát tôi, cũng chẳng giải thích với Tiểu Lam Miêu vì sao lại biết hai chúng tôi tránh mưa trong điếm.

"Chẳng qua chỉ là một thị nữ mà thôi."

"Hoàng đệ hôm nay mua được đồ trang sức bằng ngọc gì vậy, có thể cho ta xem được không?" Chiêu Tài Miêu cuối cùng cũng thôi quan sát tôi, ánh mắt chuyển hướng về phía Tiểu Lam Miêu.

"Cái này..." Tiểu Lam Miêu tựa hồ như không tình nguyện lắm, cuối cùng chậm chạp tháo miếng ngọc bội hồng ngọc trên người ra đưa cho Chiêu Tài Miêu.

Chiêu Tài Miêu tỉ mỉ quan sát đến nửa ngày "Miếng ngọc này khắc gì vậy?"

"Co người nói đó là cổ thần thánh thú, có thể đem đến sự bình an cho người đeo nó." Tiểu Lam Miêu đem câu chuyện tôi bịa ra lừa hắn kể lại một lần nữa.

"Vậy sao? Không biết thánh thú này tên gì?" Chiêu Tài Miêu hỏi tiếp.

"..." Tiểu Lam Miêu ngây người, đúng là một đứa trẻ, ngay cả bịa chuyện cũng không biết.

Không thể làm khác hơn, tôi đành lên tiếng: "Bẩm vương gia, thánh thú này có tên là Gia Phỉ."

Chiêu Tài Miêu lại dùng con mắt hẹp dài như lá trúc nheo lại quan sát tôi, như thể vì cuối cùng khiến tôi mở miệng mà cảm thấy cao hứng, chỉ mong đó là ảo giác của tôi.

"Gia Phỉ? Giải thích như thế nào?" Chiêu Tài Miêu này sao mà lắm chuyện thế, ba nghìn câu hỏi vì sao của Lam Miêu cũng chưa bằng hắn.

"Phúc lộc hữu gia, duyên hoa tự phỉ(3). Đó là nguyên do gọi nó là 'Gia Phỉ'" Đến tôi cũng phải bội phục bản lĩnh ba hoa của mình, tôi đúng là đệ tử chân truyền của Bản Sơn đại thúc(4).

"Rất tốt. Rất tốt. Bản vương kiến thức nông cạn, hôm nay mới được mở mang tầm hiểu biết."

"Vương gia khiêm tốn quá, ai chẳng biết vương gia kiến thức uyên bác, hiểu biết rộng rãi, nô tỳ chẳng qua ngẫu nhiên nhớ đến một điển cố mà thôi."

Khóe miệng Chiêu Tài Miêu thấp thoáng ý cười, tựa hoa sen mới nở, cúi đầu, nhẹ nhàng thổi cánh trà đang nổi dập dờn trong chiếc chén sứ trắng, hé miệng nhấp một ngụm, trà nóng khiến môi hắn trở nên hồng nhuận, đẹp đến yêu mị. "Lục Kiều? Xuân 'Lục' dương phương thảo trường đình(5), thúy'Kiều' kim tước ngọc tao đầu(6). Tên cũng đẹp, người cũng đẹp."

"Tạ ơn vương gia khích lệ, nô tỳ là người phàm tục, tên này là do Thập Lục vương gia ban cho nô tỳ." Tiểu Lam Miêu ngồi một bên thấy Chiêu Tài Miêu rất có hứng thú với tôi, có vẻ vô cùng khẩn trương, chỉ sợ tôi bị nhận ra, lòng bàn tay tôi cũng đổ mồ hôi. Chiêu Tài Miêu nhìn như ôn hòa, song giơ tay nhấc chân đều tạo cho người khác cảm giác áp bách, có thể là bẩm sinh hoàng gia đã có uy nghiêm. Hiện giờ có thể lý giải được những người đó vì sao lại sợ khuôn mặt lạnh lùng của con báo đến vậy, chỉ có điều tôi lại không sợ con báo, trái lại, đối với hắn là cảm giác hận đến nghiến răng muốn đánh người.

Chiêu Tài Miêu không đáp lời, chỉ quay lại nhìn tôi cười nhạt nhẽo.


Chương 18 : Trang sinh hiểu mộng mê hồ điệp

Edit: Cún con say sữa  

Chiêu Tài Miêu không đáp lời, chỉ quay sang nhìn tôi cười nhạt nhẽo.

Ruột gan như lửa đốt, cả gian phòng toát lên bầu không khí quỷ dị. Tiểu Lam Miêu vội vàng lái Chiêu Tài Miêu sang đề tài chính trị đương thời, dự định chuyển hướng sự chú ý của Chiêu Tài Miêu. Cũng may đường thủy về cung không quá dài, chỉ trong chốc lát, thuyền đã về trước cửa cấm cung.

Vì hiện giờ tôi đang trong thân phận cung nữ nên Tiểu Lam Miêu không tiện đỡ tôi, chỉ đành cùng Chiêu Tài Miêu đi ở phía trước, tôi đau khổ nhảy tập tễnh ở phía sau.

Thấy Lam Miêu đã lên bờ, Chiêu Tài Miêu đột nhiên xoay người lại hướng về phía tôi, tôi cả kinh, vội cúi đầu.

Vành tai mát lạnh, cảm giác như có thứ gì đó kẹp vào, vô thức sờ một cái, thì ra là một đôi hoa tai, ngẩng đầu lên, khuôn mặt Chiêu Tài Miêu đã chỉ còn cách khuôn mặt tôi vài cm, tôi hoảng sợ đến nỗi lùi thẳng về phía sau, thiếu chút nữa thì ngã. Chiêu Tài Miêu đưa tay kéo tôi lại, tôi vốn định tránh ra, lại bị hắn rót vào tai một câu vô cùng chấn động:

"Các cô nương trong kinh thành mà không có lỗ tai, ta chỉ biết duy nhất có một người." Trừng mắt nhìn về phía tôi, ánh mắt vô cùng ám muội: "Lục Kiều mặc dù hay, nhưng e rằng 'Tưởng Dung' nghe còn êm tai hơn"

Thì ra hắn đã sớm nhận ra rồi! Tôi tức giận đến nỗi chỉ muốn véo vào mặt hắn cho hả dạ, nhưng câu nói tiếp theo của hắn khiến tôi quên cả phát hỏa.

"Tưởng Dung cũng cho rằng ngày ấy nàng rơi xuống nước là do bản vương sai người gây nên sao? Không bằng ngẫm lại xem cuối cùng ai mới là người thắng." Nói xong liền nhét một vật gì đó tròn tròn vào tay tôi, tôi cũng không kháng cự, cứ ngây ngốc cầm lấy.

"Chẳng phải hoàng huynh đã đến cửa Đông cung rồi sao? Sao vẫn còn đứng trên thuyền? Người ngoài nhìn thấy sẽ chê cười bản cung đãi khách không chu toàn." Âm thanh lạnh như băng của con báo vang lên từ trên bờ, khiến tôi rét run, hoàn hồn nhìn lại, chỉ thấy con báo đang trừng mắt nhìn tôi và Chiêu Tài Miêu, trong mắt đã muốn phun ra lửa, ở cự li xa như vậy, mà vẫn phảng phất cảm thấy ngọn lửa bừng bừng bắn ra từ trong đôi mắt hắn, trong tay nắm chặt ngọc bội huyết long phượng tôi tháo ra từ sáng sớm, khiến đốt ngón tay trắng bệch. Tư thế đó chắc chắn là đã nhận ra tôi, tôi so vai rụt cổ, có chút giống như đứa trẻ biết mình vừa làm sai chuyện gì, lảng tránh ánh mắt hắn.

"Ngọc Tĩnh tham kiến thái tử điện hạ." Chiêu Tài Miêu thật ra lại vẫn ung dung, tiêu sái như ngày thường mà sải bước lên bờ. Chỉ khổ cái thân tôi, vừa được cung nữ đỡ lên bờ, trong lòng vừa phải nghĩ lát nữa phải giải thích thế nào với con báo.

"Tư Nho tham kiến vương gia." Sau khi lên bờ tôi mới phát hiện ngoài con báo và Lam Miêu, Tiểu Bạch cũng đứng ở trên bờ, nhìn chân tôi, có một chút là yêu thương, còn phần nhiều là đau thương, mất mát. Đột nhiên cảm thấy vô cùng ảo não, hối hận hôm nay đã tránh mặt hắn mà ra khỏi cung, rất muốn lại gần dùng tay xóa đi nét đau thương trong mắt hắn, ánh mắt khiến trái tim tôi chua xót.

"Người đâu. Đỡ nàng xuống phía dưới." Con báo để Thất Hỉ dìu tôi đi vào.

"Khoan đã." Chiêu Tài Miêu đưa tay lên, tất cả mọi người đều kinh ngạc nhìn về phía hắn, "Bản vương thấy cung nữ này rất lanh lợi, chẳng biết thái tử điện hạ có thể ban nàng cho Ngọc Tĩnh được chăng?"

Tôi nghẹn họng nhìn hắn trân trối, bản thân biết rõ tôi là ai lại còn giả ngốc, lỗ mãng nói ra những lời này, xem ra ngày hôm nay hắn nhất định muốn khuấy đảo ao nước vốn đã rất hỗn loạn lên rồi.

Nếu ánh mắt có thể hóa thành lưỡi dao, tôi tin rằng ánh mắt lạnh buốt như băng hiện giờ của con báo có thể băm vụn Chiêu Tài Miêu ra thành từng mảnh nhỏ, mỏng tang như vụn giấy.

"Ha ha ha... Hoàng huynh thật biết nói đùa. Đây là cung nữ thông phòng(2) mà hoàng thượng ban cho Thập Lục hoàng đệ, không thể cho cũng chẳng thể tặng. Nếu thích, bản cung có thể chọn ra hai người thật đẹp đem đến cho hoàng huynh." Nói xong, liền lệnh cho Thất Hỉ đỡ tôi về cung.

Cuối cùng cũng tránh khỏi một màn trách phạt, tôi thở phào nhẹ nhõm, Tuyết Bích vừa hầu hạ tôi tắm rửa thay y phục, vừa để Thất Hỉ đắp thuốc lên chân tôi, vừa lải nhải bên tai tôi: "Nương nương nha, cái tính bướng bỉnh từ nhỏ của ngài đến khi nào mới sửa được. Ngài ra ngoài chơi thì vui vẻ rồi, chỉ khổ bọn người dưới như chúng tôi thôi, thái tử điện hạ hồi cung không thấy ngài, giận dữ đem toàn Đông cung này lật tung lên. Đến bây giờ, các thái giám cung nữ vẫn đang còn phải quỳ."

Tôi căn bản chẳng nghe Tuyết Bích nói gì, trong đầu vẫn lặp đi lặp lại câu nói Chiêu Tài Miêu trước khi lên bờ, "người thắng cuối cùng"? Sự kiện rơi xuống nước lần đó, người thắng cuối cùng đương nhiên là con báo, lẽ nào hắn muốn ám chỉ tất cả đều là thủ đoạn do con báo đạo diễn?

Lòng tôi phát lạnh, nếu nói Chiêu Tài Miêu tìm người đẩy tôi ngã xuống nước, khiến cho hai nhà Vân, Cơ đối địch là một kế hay, thì việc con báo mới là tác giả chân chính của màn độc thủ này quả thật mới là thần cơ diệu toán, vừa có thể khiến cho tôi không hoài nghi Cơ Nga mà sẽ hoài nghi kẻ đang cùng hắn tranh chấp là Chiêu Tài Miêu, lại vừa có thể mượn tay tôi chĩa mũi nhọn về hướng Chiêu Tài Miêu, cuối cùng sau khi giành được sự ủng hộ của cha xong, hoàn thành một màn gắp lửa bỏ tay người, khiến cho đối phương rơi vào thế vạn kiếp bất phục(3). Đúng là đập nồi dìm thuyền! Lòng tôi giờ đã thành một mảnh lạnh lẽo, thảo nào ngày ấy, khi tôi vừa rơi xuống nước đã thấy con báo xuất hiện, bình thường hắn đều ở thư phòng nghị sự, trừ phi biết tiên tri, bằng không sao có thể trùng hợp đến như vậy.

Trong lòng càng nghĩ càng phát lạnh, càng nghĩ càng lo lắng. Ôm đầu ngồi ở mép giường, vân vê làm rối mái tóc dài, mới phát hiện ra trên tay vẫn còn cầm thứ gì đó mà Chiêu Tài Miêu lén lút đưa cho tôi, lấy ra nhìn, thì ra là một bình cao hổ cốt nho nhỏ, nhớ tới thái độ của hắn lúc ấy, bực mình nhét vào một bên. Lại nhớ hắn còn kẹp vào tai tôi một đôi hoa tai, lấy xuống xem, là một đôi hoa tai bằng ngọc bích, cũng nhét cả vào cùng một chỗ với thuốc cao.

"Nàng hôm nay đi đâu?" Đang mơ mơ hồ hồ, con báo chợt nắm lấy cổ tay tôi đặt lên ngực hắn, nét mặt lo lắng hiếm thấy.

Nghĩ tới việc có thể hắn chính là hung thủ hại tôi, tôi phẫn hận muốn dùng sức đẩy hắn ra: "Không cần chàng lo."

Tôi đâu địch nổi khí lực với hắn, không những không thể đẩy được hắn ra, trái lại còn ngã xuống giường, hắn liền xoay người chặn tôi lại, đem tôi kiềm chế trên giường, giam tôi trong lồng ngực của hắn.

"Nàng nói cái gì! Nàng đem những lời vừa rồi lặp lại lần nữa cho ta xem." Cả người hắn như bốc hỏa, lực đạo lớn đến nỗi hầu như muốn bẻ gãy cả xương sườn của tôi.

"Không cần chàng lo! Chẳng phải chàng đã muốn thiếp sớm chết đuối từ lâu rồi sao?" Tôi ra sức dùng cái chân không bị thương đá hắn.

Con báo không ngờ rằng tôi sẽ nói như vậy, rõ ràng vô cùng sửng sốt, thừa lúc hắn đang thất thần, tôi dùng sức tránh ra, thoát khỏi sự áp chế của hắn, lùi vào góc giường. Chỉ trong chốc lát, tôi lại bị một lực đạo còn lớn hơn trước kéo trở về, con báo một lần nữa lại ghìm chặt tôi, lần này lực đạo lớn dến mức hầu như muốn nghiền nát tôi.

"Nàng lại có thể hoài nghi ta! Nàng dám hoài nghi ta! Nàng ra ngoài một ngày thông đồng với Tam Lại Tử về, liền dám nói với ta một câu như vậy! Ta họa có bị điên, mới có thể dung túng cho nàng đi quyến rũ nam nhân khác."

Bảo tôi thông đồng với Chiêu Tài Miêu sao! Khí huyết toàn thân đều xông lên não, không để ý đến sự đau đớn khắp người, vung nắm đấm đấm lên người hắn. "Phải! Thiếp thông đồng với người khác đấy! Thiếp thông đồng với người khác thì thế nào? Thiếp quyến rũ người khác thì đã sao? Còn hơn chàng chỉ biết hãm hại người khác! Có bản lĩnh thì chàng dìm chết thiếp đi! Còn hơn là giả mù sa mưa mà cứu thiếp lên! Thiếp... Ưm..."

Con báo cúi người hung hăng ép lên môi tôi, hàm răng va đập mạnh, trong khoang miệng lập tức bị rách, có chút máu tanh chảy ra, tôi dùng răng cắn mạnh môi hắn, mùi máu tươi càng nồng, ấm áp theo khóe môi chảy xuống, nhưng hắn vẫn không có ý định buông lỏng chút nào, nắm cổ tay tôi cố định tại đầu giường, đẩy lưỡi vào trong miệng tôi, đem theo vị tinh ngọt khuấy đảo trong miệng tôi, không quan tâm, để ý đến tôi đang giãy dụa, xoay đầu tránh né, vẫn cuồng loạn dây dưa với đầu lưỡi tôi. Bên gối, những sợi tóc tán loạn không biết là của ai.

"Soạt!" Tiếng vải bị xé rách vang lên trong không khí, kinh tâm động phách.

Y phục trên người đã bị xé rách, một vật cứng chắc, nóng rực, cộm lên áp sát vào tôi, tôi run lên, một trận mưa hôn vẫn xối xả từng đợt, từng đợt hướng lên cổ và trước ngực, chuỗi ngọc trân châu tren cổ bị giật đứt, một dòng trân châu chảy xuống.

Có một loại hoảng sợ cùng thê lương chưa từng có đang vây chặt lấy tôi, chất lỏng lạnh lẽo theo khóe mắt lẳng lặng chảy xuống, cổ tay phải mơ hồ nóng lên.

Thấy tôi rơi lệ, con báo hoảng hốt buông tôi ra, lấy tay lau nước mắt đã tán loạn trên mặt tôi, "Vân nhi ... Vân nhi... Ta... Ta không cố ý... Đã làm nàng đau ư? Nàng... nàng đừng khóc, không phải ta cố ý làm nàng đau đâu..." cẩn cẩn dực dực, khẽ khàng chạm vào mắt tôi, tôi nhắm mắt quay đầu đi chỗ khác, nước mắt đua nhau chảy xuống. Hắn do dự một chút, với chăn, nhẹ nhàng ôm lấy tôi, rồi lại thay tôi lau nước mắt.

Lạnh, toàn thân lạnh như băng. Hắn chạm vào tôi một cái, tôi run một cái, tựa như mảnh băng trôi trên mặt nước, bất cứ lúc nào cũng có thể nứt ra.

"Vân nhi... Xin lỗi, ta nhất thời mất bình tĩnh... Nàng đừng giận ta. Ta... ta sẽ không chạm vào nàng nữa. Ta không biết Tam Lại Tử nói với nàng những gì, nhưng thực sự không phải ta sai người đẩy nàng xuống hồ." Dừng lại trong chốc lát, "Ta sao có thể chịu nổi, chẳng thà là ta bị chết đuối, nhưng nàng..." Lòng tôi căng thẳng.

"Ta biết nàng hoài nghi ta rằng làm sao ta lại biết rằng nàng gặp nạn. Nàng còn nhớ phụ hoàng từng ban cho nàng Tích Noãn Ngọc để mang bên người không? Noãn ngọc đó và lãnh ngọc trên người ta vốn là một đôi, chúng không giống như những loại ngọc thông thường khác, có thể cảm nhận được nhau, nếu nàng gặp nạn, noãn ngọc trên người nàng sẽ lạnh dần đi, mà lãnh ngọc trên người ta sẽ bắt đầu nóng rực lên. Hai miếng ngọc này khi ở gần nhau sẽ phát ra ánh sáng nhàn nhạt. Đó chính là nguyên nhân mà ngay từ lúc nàng vừa rơi xuống nước, ta đã biết được, vội vã rời khỏi thư phòng đến tìm nàng." Nói xong, khe khẽ lay người tôi, tôi chẳng cảm giác được gì cả, chỉ thấy rất lạnh, hàm răng không ngừng run lên, xiết chặt bàn tay cũng không thấy chút ấm áp nào.

"Hôm nay... hôm nay vốn là ta sai, nhất thời không tìm thấy nàng nên nóng ruột, lại nhìn thấy nàng cùng Tam Lại Tử trở về, liền không giữ nổi bình tĩnh, ta đã sai rồi, đã làm nàng bị đau." Dường như lại quan sát biểu hiện của tôi, tôi xoay người sang chỗ khác. "Vân nhi, đừng giận ta được không?"

Sau đó hắn nói gì tôi cũng không rõ, chỉ cảm thấy trán nóng như thiêu như đốt, trên người lúc nóng, lúc lạnh, cổ tay phải lại bắt đầu đau, dần dần mất đi cảm giác. Rơi vào một giấc ngủ mê man, trong mơ luôn có một nữ tử ôm tôi vào lòng mà khóc, lặp đi lặp lại câu nói: "Dung nhi, nương xin lỗi con..."

Nặng nề tỉnh lại, cảm giác như trên người không có một chút sức lực, mở mắt ra cũng phải dùng hết khí lực của toàn thân.

"Nương nương tỉnh rồi! Điện hạ, nương nương tỉnh rồi!" Tuyết Bích kích động cái gì, chẳng qua tôi chỉ vừa mới ngủ một chút mà thôi.

Ngoài cửa truyền đến tiếng bước chân hỗn loạn, càng lúc càng tới gần.

"Vân nhi! Vân nhi!"

Lần thứ hai tôi mở mắt ra, chỉ thấy con báo hốc mắt sâu hoắm, thâm quầng, khiến cho đôi mắt phượng càng thêm hẹp dài, râu trên mặt lởm chởm như gốc rạ, khuôn mặt đỏ ửng bất thường, vài sợi tóc tán loạn trước ngực.

Thấy tôi mở mắt, nét vui sướng điên cuồng hiện lên trên sắc mặt. "Trần thái y, nhanh lên. Mau bắt mạch cho nương nương!"

Trần thái y bắt mạch cho tôi, vuốt râu cười vui vẻ: "Chúc mừng điện hạ, nương nương đã hạ sốt rồi, chỉ cần nghỉ ngơi tĩnh dưỡng là không còn trở ngại nữa."

Con báo sai người ban thưởng cho Trần thái y, rồi ngồi sát ở đầu giường, nhẹ nhàng nâng đầu tôi gối lên tay hắn, bắt đầu cho tôi uống thuốc, có lẽ vì chưa từng hầu hạ ai bao giờ nên động tác có chút cứng nhắc, múc một thìa thuốc, cẩn thận thổi thổi rồi đưa đến bên môi tôi. Toàn thân tôi không một chút sức lực, không thể phản kháng, ngay cả quay đầu tránh đi cũng không thể, chỉ cần hắn muốn ép tôi, thì giờ có dùng hết sức tôi cũng không thể làm gì được, đành mặc hắn.

Hắn vừa cho tôi uống thuốc, vừa liên miên nói gì đó, tôi từ từ nhắm hai mắt lại, không muốn nhìn thấy hắn, đầu óc lơ mơ, không để ý nghe hắn nói gì, chỉ nghe được câu cuối cùng hắn nói khi để tôi nằm lại xuống giường và dém chặt góc chăn: "Vân nhi nghỉ ngơi đi, nếu có chuyện gì thì gọi bọn hạ nhân. Ta quay về Kỳ Lân Cư." Rồi cẩn cẩn dực dực hôn lên mặt tôi.

Mê man ngủ suốt một đêm, đến ngày thứ hai tỉnh lại, thấy tinh thần đã khá hơn rất nhiều, mới nghe Tuyết Bích nói, hôm đó sau khi tôi lịm đi, liền sốt đùng đùng suốt ba ngày ba đêm, con báo quẫn bách gần như phát điên, thái y chẩn đoán bệnh thì đều cho rằng gặp mưa nên bị nhiễm phong hàn, ngoài ra không tìm ra được bệnh gì, nói là theo lý lẽ ra phải hạ sốt rồi, về sau con báo triệu Phương sư gia đến Đông cung, chẳng biết Phương sư gia dùng phương thuốc gì, uống vào lập tức hạ sốt, người cũng tỉnh lại.

Mà con báo cực nhọc không quản ngày đêm, chăm sóc tôi suốt ba ngày ba đêm, cuối cùng không chịu nổi cũng nhiễm phong hàn, ngày hôm qua bị Tiểu Lam Miêu cưỡng ép quay về nghỉ ngơi, nghe tin tôi tỉnh lại liền xỏ vội giày chạy đến đây cho tôi uống thuốc, thì ra hôm qua sắc mặt hắn ửng hồng như vậy là vì bị bệnh. Lây bệnh cho hắn tôi chẳng thấy có chút hổ thẹn nào, nhớ tới lúc hắn thô bạo cưỡng hôn tôi, mà thấy run cả người.

Trong ba ngày tôi ngất đi đã xảy ra một việc, đó là thái tử và Ngọc Tĩnh Vương tại cổng Đông cung vì tranh giành một cung nữ mà phát sinh ra một vụ bê bối tình ái xôn xao khắp trong, ngoài cung, nơi nơi đều suy đoán xem người cung nữ nào mà có thể khiến cho thái tử và Ngọc Tĩnh Vương phải tranh giành như vậy.

Ngày thứ hai, có lẽ e ngại thiên hạ chưa đủ loạn, Chiêu Tài Miêu BT(3) liền viết một bài thơ, trong đó có hai câu "Vạn nhân tùng trung nhất ác thủ, sử ngã y tụ tam niên hương" (dịch nghĩa: Vạn người hợp lại giữa nắm tay; Khiến cho tay áo ta ba năm hương thơm man mát => chả hiểu) Người người vốn đang tưởng tượng suy đoán, lại càng thêm té ngửa, lồi cả mắt nhìn vào chú thích sau cùng: "Nhớ lại cảnh mưa bên đình trước cổng phía Đông" "Trước cổng phía đông" này chính là đại môn Đông cung, mà người được miêu tả trong chữ "Hương" lại càng khiến người ta miên man suy tưởng.

Rất nhanh, một số kẻ lại "nổ" thêm về vụ bê bối tình ái này, ngày ấy, cung nữ mà thái tử và Vương gia tranh giành chính là "Hương thảo mỹ nhân", vốn cải trang thành cung nữ ra khỏi cung để lén gặp riêng Ngọc Tĩnh Vương, không ngờ lại bị thái tử bắt được quả tang ở trước đại môn Đông cung. Thái tử lửa giận công tâm, trở về ngã bệnh nằm bẹp giường. Câu truyện trong lời đồn này sinh động như thật, dần dần ầm ĩ khắp kinh thành, thậm chí có người nói hai người bọn họ đoạt vương vị là giả, đoạt mỹ nhân mới là thật. Câu chuyện nơi trà dư tửu hậu đều nói về vụ bê bối tình ái giữa ba người.

Tại một góc bán đồ ăn ở chợ Bắc, Vương Nhị bán thịt lợn phun một ngụm nước bọt, vừa cạo râu, vừa bắt chuyện với Lý Tứ bán đậu hũ: "Thế mới nói, ngai vàng ai ngồi còn chưa rõ, mà cho dù là ai ngồi đi chăng nữa, ta vẫn cược hoàng hậu chính là cô nàng Hương Thảo. Nếu lão tử đây có thể nhìn thấy nàng, con mẹ nó, đừng nói là giết lợn, đến giết người ta đây cũng dám."

"Ngươi nói những câu này không sợ Nhị nương nhà ngươi nghe thấy sao?" Lý Tứ nhanh nhẹn lau bàn, lau bàn tay dính đầy dầu mỡ vào tạp dề, bắt đầu bán đậu hũ.

"Phì! Đừng nhắc tới mụ vợ xấu xí của ta nữa." Còn chưa nói xong, một tiếng tru chéo như lợn bị chọc tiết vang lên.

"Ngươi nói ai là mụ vợ xấu xí? Cô nàng nào? Ngày hôm nay ngươi có thành ma cũng phải nói rõ ràng cho ta, đừng hòng chạy thoát." Lý Tứ vừa cười trộm, vừa nhìn Nhị nương kéo tai Vương Nhị.

Tuyết Bích uyển chuyển đem những chuyện nghe được khắp trong cung, ngoài cung kể lại cho tôi nghe, cẩn thận nhìn chằm chằm vào khuôn mặt tôi, chỉ sợ tôi sẽ kích động.

Tôi rất buồn ngủ, không nhịn được liền phất tay áo: "Mình đi con đường của mình, chớ quan tâm đến người khác nghĩ gì." Tuyết Bích nghe xong mà sửng sốt.

Mấy hôm nay, con báo nhiễm bệnh nên quay về Kỳ Lân Cư nghỉ ngơi, cuối cùng tôi cũng không phải bái kiến hắn, vui mừng còn không kịp, hơi đâu mà để ý đến mấy câu chuyện bê bối tình ái nhàm chán này, ai muốn nói gì thì nói thế.

Con báo cách ly tôi đến ngày thứ tư, nha đầu Thất Hỉ cuối cùng không nhịn được nữa, liền nhắc nhở tôi: "Điện hạ ngã bệnh, tốt xấu gì cũng phải đến thăm, thế mà ngài cả ngày lẫn đêm đều chẳng quan tâm xem đã xảy ra chuyện gì. Vương Lão Cát nói mỗi ngày điện hạ vừa tỉnh dậy liền hỏi nương nương có tới hay không, nô tỳ nghe xong trong lòng cũng không nỡ nhẫn tâm, thế mà ngài thì thế nào! Chuyện này mà truyền đến tai những kẻ có ý thì không biết chúng còn phỉ báng nương nương đến đâu! Nô tỳ nghe nói trắc phi nương nương ngày ngày còn bưng chậu nước đến trước giường điện hạ, hầu hạ đến nơi đến chốn."

Nói một lèo, chung quy lại là sợ tôi nếu không hầu hạ con báo cho tốt sẽ có ngày thất sủng. Trong lòng tôi thầm nghĩ, nếu con báo cả đời không đến tìm tôi mới là chuyện khiến tôi hài lòng nhất. Đương nhiên điều này đâu thể nói ra. Không chịu nổi hai nha đầu này lải nhải như niệm kim cô chú bên tai khiến tôi ong hết cả đầu, tôi quyết định đến thăm hắn.

Xua đi làn hơi nước, Kỳ Lân Cư bình thường vốn xạ hương thoang thoảng, nay bị mùi thảo dược sực nức át đi, trong tầng tầng lớp lớp màn che trước giường gỗ hoa lê, Cơ Nga đang nhẹ vắt chiếc khăn, nghiêng người lau mồ hôi cho người đang nằm trên giường.

Người nọ phất tay, Cơ Nga ngẩn ra, "Vâng" một tiếng rồi đứng dậy rời đi, đi một bước ngoảnh đầu lại ba lần, trong mắt không dấu được nỗi thất vọng cùng lo âu, đi tới cửa nhìn thấy tôi thì có chút ngoài y muốn, u oán nhìn tôi thở dài, tôi khẽ phất tay về phía nàng, rồi cất bước đi vào.

Mới mấy ngày không gặp, mà khuôn mặt gầy gò, hai gò má hóp lại, trong mắt có vài phần tơ máu, làn da vốn trắng như tuyết giờ lại càng trắng thêm, ngay cả tĩnh mạch cũng có thể nhìn thấy, khoác chiếc áo mỏng ngồi dựa trên giường, xương quai xanh như ẩn như hiện, trong tay cầm một cuốn sách nhỏ, lông mày khẽ chau lại, thỉnh thoảng lại ho khan hai tiếng.

"Thần thiếp tham kiến điện hạ."

"Vân nhi, cuối cùng nàng cũng đã tới. Mau bình thân..." Hắn kích động đứng dậy muốn đỡ tôi, còn chưa nói xong, thình lình ho dữ dội một tràng, cắt ngang câu nói tiếp theo của hắn, hắn khẽ quay mặt đi, sợ lây bệnh cho tôi.

Không biết tại sao, có lẽ vì thường ngày luôn thấy vẻ kiêu ngạo và ương ngạnh của hắn, giờ lần đầu tiên nhìn thấy hắn yếu đuối như vậy, trong lòng có chút không nỡ, nhất thời quên mất chuyện xảy ra mấy hôm trước.

Tiến lại gần, ngồi ở mép giường, khẽ vỗ vỗ vào lưng hắn giúp hắn thuận khí. "Bệnh đến như núi lở. Bệnh đi như kéo tơ. Điện hạ nên chú ý nghỉ ngơi." Tôi lấy cuốn sách trong tay hắn đặt sang một bên.

Con báo đột nhiên xoay người, kéo tôi ôm vào trong ngực: "Vân nhi, nàng không còn giận vi phu nữa đúng không?" Tia giảo hoạt chợt lóe lên, con mắt cong cong như vầng trăng khuyết, ánh trăng mềm mại như nước tràn ra khắp nơi.

Thì ra là giả bộ, đê tiện! Dám lợi dụng sự cảm thông của tôi, tôi tức giận muốn thoát khỏi vòng tay của hắn. Nhưng sức lực của hắn lại chẳng giống người bệnh tí nào, căn bản là không thể động đậy.

"Chàng! Chàng gạt thiếp!" Tôi uất ức quay mặt đi, không thèm nhìn hắn.

"Vân nhi đừng giận, Ta... ta nếu không làm như vậy, Vân nhi sao chịu đến đây." Trong giọng nói ẩn chứa sự ngượng ngùng. "Vân nhi, nàng quan tâm đến ta đúng không?" Dè dặt, lại thêm vài phần thấp thỏm.

"Chàng không bị ốm! Thiếp quan tâm đến chàng làm gì!"

"Ta sinh bệnh nên Vân nhi quan tâm đến ta!" Vui vẻ như một đứa trẻ ăn trộm kẹo. Tức chết đi được, lại bị hắn ôm trọn rồi.

"Vi phu thật sự sinh bệnh, không phải gạt Vân nhi. Chỉ là hai hôm vừa rồi đã khá hơn. Chẳng phải Vân nhi vừa nói bệnh đến như núi lở, bệnh đi như kéo tơ còn gì."

"Vẫn còn một câu nữa muốn nói cho chàng hay: con tằm đến chết vẫn còn vương tơ!(4)" Tránh không được, trốn không thoát, bị ôm chặt cứng, tôi tức giận bắt đầu nguyền rủa hắn.

Con báo nghe thấy tôi rủa, trái lại còn cười ha hả, vui vẻ đung đưa tôi hết sang phải lại sang trái, trong ngực ngân nga rung động: "Nếu có thể cùng Vân nhi mãi gắn bó như vậy, có chết cũng đáng."

Đúng là biến thái! Đến chết vẫn còn muốn mang tôi theo, trong lòng thầm mắng: ngươi đi chết một mình đi.

Hôm nay vốn không nên tới thăm hắn, tôi hối hận rồi.

—————————–

Chú thích:

1- Trang sinh hiểu mộng mê hồ điệp: một câu thơ trong bài Cầm Sắt, Nguyên tác: Lý Thương Ẩn

Cầm sắt vô đoan ngũ thập huyền

Nhất huyền nhất trụ tư hoa niên

Trang sinh hiểu mộng mê hồ điệp

Vọng đế xuân tâm thác đỗ quyên

Thương hải nguyệt minh châu hữu lệ

Lam điền nhật noãn ngọc sinh yên

Thử tình khả đãi thành truy ức

Chỉ thị đương thời dĩ uổng nhiên

–Dịch Nghĩa–

Đàn gấm chẳng vì cớ chi mà có năm mươi dây

Mỗi dây mỗi trụ đều gợi nhớ đến thời tuổi trẻ

Trang Chu buổi sáng nằm mộng thành bươm bướm

Lòng xuân của vua Thục đế gửi vào chim Đỗ Quyên

Trăng chiếu sáng trên mặt biển xanh, châu rơi lệ

Ánh nắng ấm áp chiếu vào hạt ngọc Lam Điền sinh ra khói

Tình này đã sớm trở thành nỗi nhớ nhung về dĩ vãng

Cho đến bây giờ chỉ còn lại nỗi đau thương

–Bản dịch của Huỳnh Minh Đức–

Cẩm sắt vì sao ngũ thập huyền

Mỗi dây mỗi trụ, nhớ hoa niên

Trang Chu tỉnh mộng, mơ hồ điệp

Vọng đế lòng xuân, gởi Đỗ quyên

Trăng sáng biển xanh, châu đổ lệ

Khói vương nắng ấm, ngọc Lam điền

Tình này sớm tạo niềm nhung nhớ

Là buổi đầu tiên, chút nỗi niềm

2- Vạn kiếp bất phục: Muôn đời muôn kiếp không trở lại được

3- BT: biến thái

4- Con tằm đến chết vẫn còn vương tơ: ý bạn Dung nhi nói thái tử đến chết vẫn chưa hết bệnh.


Chương 19 : Chưa đến hoa triêu

Edit: Cún con say sữa  

Bách hoa sinh nhật thị lương thần,

Vị đáo hoa triêu nhất bán xuân;.

Hồng tử vạn thiên phi cẩm tú,

Thượng lao điểm chuế hạ hoa thần.

– Thái Vân–


Dịch thơ:

Sinh nhật trăm hoa là ngày lành

Hoa triêu chưa đến giữa mùa xuân

Hồng, tím vạn ngàn sắc lộng lẫy

Điểm trang tô vẽ mừng hoa thần

– Thái Vân –

Ngày thứ hai sau khi con báo lành bệnh, chính là "Ngày của hoa", mỗi năm một lần, "Mười lăm tháng hai ngày của hoa" này cùng với ngày "mười lăm tháng giêng tết nguyên tiêu" và ngày "mười lăm tháng tám tết trung thu" chính là ba ngày hội rằm, trong đó, ngày của hoa là long trọng nhất, Hương Trạch Quốc từ trên xuống dưới đều vô cùng coi trọng, không thua kém với chuyện chúng ta coi trọng tết âm lịch.

Đúng vào đầu xuân, tiết trời dần trở nên ấm áp. Luận về tiết, khoảng chừng từ Kinh Trập đến Xuân Phân. Lúc này, mặt đất hồi xuân, vạn vật sống lại, tương truyền là sinh nhật của Bách hoa thần Nhan Di, cỏ cây đâm trồi nảy lộc, trăm hoa hoặc ngậm nụ hoặc hé mở hoặc nở rộ. Hương Trạch Quốc từ xưa đến nay vốn coi trọng, tôn sùng hoa. Hôm nay, từ thiên tử cho tới lê dân đều phải cúng tế bách hoa để cầu được phù hộ, che chở. Cũng chính vì sự tồn tại của ngày lễ này, khiến tôi cảm thấy Hương Trạch Quốc là một đất nước vừa lãng mạn vừa đáng yêu.

Từ mơ sớm, hoàng thượng đã dẫn theo hoàng tộc tới miếu hoa thần dâng hương, cử hành lễ cúng tế.

Sau đó, các hoàng phi, công chúa, theo sự lãnh đạo của hoàng hậu, tiến hành gom góp, thu thập trăm hoa, rồi đem nghiền nát với gạo, chưng cất thành bánh, dùng bánh hoa này ban cho quần thần. Loại bánh này có mùi thơm của hoa hòa quyện cùng mùi thơm ngào ngạt của ngũ cốc, lại được làm ra từ bàn tay của những nữ tử cao quý nhất trong cả nước, khiến cho các quan lại trong triều đều muốn vinh hạnh nhận được bánh hoa.

Trong dân gian, nếu là văn nhân chưa vợ, đều tới ngắm hoa, uống rượu mua vui, cùng nhau xướng họa, ngâm nga cả ngày, "Ngày của hoa" từ đầu đến cuối tạo thành cánh bướm du xuân trong Hữu thi vân:

"Thiên lý tiên hương biến túy hương,

tham soa thành khuyết yểm tà dương.

Điêu an tú bí tranh môn nhập,

đái đắc hồng trần phác tị hương"

(Dịch nghĩa:

Ngàn dặm quê hương thần tiên hóa thành cơn say

Lầu vọng nhấp nhô che khuất ánh tà dương

Yên ngựa chạm trổ hoa văn (và) dây cương tranh vào cửa

Mang theo mùi hương hồng trần tràn vào mũi"

Nếu là gia đình nhà nông bình thường thì lại chọn trồng những loại hoa có thể làm thức ăn, đem đủ loại hạt giống ra phơi nắng. Hoa triêu là ngày lành, hương thơm ở khắp nơi, mọi nhà đều đem hạt giống ra phơi nắng, có người nói phải gom đủ "trăm loại hạt giống", như vậy mới được mùa.

Những cô thiếu nữ trong ngày này, ngoại trừ hoa tươi ra đều không đeo bất kỳ là loại trang sức nào khác trên người, tóc mây cài trâm hoa, váy sa mỏng đính hoa trắng hoặc hoa vàng vận trên người bịn rịn, quấn quít với khóm hoa, đẹp không sao tả xiết. Đương nhiên, đối với một người bị dị ứng phấn hoa như tôi mà nói, không thể nghi ngờ gì, đây đúng là một ngày chịu khổ. Trong những ngày quan trọng như thế này, bất kể thế nào, thái tử phi cũng không thể vắng mặt. Từ sáng sớm, tôi như thể lâm đại địch, phải uống hết ba bát thuốc đặc hiệu của Phương sư gia mới có thể gắng gượng chống đỡ sự hành hạ của hoa tươi trong suốt một ngày.

Tới buổi tối mới là lúc hoàng cung cử hành lễ mừng. Hoàng thượng, hoàng hậu cùng tả, hữu thừa tướng và hoàng tộc trong hoàng cung đều đến trung tâm ngự hoa viên Nhan Di Viên thưởng nguyệt ngắm hoa, sau đó bày rượu trong vườn Túy Vi Đình. Hương Trạch Quốc chính là quê hương của hoa, quê hương của thơ ca. Hoa và thơ, tựa như lửa với ngọn đèn, ngày hôm đó tất cả mọi người dạo chơi trong ngự hoa viên sẽ đều phải vẽ tranh hoa và làm thơ về hoa.

Qua nửa canh giờ nữa là lễ mừng sẽ bắt đầu, nhìn trang phục ổn thỏa của bóng người trong gương, không khỏi cảm thấy có chút ngẩn ngơ. Da dẻ óng ánh, trong suốt như ngọc, nhẵn mịn, mượt mà như son, đôi mắt trong trẻo, mơ màng như khói nước, đuôi mắt bên phải chấm một nốt ruồi, dao động như một giọt nước mắt vừa tràn ra, đôi môi đỏ mọng đầy đặn khẽ nhếch lên, búi tóc bóng mượt, làn váy tím như mây như hoa, vạt áo khi ngồi như mây trắng quanh quẩn vấn vít cỏ cây, vạt váy khi đi như hoa mai lả lướt.

Thấm thoát, tôi đã sắp mười bốn tuổi. Người xưa dậy thì tương đối sớm, hơn nữa tôi chỉ có ăn với ngủ, dáng vóc lồ lộ hiện giờ đã đủ sức mê hoặc đặc biệt của người con gái, hơn nữa lại bày ra một khuôn mặt dụ dỗ người ta phạm tội, quả thực có chút gì đó... Vẫn nói đàn ông có giác quan của loài vật, đối với hành vi của tôi mấy hôm trước, tâm trạng không khỏi có chút thấp thỏm, may mà hiện giờ tạm thời vẫn còn những lời "Đợi thái tử phi cập kê là ngày viên phòng." của hoàng thượng trong thánh chỉ làm vật bảo đảm, nếu không, tôi chắc chắn đã sớm bị con báo ăn sạch sẽ, không còn xương cốt.

"Vân nhi đang nghĩ gì vậy? Phụ hoàng triệu chúng ta đến Nhan Di Viên đấy." Một cái đầu người đột nhiên xuất hiện trong gương, dọa tôi phát hoảng, không biết con báo đã đứng sau lưng tôi từ lúc nào, cũng mặc áo bào cùng một màu tím như tôi, chỉ khác là không có hoa văn rồng uốn khúc như thường ngày, mà hôm nay thay bằng áo bào thêu mẫu đơn, chứng tỏ thân phận hoàng gia phú quý, tư thế thon dài cao ngất, lúc này đang đặt tay lên hai vai tôi, cúi người dán sát vào bên tai tôi nói nhỏ.

"Vâng. Thần thiếp cùng điện hạ đi tới đó." Tôi vội vàng đứng lên tránh né sự tiếp xúc thân thể với con báo, sau ngày đó, tôi luôn mẫn cảm với mọi sự đụng chạm của con báo, rất sợ lại khơi ra "bản năng" của hắn.

"Nàng nha... lúc nào cũng mơ mơ màng màng" Con báo ấn tôi ngồi xuống, thoắt cái đã lấy ra từ trong tay áo một chuỗi gồm hơn mười đóa hoa mạt lỵ(2) kết thành, nhẹ nhàng vòng qua cổ tôi, lại dùng chuỗi mạt lỵ khác vòng vào cổ tay tôi, cuối cùng, lấy ra ba đóa mạt lỵ trắng cài nghiêng nghiêng lên búi tóc. Hương mạt lỵ thanh nhã quanh quẩn bên mũi, tôi vô thức đưa tay vuốt nhẹ cánh hoa, phát hiện ra cánh hoa vẫn còn vương vài giọt nước, nhỏ nhắn, xinh xắn động lòng người.

Trên môi chợt xuất hiện cảm giác mềm mại, trơn bóng, khiến tinh thần tôi quay trở lại, khuôn mặt của con báo phóng đại trước mắt tôi, thừa dịp tôi chưa hoàn hồn liền phủ đôi môi lên môi tôi, tôi đưa tay đẩy hắn ra nhưng lại bị hắn giữ cổ tay lại trước ngực, tôi giãy dụa không biết làm sao, song hắn lại giống như rất hưởng thụ, không nhanh không chậm dùng đầu lưỡi tinh tế tô lại viền môi tôi, sau mấy lần lặp đi lặp lại như thế mới hé mở đôi môi ngậm lấy làn môi run rẩy của tôi, nhẹ nhàng liếm mút, không vào sâu, chỉ như rượu hồng quanh co mơn trớn, chậm chạp rót xuống. Trong đầu tôi trống rỗng, tất cả khả năng tự suy nghĩ trong khoảng khắc đều bị đoạt mất, đợi đến khi có thể hồi phục lại, con báo đã rời khỏi môi tôi, ôm thắt lưng tôi, thỏa mãn nhìn tôi thất thần, đôi mắt quyến rũ khóa chặt tôi, tựa như mối nguy hiểm của một con mèo đang giương móng vuốt nhìn chằm chằm vào con mồi không thể nhúc nhích mà hưng phấn đắc ý. Vừa buồn bực chính mình vì kẻ thứ hai đoạt nụ hôn của tôi vẫn là con báo, tôi vừa oán giận giãy dụa xoay người, không để ý đến con báo, cúi đầu vội vàng đi về hướng Nhan Di Viên. Phía sau văng vẳng tiếng cười đắc ý của con báo.

Do hành vi quấy rối của con báo, khi chúng tôi đến Nhan Di Viên thì mọi người đã tề tựu đông đủ, may mà tâm tình hoàng thượng rất tốt nên không trách tội, chỉ có ánh mắt hoàng hậu là có chút không hài lòng. Ánh trăng mới nhú, như một chiếc lồng bằng lụa mỏng phủ lên trăm hoa trong vườn, tựa như ảo mộng, còn đẹp hơn cả dưới ánh nắng mặt trời, thỏa thích phóng túng nở bung ra khoe sắc, khiến ý cảnh lại tăng thêm vài phần phiêu nhã. Bên trong đình treo đèn lưu ly, ánh nến mơ màng lay động, những dáng người thướt tha. Trong bóng tối mịt mùng, một dáng người tỏa sáng còn hấp dẫn hơn cả ánh trăng, Vân Tư Nho cúi người hướng về phía tôi và con báo hành lễ, ánh mắt vỡ vụn dừng lại trên làn môi sưng đỏ của tôi, chỉ trong chốc lát, một nỗi bi thương phức tạp bện xoắn lại, sau đó chỉ còn là nỗi cô đơn trống trải cùng điêu linh. Niềm đau đớn chạm sâu trong cõi lòng dường như bóp chặt lồng ngực đến không thể thở nổi, tôi nặng nề ngước mắt lên nhìn hắn, cho đến khi con báo rất nhanh nắm lấy tay tôi, âm u nghiêm mặt đưa tôi đến chỗ ngồi, tôi mới miễn cưỡng hoàn hồn.

Vừa ngẩng đầu lên, lại đối mặt với ánh mắt như cười như không của Chiêu Tài Miêu, thấy tôi nhìn hắn, nét cười kia lại càng thêm khó hiểu, khóe miệng cong lên mập mờ, thực sự chỉ muốn đánh. Lần trước chỉ vì hắn gây xích mích, hại tôi thiếu chút nữa bị con báo nuốt chửng.

Một tiếng ho nhẹ truyền đến, hoàng hậu ngồi phía bên phải khẽ mím môi, liếc mắt tinh tế quan sát ba người là tôi, con báo và Chiêu Tài Miêu. Còn những con mèo khác trong Triệu gia và các hoàng phi dường như đang dò xét chúng tôi. Ban đầu tôi có chút không hiểu, sau lại đột nhiên nhớ ra bọn họ có lẽ là muốn xác định những lời đồn nhảm nhí về tôi và Chiêu Tài Miêu. Để không rơi vào miệng lưỡi thế nhân, tôi vội vàng thu hồi lại nửa con mắt khinh khỉnh vốn định bắn về phía Chiêu Tài Miêu, ngoan ngoãn lặng yên ngồi đó. Nhưng những ánh mắt xung quanh vẫn không chịu buông tha, từng đạo, từng đạo như thể vẫn xuyên thủng qua tôi. Giờ tôi mới sâu sắc lý giải được vì sao câu thành ngữ Tiếng Anh "Mưa xối xả" lại cần đến "It rains cats and dogs" để hình dung, đúng là vô cùng chính xác. Đúng lúc tôi sắp bị các đồng chí cats dùng mắt bắn chết, thì cung nữ lần lượt nối đuôi nhau tiến vào đình dâng mực vẽ và rượu hoa quả giải vây cho tôi.

Sự chú ý của mọi người cuối cùng cũng chuyển đến tiệc rượu trước mặt, nhất thời ăn uống linh đình, nói cười liên tục. Nhưng tôi vốn buồn bực, lễ mừng "Ngày của hoa" trong cung năm trước chỉ có hoàng tộc, còn đại thần chỉ mời tả, hữu thừa tướng, vì sao năm nay Tiểu Bạch lại có mặt ở đây.

"Ai gia nghe nói bút pháp đan thanh của đại công tử Vân tướng vô cùng tuyệt diệu, vẽ chim muông hoa cỏ đều xuất thần nhập hóa, chính là đứng đầu Hương Trạch Quốc, hôm nay may mắn mời được quốc cữu đến đây, không bằng nhân hội hoa đêm nay mời quốc cữu khai bút, hoàng thượng thấy thế nào?" Hoàng hậu mỉm cười thong thả nói, đồng thời đưa mắt liếc nhìn về phía Bát công chúa Ngọc Linh, đầy vẻ bỡn cợt cưng chiều. Sau đó, người được nhìn xấu hổ cúi đầu. Tôi chợt tỉnh ngộ. Xem ra Ngọc Linh đã nói gì đó với hoàng hậu, hoàng hậu mới mời Tiểu Bạch đến đây, ánh mắt bà dường như đang đánh giá con rể khiến lòng tôi vừa sợ, vừa sầu lo.

"Chủ ý của hoàng hậu rất hay. Cứ như vậy đi." Hoàng thượng gật đầu đồng ý với kiến nghị của hoàng hậu .

"Tạ ơn hoàng hậu khen ngợi, Tư Nho tuân chỉ." Tiểu Bạch vén tay áo sa, không nhanh không chậm tiến tới án kỷ bố trí ngoài đình từ trước, bắt đầu vẽ tranh, bút mực không ngừng vung lên, song tâm tư dường như lại chẳng đặt ở trong đó, chân mày khắc khoải khẽ nhíu lại, ánh mắt lơ lửng nơi đâu. Chẳng biết bắt đầu từ khi nào, nhìn hắn, cuối cùng khiến tôi bắt đầu nghĩ rằng hắn đang mang nỗi oán trách dồn vào nét bút mà khắc họa nên từng đường nét của đóa hoa đinh hương, nét vẽ mang theo nỗi u buồn, hương thơm lắng dịu, phiền muộn tựa mưa xuân, bàng hoàng mà ưu nhã... Ánh trăng dường như cũng thiên vị người trai trẻ đang vẽ hoa đinh hương, lẳng lặng chảy tràn quanh thân hắn, phủ kín một quầng xán lạn đầy thương cảm và tĩnh mịch.

"Vân nhi nhìn gì thế?" Âm thanh trầm buồn của con báo vang lên bên tai, quỷ mị quanh quẩn bên tai dọa tôi không ít.

"A... a... Không có gì. Không nhìn gì cả. Thần thiếp đang nghĩ hoa cúc trong vườn thật đẹp. Vàng thật, đúng thế." Nói năng lộn xộn một hồi cho qua chuyện.

Dựa theo quy củ ngày của hoa trong cung từ năm trước, mỗi người phải vẽ một bức tranh phong cảnh về hoa, sau khi vẽ xong sẽ phải đề từ, không giới hạn số chữ, cũng không hạn chế niêm luật, có thể là một bài thơ cũng có thể là một câu nói, chỉ cần hợp với ngữ cảnh là được.

Mắt thấy Tiểu Bạch đã hoàn thành bức tranh, đang suy nghĩ đề từ, chợt có người ngăn lại: "Quốc cữu chậm đã." Vừa nhìn lại, thì ra là Chiêu Tài Miêu. Không biết cái gã e thiên hạ chưa đủ loạn này lại muốn làm gì.

"Phụ hoàng, nhi thần cho rằng năm nào cũng vẽ tranh đề thơ thì thật chẳng có gì mới mẻ, không bằng năm nay thay đổi một chút đi."

"Ồ! Hoàng nhi có ý kiến gì hay không? Nói thử cho mọi người nghe xem nào."

"Nhi thần nghĩ rằng chi bằng mỗi người sau khi vẽ tranh xong đều không nên đề từ, đem bức họa cuộn tròn lại thả vào trong ống, sau khi tất cả mọi người đều vẽ xong, sẽ lấy ra một bức tranh bất kỳ rồi đề từ cho bức tranh đó. Chẳng hay phụ hoàng thấy thế nào?"

"Ừm... ý kiến của hoàng nhi quả là mới mẻ và thú vị, theo ý hoàng nhi đi. Quốc cữu tạm thời khoan đề từ vội." Hoàng thượng cũng cảm thấy ý kiến này có vẻ rất thú vị.

Tiểu Bạch trở về trong đình, ánh mắt của Ngọc Linh chăm chú dõi theo nhất cử nhất động của Tiểu Bạch khiến tôi rất khó chịu, lại không biết rằng ánh mắt của Tiểu Bạch dường như chỉ dừng lại trên người tôi.

Kế tiếp, mọi người lần lượt vẽ xong tranh, tiểu thái giám cuộn lại thả vào trong ống sứ men xanh, hoàng thượng là người chọn đầu tiên, tùy tiện cầm lên một bức, mở ra nhìn về phần đề tên ở góc dưới cùng bên phải, là bức tranh hoa tử đằng của cha. Hoàng thượng suy nghĩ trong chốc lát, đề rằng: "Đằng giá sổ trọng hương vụ hợp, hoa quang nhất phiến tử vân đôi" (Tử đằng e ấp hương còn ngậm/ Từng cánh, từng cánh tím ấp ôm).

"Hoàng thượng thật là bút pháp thần kỳ sinh hoa. Thần không thể sánh được." Hoàng thượng bút còn chưa buông, Hữu tể tướng Phan Hành Nghiệp đã vội a dua vỗ mông ngựa, từ nét mặt đến thân hình đều đồng nhất một vẻ chân thành.

Tiếp đó, hoàng hậu ngẫu nhiên lấy được bức tranh của Tiểu Lam vẽ cây điểu la(3), đề hai câu: "Khúc lan tiểu viện thiêm hoa chướng, tế diệp nhu đằng nhiễu trúc ly."(Sinh nơi bờ dậu trong vườn nhỏ/Dây leo mềm (mại) quấn quanh rào trúc).

Con báo ngẫu nhiên lấy được bức tranh hoa ngọc trâm của tôi, vừa nhìn thấy lạc khoản của tôi, liền ngoái đầu lại nhìn tôi khẽ cười, mắt như hoa đào nở rộ, ánh mắt rõ ràng như đang nói: "Duyên phận a!" làm tôi muốn ói, quay lại trừng mắt nhìn hắn.

"Thái tử ca ca và thái tử phi tình cảm quả thật rất tốt nha!" Ngọc Linh nhìn hai chúng tôi, quay về phía tôi nháy mắt. Tôi bất bình, hóa ra nàng ta đã hiểu lầm ánh mắt giết người của tôi, biến nó thành liếc mắt đưa tình với con báo. Khuôn mặt nhỏ của tôi trở nên u ám, Chiêu Tài Miêu cười có chút châm biếm, con báo cười như hoa nở bừng trên đỉnh núi. "Chẳng lẽ Linh nhi của chúng ta đang ước ao một ngày nào đó cũng được phụ hoàng ban cho một phu quân như ý?" Nói xong cố ý nhìn về phía Tiểu Bạch. Tôi chỉ cảm thấy máu trên mặt rút hết xuống, bất chấp đó chỉ là Ngọc Linh đang làm nũng với con báo, trừng mắt nhìn chằm chằm Tiểu Bạch, nhưng Tiểu Bạch dường như lại không biết hai người họ đang nói chuyện liên quan đến mình, chỉ khẽ cúi đầu trầm tư. Cha vẫn thái độ thanh đạm như trước, hoàng thượng thần sắc bất minh, hoàng hậu thấy cha cùng hoàng thượng không ai nói tiếp cũng không tiện lên tiếng. Con báo tuyệt bút vung lên, trên bức tranh của tôi đề hai câu: "Ngọc ba dạ tĩnh thanh hinh viễn, trâm diệp phong hàn thúy sắc nùng" (Đóa ngọc hoa trong đêm lặng lẽ tỏa hương bay xa/Lá (như những chiếc) trâm xanh biếc trong gió lạnh).

Đến lượt tôi rút, tôi nhìn những cuộn tranh một chút, tuy nói chúng đã cuộn lại nhìn không rõ, nhưng bởi vì người xưa đều dùng giấy Tuyên Thành để vẽ tranh, sắc mực đan thanh(4) luôn luôn thấm một chút qua giấy mà lộ ra đại khái. Trong một đám màu sắc rườm rà, có một cuộn tranh sạch sẽ thu hút ánh mắt tôi, tôi không chút do dự rút lấy, vừa mở ra nhìn, liền lập tức thấy choáng váng cả một tờ giấy Tuyên Thành mở ra đều trống không, ngoại trừ hai chữ Ngọc Tĩnh đề ở góc phải, bức tranh không có thêm nét bút nào khác. Nhìn về phía Chiêu Tài Miêu, bộ dạng của hắn khiến tôi cảm thấy hắn chắc chắn tôi sẽ là người chọn bức họa này, có chút đắc ý, xem ra hôm nay hắn đã sớm tính toán ra cho tôi một đề khó. Những người trong đình đều cảm thấy hứng thú, nhất tề đưa ánh mắt tập trung lên người tôi, chờ xem tôi rút lui bằng cách nào.

Tôi hận đến nghiến răng nghiến lợi, thề từ mai sẽ chuyên tâm nghiên cứu các cách thức nấu nướng thịt mèo.

"Hôm nay đúng kỳ trăm hoa nở rộ, xanh um tươi tốt, vạn vật hồi sinh. Không biết vì sao Vương gia lại làm ra một bức tranh hiu quạnh làm thương tổn khí xuân thế này? Bản cung cho rằng không may mắn lắm." Tôi giương mắt dò xét nhìn về phía Chiêu Tài Miêu, tiện thể bày tỏ thái độ khinh thường, chỉ một con mèo mà cũng muốn đấu sao, cửa sổ cũng không có đâu!

"Thái tử phi chỉ giáo cho!" Chiêu Tài Miêu còn chưa kịp lên tiếng, lòng hiếu kỳ của hoàng hậu đã dâng lên, không nhịn được hỏi trước. Chiêu Tài Miêu, hoàng thượng hiển nhiên là cũng hứng thú dạt dào. Con báo, Tiểu Bạch cùng cha đều có dáng vẻ tin chắc điều này không thể làm khó được tôi. Còn lại mọi người đoán chừng đều chờ tôi bị xấu mặt.

Tôi cười cười, múa bút viết xuống: "Hoa tự phiêu linh thủy tự lưu." (Hoa tự mình bay theo chiều gió, nước tự chảy)

"Bẩm mẫu hậu, trong bức tranh này của Vương gia, hoa đã bay theo gió, nước đã trôi đi, trước mắt chỉ còn một màu trắng thê lương, bức tranh này chẳng phải là quá hiu quạnh, làm thương tổn khí xuân sao?" Dứt lời, mọi người trong đình bất giác đều cảm thấy có lý mà gật đầu. Tiểu Bạch nhìn tôi cười đầy triết lý, trong chớp mắt, tôi đã quay trở lại thành một kẻ ranh mãnh, con báo thì khẽ vuốt ve tay tôi.

"Thái tử phi tài trí mẫn tiệp, lão thần từng nghe nói thái tử phi rất giỏi âm luật, từ khúc(5) cũng rất tinh diệu, chẳng hay hôm nay không biết có thể may mắn mời được thái tử phi bằng lòng xướng một khúc họa theo ý cảnh của bức tranh này không?" Phan Hành Nghiệp này đoán chừng thấy tôi đối đáp có lý nên rất không cam lòng, nhất định phải thấy tôi xấu mặt. Để tôi xướng khúc có lẽ là muốn trả thù chuyện con trai Phan Nghị Việt của ông ta năm đó ở Lê Viên bị tôi làm cho nhục nhã, chỉ có điều yêu cầu thái tử phi hiến khúc không tránh khỏi phô trương thái quá, quả nhiên là kẻ thô kệch không có não, không nghĩ rằng đắc tội tôi chỉ là chuyện nhỏ, thế nhưng trong ngày hôm nay mà làm khó cho tôi chính là không để cho con báo và cha chút thể diện, không để cho hoàng gia chút thể diện, sau đó thì chết thế nào chưa biết.

Sắc mặt con báo trầm xuống, đang định nói gì đó, tôi đưa tay ngăn hắn lại: "Ha ha, tạ ơn Hữu thừa tướng đã khen. Ngày hôm nay bản cung đến bêu xấu mất thôi." Trong lòng tôi khinh thường khẽ hừ một tiếng.

Cầm chén rượu ngọc trên bàn, tôi thong thả ngâm nga bài "Táng hoa ngâm" của Đại Ngọc:

Hoa tạ hoa phi phi mãn thiên

Hồng tiêu hương đoạn hữu thùy liên

Du ti nhuyễn hệ phiêu xuân tạ

Lạc nhứ khinh triêm phốc tú liêm.

Khuê trung nữ nhi tích xuân mộ

Sầu tự mãn hoài vô thích xứ

Thủ bả hoa sừ xuất tú khuê

Nhẫn đạp lạc hoa lai phục khứ.

Liễu ti du giáp tự phương phi

Bất quản đào phiêu dữ lý phi

Đào lý minh niên năng tái phát

Minh niên khuê trung tri hữu thùy.

Tam nguyệt hương sào dĩ lũy thành

Lương gian yến tử thái vô tình

Minh niên hoa phát tuy khả trác

Khước bất đạo nhân khứ lương không sào dã khuynh!

Nhất niên tam bách lục thập nhật

Phong đao sương kiếm nghiêm tương bức

Minh mị tiên nghiên năng kỷ thì

Nhất triêu phiêu bạc nan tầm mịch.

Hoa khai dị kiến lạc nan tầm

Giai tiền muộn sát táng hoa nhân

Độc ỷ hoa sừ lệ ám sái

Sái thượng không chi kiến huyết ngân.

Đỗ quyên vô ngữ chính hoàng hôn

Hà sừ quy khứ yểm trùng môn

Thanh đăng chiếu bích nhân sơ thụy

Lãnh vũ xao song bị vị ôn.

Quái nùng để sự bội thương thần

Bán vị liên xuân bán não xuân

Liên xuân hốt chí não hốt khứ

Chí hựu vô ngôn khứ bất văn

Tạc tiêu đình ngoại bi ca phát

Tri thị hoa hồn dữ điểu hồn.

Hoa hồn điểu hồn tổng nan lưu

Điểu tự vô ngôn hoa tự tu

Nguyện nô hiếp hạ sinh song dực

Tùy hoa phi đáo thiên tẫn đầu

Thiên tẫn đầu, hà xứ hữu hương khâu?

Vị nhược cẩm nang thu diễm cốt

Nhất bồi tịnh thổ yểm phong lưu

Chất bản khiết lai hoàn khiết khứ

Cường ư ô náo hãm cừ câu.

(Dịch thơ:

Khúc hát chôn hoa

Hoa bay hoa rụng ngập trời,

Hồng phai hương lạt ai người thương hoa?

Đài xuân tơ rủ la đà,

Rèm thêu bông khẽ đập qua bên ngoài.

Kìa trong khuê các có người,

Tiếc xuân lòng những ngậm ngùi vẩn vơ.

Vác mai rảo bước bước ra,

Lòng nào nỡ giẫm lên hoa thế này?

Vỏ du tơ liễu đẹp thay,

Mặc cho đào rụng, lý bay đó mà.

Sang năm đào lý trổ hoa,

Sang năm buồng gấm biết là còn ai ?

Tháng ba tổ đã xây rồi,

Trên xà hỏi én quen người hay không?

Sang năm hoa lại đâm bông,

Biết đâu người vắng, lầu hồng còn trơ?

Ba năm sáu chục thoi đưa,

Gươm sương dao gió những chờ đâu đây.

Tốt tươi xuân được mấy ngày,

Chốc đà phiêu dạt, bèo mây thêm sầu.

Nở rồi lại rụng đi đâu,

Người chôn hoa những rầu rầu đòi cơn.

Cầm mai lệ lại ngầm tuôn,

Dây trên cành trụi hãy còn máu rơi.

Chiều hôm quyên lặng tiếng rồi,

Vác mai về đóng cửa ngoài buồn tênh.

Ngả người trước ngọn đèn xanh,

Ngoài song mưa tạt, bên mình chăn đơn.

Mình sao vơ vẩn từng cơn?

Thương xuân chi nữa lại hờn xuân chi?

Thương khi đến, hờn khi đi,

Đến lừ lừ đến, đi lỳ lỳ đi.

Ngoài sân tiếng khóc rầm rì,

Chẳng hồn hoa đấy, cũng thì hồn chim.

Hồn kia lảng vảng khôn tìm,

Chim càng lặng lẽ, hoa thêm sượng sùng.

Thân này muốn vẫy vùng đôi cánh,

Nơi chân trời liệng cảnh hoa chơi!

Nào đâu là chỗ chân trời,

Nào đâu là chỗ có đồi chôn hoa?

Sẵn túi gấm đành ta nhặt lấy,

Chọn nơi cao che đậy hương tàn.

Thân kia trong sạch muôn vàn,

Đừng cho rơi xuống ngập tràn bùn nhơ(6).

Ngừng khúc xướng lại, nhìn quanh bốn phía, tất cả đều lặng ngắt như tờ, hiển nhiên là hoàn toàn chìm đắm trong làn điệu, mặt lộ vẻ thê lương buồn bã. Hoàng hậu phục hồi tinh thần lại đầu tiên, cầm lấy tay tôi: "Con ta thật là tài hoa, xuất khẩu thành khúc, dứt lời thành chương. Ai gia thiết nghĩ, 'Chất bản khiết lai hoàn khiết khứ' (Thân kia trong sạch muôn vàn) chính là câu hay nhất."

"Thần tức tạ ơn mẫu hậu khích lệ, những lời mẫu hậu nói thần tức xin ghi khắc trong tâm khảm." Quả thật không cố ý mà lại nhận được ơn che chở, những lời này đúng lúc làm hoàng hậu yên lòng, khiến bà ấy biết tôi nhất định không có quan hệ không minh bạch nào với Chiêu Tài Miêu. Con báo nghe xong kích động cầm lấy tay tôi, ánh mắt nhìn tôi lóe tinh quang, xem ra hắn cũng cho rằng câu ca này của tôi là để biểu lộ tấm lòng chung trinh đối với hắn.

"Khúc ca này rất hay, đề từ cũng rất đẹp, chỉ là quá mức bi thương." Hoàng thượng khẽ nhíu mày, đúng là người xưa, hay mê tín.

"Phụ hoàng nói rất đúng. Thần tức xin đề lại." Lần thứ hai tôi chấp bút đề một câu "Hoa khai hoa lạc xuân thường tại." (Hoa nở, hoa tàn xuân ở lại)

"Hay cho câu 'xuân ở lại'! Bút pháp của thái tử phi thật thần kỳ!" Lão hoàng đế cuối cũng cũng thỏa mãn nở nụ cười.

"Thần tức đã bêu xấu rồi!" Tôi cúi thấp người. Chiêu Tài Miêu từ đầu đến cuối luôn giữ ánh mắt nghiền ngẫm, lúc này cũng lộ ra vẻ kinh ngạc kính phục, con báo thì vô cùng kiêu ngạo tự đắc, tựa như chính là do hắn viết ra, tôi lại bị ánh mắt hâm mộ bốn phía vây quanh, kỳ thực tôi thích cúi đầu hơn.

Đề thi vẫn tiếp tục tiến hành. Ngọc Linh ngẫu nhiên lấy được bức tranh của Tiểu Bạch, hưng phấn đỏ bừng mặt, tình cảm thiếu nữ không chút nào che dấu. Tiểu Bạch không rõ là không hiểu hay giả ngu, không biểu lộ thần sắc gì, bất vi sở động(7).

Tiểu Bạch ngẫu nhiên lấy đúng bức tranh của Phan Hành Nghiệp, tôi thò đầu nhìn, là một bức tranh cây trúc xiên ngang, trong lòng không khỏi có chút buồn cười, đưa mắt nhìn khắp vườn chẳng thấy đến nửa cái rễ trúc, bức tranh cây trúc này của Hữu thừa tướng dám chắc là vì học đòi văn vẻ thanh cao.

Tiểu Bạch không cần phải nghĩ ngợi, đề lên câu: "Phan phủ trúc bao xuân lục đồ" (Bức tranh rừng trúc um tùm xanh tốt trong Phan phủ).

Tôi che miệng suýt chút nữa cười thành tiếng, thì ra Tiểu Bạch vốn ôn hòa không thích tranh giành với ai cũng có lúc bướng bỉnh, sắc sảo như thế, trong lòng càng cảm thấy khoái trá, Tiểu Bạch này xuất khẩu cũng thật là ác độc. Ý cười dịu dàng nhìn về phía Tiểu Bạch, Tiểu Bạch cũng nhân lúc mọi người không chú ý liền trừng mắt nhìn tôi, khó có dịp nhìn thấy Tiểu Bạch lộ ra thần sắc đẹp đẽ như thế này, tôi không khỏi có chút thất thần...

"Trong vườn này không có trúc, Tư Nho cho rằng bức tranh của Hữu thừa tướng chính là vẽ vườn trúc của quý phủ. Chúc Phan đại nhân vườn trúc tươi tốt, sum suê, gia môn hưng thịnh." Tiểu Bạch nói năng hùng hồn đầy lý lẽ.

"Ha ha, tạ ơn quốc cữu cát ngôn." Phan Hành Nghiệp vẫn còn ngốc nghếch vui vẻ. Đoán chừng sau này biết được câu "Trúc bao xuân lục" của Tiểu Bạch ý nghĩa thực là gì mà không tức đến chết mới lạ. "Trúc bao" tách ra chính là "cá cá thảo bao" (người nào cũng ngu dốt), còn "Xuân lục" đọc gần đồng âm với "Xuẩn lư" (đồ con lừa),(8), cả câu này đọc liền chính là "Mỗi người trong Phan phủ đều là đồ con lừa ngu ngốc". Thương thay cho Phan Hành Nghiệp, bị người ta chửi xéo mà vẫn ngoác miệng ra cười ngây ngô.

Con báo cùng Chiêu Tài Miêu ban đầu cũng không chú ý lắm, sau thấy tôi cười rất kỳ quái, có lẽ ngộ ra, lúc này cũng nhếch miệng cười thành tiếng. Cha lại có phần không tán thành, trừng mắt nhìn Tiểu Bạch. Hoàng thượng long uy khó dò, không biết có hiểu ra hay không, những người còn lại cũng không có mấy phản ứng.

Rượu quá mấy tuần, thái giám tổng quản the thé hô: "Tú nữ hiến vũ..."

Chỉ khoảng nửa khắc, có tiếng sột soạt váy áo từ xa vọng lại, một đoàn thiếu nữ trong làn váy áo cung đình tha thướt tiến đến dưới bậc, một tấm lụa mỏng che khuất nửa khuôn mặt chỉ lộ ra đôi mắt, tăng thêm cảm giác quyến rũ mông lung. Ở Hương Trạch Quốc, mỗi năm hoàng thất lại tuyển phi một lần, những tú nữ vừa đến độ tuổi này trúng tuyển từ nửa năm trước đều từ những gia đình quan lại của cả nước, việc tuyển tú có chút tương tự như triều đại nhà Thanh. Đối với những tú nữ này mà nói, thành hay bại đều do biểu hiện trong đêm hội hoa hôm nay, nếu trổ hết tài năng được hoàng thượng hay hoàng tử vừa ý, thì chính là ngày lành làm rạng rỡ tổ tông sắp đến, nếu bất hạnh không được chọn, thì sẽ bị trả về nhà hoặc bị tứ hôn cho thần tử trong triều, tất nhiên không thể bì được với dòng dõi hoàng thất. Tôi từ trước đến nay, đối với loại chuyện giống như ra chợ chọn cải trắng này vẫn luôn không đồng ý, rõ ràng là biểu hiện của chế độ nam quyền tối cao cùng phong kiến quân chủ chuyên chế, thật đáng khinh. Không biết hôm nay lại có nữ hài tử nào rơi vào trong chốn hoàng cung lạnh lẽo như chốn ngục tù này.

Vũ khúc dừng lại, các tú nữ lần lượt luân phiên châm rượu cho hoàng thượng và các hoàng tử, tự triển lãm chính mình, chỉ trong mấy giây đồng hồ phải trình diễn hết thảy các tư thế xinh đẹp, ở mọi góc độ đều có thể phóng ra ánh mắt nhìn quyến rũ, tôi nhìn mà không khỏi thổn thức than thở, đến khi nào tôi mới có thể học được một chiêu hay nửa thức này thì khỏi phải lo không kiếm được vài mỹ nam vây đảo quanh mình.

Thế nhưng có kẻ lại quay sang phóng mị nhãn vào Tiểu Bạch, hơn nữa không chỉ có một người. Hoàng thất tuyển tú lại có thể quay sang tặng rau cải cho ngoại thần, không biết phải làm sao để rửa tiếng oan. Có lẽ vì hôm nay tất cả các nam tử đều mặc cẩm bào thêu hoa cỏ mà không có ai mặc long bào, khiến cho nhiều tú nữ tưởng nhầm Tiểu Bạch cũng là một trong số các hoàng tử. Rau cải kia đánh mắt đưa tình đến là vui vẻ, tôi sinh khí, trong lòng ác độc thầm oán: nếu như nói đem nội y mặc ra ngoài quần dài gọi là siêu nhân, đem nội y đội lên đầu thì gọi là người dơi, không biết đem nội y chụp lên mặt thì gọi là gì?

Có điều tiếp đó tôi bật cười thành tiếng, Tiểu Bạch rõ ràng trong não thiếu mất thứ mà người ta gọi là ăng -ten bắt sóng gì gì đó, vẫn còn trầm tư như đi vào cõi thần tiên, không có mặt ở nhà để chọn vợ, không vén lên bức rèm xuân tâm của thiếu nữ.

Đương nhiên phần lớn bọn họ đều nhằm đến hoàng thượng, hiển nhiên là hoàng thượng ngồi ở vị trí cao nhất trong bữa tiệc thì không thể nhầm được. Cũng có không ít cô ưỡn ẹo trước mặt con báo mà châm rượu, chỉ có điều quá nửa trong số đó khi liếc mắt về phía tôi đang ngồi bên cạnh, cánh tay đang châm rượu liền bắt đầu run run như thể đuối sức. Con báo cứ một chén tiếp một chén, vẫn luôn luôn nheo mắt dò xét tôi, như thể khoe khoang bản thân hắn đang được hoan nghênh đến thế nào.

Chiêu Tài Miêu ở đằng kia cũng là đáp ứng không xuể, ngay cả một đứa trẻ như Tiểu Lam Miêu cũng có người kính rượu. Trong lúc nhất thời, mùi phấn son của thiếu nữ phiêu đãng khắp trong đình, nói không hết được vẻ phong tình, nếu như tôi là nam tử, chắc chắn hiện giờ cũng vô cùng hưởng thụ.

Cuối cùng, hoàng thượng chọn một nàng tú nữ, hoàng hậu vốn vẫn duy trì tư thế đoan trang, song lúc này cũng thấp thoáng chút rạn vỡ. Tôi đoán trong lòng bà cũng chẳng dễ chịu gì, chỉ một buổi tối mà bỗng thình lình xuất hiện một người con gái chia xẻ trượng phu với mình, có thể nào mà không thấy lòng buồn vô cớ. Chỉ có điều, đối với con báo, tôi lại mong hắn cưới lấy nhiều nhiều tú nữ một chút, để có thể phân tán sự quan tâm kề cận bất thường gần đây của hắn đối với tôi.

Chiêu Tài Miêu cũng chọn hai tú nữ, trong lòng tôi thầm mắng đồ sắc lang. Tiểu Lan Lan còn nhỏ tuổi đương nhiên là không có tâm tư này. Nhưng con báo thế mà lại không chọn bất kỳ ai, thật khiến cho tôi thất vọng. Con báo nhìn tôi thâm tình, luôn phóng điện vào tôi, ước đoán ngay cả nhà máy năng lượng hạt nhân Tần Sơn nhìn mà thấy tự ti, nhẹ giọng nói vào bên tai tôi: "Có Vân nhi là đủ rồi."

Tôi vừa trừng mắt nhìn hắn, trong lòng thầm nghĩ: ngươi chỉ đóng kịch trước mặt cha ta thôi. Đồng thời thấp giọng nói một câu: "Yêu cầu điện hạ chú ý tiết kiệm tài nguyên điện lực cho quốc gia!"

Con báo ngẩn người, chẳng hiểu gì cả.

Chú thích:

1- Hoa triêu: ngày hội hoa, thường vào ngày 15/2 âm lịch.

2- Hoa mạt lỵ: hoa nhài

3- Cây điểu la: một loại dây leo

4- Đan thanh: xanh đỏ. Mình không hiểu lắm về bút pháp đan thanh, nhưng qua nghĩa của từ này thì đoán đây là thể loại tranh vẽ chỉ dùng hai loại màu sắc này. Nhưng nếu để là bút pháp xanh đỏ nghe thô quá nên mình vẫn để nguyên gốc hán việt là bút pháp đan thanh.

5- Từ khúc: Hình thức văn vần, ngôn ngữ linh hoạt gần với khẩu ngữ

6- Táng hoa ngâm – Khúc hát chôn hoa: đây là một bài thơ trong Hồng Lâu Mộng, một tiểu thuyết của nhà văn Tào Tuyết Cần, miêu tả cảnh Lâm Đại Ngọc thương tiếc hoa đào khi rơi xuống nước sẽ bị nước cuốn đến những nơi dơ bẩn nên đã chôn hoa, để hoa có thể về với đất. Bài thơ đẹp, buồn, như báo trước số phận của nàng: "hồng nhan bạc mệnh".

Trong truyện này, Vân nhi hát vẫn còn thiếu một đoạn nữa như sau:

Nhĩ kim tử khứ nùng thu táng
Vị bốc nùng thân hà nhật táng
Nùng kim táng hoa nhân tiếu si
Tha niên táng nùng tri thị thuỳ
Thí khán xuân tàn hoa tiệm lạc
Tiện thị hồng nhan lão tử thì
Nhất triêu xuân tận hồng nhan lão
Hoa lạc nhân vong lưỡng bất tri.

Dịch thơ:

Giờ hoa rụng có ta chôn cất,
Chôn thân ta chưa biết bao giờ.
Chôn hoa người bảo ngẩn ngơ,
Sau này ta chết, ai là người chôn?
Ngẫm khi xuân muộn hoa tàn,
Cũng là khi khách hồng nhan về già
Hồng nhan thấm thoắt xuân qua,
Hoa tàn người vắng ai mà biết ai!

7-Bất vi sở động: không chút động tĩnh.

8- Trúc bao ( 竹苞); Cá cá thảo bao (个个草包); Xuân lục (春绿); Xuẩn lư (蠢驴)


Chương 20: Phật thủ bạt ngàn vẫn không thể thông suốt

Edit: Cún con say sữa

Ngày thứ hai, tôi tỉnh dậy trong làn hương thơm ngọt ngào tinh tế, mông lung mở mắt ra, đập vào mi mắt chính là sắc vàng chanh tràn ngập, khẽ nheo mắt tinh tế nhìn, mới phát hiện mọi chỗ mà mắt nhìn có thể dõi đến trong phòng, từ bàn tròn bát tiên, đến tủ gỗ đàn hương, hoa kỷ, bệ cửa sổ, sàn nhà... Tất cả đều bày đầy những bồn phật thủ, tỏa ra từng đợt, từng đợt hương thơm ngào ngạt, thoáng nhìn giống như những bông cúc vàng rộ, kề bên gối cũng bày một trái phật thủ vừa ngắt xuống.


Tôi mơ mơ màng màng ngồi dậy, Tuyết Bích ở gian ngoài nghe thấy động tĩnh, đến bên rèm cửa nhẹ giọng hỏi: "Nương nương tỉnh rồi sao?" Tôi lên tiếng đáp lời, Tuyết Bích liền bưng chậu nước rửa mặt tiến vào, vừa đặt thau nước bằng đồng xuống chưa kịp chắp tay thi lễ, con báo đã vén rèm tiến vào, phất tay cho Tuyết Bích lui ra, vớt khăn trong chậu nước, vắt khô, rồi lau mặt cho tôi, tôi vừa mới ngủ dậy, đại não giống như vẫn đang ở chế độ chờ, trống rỗng, phản ứng chậm chạp. Con báo sau khi lau mặt cho tôi xong, lại lau tay cho tôi, tôi trầm mê mặc cho hắn thao túng, nhìn những cây phật thủ chất đầy trong phòng mà sững sờ.

Đột nhiên, trên môi chợt xuất hiện cảm giác ẩm ướt, tôi bụm miệng bừng tỉnh, mới phát hiện trong lúc bất tri bất giác lại bị con báo hôn trộm, con báo vẫn còn chưa hết toan tính, khẽ nhéo lên mặt tôi: "Vân nhi mỗi ngày tỉnh lại dáng vẻ cứ mơ mơ màng màng chính là lúc cám dỗ nhất." Dứt lời, xấu xa nhướn nhướn ánh mắt tà mị dài mượt như tơ, kèm theo đó là một nụ hôn lên trán.

"Tại sao những bồn thường xuân trong phòng lại đổi hết thành phật thủ?" Tôi di chuyển thân thể để tránh tiếp xúc, cố gắng nói sang chuyện khác nhằm dịch chuyển sự chú ý của con báo.

Con báo một tay kéo tôi ôm sát vào lòng, không cho tôi chút cơ hội lùi bước nào: "Hôm qua chẳng phải Vân nhi nói thích hoa cúc sao? Màu sắc và hình dáng của phật thủ đều tương tự như hoa cúc, lại không có phấn, Vân nhi có thích không?" Trong giọng nói ẩn chứa chút tính khí kể công của trẻ con, ánh mắt sít sao nhìn tôi chằm chặp có chút hồi hộp, căng thẳng.

Tôi sửng sốt, thực sự không nhớ nổi mình đã nói thích hoa cúc từ lúc nào, có điều hiếm khi thấy bộ dạng con báo giống như tiểu hài tử nũng nịu đòi ăn kẹo như vậy, không đành lòng phụ lại ý tốt của hắn, chẳng thể làm gì khác hơn đành liên tục gật đầu đáp: "Phật thủ này thật là đẹp, làm khó cho điện hạ ghi nhớ, thần thiếp tạ ơn điện hạ."

Thấy chiếm được sự tán thành của tôi, khóe miệng con báo không kiềm chế được mà cong lên thành một đường cánh cung hài lòng: "Vân nhi lấy gì tạ ơn vi phu đây? Hôm nay ta đã khỏi hẳn bệnh, hôm nay Vân nhi cũng vừa vặn khỏe lại rồi đúng không?" Trong lòng tôi khẽ đập lộp bộp, hận không thể cắn lưỡi, con báo tuy dùng câu hỏi, nhưng ngữ khí rõ ràng là khẳng định.

Mặc kệ thế nào, dẫu có chết tôi cũng phải cố vùng vẫy, mong hắn thay đổi chủ ý: "Thần thiếp cho rằng điện hạ ở lâu trong Lãm Vân Cư không được thỏa đáng cho lắm, bên ngoài nhất định có người phỉ báng thần thiếp hoặc điện hạ, tranh sủng tình cảm, xem nhẹ trắc phi, danh tiếng của thần thiếp bị tổn hại cũng không đáng gì, chỉ e điện hạ vì vậy mà bị hiểu lầm là chìm đắm trong nữ sắc, vì vậy mong điện hạ rời đến Nhã Hinh Viên của trắc phi ở tạm cho thỏa đáng."

Tôi ngoảnh mặt đi, tự độc thoại một hồi, không chú ý tới đôi mắt của con báo đã từ từ nheo lại, ánh nhìn trong trẻo nhưng lạnh lùng, dường như cảm giác ấm áp vừa rồi chỉ là ảo giác. "Nói như vậy hóa ra bản cung phải tạ ơn Vân nhi vì đã quan tâm đến danh tiếng của vi phu rồi. Đến hôm nay bản cung mới phát hiện thì ra Vân nhi cũng biết quan tâm đến người khác như vậy." Đúng lúc tôi cho rằng con báo đã từ bỏ sạch sẽ ý niệm trong đầu thì con báo lại lạnh lùng bồi thêm một câu: "Chỉ có điều, bản cung từ trước đến nay chưa bao giờ biết sợ hãi miệng lưỡi thế nhân, chuyện của hai phu thê chúng ta lại càng tin rằng chẳng có kẻ nào có can đảm vọng ngôn. Bản cung tâm ý đã quyết, Vân nhi không cần nhiều lời." Dứt lời, vung tay áo ra sau lưng bước nhanh ra khỏi cửa, không cho tôi cãi lại. Đúng là đồ phát xít.

Cả ngày này tôi luôn lo sợ bất an, đi lại vô định trong vườn Đông cung, nghĩ nát óc cũng không ra cách nào khiến con báo lần thứ hai từ bỏ ý niệm ngủ chung giường với tôi, lần này khi hắn quay lại, chỉ sợ không phải chỉ đơn giản là ngủ bên cạnh tôi như vậy, chẳng biết hắn sẽ làm ra những chuyện gì...

Có điều, tuy đi dạo cả ngày chẳng khiến tôi nghĩ ra được cách nào, nhưng tôi lại kinh ngạc phát hiện ra một điều. Cả Đông cung, khắp nơi đều là phật thủ, khoa trương nhất chính là trải dài trên sườn núi bạc hà, hàng ngàn cây phật thủ nối tiếp nhau, kéo dài đến vài km, từ chỗ dừng chân tạo thành một vòng uốn lượn theo sườn núi lên đến tận đỉnh, sắc vàng xanh giao thoa thật vô cùng tráng lệ, hương phật thủ thơm ngọt hòa cùng hương thơm mát của bạc hà thành một hương vị như thấm vào gan ruột. Cảnh đẹp mỹ lệ như vậy rơi vào trong mắt khiến tôi cũng phải giật mình, sự điên cuồng của con báo khiến tôi sợ hãi, trước khi hắn rời đi, trong mắt đan xen sự phẫn nộ khiến đáy lòng tôi hoang mang lo sợ.

Ngàn vạn lần không thể ngờ được, tôi chỉ vô tâm nói một câu, vậy mà sang đến ngày thứ hai liền đổi lấy bạt ngàn cây phật thủ, càng không ngờ được là sau này còn liên lụy đến một mạng người vô tội. Ba năm sau, năm Khang Thuận thứ mười chín, một tiến sĩ Hương Trạch Quốc đi dạo trong vườn, nhìn thấy cây phật thủ liền liên tưởng đến một đoạn phong lưu mà cảm thán làm bài thơ: "Bạc hà thương" (Vết thương bạc hà) trong đó có những câu như thế này:

"Phật thủ thiên thiên khai bất bại,

Nan lưu bạc hà nhất lũ hương.

Phong quá vân vãng hoa thụy khứ,

Trạch vương mộng đoạn thảo hồn pha."

(Dịch nghĩa:

Bạt ngàn phật thủ có xóa bỏ được không

Khó lưu lại được một làn hương bạc hà

Gió thoảng, mây trôi, hoa đã ngủ

Trạch vương (quốc vương Hương Trạch Quốc) mơ đoạn tuyệt núi bạc hà)

Về sau, bài thơ này qua nhiều người rồi truyền đến tay con báo, lúc đó mới đăng cơ ngôi vị hoàng đế, chạm đúng điều cấm kị của con báo khiến hắn nổi giận lôi đình, chỉ vài ngày sau liền đem tiến sĩ nọ chém đầu thị chúng. Sau đó, không còn ai dám đề cập đến đề tài này nữa, chỉ than thở rằng lục nữ Vân gia đúng là yêu nghiệt chuyển thế, đúng là tai họa, làm mê đắm tâm trí đế vương, con báo xử lý quốc sự rất mạch lạc phân minh, được cho là minh quân, chỉ độc những chuyện liên quan đến Vân Tưởng Dung là hoàn toàn hồ đồ, chỉ trong giây lát là trở nên si ngốc ngây ngô, ngang ngược thất thường. Tất nhiên, đó là những chuyện về sau.

Buổi tối, con báo đã sớm qua Lãm Vân Cư dùng cơm cùng tôi, hắn ăn đến là nhàn nhã thong dong, còn tôi nhấp nhổm như ngồi trên đống kim, mồm miệng nhạt như nước ốc.

"Sao hôm nay khẩu vị của Vân nhi lại thay đổi thế?" Bỗng nghe thấy giọng con báo vang lên bên tai dọa tôi phát sợ, tay run lên, thiếu chút nữa rơi cả bát, vội vàng nâng bát lên, vừa cúi đầu nhìn, mới phát hiện thì ra mình đã gắp đến quá nửa bát là rau cải, cà và bắp cải, toàn là những thứ mà bình thường tôi kiên quyết không bao giờ ăn, tôi là người trung thành với chủ nghĩa ăn thịt, ghét nhất là rau dưa. "Ha ha... Thần thiếp cũng muốn thay đổi khẩu vị một chút..." Dưới con mắt nghiền ngẫm của con báo, tay tôi không kiềm chế được mà khẽ run lên, chết tiệt.

Nhìn món giò heo kho tàu trên bàn, tôi linh quang bỗng lóe, chợt nhớ tới Nhất Chích Nhĩ. Xong khi ăn xong, liền vội vàng bảo Thất Hỉ đưa Nhất Chích Nhĩ đến. Ôm Nhất Chích Nhĩ, nước mắt tôi cuồn cuộn chảy, như người chết đuối bám chặt lấy cọng rơm, Nhất Chích Nhĩ giãy dụa, rền rĩ trong lòng tôi.

"Nhất Chích Nhĩ à, người ta thường nói "Nuôi quân ngàn ngày dùng quân một giờ", chủ nhân vĩ đại và anh minh của ngươi thường ngày đối với ngươi cũng không tệ, hôm nay chủ nhân gặp nạn, nói gì thì ngươi cũng phải giúp ta một chút." (Nhất Chích Nhĩ: =_= chỉ biết ngươi bắt ta đến đây thì không thể có chuyện gì tốt đẹp.)

Ôm Nhất Chích Nhĩ bước vào trong phòng, thấy con báo đã trút bỏ ngoại bào, chỉ mặc trung y màu trắng, nghiêng người nằm trên giường, tay trái chống đầu khẽ nghiêng, tay phải cầm một quyền sách đang đọc, làn tóc đen như mun xõa xuống, đường cong ưu nhã tuyệt đẹp ở cổ hắn như ẩn như hiện, hai chân thon dài xếp lại, đầu gối khẽ gập cong. Một tư thế bình thường như vậy nhưng trên người hắn lại tản mát một vẻ gian tà và gợi cảm, trước đây chẳng thiểu thế nào lại không chú ý tới. Tôi nuốt nước bọt, càng thêm khẩn trương.

"Vân nhi định ôm con heo đó đứng ở cửa bao lâu?" Con báo buông sách, cong khóe miệng, hướng về phía tôi cười mị hoặc, trong đầu tôi chợt hiện lên bốn chữ "Hoạt sắc sinh hương" (Vẻ sinh động thật ngon lành)

Tôi lắc lắc đầu, cố gắng dứt bỏ cảm giác quái dị vừa thoắt ẩn thoắt hiện. Ôm Nhất Chích Nhĩ, tôi dời gót sen bước từng bước nhã nhặn chưa từng có, chậm rãi, thong thả, từ từ đến trước giường. Con báo dứt khoát đặt sách xuống, tầm mắt không một chút e dè dán vào tôi, rảnh rỗi khoanh tay, nhàn nhã tựa cầm thú đợi con mồi tự đến dâng tận miệng. Dưới ánh mắt của hắn, tôi có cảm giác mình như một con thỏ trắng bé nhỏ bị lột sạch da nằm trên thớt gỗ, lần thứ hai nuốt nước bọt, tôi vuốt mép giường, cẩn thận nằm xuống, tiện thể trịnh trọng đặt Nhất Chích Nhĩ xuống giữa tôi và con báo.

"Vân nhi định cho đồ súc sinh này ngủ trên giường sao?" Có chút ngạc nhiên xen lẫn khó chịu lướt qua đầu mày con báo, hắn đưa tay nhấc Nhất Chích Nhĩ chuẩn bị ném xuống đất.

"Khoan đã." Tôi kích động ôm chặt Nhất Chích Nhĩ. "Điện hạ sao có thể miệt thị Nhất Chích Nhĩ là súc sinh như thế? Nhất Chích Nhĩ chính là món quà đầu tiên mà điện hạ ban tặng cho thần thiếp, thần thiếp vô cùng quý trọng, Nhất Chích Nhĩ gần đây ngủ không yên giấc, chỉ khi nằm cùng thiếp thì mới có thể ngủ ngon..." (Nhất Chích Nhĩ: cái gì cùng cái gì...)

Con báo nhíu nhíu mày, buông Nhất Chích Nhĩ ra, trong lòng tôi trộm mừng, ôm chặt Nhất Chích Nhĩ, Nhất Chích Nhĩ ủn ỉn hai tiếng. Trộm mừng chưa quá một giây, tôi đã bị con báo cuốn vào trong ngực, tôi giật mình ngẩng đầu, con báo tay phải ôm tôi, tay trái mang theo Nhất Chích Nhĩ, chẳng lẽ đây chính là "Tả ủng hữu bão" (Trái ôm phải ấp) trong truyền thuyết? (Tác giả: Giờ là lúc nào rồi mà cô vẫn còn suy nghĩ những chuyện viển công như vậy?)

Con báo lạnh lẽo nhìn lướt qua Nhất Chích Nhĩ, tôi thề đây là lần đầu tiên con báo đưa mắt nhìn Nhất Chích Nhĩ (Tác giả: cái này không cần cô phải thề), Nhất Chích Nhĩ run rẩy thiếu chút nữa giang chân té thẳng xuống giường.

"Ta tặng con heo tàn phế này cho Vân nhi bao giờ?"

"Ôi..." Tôi thiếu chút nữa bị nghẹn nước bọt mà chết, Nhất Chích Nhĩ đâu có tàn phế, rõ ràng là rất hợp với trào lưu vẻ đẹp khuyết thiếu mà! "Đây là món quà điện hạ tặng cho thần thiếp từ năm chín tuổi mà, thần thiếp vẫn cảm kích ghi sâu trong lòng, cảm động đến tận xương tủy..." Tôi vừa thao thao bất tuyệt nịnh nọt con báo, vừa từng chút, từng chút từ trong lòng con báo lủi ra.

"Cảm kích thì không cần, chi bằng Vân nhi lấy thân báo đáp là được rồi." Con báo nói ra những lời thật kinh người, kèm theo đó là bàn tay phải từng chút, từng chút khẽ vuốt ve lưng tôi, động tác mềm mại rất bình thường nhưng ý tứ hàm xúc trong đó thì không thể diễn tả được bằng lời.

"Ngươi, con báo này!" Tôi hoang mang rối loạn xuất ngôn không lựa chọn, nhìn chằm chằm vào hắn, lại không biết rằng tôi vốn đang bị hắn ôm trước ngực, cả người và khuôn mặt đều như dựa vào hắn, một chút khí thế cũng không có, cái trừng mắt này lọt vào trong mắt con báo thật quá đỗi quyến rũ phong tình, khiến hắn kìm lòng không đậu liền cứ thế tiến sát lại gần hôn tôi. Vừa mềm mại, vừa điên cuồng, con báo dùng đầu lưỡi mạnh mẽ tách hàm răng mà tôi đang liều chết cắn chặt ra, quấn quít triền miên đầu lưỡi của tôi không rời, tham lam hút lấy nước bọt trong miệng tôi, bá đạo cướp đi không khí trong phổi tôi, tuyên thệ đây chính là lãnh địa của hắn. Tôi nghẹn đỏ mặt giãy dụa, dùng sức lực toàn thân nhưng vẫn không lay chuyển được hắn, một giây trước khi bị tắt thở, tôi gắng gượng vươn tay dùng sức nhéo Nhất Chích Nhĩ bên cạnh một cái.

"Éccccccccccccc.........................." tiếng kêu đau đớn thảm thiết của Nhất Chích Nhĩ vang vọng khắp Đông cung. Nhân tính của con báo cuối cùng cũng thức tỉnh, con báo bất mãn rời khỏi môi tôi, con mắt như lưỡi dao sắc lẻm bay ra, Nhất Chích Nhĩ rất phối hợp liền nhắm nghiền hai mắt, hôn mê bất tỉnh.

"Điện hạ... Điện hạ..." Tôi khôi phục lại hô hấp, nói xong có chút hổn hển, "Trong thánh chỉ của bệ hạ nói... nói thần thiếp phải... phải cập kê... mới... mới..." Tôi lúng túng ngắc ngứ.

Con báo nhắm hai mắt, tựa hồ như yên tĩnh trở lại, đúng lúc tôi cho rằng hắn đã ngủ thì hai mắt hắn chợt mở ra, khôi phục lại nét thanh tĩnh: "Ngủ đi." Sau khi bật ra hai chữ đó, con báo chậm rãi đưa tay nhẹ khép mí mắt tôi lại (Tác giả: Đề nghị tưởng tượng động tác vuốt mắt kinh điển cho người chết)

Phù... Rốt cuộc đã an toàn, tôi thở hắt ra một hơi dài, tảng đá đeo nặng suốt một ngày trong ngực cuối cùng cũng rơi xuống.

"Vân nhi, nếu nàng không muốn, ta sẽ không miễn cưỡng nàng." Con báo phía sau tôi nói nhỏ gần như thì thầm: "Ta sẽ đợi... Đợi được đến ngày nàng tự nguyện..." Tôi run lên, không vì cái gì khác, chỉ vì lời thề thành kính thân mật, chỉ vì trong lời nói có chút yêu đuối mơ hồ, tôi có thể coi đây như lời bày tỏ của con báo sao? Chắc chắn là tôi đã gặp ảo giác.

Đêm đó, tôi nằm trong lòng con báo, mông lung đi vào trong giấc mộng, thấy ánh trăng từ trong đám mây tràn xuống, ánh sáng bạc như bông hoa nở rộ, khe khẽ, nhẹ nhàng xuyên thấu qua song cửa sổ đan chéo dày đặc, ôn nhu hôn lên bức rèm bằng sa mỏng như cánh ve mà bối rối không biết nên làm thế nào, rồi phủ lên bóng đêm một tầng ánh sáng chở che, những phiến lá bạc hà mỏng manh nhẹ nhàng lay động, hương phật thủ nhẹ nhàng tỏa khắp ngàn dặm, lướt qua núi, qua cây cầu nhỏ...

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro