Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Capítulo 4: Festival

  Si, el mes de agosto siempre es el más caluroso en Japón, la humedad y el calor son tan sofocantes que las personas no se pueden despegar del ventilador.

—Que calor... —Se quejó Akemi con la cara pegada a un ventilador.

La chica sentía que el aparato en vez de enfría o apaciguar su calor, este solo le echaba más calor. Decidió apagarlo porque ya estaba molesta con el aparato. Se acostó con un abanico de mano en el piso y cerró los ojos viendo hacia la ventana. De pronto escuchó que alguien corría por el pasillo hacia su habitación y abrió los ojos.

—¡Akemi! —Su madre había azotado la puerta de su cuarto, se veía cansada y sofocada—. Han llamado de la casa de tu abuela, dicen que tu tía está en la clínica por una intoxicación.

—Si eso es así la abuela debe estar sola. —Espetó la chica preocupada.

—Esta con el vecino ahora, él fue quién me llamo. Lo siento Akemi, debo ir, tu padre llegará más tarde. —Avisó la mujer con pesar.

—Está bien mamá, tienes que ir.

—Volveré el miercoles. ¿Por qué no vas al festival hoy? Es el último día. —Preguntó la mujer.

—Por que a la única que le interesa es a Miu-chan y está castigada. —Dijo la chica con cara de pocos amigos.

—Puedes ir con Takeru-kun. —Le sugirió y está se sonrojo al instante. Recordo el día de la playa y el boca a boca de Takeru, se cubrió el rostro con las manos para que su madre no la viera.

—Lo pensaré mamá. —Respondió la chica con voz apagada.

—Bien, ¿Me ayudas a hacer la maleta?

—Claro, mamá.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La chica había despedido a su madre en la puerta con una sonrisa, la mujer se subió a un taxi que la llevaría a la estación de autobuses más cercana. La mujer bajó la ventana del taxi para hablarle a su hija.

—Hay comida en el microondas, si decides ir al festival, tu kimono(1) está en el armario de mi habitación —Akemi asintió y su madre le dedicó una sonrisa tierna—. Por favor, ve al festival con Takeru.

—Ya había decidido ir, mamá. —Avisó la joven rascando su nuca.

—Esa es mi niña. —La mujer sacó una parte de su cuerpo del auto para darle un beso en la frente a su hija. —Pásalo bien.

Madre e hija se despidieron con un gesto de manos, el auto se puso en marcha y se alejó doblando la esquina. Akemi entro a su casa deprisa, subió las escaleras y entró al cuarto de sus padres. Abrió el armario buscando la caja dónde su madre siempre guardaba su kimono. Cuando la encontró limpió un poco de polvo que tenía y observó por unos segundos el diseño de la caja. Está era una caja marrón oscuro, en ella estaba dibujado un árbol de cerezo con pétalos callendo de el, era hermosa.

Fue corriendo hasta su cuarto con la caja, saco la prenda con todas sus partes y adornos para el pelo. Era un Kimono con diseño de la flor favorita de Akemi, la flor de Sakura. La chica se dió un baño de burbujas, cantó algunos de sus opening favoritos mientras lo hacía. Su gato Yuki caminaba por los bordes de la tina con mucha calma y elegancia, hasta que una de sus patas falseó y calló dentro de la tina llena de burbujas y esté salió asustado con el pelo mojado. Akemi soltó una carcajada por lo que había hecho su gato.

—Ay Yuki, tú nunca cambias. —Se burló limpiando unas lágrimas de sus ojos.

La chica salió del baño y se colocó el kimono, le fue muy difícil hacerlo sola pero lo logró. Por primera vez se puso maquillaje, para verse bien para el chico, se peino y adorno su cabello con los adornos. Agarró su celular para mandarle un mensaje; pero se percató que ya tenía uno de él mismo.

Takeru: ¿Quieres ir al festival hoy? Mis padres me dejarán ir esté año n.n

Akemi: Justo te iba a mensajear para invitarte

Takeru: ¿De verdad? Te veré en la entrada del templo a las 5:00pm c:

Akemi: ¡Vale!

La chica soltó el celular arriba de su cama y tomó a su gato aún mojado para dar vueltas de felicidad junto al felino.

—¿Viste, Yuki? Él me invitó. —La chica saltó a su cama haciendo que el pobre animal revotara en el colchón y saliera volando del cuarto.—Ups, verdad, no puedo despeinarme.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

En la entrada del templo Takeru esperaba a la chica con sus manos dentro de las mangas de su Yucata(2), la prenda era azul marino, tenía un obi(3) blanco y en los pies traía puestos unos Tabis(4) y unas genta(5) algo altas, las cuales lo hacían ver más alto de lo que aparentaba. Akemi cuando lo vio, se quedó contemplando al chico por unos segundos de arriba abajo, hasta que él se percató de su presencia.

—Ya llegaste. —Gesticuló el chico con una sonrisa. La chica asintió. —¿A dónde quieres ir primero?

—Quiero ir al templo para rezar por mi tía que está hospitalizada. —Respondió la chica.

—Bien, vamos.

Luego de dar la ofrenda y tocar la campana juntos, los dos se dispusieron a rezar. Lo hicieron por sus padres, por sus amigos, maestros y rezaron por ellos mismos. Akemi hizo una oración aparte para su tía.

—Terminé. —Avisó la chica.—¿Quieres ir por tu suerte? —Inquirió, el chico solo asintió.

Cuando recibieron sus suerte los chicos fueron a verla cerca del árbol donde se amarraban los pequeños papeles.

Akemi puso una cara de horror al ver su suerte, no era una suerte muy buena, ni suerte se le podría considerar.

—¿Que te tocó? —Le preguntó el chico a la joven cuando terminó de atar su papel.

—Mala suerte. —Respondió Akemi cabizbaja. —¿Y a ti?

—No me importan ese tipo de cosas, sé que tendré suerte si estoy junto a ti.—Takeru acarició el cabello de la chica con cariño, la chica se sintió como un cachorro en ese momento, se sentía protegida a su lado, el chico dejó lo que hacía para hablar.—No te había dicho que te ves muy bonita hoy. Bueno, te ves linda todos los días pero hoy más que nunca. ---El joven se sintió nervioso al decir eso, la joven no sabía cómo contestar, solo le dijo que el también se veía muy guapo. —¿Quieres ir a comer algo? Yo invito.

A la chica le pareció divina la idea, amaba la comida, y en ese lugar siempre vendían comida de muchas partes del mundo, como de Tailandia y de Turquía.

—¡Claro!

Lo primero que probaron fue el Ramen Tailandés, era delicioso y un poca picante a la vez. Luego fueron por algo frío para pasar el calor que les provocó el ramen y optaron por unos raspados de sabores.

—Aun me pica un poco la lengua. —Se quejó la chica.

—Es porque comías muy rápido. —Se burló Takeru.

—Vamos a los juegos. —La parte de niña caprichosa de Akemi salia siempre junto al chico, con él podía ser ella misma.

—Sus deseos son órdenes mi princesa.

El primer juego que visitaron consistía en dispararle con un rifle de juguete a varios objetos, este era muy difícil por lo que Takeru no pudo ganar nada para Akemi.

El segundo fue más fácil, solo era sacar pequeños jueguitos de una cubeta de agua, todos los que puedas agarrar.

Compraron dulces dango(6) para endulzar sus paladares y cuando se dieron cuenta la noche había caído. Disidieron sentarse en una banca lejos de las personas. La banca tenía la hermosa vista de un estanque y algunas luciérnagas jugaban casi sobre el agua.

—Aquí estará bien para ver los fuegos artificiales. —Informó Takeru cuando se sentaron.—Solo faltan dos minutos.

Akemi sintió los nervios bajar a su estómago, esto hizo que su calor corporal subiera de repente. Algunas luciérnagas comenzaron a jugar con el adorno de su cabello, Takeru alejó a los pequeños insectos, sin darse cuenta de que puso una mano sobre el hombro de la joven.

El primer fuego artificial explotó en lo alto del cielo, se reflejó en el estanque pero ninguno de los jóvenes vio el hermoso espectáculo, estaban muy ocupados viéndose a los ojos. Estaban por acercarse más cuando uno de los fuegos artificiales exploto haciendo un ruido que los asustó.

Estaban muy avergonzados, sus corazones palpitaban muy rápido, Takeru tenía miedo de haber arruinado lo que tenía con Akemi, no quería perder su amistad.

—Me divertí mucho hoy, gracias Takeru. —Agradeció la chica.

—A mi también, fue el mejor día de mi vida.

Los dos chicos se tomaron de la mano, y se dedicaron una cálida sonrisa  


Anotaciones finales:

1-Kimono: Es el vestido tradicional japonés, que fue la prenda de uso común hasta los primeros años de la posguerra. El término japonés mono significa 'cosa' y ki proviene de kiru, 'vestir, llevar puesto'.

2-Yucata: es una vestimenta tradicional japonesa hecha de algodón. Se usa principalmente para los festivales de verano o estaciones cálidas. Es mucho más ligero que el kimono al no tener la capa que cubre normalmente a este y porque no es de seda.

3-Obi: es una faja ancha de tela fuerte que se lleva sobre el kimono, se ata a la espalda de distintas formas.

4-Los tabi: son calcetines tradicionales japoneses que utilizan indistintamente hombres y mujeres con el zōri, geta u otro tipo de zapatos tradicionales. Son comúnmente utilizados con los kimono y generalmente de color blanco. Los hombres usan también el color negro o azul.

5-Geta:  (pronúnciese «gueta») es el nombre de un tipo de calzado tradicional japonés.

6- El Dango: es un dumpling tradicional japonés elaborado conmochiko (harina de arroz), y derivado por lo tanto del mochi (pastel de arroz glutinoso). Se sirve a menudo con té verde.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro