El Cambio
El domingo
Narrador Tails:
Después de tanto tiempo de dormir y luego desayunar estoy sacando mi libro y libreta de Japonés. Básicamente lo que haré es hacer planas y aprenderme el significado de la palabra repitiéndola, será tardado lo sé. Vanilla se fue de compras y yo estoy aquí con Cream.
Cream: Ahora que vídeo ponemos de nuestro anime favorito en lo que tu estudias.
Tails: Pon la canción esa con ruidos de la serie.
Cream: ¡Ahí voy!
Narrador:
Y así Cream y Tails se quedaron platicando, Tails estudiando. Tails terminó hasta la tarde y aún no llegaba Vanilla. Así que pusieron música en la radio. Y los 2 hermanos estuvieron felices.
El lunes
Narrador Tails:
Estoy en biología, después sigue Geografía. Últimamente me di cuenta de que la maestra deja mucha tarea, eso me molesta ya que hay cosas que tenemos que hacer en la tarde o queremos descansar. Sin embargo no solo es la tarea, además sus clases son aburridas, son solo diapositivas y ellas las explica, he llegado al punto al que me he hartado, y ya no le quiero poner atención, así tengo un plan, como me encanta Japonés haré planas de lo que nos enseña la Yuriko, sin que se dé cuenta. Ya acabó Biología.
Miss Eliza: ¡Adiós! Que tengan un buen día. (Sale del salón).
Miss Carmelita: (Entra al salón) ¡Hola mis amores! ¿Cómo les ha ido?
Narrador Tails:
Ni hablar de su saludo es el mismo de siempre, cuanto desearía que renuncie.
Miss Carmelita: Vamos a verificar la tarea.
Narrador:
La maestra empieza a nombrar a todos por número de lista y pregunta si hicieron la tarea.
Miss Carmelita: Miles Prower.
Tails: Sí.
Miss Carmelita: ¿Hiciste la tarea?
Tails: Sí.
Miss Carmelita: ¿No hiciste la tarea?
Tails: (gritando) ¡Sí!
Miss Carmelita: No me grite, así no se responde. Por cierto, voy a pedir un cambio de lugares. ¿Quién es su tutora?
Compañero: La Miss Verona.
Miss Carmelita: Para comentarle.
Narrador Tails:
Ya me regañó solo por que ella me escuchó ese no es mi problema, todavía se enoja, ahora no puedo hacer lo de Japonés porque apenas se me ocurrió la idea en Biología y hoy hay examen y no hay nada nuevo. ¡Rayos!
2 horas después
Sonic: ¿Cómo te ha ido Tails?
Tails: Pues me regañó la Miss Carmelita.
Sonic: Sí escuché.
Tails: ¿Si escuchaste el 1° sí?
Sonic: Correcto.
Tails: Ves eso no era mi culpa.
Sonic: Sí.
Tails: ¿A ti no te cae mal?
Sonic: Mmm... No.
Tails: ¡En serio! Bueno yo no te voy a obligar a que te caiga mal.
Sonic: ¡Gracias!
Tails: Te voy a contar un secreto.
Sonic: ¿Cuál?
Tails: Afortunadamente estoy hasta adelante, pero yo realmente necesito lentes.
Sonic: ¡¿No es broma?!
Tails: No, sí los necesito pero a mí no me gusta usarlos.
Sonic: ¿Cómo son?
Tails: Los tengo guardados en su caja, en mi mochila.
Sonic: Ya veo.
Tails: Cambiando de tema, ¿en qué lugar crees que me dejen?
Sonic: La verdad es que no sé.
Tails: Que haría si me dejaran más atrás, tendría que utilizar mis lentes.
Sonic: Yo que quiero estar hasta atrás, es que ahí son los lugares más tranquilos.
Tails: Puedo ver tu punto. Créeme que si no fuera porque no alcanzo a ver diría lo mismo.
Sonic: ¿Cuándo dejaste de ver bien?
Tails: Según yo recuerdo fue cuando tenía 10 años, estaba hasta atrás, proyectaban cosas que llevaban texto en el pizarrón y no alcanzaba a leer lo que decía.
Sonic: ¿Cuántos años tienes Tails?
Tails: Tengo 12. ¿Cuántos tienes tú?
Sonic: 13.
Tails: Una vez que preguntamos edades, ¿cuándo cumples?
Sonic: Marzo.
Tails: ¡¿Marzo?! ¡Yo también cumplo en marzo!
Sonic: Preguntemos el día, ¿que día cumples?
Tails: El 5, ¿tú Sonic?
Sonic: El 12.
Tails: ¡Qué coincidencia cumplimos en Marzo!
Sonic: Sí.
Tails: Deberíamos decir coincidencias de la vida.
Sonic: Y hoy empezamos el capítulo 1.
Sonic: Tengo que ir a comprar en la cafetería.
Tails: ¡Okay!
Unos minutos después
Sonic: He llegado. (Se sienta en la banca).
Tails: ¿Estudiaste para Japonés?
Sonic: No...
Tails: ¿Por qué nadie estudia para esa materia?
Sonic: No lo sé. ¿Cómo sabes que nadie estudia?
Tails: He escuchado que dicen que no van a estudiar mira te doy de ejemplo una conversación. "¿De qué hay examen el lunes?" "De Japonés" "No hay que estudiar, no ponemos atención en su clase y podemos hacer lo que queramos".
Tails: ¡¿Ves?!
Sonic: Bueno...
Unas horas después
Narrador:
Es la clase de la Yuriko, la Yuriko entra al salón, saluda y empieza a mover las bancas y a quitar libros.
ゆりこ: No necesito libro, examen muy corto y fácil. (Agarra un examen) Arriba dice namae es su nombre y pongan su grupo a lado del número. Y número de lista.
Narrador Tails:
No era necesario especificar eso, yo sé que significa cualquier cosa. Ahora empecemos, no pues que fácil.
Narrador:
La Yuriko da vueltas por las bancas, algunos compañeros que no entendían nada, le preguntaban a la Yuriko, lo que no sabe la Yuriko es que hubo gente que escondió sus libros debajo de sus suéteres y ahí es de donde obtenían las respuetas.
Narrador Tails:
¡Oh no! Olvide 2 kanji, ¿qué serán?, no hará daño si... abro el cuaderno que no me quitó, voltearé atrás, me he volteado y no, no está cerca de mí. Abro el cuaderno, busco rápido, sal página, sal. La encontré ya tengo los 2 kanji. ¡He terminado! Muy fácil el examen si me lo preguntan, me paro de mi asiento y entrego el examen.
Tails: ¡Listo Yuriko!
Yuriko: ありがとう (gracias) Tails.
Narrador:
En eso voltea a ver a Tails en lo que él se alejaba con los ojos entre cerrados y con una cara larga.
Narrador Tails:
Me vio feo, si yo solo entregué el examen antes que todos, lamentablemente me portaré como se portan los demás en su clase por unos días.
Unas horas después
Narrador:
Sonic y Tails están caminando, en su caminata platicaban.
Tails: ¿Cómo sentiste el examen?
Sonic: Difícil.
Tails: Okay, pero eso no importa. La Yuriko me vio feo.
Sonic: ¿En serio?
Tails: Sí, no me lo esperaba de ella.
Sonic: ¿No será un mal entendido?
Tails: No lo sé, pero me portaré como los demás se portan en su clase.
Sonic: ¡No lo hagas Tails!
Tails: Lo siento Sonic, pero lo haré, únicamente será esta semana.
Sonic: Entendido...
Otra horas después
Narrador:
Tails se encontraba en su casa platicando con Vanilla y le cuenta lo sucedido.
Tails: Entregué el examen y me voltea a ver con una cara fea.
Vanilla: ¿No me estás mintiendo?
Tails: No, pero sé que pudo ser porque no alcanzaba a ver u otra cosa.
Vanilla: Pues espero que no haya sido algo malo.
Tails: Opino lo mismo.
Mañana
Narrador Tails:
Estoy en clase de Inglés, después sigue O y T, espero esta clase debido a que es el cambio de salón, ¿en qué lugar me dejarán?, ¡no puedo esperar! Oh, ya terminó.
Miss Verona: (entra al salón) Hola. La Miss Carmelita me comentó que quería un cambio de lugares, tengo este papel y aquí dice dónde irán cada uno.
Narrador:
Pone la hoja en un pizarrón de corcho. Y mueve a los alumnos de lugar.
Narrador Tails:
Básicamente me dejó un lugar atrás, yo esperaba un cambio más drástico, el que si tuvo fue Sonic está hasta atrás de la misma fila que estoy, por lo que veo lo dejaron con la eriza rosada, la cual se presentó ante nosotros, ¿cómo se llamaba?... Amy, ya me acordé. Atrás de mí se encuentra una compañera que es el centro de atención del salón, me sorprende que Sonic no sea el centro de atención y sea ella. Pero ahora que lo pienso, este enigma puede ser resuelto por lo siguiente: Sonic no le habla casi a nadie, más que a mí; posiblemente le hable a la eriza la cual se presentó aquel día. Este cambio de lugar hizo que no pusiera atención... no entiendo de que está hablando, seguiré pensando, después sigue el recreo y enseguida del receso comienza Japonés ahí es donde aplicaré mi plan.
Unos minutos después
Tails: ¿Cómo te fue en el cambio de lugar?
Sonic: Ya empecé a hablar con Amy.
Tails: ¿De qué hablas con ella?
Sonic: De varios temas.
Tails: ¿Qué opinas del lugar?
Sonic: ¡Es de lo mejor! No quiero irme de ese lugar me agrada ella.
Tails: Okay.
Narrador:
En eso toca el timbre y Sonic y Tails entran al salón.
Narrador Tails:
Me fui y exactamente entró la que me vio mal ayer.
ゆりこ: こんにちわ (buenas tardes). (Se acerca a su lugar) Saquen su 本 ノート (libro y libreta).
Narrador Tails:
Pues empecemos cuando termine de explicar vamos a brincar del lugar y hacer cualquier cosa que esté prohibida o que hagan los demás. Ya terminó de explicar, ahora me levanto, me quedo parado por unos momentos, no pasó nada. Ahora agarro la libreta y empiezo a jugar con ella, así durante toda su clase.
ゆりこ: Tails-san, deja de jugar con tu libreta, ¿comiste chocolate?
Tails: No. (Vuelve a agarrar la libreta y sigue jugando).
Narrador:
Tails se queda así y no hace el trabajo como de costumbre, no lo entrega y no hace nada, Yuriko tuvo que llamarle la atención más de una vez y el zorro no le hizo caso. El zorro no sabe que hacer mañana y es su última día de no poner atención.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Hola :3
Nuevo cap!Después de 1 mes, ahora sí me costó demasiado hacerlo, no me llegaba la inspiración, ya tenía la 4° parte y no sabía como continuarla. Ahora un aviso, tenemos una nueva portada realizada por la Editorial_United, muchas gracias por su trabajo! Aquí les muestro la otra con la nueva.
Vs
Voten por la mejor :3
Adiós !
Se hace invisible
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro