Enemy
Enemy- imagine dragons
Me despierto con los sonidos del silencio que permite
I wake up to the sounds of the silence that allows
Para que mi mente corra con la oreja pegada al suelo
For my mind to run around with my ear up to the ground
Estoy buscando contemplar las historias que se cuentan
I'm searching to behold the stories that are told
Cuando estoy de espaldas al mundo que sonreía cuando me volví
When my back is to the world that was smiling when I turned
Decirte que eres el mejor
Tell you you're the greatest
Pero una vez que te das la vuelta, nos odian
But once you turn they hate us
Oh la miseria
Oh, the misery
Todo el mundo quiere ser mi enemigo
Everybody wants to be my enemy
Ahórrate la simpatía
Spare the sympathy
Todo el mundo quiere ser mi enemigo
Everybody wants to be my enemy
(Cuidado con ti mismo)
(Look out for yourself)
Mi enemigo (mira, mira, mira, mira)
My enemy (look, look, look, look)
(Cuidado con ti mismo)
(Look out for yourself)
Pero estoy listo
But I'm ready
Tus palabras en la pared mientras rezas por mi caída
Your words up on the wall as you're praying for my fall
Y la risa en los pasillos y los nombres que me han llamado
And the laughter in the halls and the names that I've been called
Lo apilo en mi mente y estoy esperando el momento
I stack it in my mind and I'm waiting for the time
Cuando te muestro lo que es ser palabras escupidas en un micrófono
When I show you what it's like to be words spit in a mic
Decirte que eres el mejor
Tell you you're the greatest
Pero una vez que te das la vuelta, nos odian
But once you turn they hate us
(Eh)
(Huh)
Oh la miseria
Oh, the misery
Todo el mundo quiere ser mi enemigo
Everybody wants to be my enemy
Ahórrate la simpatía
Spare the sympathy
Todo el mundo quiere ser
Everybody wants to be
Mi enemigo (mira, mira, mira, mira)
My enemy (look, look, look, look)
(Cuidado con ti mismo)
(Look out for yourself)
Mi enemigo (mira, mira, mira, mira) (si)
My enemy (look, look, look, look) (yeah)
(Cuidado con ti mismo)
(Look out for yourself)
Uh, mira
Uh, look
Está bien, espero que alguien ore por mí
Okay, I'm hoping that somebody pray for me
Rezo para que alguien me espere
I'm praying that somebody hope for me
Me quedo donde nadie 'posó para estar
I'm staying where nobody 'posed to be
P-P-Posted, siendo un desastre de emociones
P-P-Posted, being a wreck of emotions
Listo para ir cuando sea, solo avísame
Ready to go whenever, just let me know
El camino es largo, así que pise el suelo
The road is long, so put the pedal into the floor
El enemigo en mi camino, mi energía no está disponible.
The enemy on my trail, my energy unavailable
Les diré hasta luego
I'ma tell 'em hasta luego
Sé que quieren planear mi trote hasta la cima
I know they wanna plot on my trot to the top
He estado fuera de forma, pensando fuera de la caja, soy un astronauta
I've been outta shape, thinkin' out the box, I'm an astronaut
Exploté la roca del planeta para causar una catástrofe
I blasted off the planet rock to cause catastrophe
Y importa mas porque no lo tenia
And it matters more because I had it not
¿Había pensado en causar estragos en una oposición?
Had I thought about wreaking havoc on an opposition
Un poco impactante, querían estática con precisión, soy automático
Kinda shocking they wanted static with precision, I'm automatic
Mariscal de campo, no estoy hablando de despido
Quarterback, I ain't talkin' sacking
Empacalo, empacalo, no me asusto
Pack it, pack it up, I don't panic
Bateador, bateador, ¿quién es el más malo?
Batter, batter up, who the baddest?
No importa porque estamos en tu garganta
It don't matter 'cause we at ya throat
Todo el mundo quiere ser mi enemigo
Everybody wants to be my enemy
Ahórrate la simpatía
Spare the sympathy
Todo el mundo quiere ser
Everybody wants to be
Mi enemigo
My enemy
Oh la miseria
Oh, the misery
Todo el mundo quiere ser mi enemigo
Everybody wants to be my enemy
Ahórrate la simpatía
Spare the sympathy
Todo el mundo quiere ser mi enemigo
Everybody wants to be my enemy
Reza lejos, lo juro
Pray it away, I swear
Nunca seré un santo, de ninguna manera
I'll never be a saint, no way
Mi enemigo
My enemy
Reza lejos, lo juro
Pray it away, I swear
Nunca seré un santo
I'll never be a saint
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro