"Desaparecer"
En la mente de Arnold sólo había una pregunta, ¿Qué pasaría ahora con USA?, literalmente lo había exhibido, el estadounidense solo llevaba un pequeño short color negro bastante apretado y una camiseta demasiado ligera y gracias a que no tenía brasier, todo se le notaba.
Las noticias ya se difundian, porque en la huída del estadounidense, este llamó la atención de varias personas y como son chismosas, tomaron muchas fotos las claves fueron publicadas no mucho después.
Japon- これから何をするのか!?国連は私に説明を求めるよう呼びかけています、そして私はこれについて臨時の会合を呼びます! (¿¡Ahora qué vamos a hacer!? ¡ONU me está llamando pidiendo una explicación y que citó una junta extraordinaria para esto!)
USA- I'm not going crazy! ( ¡Ni loco voy a ir! )
- Well, you will have to, if you had stayed with us writhing from the pain on the floor, no one would have seen you (¡Pues lo tendrás que hacer, si te hubieras quedado con nosotras retorciendote del dolor en el piso, nadie te hubiera visto)
USA- First of all, I have a question, what does the formula you gave me do? (Antes que nada, tengo una duda, ¿Qué es lo que hace la fórmula qué me diste?)
Japon- どちらの場合も、たとえば、私の声が鋭くなくて目が開いていない、それでも、私はもっと開くために化粧を着る必要があります、そしてまた私は私のメンバーを保ちますが、そうではなかったと思います、あなたはなりました女性全体で。レースのせいだと思います (En cada caso depende, por ejemplo, a mí no se me agudiza la voz y mis ojos se abren, aún así, tengo que usar maquillaje para que se abran más, además yo mantengo mi miembro, más creo que tú no, tú te convertiste en una mujer entera. Supongo que es por la raza)
USA- USA- Wait ... I'm bleeding! Help! (Espera...¡Estoy sangrando! ¡Ayuda!)
Japon- 私は行かなければならない、それはほぼ7時間です!アーノルドと一緒にタオルを買ってきてね!彼女の世話をします!(¡Debo irme, ya casi son las siete horas! ¡Acompañame Arnold por unas toallas! ¡Cuídala!)
Arnold- Y-Yes, I'm going (S-Si ya voy)
El mexicano y el japones se fueron corriendo a toda velocidad de ahí, mientras que el de cincuenta estrellas solo sentía como se mojaba poco a poco; se sentía sucio y expuesto, más no de mala manera.
- Come, you will have to take a bath, I will immediately wash your clothes and I will bring a new one (Ven, tendrás que darte un baño, mandaré a lavar inmeditamanete tu ropa y traeré una nueva)
USA- W-wait! I don't want my servants to know this! I can trick them! (¡E-espera! ¡No quiero que mi servidumbre sepa esto! ¡A ellos puedo engalarlos!)
- I'm not going to wash your pants! (¡Yo no voy a lavar tus calzones!)
USA- How delicate! ... So ... There is someone I trust a lot, his name is Michel, he is the head waiter, ask him to do it (¡Que delicada!... Entonces... Hay alguien en quién confío mucho, su nombre es Michael, es el jefe de meseros, pídele a el que lo haga)
- Okay, then move your bloody ass to the bathroom (Vale, entonces mueve tu culo con sangre hasta el baño)
...
Y ahi estaba, en la regadera, sintiéndose un poco mas limpio, pero se sentía verdaderamente incómodo, ya que por alguna razón al contrario de Japón, el ya no tenía más aquel símbolo de masculinidad que poseía... Aunque mas que avergonzado estaba indignado, ¿¡Por qué Japón si y él no!?, ¿¡Por qué le habían tocado unos pechos tan pequeños!?
Pero no duro mucho en sus pensamientos, pues Arnold entró al baño sin importarle que este estuviera sin nada y en forma de mujer, haciendo que se incara en el lugar y tratará de taparse a toda costa, aunque claro, algunas partes quedaban a la vista, haciendo sonrojar a su entrenador.
Arnold- They t-told me t-that you would f-feel a little m-more comfortable with me (M-Me dijeron q-que te s-sentirías un poco m-más cómodo conmigo)
USA-...
Arnold- W-Well, look, t-they gave me this for you -From a bag he had with him he began to take out various things, at the same time he leaned so that the American could see what was there- A package of towels, if you run out you should have buy new ones, they gave me two, one thinner ... T-They gave me the i-instructions. They also l-left you female u-underwear (B-Bien, pues mira, m-me dieron esto para ti
-De un bolso que traía consigo empezo a sacar varias cosas, al mismo tiempo que se inclinaba para que el norteamericano pudiese ver lo que había- Un paquete de toallas, si se te acaban deberás tener que comprar unas nuevas, me dieron dos, una mas delgado... M-Me dieron las i-instrucciones. También te d-dejaron ropa
i-interior femenina)
Poco a poco el estadounidense empezaba a agarrar confianza, porque después de todo... ¿Eran amigos no? Así que como todo una desvergonzado dejo de taparse y empezó a revisar lo que le habían traído las chicas. Pero vaya que no notaba el gran bulto en el pantalón de su amigo y su cara más roja y caliente que la última vez que tuvo temperatura.
USA- What the fuck !? Do I really have to use that? ... By the way ... And the bandages for what? (¿¡Qué mierda!? ¿En serio tengo qué usar eso?... Por cierto... ¿Y las vendas para qué?)
Arnold- You s-see, Japan said that many times he had to hide his
b-breasts when he wanted to pass by someone else and said that he wore bandages, since they do not h-hurt much and are s-soft (V-Veras, Japon dijo que él muchas veces tuvo que ocultar sus p-pechos cuando quería pasar por alguien más y dijo que usaba vendas, ya que no d-duelen mucho y son s-suaves)
USA- USA -... I'll use that (... Usaré eso)
Arnold- S-Sure (C-Claro)
USA- ...
Arnold-...
USA- Do you t-think ... that you could go out and change me?
(C-Crees... ¿Que podrias salir para cambiarme?)
Arnold- O-OH! Y-yes, sorry! (¡O-OH! ¡S-Si, p-perdón!)
Y salió disparado como un rayo para afuera del lugar, claro, sin olvidarse de cerrar la puerta al salir.
...
Canada-Laisse-moi passer! C'est mon frère! (¡Déjenme pasar! ¡Es mi hermano!)
- Mister Canada! We h-have
d-direct orders! (¡Señor Canadá!
¡T-Tenemos órdenes d-directas! )
Canada-Vous dirigez mes phoques! (¡Directas mis focas!)
Con fuerza y tratando de no dañar a las sirvientas de la casa, las hizo a un lado quitándoles un poco de su equilibrio, dándole el tiempo suficiente para empezar a correr hacía la habitación de su hermano en el segundo piso.
Al llegar no le importó nada, quería ser el primero en probar a su hermano en su aparente nueva forma, más lo que vió no se lo esperaba... Vacío... No había nada.
...
USA- Are you sure of this? I don't want to be a bother (¿Estás seguro de esto? No quiero ser una molestía)
Arnold- Calm down, you are not, but everyone knows where you live, the media will immediately go crazy and they will not take long to go there, instead, I am just one more Mexican, immigrant and with nothing in particular (Tranquilo, no lo eres, pero todos saben donde vives, inmeditamente los medios enloqueceran y no tardarán en ir para allá, en cambio, yo solo soy un mexicano más, inmigrante y sin nada en especial)
USA- You are right about something but ... You are my personal teacher, do you think they will find out and get your information? (En algo tienes razón pero... Eres mi maestro personal, ¿Crees qué se enteren y consigan tu información?)
Arnold- Neh, they would never pass, my house is in the slums, immediately see your cameras, they will rob you (Neh, nunca pasarían, mi casa está en los barrios bajos, inmediatamente vean sus cámaras, les robarán)
USA- ... I am afraid (... Tengo miedo)
...
ONU- HOW DO YOU DISAPPEAR !? Don't come to me with nonsense! Search! If necessary, use the FBI !, BUT YOU HAVE SOMETHING AND YOU DON'T STOP JUST STOPPED AS AN IDIOT! Bad foal raccoon! (¿¡COMO QUE DESAPARECIO!? ¡No me vengas con tonterias! ¡Busca! ¡Si es necesario usa al FBI!, ¡PERO HAS ALGO Y NO TE QUEDES SIN MA, PARADO COMO IDIOTA! ¡Mapache mal parido!)
¿Estaba frustarado? Si, su plan para volver a tener una noche con ese estadounidense de cachetes regordetes había sido arruinado, ¿Lo peor? Posiblemente hubiese tenido un buen sexo con una mujer y un hombre al mismo tiempo.
Aunque cabe destacar que el no era él único frustrado, aunque alguien en especial, no tenía ansiedad, no estaba enojado, estaba exageradamente preocupado, ¿Acaso alguien se atrevió a tocarle?, ¿Lo lastimó?... ¿Acaso ya no lo volvería a ver?. No, eso no era posible, el americano era alguien fuerte, así que por unos momentos, confío a su corazón que todo estaría bien.
Pero como hay buenos, también hay malos y este en especial, aprovecharía la situación, para ser el primero en encontrar al de cincuenta estrellas y hacerlo suyo mientras escucha como grita y llora de dolor, sintiendo su sangre correr por su virilidad y ver los ojos sin vida de ese Country.
CONTINUARÁ
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro