Lirik Shigatsu wa kimi no uso (Opening)
Hikaru Nara
(Opening 01)
Ameagari no niji mo rinto saita hana mo irodzuki afuredasu
Akaneiro no sora aogu kimi ni
ano hi koi ni ochita
Shunkan no doramachikku firumu no naka no hito koma mo
Kienai yo kokoro ni kizamu kara
Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta
Kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
Kanashimi o egao ni mō kakusanaide
Kirameku donna hoshi mo kimi o terasu kara
Nemuri mo wasurete mukaeta asahi ga yatara to tsukisasaru
Teikiatsu hakobu zutsū datte usureru kimi ni aeba
Seijaku wa romanchikku kōcha ni toketa shugā no yō ni
Zenshin ni meguru yo kimi no koe
Kimi da yo kimi nanda yo egao o kureta
Namida mo hikaru nara ryūsei ni naru
Kizutsuita sono te o mō hanasanaide
Negai o kometa sora ni ashita ga kuru kara
Michibiite kureta hikari wa kimi dayo
Tsurarete boku mo hashiri dashita
Shiranu ma ni kurosu shi hajimeta
Hora ima da soko de hikaru nara
Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta
Kurayami wa owaru kara
Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta
Kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
Kanashimi o egao ni mō kakusanaide
Kirameku donna hoshi mo kimi o terasu kara
Kotae wa itsu demo gūzen hitsuzen
Itsuka eranda michi koso unmei ni naru
Nigirishimeta sono kibō mo fuan mo
Kitto futari o ugokasu hikari ni naru kara
Versi indonesia
Pelangi sehabis hujan dan
Bunga-bunga yang merekah
Bermandikan rona yang indah
Langit senja kala itu naungi diriku
Yang jatuh hati padamu
Bagaikan dalam drama romansa
Saat itu tak akan bisa kulupa
Rasa ini terukir jelas dalam dadaku
Karenamu kar'na dirimu
Yang telah mengajarkanku
Dalam kelam langit malampun
Bintang 'kan bersinar jauh
Jangan kau sembunyikan pilu
Di balik senyum sendumu
Semua gemerlap cah' ya itu
Tertuju pada dirimu
Saat ku terus terjaga
Ku sapa sinar sang surya
Yang silakan kedua mataku
Namun saat ku berjumpa,
dirimu sinar lah ...
.. segala letih yang ada.
Kala diriku detak denganmu
Kurasa hangat yang luruhkan hatiku
Suara terus menggemari, di dalam jiwa
Karenamu, kar'na senyummu
Yang kau pancarkan padaku
Setiap tetes air mata
Indah bagai bintang jatuh
Jangan pernah engkau lepaskan
Genggaman kedua tanganmu
Langit esok akan menyambut
Segala mimpi-mimpimu
Cahaya yang menuntun setiap langkahku, oh dirimu!
Yang buatku mampu 'tuk meniti langkahku
Dan suatu atau mungkinkah sekarang
Bintang-bintang 'kan bersinar tuk kita berdua
Karenamu, kar'na dirimu
Yang telah mengajarkanku
Langit kelam akan berlalu ....
Karenamu, kar'na dirimu
Yang telah mengajarkanku
Dalam kelam langit malam pun
Bintang 'kan bersinar penuh
Jangan kau sembunyikan pilu
Dibalik senyum sendumh
Semua gemerlap cah'ya itu
Tertuju pada dirimu
Akankah semua pertanyaan kita kan terjawab?
Suatu saat jalan yang kau tempuh 'kan menjadi takdirmu
Segala harapan juga rasa cemas yang kau genggam.
Kan menyinari setiap langkah ke tempat yang kita tuju.
Nanairo Symphony
(Opening 02)
ima azayaka na shinfonii
nanairo shinfonii
wasureyou to suru koto de kizu ga ienai nowa
wasureyou to suru koto de omoidasareru kara
boku wa meguri meguri meguri meguri megutteku
tomatta tokei no mae de tachitsukusu nowa yameyou
itsumademo kimi to itai to
tsuyoku tsyoku omou hodo
itemo tattemo irarenakunaru yo
boku wa ame kimi wa taiyou te o tsunagou
bokura wa koko ni iru
ima azayaka na shinfonii
nanairo shinfonii
hitori ja dasenai oto ga
aru koto ni ki ga tsuita yo
naite waratte doremifaso
omoi hibikiau shinfonii
shiroi tameiki wa itsunomanika sora ni kiete
miagereba sakura wa pinku no tsubomi o tsukeru
boku wa meguri meguri meguri meguri megutteku
yorokobi mo setsunasa mo seotte haru o matteiru
fushigi da yo kimi no egao wa
monokuroomu no machi o
iroazayaka ni someteyukunda
nee ima kono isshun o dakishimeyou
bokura wa koko ni iru
sora ni hanabira hirari
haruiro shinfonii
ima shika dasenai oto ga
aru koto ni ki ga tsuita yo
kimi ga iru kara waraeru yo
toki o wakachiau shinfonii
kimi wa itsumo mahou tsukai
futsuu no hibi no merodii
sono subete o meikyoku ni surunda
sou marude chaikofusukii
yuuki ni michita oto o kurerunda
ima azayaka na shinfonii
nanairo shinfonii
hitori ja dasenai oto ga
aru koto ni ki ga tsuita yo
kakeagaru you ni doremifaso
boku ga kanadeteru merodii
kimi ga kanadeteru merodii
omoi hibikiau shinfonii
Versi Indonesia
Ayo mainkan nada symphony
Tujuh warna symphony
Alasan mengapa bekas luka yang tertinggal takkan pernah hilang
Karena saat mencobanya melupakannya malah teringat lagi
Dan aku berputar, berputar, berputar, berputar, berputar lagi.
Tapi kini sudah saatnya untuk berhenti dan takkan berputar lagi.
Aku ingin terus berada di sisimu
Slalu, slalu bersama kamu
Tak bisa jika berada jauh dari mu
Aku rintik hujan dan engkaulah sang mentari, berdampingan kita berdua
Ayo mainkan nada symphony
Tujuh warna symphony
Kini aku telah menyadarinya
Tanpamu takkan ada yang terangi
Tangis dan juga tawa
Do Re Mi Fa Sol
Semua terangkum dalam symphony
Hembusan nafasku yang menghilang menguap terbawa angin
Ku berjalan telusuri dan melihat bunga-bunga bermekaran
Dan aku berputar, berputar, berputar, berputar, berputar lagi.
Membawa perasaan senang dan sedihku menuju musim berganti
Semua berubah saat kau tersenyum
Hitam putih hatiku ini
Mulai berubah menjadikan warna-warni
Hey, mari kita bergenggam bersama
saat berharga ini
Sekarang kita di sini..
Guguran kelopak berterbangan
Menyatu dalam symphony
Meski hanya suara samar-samar
Namun aku sungguh menyadarinya
Tangis dan juga tawa
Do Re Mi Fa Sol
Semua terangkum dalam symphony
Aku ingin terus berada di sisimu
Slalu, slalu bersama kamu
Tak bisa jika berada jauh dari mu
Aku rintik hujan dan engkaulah sang mentari, berdampingan kita berdua
Ayo mainkan nada symphony
Kini aku telah menyadarinya
Tanpamu takkan ada yang terangi
Tangis dan juga tawa
Do Re Mi Fa Sol
Semua terangkum dalam symphony
Semua terangkum dalam symphony
Semua terangkum dalam symphony
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro