Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Lirik AnoHana

AnoHana - Aoi Shiori
(Opening 01)

nan PEEJI mo tsuiyashite tsuzurareta bokura no kibun

doushite ka ichigyou no kuuhaku o umerarenai

oshibana no shiori hasande kimi to korogasu tsukaisute no jitensha

wasurekake no renga o tsumiagete wa kuzushita

IKOORU e to hikizurarete iku kowai kurai ni aoi sora o

asobi tsukareta bokura wa kitto omoidasu koto mo nai

sou yatte ima wa boku no hou e oshitsukeru hizashi no taba

mada futari wa sugu soko ni iru no ni dou ka mata aemasu you ni nante

dou ka shiteru mitai

ichi PEEJI mekuru tenohira kuchibiru de musunda MISANGA

nee kyou mo kawaranai kyou de ame fureba denwa mo dekiru yo

sou yatte ima wa kimi no hou e itsu no ma ni ka kireta MISANGA

oshitsukeru boku no yasashisa o demo naze ka ienai mama da yo

hontou dou ka shiteru mitai

dore ka hitotsu o erabeba oto o tatete kowareru

sore ga ai da nante odokete kimi wa waratteta

ma ni atte yokatta machi wa shiranai furi o kimete nemutta

wasurekake no renga o tsumiageta basho ni yukou

umi o miwatasu saka o kakenobotte kowai kurai ni aoi sora to

migite ni SAIDAA hidarite wa zutto kimi o sagashite iru

sou yatte fusaida ryou no te de dakishimete iru haru no kaze

mada jikan wa bokura no mono de itsuka wasurete shimau kyou da ne nante

iwanai de hoshii yo

sou yatte ima wa boku no hou e toitsumeru koto mo nakute

mada futari wa sugu soko ni iru darou sou da kuuhaku o umeru kotoba wa

iya mada iwanai de okou

ichi PEEJI mekuru tenohira kuchibiru de hodoita MISANGA

shihatsu densha mabara na shiawase nee kyou mo kawaranai kyou da

hontou dou ka shiteru mitai

Versi Indonesia :


Suasana hati kita tertulis halaman demi halaman

Mengapakah ada satu baris yang tidak dapat terisi

Aku menyelipkan penanda buku dari hiasan bunga,

Berguling bersama denganmu dengan sepada yang dibuang

Batu bata yang dilupakan tertumpuk hancur

Tertarik kepada yang sama, bahkan hampir takut oleh langit yang biru

Kita yang bermain sampai lelah, pasti itu tidak akan teringat

Dengan seperti itu sekarang menuju arah diriku, didorong oleh ikatan sinar matahari

Padahal kita berdua tepat berada disini, berdoa "semoga kita bertemu lagi"

Sepertinya ada yang salah

Membalik satu halaman dengan telapak tangan, mengencangkan ikatan misanga dengan bibir

Hei, hari ini pun hari yang tidak berubah, jika hujan turun lewat telepon pun bisa

Dengan seperti itu sekarang menuju arah dirimu (sejak kapankah misanga itu terlepas)

Mendorong kebaikan dari diriku (tapi mengapakah tetap tidak terkatakan)

Sebenarnya sepertinya ada yang salah

Kalau begitu pilih salah satu, itu akan membuat suara pecah

Yang seperti itu adalah cinta, bercanda lalu kau tertawa

Syukurlah tepat pada waktunya, kota berpura-pura tidak tahu memutuskan untuk tidur

Ayo pergi ke tempat batu bata yang terlupakan tertumpuk

Memandang lautan,  mendaki bukit, hampir takut oleh langit yang biru

Soda ditangan kanan, tangan kiriku selalu mencarimu

Dengan seperti itu dengan kedua tangan tertutup memeluk angin musim semi

Waktu masih milik kita suatu hari nanti hari ini menjadi terlupakan seperti itu

Jangan katakan, itu yang kuinginkan

Dengan seperti itu "sekarang" menuju arah diriku dengan tanpa pertanyaan

Mungkin kita masih ada tepat disini "Oh ya, kata yang mengisi kekosongan itu adalah"

Tidak, aku masih belum mengatakannya


Menggulung satu halaman dengan telapak tangan, melepaskan misanga dengan bibir

Kereta listik pertama yang lenggang senang iya kan, hari ini pun hari yang tidak berubah

Sebenarnya sepertinya ada yang salah lagi


~V~

AnoHana - Secret base ~Kimi ga Kureta Mono~ [10 years after Ver.]
(Ending 01)

Kimi to natsu no owari shourai no yume
Ookina kibou wasurenai
Juu nen go no hachigatsu
Mata deaeru no wo shinjite
Saikou no omoide wo...

Deai wa futto shita shunkan kaerimichi no kousaten de
Koe wo kakete kureta ne 'issho ni kaerou'
Boku wa terekusa sou ni kaban de kao wo kakushi nagara
Hontou wa totemo totemo ureshikatta yo

Aa hanabi ga yozora kirei ni saite chotto setsunaku
Aa kaze ga jikan to tomo ni nagareru

Ureshiku tte tanoshiku tte bouken mo iroiro shita ne
Futari no himitsu no kichi no naka

Kimi to natsu no owari shourai no yume Ookina kibou wasurenai
Juu nen go no hachigatsu mata deaeru no wo shinjite
Kimi ga saigo made kokoro kara 'arigatou' Sakendeita koto
Shiteita yo
Namida wo koraete egao de sayonara setsunai yo ne
Saikou no omoide wo...

Aa natsuyasumi mo ato sukoshi de owacchau kara
Aa taiyou to tsuki nakayoku shite

Kanashiku tte sabishiku tte kenka mo iroiro shita ne
Futari no himitsu no kichi no naka

Kimi ga saigo made kokoro kara 'arigatou' sakendeita koto
Shiteita yo
Namida wo koraete egao de sayonara setsunai yo ne
Saikou no omoide wo...

Totsuzen no tenkou de dou shiyou mo naku
Tegami kaku yo denwa mo suru yo Wasurenaide ne boku no koto wo
itsumademo futari no kichi no naka

Kimi to natsu no owari zutto hanashite
Yuuhi wo mite kara hoshi wo nagame
Kimi no hoho wo nagareta namida wa zutto wasurenai
Kimi ga saigo made ookikute wo futtekureta koto
Kitto wasurenai
Dakara kou shite yume no naka de zutto eien ni...

Kimi to natsu no owari shourai no yume Ookina kibou wasurenai
Juu nen go no hachigatsu mata deaeru no wo shinjite
Kimi ga saigo made kokoro kara 'arigatou' sakendeita koto
Shiteita yo
Namida wo koraete egao de sayonara setsunai yo ne
Saikou no omoide wo...

Saikou no omoide wo...

Versi Indonesia :

kamu dan akhir musim panas, mimpi masa depan

Harapan-harapan-harapan besar, aku tak akan melupakannya

Percaya kita akan bertemu lagi 

Di bulan Agustus, 10 tahun kemudian

Kenangan terindah

Pertemuan kita adalah satu saat

Dalam perjalanan pulang di persimpangan

Kau berbicara padaku

"Mari berjalan bersama."

Aku menyembunyikan wajahku dengan tasku

Tapi sungguh, aku sangat, sangat bahagia

Kembang api merekah di langit malam dengan indah

Ini sedikit menyedihkan

Angin bertiup bersamaan dengan waktu

Menjadi bahagia, bersenang-senang

Kita juga banyak berpetualang

Di dalam markas rahasia kita

Kau dan akhir musim panas, mimpi masa depan

Harapan-harapan-harapan besar, aku tak akan melupakannya

Percaya kita akan bertemu lagi 

Di bulan Agustus, 10 tahun kemudian

Dari dalam hatimu, hingga saat nanti

Aku tahu kau meneriakkan kata "Terima kasih"

Menahan air mata, senyuman perpisahan

Ini menyedihkan

Kenangan terindah

Liburan musim panas hampir berakhir

Jadi, aku harap matahari dan bulan dapat berteman

Menjadi sedih dan kesepian

Kita sering bertengkar di dalam markas rahasia kita

Dari dalam hatimu, hingga saat nanti

Aku tahu kau meneriakkan kata "Terima kasih"

Menahan air mata, senyuman perpisahan

Ini menyedihkan

Kenangan terindah

Aku tidak bisa berbuat apa-apa

Tentang pindah sekolah secara tiba-tiba

Aku akan menulis surat, aku akan menghubungimu

Jadi jangan lupakan aku

Di dalam markas rahasia kita

Aku berbicara padamu di penghujung musim panas

Melihat matahari terbenam dan menatap bintang-bintang

Aku tidak akan pernah lupa air mata yang bergulir di pipimu

Aku tidak akan pernah melupakanmu

Melambaikan tanganmu hingga saat nanti

Selamanya, seperti ini, di dalam mimpi kita

Kau dan akhir musim panas, mimpi masa depan

Harapan-harapan-harapan besar, aku tak akan melupakannya

Percaya kita akan bertemu lagi 

Di bulan Agustus, 10 tahun kemudian

Dari dalam hatimu, hingga saat nanti

Aku tahu kau meneriakkan kata "Terima kasih"

Menahan air mata, senyuman perpisahan

Ini menyedihkan

Kenangan terindah

Kenangan terindah...

°
°
°
Tanpa sadarkuu
Air mata ini menetees
😢
Mantul ada amv live actionnya
Jadi ngena banget
😭
°
°
°

AnoHana - Circle Game
(Movie)

wasurenagusa ga saku koro ni hanabira no iro omoidasu
shizuka na me o shita ano ko to takaku sora ni nobotteyuku yume

hikoukigumo o hinata ni egaku rokettobooizu to
nagamete warau toppyoushi no nai jiai o mune ni daku gaaruzu
toki wa guru guru sonna bokura mo minna inakunatte
ozanari ni naru kurai memagurushii hibi ni setsunakunaru

'itsuka mata koko de ne'
sayonara no koe ga itsumademo hibiite
senaka o osu koto mo naku bora o tsunaida

aimai na koto mo tanjun na koto mo minna irodzuiteyuku
kotoba ni naranai kono kusubutta kimochi dakishimeteitai yo
aimai na koto mo tanjun na koto mo minna onaji datte
bokura no uta kono mune no mannaka de hana o sakaseteiru

kakedashita hitori no gogo
daare mo inai machi o kuguri
mawaru asobi kara ichi nukete
kimi no koto o omoide ni shiteshimau

saakurugeemu o tsudzukete
boku wa inotte kimi wa utau
kienai maboroshi o kanaeyou
dakara inotte boku wa utau

saakurugeemu o tsudzukeyou
bokura wa hanete omomi o shiru
kawaru yorokobi ya kanashimi o
koko de inotte uta ni shite mitari suru

'yatto mata aeta ne'
natsukashii kimi no koe ga suru
kidzukeba bokura wa chuu ni ukabiagatte
toki ni oiyarare

aimai na koto mo tanjun na koto mo minna hanabira no you
tadayoinagara sora o mawatteiru dake furikaeranaide
kaze ni hakobareta wasurenagusa ga minna oikoshiteyuku
bokura no uta zutto saki ni ano iro no hana o sakaseteiru

Versi Indonesia :

***

Aku masih mengingat warna dari kelopak bunga Forget-Me-Not di waktu itu
Dan anak dengan mata yang tenang bermimpi untuk terbang tinggi ke langit

Rocket Boys menggambar pemandangan jejak pesawat yang bersinarkan mentari
Kita pun tertawa saat memandang perempuan yang sengaja mempermainkan dadanya
Waktu berputar-putar, kita dan semua orang pun akan mulai menghilang
Ingin menjadi apa adanya, hari-hari yang membingungkan pun menjadi menyakitkan

"Suatu saat aku akan ke sini lagi"
Suara perpisahan itu akan selalu menggema
Tanpa menoleh ke belakang, kita sudah terhubung

Hal yang penuh makna dan sederhana, semua itu akan berwarna
Tanpa kata-kata, aku ingin memeluk perasaan yang membara ini
Hal yang penuh makna dan sederhana, semua itu adalah hal yang sama
Lagu kita yang ada di dalam hati ini, biarkanlah ia mekar

Seorang anak muda di sore hari itu
Di gerbang kota yang tiada siapa pun
Bermain-main di ujung perbatasan itu
Dan aku masih mengingat segala tentangmu

Mari melanjutkan permainan lingkaran
Aku berdo'a dan kamu yang bernyanyi
Jangan biarkan ilusi ini menghilang
Untuk itu berdo'alah dan aku yang bernyanyi

Mari melanjutkan permainan lingkaran
Aku tahu kita itu berat dan akan terpental
Dalam kebahagiaan dan kesedihan yang berubah
Cobalah untuk berdo'a dan bernyanyi di sini

"Akhirnya aku dapat bertemu denganmu"
Aku rindu mendengarkan suara milikmu itu
Tanpa disadari kita melayang-layang di udara
Terbawa oleh arus waktu

Hal yang penuh makna dan sederhana, semua itu bagai kelopak bunga
Sementara hanya berputar-putar di langit, jangan menoleh ke belakang
Bunga Forget-Me-Not pun terbawa oleh angin dan mengejar semua orang
Lagu kita akan selalu ada dan ia akan mekar menjadi bunga penuh warna

°
°
°

°

°

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro