Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Departure!

[MUSICA]

大地を踏みしめて 君は目覚めていく
天使の微笑みで 連れ出して!
Daichi wo fumishimete kimi wa mezameteiku
Tenshi no hohoemi de tsuredashite!
Tu ti risvegli calpestando la Terra
Portami via col sorriso di un angelo!

[MUSICA]

孤独でも 一人じゃないさ
生まれてきたことに 必ず意味がある
Kodoku demo hitori ja nai sa
Umaretekita koto ni kanarazu imi ga aru
Anche nella solitudine non sei davvero solo
C'è di sicuro una ragione per cui siamo nati

優しさに 満ち溢れてる
青い地球(ほし)にありがとう
Yasashisa ni michiafureteru
Aoi hoshi ni arigatou
Sono grato al pianeta[1] azzurro
Traboccante di gentilezza

You can smile again
太陽浴びて
You can fly away
世界は君の 輝きを待ってる
You can smile again
Taiyou abite
You can fly away
Sekai wa kimi no kagayaki wo matteru
Puoi sorridere di nuovo
Crogiolati al sole
Puoi volare via
Il mondo sta aspettando il tuo splendore

大地を踏みしめて 君は目覚めていく
天使の微笑みで 連れ出して!(you can smile!)
始まりはいつでも遅くないさ
何度でも立ち上がれ!
Daichi wo fumishimete kimi wa mezameteiku
Tenshi no hohoemi de tsuredashite! (you can smile!)
Hajimari wa itsu demo osokunai sa
Nando demo tachiagare
Tu ti risvegli calpestando la terra
Portami via col sorriso di un angelo! (puoi sorridere!)
Non è mai troppo tardi per iniziare
Rialzati, non importa quante volte!

[MUSICA]

最後まで あきらめないさ
やり続けることに 必ず意味がある
Saigo made akiramenai sa
Yaritsuzukeru koto ni kanarazu imi ga aru
Non ci arrenderemo fino alla fine
C'è di sicuro un significato nel continuare

You just try again
闇を抜けて
You just go away
未来はいつも 僕たちを待ってる
You just try again
Yami wo nukete
You just go away
Mirai wa itsumo bokutach wo matteru
Tu provaci di nuovo
Scappa dalle tenebre
Tu vattene e basta
Il futuro ci aspetta sempre

大空駆けぬけて 海原越えて行け
天使の投げキッス 捕まえて!(you can try!)
まだ誰も見たことない世界へ
飛び出そう明日
Oozora kakenukete unabara koeteike
Tenshi no nage kiss tsukamaete! (you can try!)
Mada dare mo mita koto nai sekai he
Tobidasou ashita
Attraversa il cielo, supera l'oceano
Afferra al volo il bacio di un angelo! (puoi provare!)
Domani spicchiamo il volo
Verso un mondo che nessuno ha mai visto

大地を踏みしめて 君は目覚めていけ
天使の微笑みで 連れ出して!(you can smile!)
終わらない冒険に出掛けよう
いつまでも どこまでも
Daichi wo fumishimete kimi wa mezameteiku
Tenshi no hohoemi de tsuredashite! (you can smile!)
Owaranai bouken ni dekakeyou
Itsu made mo doko made mo
Tu ti svegli calpestando la terra
Portami via col sorriso di un angelo! (puoi sorridere!)
Partiamo per un'avventura infinita
Per sempre, dovunque

[MUSICA]

流れ落ちる涙 勇気に変えていく
天使の羽広げ 舞い上がれ!(you can fly!)
悲しみも痛みも包み込んで
強くなれ明日
Nagare ochiru namida yuuki ni kaeteiku
Tenshi no hane hiroge maiagare! (you can fly!)
Kanashimi mo itami mo tsutsumikonde
Tsuyoku nare ashita
Trasforma le lacrime che scorrono in coraggio
Apri le ali d'angelo e innalzati! (you can fly!)
Abbraccia sia la tristezza che il dolore
Per diventare più forte un domani

大地を踏みしめて 君は目覚めていく
天使の微笑みで 連れ出して!(you can smile!)
始まりわいつでも遅くないさ
なのどでも!(you can try!)
なんどでも!(you can try!)
なんどでも立ち上がれ!
Daichi wo fumishimete kimi wa mezameteiku
Tenshi no hohoemi de tsuredashite! (you can smile!)
Hajimari wa itsu demo osokunai sa
Nando demo! (you can try!)
Nando demo! (you can try!)
Nando demo tachiagare!
Tu ti risvegli calpestando il suolo
Portami via col sorriso di un angelo! (puoi sorridere!)
Non è mai troppo tardi per cominciare
Non importa quante volte! (puoi provare!)
Non importa quante volte! (puoi provare!)
Rialzati, non importa quante volte!

[MUSICA]

NOTE DI TRADUZIONE

[1] La lettura "hoshi" (stella, pianeta) è indicata al posto di "chikyuu" (Terra)

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro