En'en no Shōbōtai - I.D. (ED)
En'en no Shōbōtai: I.D. By Cidergirl
Italics - JAP
Brackets/Underlined - ENG
Daitai no genshou ni namae wa aru ga,
(There is a word that floats around for what we call a mystery,)
Daremo wakaranai na, massakasama!
(Yet people do not seem to care, nor know of it's name!)
Nanjuu oku mo no, hito ga iru no ni?
(Billions now share our world, wouldn't one now seem to know?)
Oshiete kurenai na? na...
(Why won't they tell me what I need? Please...)
Kagiri aru inochi to hikikae ni shite?
(Is it right to exchange a life that has lived for as long as it has?)
Boku wa susumeteiru ka na...
(I wonder how far they've advanced...)
Muda ni naru koto wa hitotsu da tte...
(Maybe it is all just a waste in the end...)
Nai to shinjiteiru kedo
(Yet I have to believe there is point to life)
Nande naritai jibun to narenai jibun to
(Now I must follow what I yearn today, discover their identity)
Gushagusha ni natte hantoumei!
(I want to know why they seem to fade when I take chase!)
Don dake tsuyogatte senobi wo shiteiru no;
(A faintly growing memory, one I know that is so dear to me;)
Iya da na tsukarechau shi...
(I do get tired of all the hate I see...)
Kono sekai wa angai zankoku de
(This world is savage and cruel beyond our own belief)
Suteetasu wa saisho ni erabenai shi...
(I didn't choose to be the devil that they all see...)
Sore nara nakayubi tatete;
(But I will overcome what they all see of me;)
Acchi made buttonde ikou ze...!
(And fly high over as their new hero...!)
Atama no naka de wa wakatteiru ga,
(I know that all I can see is what I perceive as reality,)
Kore ga genjitsu de, kuruikurutte!
(Yet wants and dreams seap within, a blur of fantasy!)
Konna ni doryoku wo shiteirun desu
(I'm pushing myself to the edge, going crazy over it)
Shiteiru tsumori nan desu, aa...
(Trying so hard to be me, please...)
Atarimae no nichijou kagami no mae de,
(An ordinary cycle of days never changing,)
Kimi wa waraeteiru ka na...
(My worn reflection mocking my somnolence...)
Nozondeita koto nan da tte...
(Maybe I am all just a waste in the end...)
Iikikaseteita kedo
(Yet your voice gives me hope that there is a point)
Nande naritai jibun to narenai jibun to
(Why must I follow what I yearn today? Discover their identity)
Gushagusha ni natte hantoumei?
(Do I want to know why they seem to fade when I take chase?)
Doko made nigetatte oitsukarerun da yo
(Run from all the pain I bear, it seizes me without a care)
Akogare wa mou kiete kurenai yo na...?
(Why do I long to disappear from here...?)
Aa kodomo datta koro wa,
(Remember those cherished childhood days,)
Zutto nanika ni muchuu de...
(A relic of what could have been the present...)
Daiji ni shite kita mono sura wasurete;
(Never forget why I am still alive today;)
Mikansei na mama boku wa...!
(My life has only just begun to bloom...!)
Naritai jibun to narenai jibun to
(Now I must follow what I yearn today, discover their identity)
Gushagusha ni natte hantoumei!
(I want to know why they seem to fade when I take chase!)
Don dake tsuyogatte senobi wo shiteiru no
(A faintly growing memory, one I know that is so dear to me)
Iya da na tsukarechau shi...
(I do get tired of all the hate I see...)
Itsuka saitei na jibun wo aisemasu you ni to
(I hope I can show them all my love someday, and love myself without dismay)
Mekurumeku mirai wo negatteiru!
(I want to grasp a bright future for us all to live within!)
Kazaranaide sa bukiyou ni waratte
(No decorating what I see, yes I know my dreams are far from reach)
Ima wa tada ikite ikou!
(I will live my life without a regret today!)
Kono sekai wa angai zankoku de
(This world is savage and cruel beyond our own belief)
Suteetasu wa saisho ni erabenai shi...
(I didn't choose to be the devil that they all see...)
Sore nara nakayubi tatete;
(But I will overcome what they all see of me;)
Acchi made buttonde ikou ze...!
(And fly high over as their new hero...!)
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro