anhhungdonga 5
ANH HÙNG ÐÔNG A - DỰNG CỜ BÌNH MÔNG Yên Tử Cư Sĩ Trần Ðại Sỹ
HỒI THỨ NĂM
VẠN TÍN HẦU
Xe ngừng lại trước cổng ngôi đền, tường gạch lợp ngói. Một người đàn
bà đứng tuổi, một thiếu niên khoảng mười bẩy, mười tám cùng chạy ra cúi
đầu chào:
- Kính chào quý khách! Xin mời quý khách vào lễ bà.
Thiếu niên cầm lấy dây cương ngựa, buộc vào gốc cây. Long Xưởng nhìn
lên cổng, có bốn chữ:
Trưng vương đại công thần linh từ.
(Ðền thờ đại công thần linh thiêng của Trưng vương)
Thằng Ba bưng mâm lễ vật đi theo Long Xưởng, vào trong sân. Ðây là
một ngôi đền, có ba gian. Phía trước là một hàng hiên. Trên nóc hiên, gian
giữa có chữ:
Uy trấn Ðông hải
(Oai trấn biển Ðông)
Hai bên có đôi câu đối:
Tô khấu tước bình, trực bả quần thoa đương kiếm kích,
Trưng vương dực tải, hảo tương cân quắc hộ sơn hà.
Thằng Ba hỏi:
- Thưa chủ nhân, đôi câu đối này nghĩa như thế nào? Xin chủ nhân giảng
cho tiểu nhân.
- Vế trên có nghiã: Dẹp giặc Tô Ðịnh, dùng quần thoa đương với kiếm,
kích. Vế dưới nghĩa là: Phù vua Trưng, đem khăn yếm giữ non sông.
Thằng Ba trao lễ vật cho bà từ, với thiếu niên, rồi lùi ra ngoài coi xe. Bà
từ tiếp lễ, đặt lên trên bệ thờ. Bà đánh lửa thắp hương. Liếc qua bát, đĩa,
khay... đều bằng bạc, vành viền vàng. Nhìn mâm lễ vật, tuy không nhiều,
nhưng toàn những loại thượng phẩm : Một con lợn sữa quay, miệng ngậm
bông sen. Một con gà trống luộc, đặt trong tư thế quỳ, cổ ngửa lên, miệng
ngậm bông hồng? Bốn con bồ câu quay, đặt theo tư thế đầu ra ngoài đĩa,
Baltorama 116 www.Vietkiem.com
ANH HÙNG ÐÔNG A - DỰNG CỜ BÌNH MÔNG Yên Tử Cư Sĩ Trần Ðại Sỹ
giữa đặt một nhánh hoa đào nhỏ. Một mâm ngũ quả xếp cao . Hai chai rượu
cúc, bốn bó hoa. Lại nữa có đến bốn người theo hầu, người nào y phục cũng
sang trọng... bà từ biết rằng vị hai tiểu công tử , ba vị tiểu thư này, thân phận
thực không nhỏ. Bà hỏi bằng giọng khách sáo:
- Không biết công tử, tiểu thư từ đâu tới? Công tử tiểu thư có cần người
hát chầu không?
Long Xưởng chỉ vào ba người họ Ðào:
- Tôi đến từ Thăng long. Tôi có mời ba vị này từ bến đò Long biên theo
để hát chầu ngài.
Ðào Duy, Như Yên, Như Như ngồi lên cái chiếu bên trái. Ðào Duy đánh
trống, Như Yên vừa hát vừa kéo nhị, Như Như đánh đàn. Khi Long Xưởng,
Tăng Khoa, Ðoan Nghi, Trang Hòa, Thụy Hương vừa đứng vào giữa chiếu
chắp hai tay lễ, thì âm nhạc nổi lên. Như Yên cất tiếng ngâm sa mạc:
Phấn son tô điểm sơn hà,
Làm cho tỏ mặt đàn bà Lĩnh Nam.
Vua Quang Vũ khởi binh trăm vạn,
Ðánh xuống vùng Nam hải (1) chiếm Thường sơn (2)
Nam an hầu Ðoàn Chí, lĩnh đô đốc thủy quân,
Mang hạm đội, vượt sóng, ầm ầm như thác đổ.
Một trận biển Ðông, Giao long vân vũ,(3)
Chém bay đầu Ðoàn Chí, bắt Sầm Anh. (4)
Ðổ quân lên, quyết chiếm Lạc dương,
Triều Ðông Hán chông chênh như trứng đổ.
Xuân phong Lãng bạc, thiêu Yên võ,(5)
Hạ hiểu Thần phù, kích Trường yên.(6)
Muôn nghìn năm thanh sử ghi tên,
Dùng yếm thắm, quần thoa đương kiếm kích.
Hôm nay, ngồi tưởng uy linh nữ kiệt,
Lễ một mâm dâng trước anh hùng,
Ðời đời gương sáng soi chung.
Baltorama 117 www.Vietkiem.com
ANH HÙNG ÐÔNG A - DỰNG CỜ BÌNH MÔNG Yên Tử Cư Sĩ Trần Ðại Sỹ
Chú giải.
(1). Nam hải: Tên vùng đất về thời vua Trưng, nay gồm Một phần tỉnh
Cảng Tây, toàn tỉnh Quảng Ðông, đảo Hải Nam. Bấy giờ vùng này do công
chúa Thánh Thiên trấn thủ.
(2). Thường sơn, tên một ngọn núi nhỏ, nơi diễn ra trận đánh kinh khủng
giữa tướng Hán là Phiêu kị đai tướng quân, tước Phù lạc hầu Lưu Long với
Ðông triều công chúa Lê Chân.
(3). Giao long: Các tướng Hán đánh nhau với công chúa Gia hưng, hầu
hết bị bại, họ tâu về triều rằng công chúa là con giao long tu nghìn năm ở
biển Nam hải.
(4) Sầm Anh, danh tướng Hán, lĩnh ấn Long nhương đại tướng quân. Bị
công chúa Gia hưng bắt sống trong trận thủy chiến Nam hải.
(5) Gió Xuân trong trận Lãng bạc giúp công chúa Gia Hưng đốt quân Mã
Viện ở Yên vũ vào đêm giao thừa Quý Mão (43 sau Tây lịch).
(6) Nắng hạ chiếu xuống cửa biển Thần phù, công chúa Gia Hưng đại
phá quân Hán ở Trường yên (Ninh bình ngày nay).
Bọn Ðào Duy tấu liên tiếp năm bản khác nhau, đại ý các bài ca đều thuật
chiến công thời Lĩnh Nam của vua Trưng cùng chư tướng. Sau khi hết tuần
nhang, bà từ hạ lễ, xuống. Long Xưởng móc trong túi ra một nén bạc, hai tay
cung kính trao cho bà từ.
- Gọi là chút ít, gửi bà để mua sắm đèn nhang, dâng lên công chúa điện
hạ.
Thời bấy giờ, dù người giầu có đến đâu, khi đi lễ chùa, đền... cũng chỉ
cúng đến một quan tiền là nhiều lắm. Ðây Long Xưởng cúng đến một nén
bạc mười lượng, tức một trăm quan tiền, thế mà bà từ vẫn bình thản:
- Phúc đức quá.
Bà hạ lễ trên bàn thờ xuống, rồi dùng dao chặt đùi sau con lợn sữa quay,
xếp vào hai cái đĩa; trong khi thiếu niên chặt một nửa con gà trống luộc xếp
vào cái đĩa khác. Cả hai đem bát đũa bầy ra. Bà nói với Long Xưởng, với
bọn Ðào Duy:
- Mời các công tử , các tiểu thư với các vị thụ lộc Bà.
Long Xưởng lên tiếng gọi thằng Ba:
- Này anh Ba, vào đây thụ lộc công chúa với chúng tôi.
Baltorama 118 www.Vietkiem.com
ANH HÙNG ÐÔNG A - DỰNG CỜ BÌNH MÔNG Yên Tử Cư Sĩ Trần Ðại Sỹ
Bỗng có tiếng ăn mày vọng vào:
- Con cá nó sống vì nước,
Con người sống vì đồng tiền bát cơm,
Lậy ông đi qua, lậy bà đi lại,
Cho chút cơm thừa canh cặn,
Làm phúc cũng như làm giầu
Ngày sau con rể, con dâu đầy nhà.
Người ăn mày đầu đội chiếc nón rách che khuất mặt, thành ra không biết
y già hay trẻ? Long Xưởng, Ðoan Nghi Trang Hòa từng nghe cung nga, thái
giám nói nhiều về ăn mày. Ðó là những người nghèo khổ cùng cực, ngủ
đường ngủ chợ, quần áo không có mà mặc, cơm không có mà ăn. Nhưng
cũng nhiều cao nhân, dị sĩ, thường giả dạng ăn mày để trừ gian, diệt bạo.
Thời vua Thánh tông, Nhân tông từng có Long biên ngũ hùng, Tây hồ thất
kiệt, thủa niên thiếu phải đi ăn mày. Sau trở thành đại tướng làm nghiêng
ngửa giang sơn Chiêm, Tống; khi tuẫn quốc, quốc sử ghi tên, dân chúng thờ
kính. Hóa cho nên trong chuyến xuất hành này, Long Xưởng ước mong gặp
được những người có lòng son với xã tắc, mà phải đi ăn mày. Vương cầm
nửa con gà luộc chưa chặt, một con bồ câu quay, một nải chuối, với đĩa xôi,
bỏ vào cái khay, hai tay trịnh trọng trao cho người ăn mày:
- Ðây, lộc của công chúa đây, người ăn đi.
- Ða tạ hồng ân của công chúa, đa tạ tiểu công tử.
Ðoan Nghi hỏi:
- Này, ông nghèo lắm hả. Trời ơi! Quần áo sao mà rách thế kia! Sao mà
khổ thế. Ông có nhà không?
- Thưa tiểu thư không.
- Nhà của anh tôi rộng lắm, ví thử anh tôi mời ông về ở chung, ông có
bằng lòng không?
- Dạ, dạ. Xin đa tạ tiểu thư. Tôi không dám đâu. Giá tiểu thư có tiền, cho
tôi mấy lượng bạc, tôi mua túp lều ở thì tốt quá.
Nói rồi ông ta xòe bàn tay ra chờ đợi.
Ðoan Nghi luống cuống:
- Tôi có bạc, nhưng để ở nhà. Làm sao bây giờ!
Nàng quay lại hỏi Trang Hòa:
Baltorama 119 www.Vietkiem.com
ANH HÙNG ÐÔNG A - DỰNG CỜ BÌNH MÔNG Yên Tử Cư Sĩ Trần Ðại Sỹ
- Chị có mang bạc đi theo không?
Trang Hòa trả lời bằng cái lắc đầu. Ðoan Nghi nhìn Thụy Hương. Thụy
Hương móc trong túi ra một lượng bạc:
- Em chỉ mang theo có bấy nhiêu thôi.
Người ăn mày chỉ vào đôi xuyến trên tay Ðoan Nghi:
- Không có bạc, thì tiểu thư cho tôi đôi xuyến kia vậy.
Ðoan Nghi suy nghĩ một lát rồi tháo đôi xuyến trao cho người ăn mày:
- Ðôi xuyến này, ông ngoại tôi cho tôi nhân sinh nhật chín tuổi. Ðem cho
ông thì phụ lòng người. Nhưng tôi có đeo bên cạnh cũng chẳng ích gì. Tôi
cho ông đấy.
Thằng Ba can thiệp:
- Tiểu thư. Bọn ăn xin vốn vô lại, không nên đem của quý cho chúng.
Như vậy chiều về nhà, bà đánh đòn cho mà coi.
- Mẹ ta hiền lắm, chắc không đánh ta đâu. Nếu mẹ ta có đánh ta, thì ta
chịu vậy. Bố thí cho kẻ khó, mới là từ bi. Ta bố thí rồi, trong lòng sẽ vui biết
bao. Mẹ có đánh đòn đau đến mấy ta cũng chịu được. Người không nên cản
ta.
Người ăn mày cầm lấy đôi xuyến bỏ vào túi, rồi vái Ðoan Nghi ba vái.
Vái xong, y ngồi xuống cạnh cái cột đền, tay bốc xôi, tay xé thịt gà ăn.
Y nói một mình:
- Ngon quá! Nhưng thiếu nước mắm. Ngày xưa, công chúa Gia Hưng
thích nước mắm lắm. Công chúa xơi món gì cũng phải có nước mắm chắt,
thế mà nay người ta cúng ngài, lại quên mất cái gia vị này.
Thằng Ba hừ một tiếng, rồi mắng người ăn mày:
- Láo vừa thôi nghe! Thịt gà phải ăn với lá chanh, chấm với muối. Ai đời
lại chấm nước mắm bao giờ! Ðã dốt, còn lên mặt dạy đời! Cút!
Người ăn mày chửi đổng:
- Hỡi ơi! Xưa nay, người ta chỉ biết chuyện cáo mượn oai hùm, chứ chưa
từng nghe nói cứt hùm cũng oai bao giờ!
Thằng Ba nổi cáu:
- Mi có câm cái mõm mi đi không? Ông lại vả cho rụng răng bây giờ?
- Ôi! Sao chủ nhân thì phúc đức, mà tôi tớ lại hung dữ như chó điên vậy
kìa?
Baltorama 120 www.Vietkiem.com
ANH HÙNG ÐÔNG A - DỰNG CỜ BÌNH MÔNG Yên Tử Cư Sĩ Trần Ðại Sỹ
Thằng Ba lạng người tới vung tay tát người ăn mày một cái. Long Xưởng
quát:
- Không được đánh người.
Nhưng không kịp. Bốp một tiếng. Rõ ràng thằng Ba tát người ăn mày, mà
thân hình nó lại bay tung về sau. Chính tay nó tát vào mặt nó, làm bốn cái
răng cửa bị gẫy. Hai môi nó sưng vù, máu ri rỉ chảy ra mép.
Trong khi Long Xưởng kinh ngạc, thì bà từ với thiếu niên thản nhiên lau
bàn thờ. Ba người họ Ðào lơ đãng nhìn ra sân. Thằng Ba gầm lên:
- Hôm nay mi phải chết.
Rồi nó tung người lại, chân phóng cước vào ngực người ăn mày. Binh
một tiếng, tiếp theo tiếng vù . Thằng Ba bay bổng ra sân, rơi xuống đất đến
huỵnh. Nó nằm ngửa mặt lên trời, hai chân, hai tay múa loạn xạ. Trong khi
người ăn mày vẫn ngồi dựa cột đền, tay cầm nửa con gà, tay bốc xôi ăn, như
không có sự gì xẩy ra.
Long Xưởng từng học võ với mẫu hậu, vương đã được chứng kiến mẫu
hậu đấu với thằng Ba ngang tay. Bây giờ thấy người ăn mày thủy chung
không đứng dậy, cũng chẳng xuất chiêu, mà làm cho thằng Ba lạc bại, thì
vương biết rằng đây là một kỳ nhân, dị sĩ, giả làm ăn mày. Vương chắp tay
cung kính:
- Gia nhân của tôi có chút mạo phạm. Xin cao nhân dung thứ cho.
- Dung thứ! Tiểu công tử có thấy y hung hăng đánh tôi không? Y đánh
tôi, chứ tôi có đánh y đâu mà bảo dung thứ?
- Tiểu bối xin tiền bối cho biết cao danh, quý tính?
Người ăn mày chưa kịp trả lời, thì thằng Ba đứng dậy nhìn y:
- Mi có giỏi hãy đứng dậy cùng ta chiết chiêu, chứ ngồi như vậy là hèn
nhát.
Nói rồi nó xuất chưởng đánh thẳng vào đầu người ăn mày. Người ăn mày
vẫn ngồi bất động, ngón tay chỏ chĩa ra. Bộp một tiếng, thằng Ba ôm tay
nhăn nhó, đau đớn cực kỳ. Nhưng nó nhảy lùi lại ba bước, rồi cười đầy vẻ
đắc thắng:
- Cho mi nếm mùi đau khổ của Huyền âm độc chưởng. Chỉ cần một khắc
nữa, mi sẽ đau đớn đến phải kêu cha gọi mẹ, rồi sau đấy công lực của mi
mất hết, người mi sẽ mềm xèo như sợi bún. Ha! Ha! Mi có mau rập đầu lạy
lão gia một trăm lạy, lão gia sẽ tha cho mi cái tội vô lễ hôm nay.
Baltorama 121 www.Vietkiem.com
ANH HÙNG ÐÔNG A - DỰNG CỜ BÌNH MÔNG Yên Tử Cư Sĩ Trần Ðại Sỹ
Nhưng tiếng cười của nó bị tắt ngấm ngay, vì nó cảm thấy chân khí bế
tắc, hai bàn tay xám ngắt, sưng vù. Toàn thân nó đau đớn cùng cực. Rõ ràng
nó bị trúng Huyền âm nội lực. Nó cười ha hả:
- À thì ra mi cũng biết Huyền âm nội lực. Mi dùng Huyền âm nội lực xử
dụng Huyền âm chỉ! Nhưng đối với ta thì vô ích.
Nói dứt, nó móc trong túi ra một hộp thuốc, lấy ba viên bỏ vào miệng
nhai ngấu nghiến rồi nuốt. Sau khi nuốt thuốc, nó thấy tay lại sưng lớn hơn,
cảm giác đau đớn càng tăng. Nó nghiến răng, cúi gập người xuống để khỏi
bật thành tiếng kêu, nhưng cuối cùng không tự chủ được, nó thét lên:
- Ái! Ðau quá! Ái.
Bấy giờ người ăn mày mới mở cái nón ra. Ðó là một người đàn ông,
gương mặt khó có thể đoán đươc rằng ông ta còn trẻ hay già. Mặt ông đẹp
như Phật Di Lặc, tóc bạc như cước. Ông ta cung tay hành lễ với Long
Xưởng, Ðoan Nghi Trang Hòa:
- Tiểu công tử. Tiểu thư! Của bố thí không bằng cung cách bố thí. Chỉ
cần một cử chỉ của công tử ban lộc cho lão ban nãy, lão cũng biết công tử,
tiểu thư có tâm Bồ tát. Còn tiểu thư, không tiếc của, ban vàng, lại không sợ
trách phạt, thì hỡi ơi lòng dạ tiểu thư còn rộng hơn biển Ðông nữa.
Nói rồi lão đeo đôi xuyến vào tay Ðoan Nghi. Trong khi lão ăn mày nói,
thì thằng Ba vẫn đau đớn lăn lộn trên nền điện. Lão ăn mày hướng thiếu niên
giữ đền ra lệnh:
- Quang Anh, hỏi cung nó.
Thiếu niên dạ một tiếng rồi nói với thằng Ba:
- Mi có biết tại sao mi đau đớn như vậy không?
- Ái! Tôi không biết. Ðau quá, giết tôi đi!
Quang Anh chỉ vào lão ăn mày:
- Mi có biết sư phụ ta là ai không?
- Tôi cũng không biết. Ôi! Giết...tôi đi.
- Ta cần biết một số tin tức. Nếu mi khai đầy đủ, ta sẽ giải khai cái đau
đớn cho mi.
- Ôi! Tôi xin nói.
- Họ, tên thực của mi là gì?
- Tôi họ Ðỗ, tên thực là Ðỗ Anh Hào.
Baltorama 122 www.Vietkiem.com
ANH HÙNG ÐÔNG A - DỰNG CỜ BÌNH MÔNG Yên Tử Cư Sĩ Trần Ðại Sỹ
- Năm nay mi bao nhiêu tuổi
- Hai mươi ba tuổi.
- Cha mi là ai?
- Là...ái...là Ðỗ Anh Vũ.
- Mẹ mi là ai?
- Tôi không biết!
- Mi không biết ư ? Như vậy là mi nói láo. Ðược, ta để cho mi đau đớn
đến chết , xem mi có chịu nói hay không!
Thằng Ba tức Ðỗ Anh Hào run rẩy, lăn lộn một lúc, rồi không chịu được,
nó rên:
- Ôi! Ðau chết mất. Tôi xin nói... mẹ tôi là...Cảm Thánh hoàng thái hậu.
Quang Anh điểm vào huyệt đại trùy của Anh Hào, lập tức cảm giác đau
đớn biến mất. Nhưng chân tay nó vẫn còn run.
Nghe Anh Hào cung khai, Long Xưởng kinh hoàng đến nỗi tưởng rằng
mình nằm mơ. Vương nghĩ thầm: Từ trước đến nay, mình được mẫu hậu cho
biết việc Ðỗ Anh Vũ tư thông với Thái hậu, chuyên quyền, giết hại trung
thần, tàn sát tông thất... Chứ tuyệt không ngờ hai người lại có con với nhau.
Phụ hoàng ta sinh năm Thiên chương bảo tự thứ tư (Bính Thìn, DL. 1136)
tính đến nay là 25 tuổi. Hai năm sau đức Thần tông băng, như vậy thì đức
Thần tông vừa băng thì Anh Vũ đã tư thông với Thái hậu. Thái hậu mang
thai tên này ngay. Ỷ là con của Thái hậu với Anh Vũ, nên tên Anh Hào mới
coi thường cả phụ hoàng lẫn mẫu hậu ta.
- Mi có bao nhiêu anh em?
- Mười hai người. Tám chị em gái, bốn anh em trai. Nhưng chỉ mình tôi
là con của Thái hậu mà thôi.
- Trong cung Cảm Thánh có ba người được Thái hậu ban cho mỹ danh là
Nùng sơn tam anh. Mi đứng thứ ba, vậy còn hai người nữa là ai?
- Người đứng thứ nhất là sư thúc Vương Nhất. Người đứng thứ nhì là sư
thúc Cao Phi. Cả hai đều là sư thúc của tôi, do thái sư phụ đưa vào cung giúp
Thái hậu.
- Còn hai cung nữ tên Cảm Linh, Cảm Chi?
- Họ là cháu gọi Thái hậu bằng cô ruột tức con cô con cậu vớ tôi. Cảm
Linh là vợ Vương sư thúc. Cảm Chi là vợ Cao sư thúc.
Baltorama 123 www.Vietkiem.com
ANH HÙNG ÐÔNG A - DỰNG CỜ BÌNH MÔNG Yên Tử Cư Sĩ Trần Ðại Sỹ
- Hai người này thuộc môn phái nào?
- Tôi không biết.
- Mi học võ với ai?
- Với phụ thân.
- Cha mi là đệ tử của Khánh Hỷ đại sư thuộc phái Tiêu sơn, thì làm sao
biết Huyền âm nội lực mà dạy mi?
- Bố tôi học Huyền âm nội lực với thái sư phụ.
- Thái sư phụ tên là gì? Hiện ở đâu?
- Tôi không biết tên người. Người ẩn hiện bất thường. Tôi đã gặp người
nhiều lần trong cung Cảm Thánh.
Cách đây mười tám năm. Khánh Hỷ đại sư thủ tọa Vạn Hạnh đường của
phái Tiêu sơn, trong khi vân du Thăng long, ngài hành hương chùa Chiêu
thiền (chùa Láng) thì bị kẻ lạ mặt đánh lén một Huyền âm chưởng. Ngài
quằn quại, lăn lộn bốn mươi chín ngày rồi viên tịch. Trong khi ngài đau đớn
cùng cực, các sư huynh, sư đệ hỏi ngài danh tính thủ phạm, ngài nghiến răng
chịu đau, trả lời. Khi nghiệp quả đã đến, thì phải an phận mà nhận, rồi viên
tịch. Vụ án một đệ nhất cao thủ của phái võ lớn nhất Ðại Việt bị ám toán , đã
gây trấn động võ lâm Hoa Việt. Hơn nữa, ngài bị ám toán ngay giữa Thăng
long, vào lúc đệ tử của ngài là Ðỗ Anh Vũ đang làm Thái sư, quyền nghiêng
thiên hạ, càng khiến cho võ lâm quan tâm. Phái Tiêu sơn, cũng như triều
đình cử không biết bao nhiêu cao thủ, quan lại điều tra, mà cho đến nay vẫn
chưa tìm được tông tích thủ phạm. Hơn năm sau đến lượt chưởng môn phái
Tản viên là Ðặng Phi Sơn, cũng bị gian nhân dùng Huyền âm chưởng đả
thương rồi bỏ mạng. Gần đây nhất, Nghi Hòa sư thái, chưởng môn phái Mê
linh lại bị trúng Huyền âm chưởng qua đời, và gần nhất Văn Ðức Ý đi dự
Ðông cung triều về, bị giết với mã phu, ngựa. Bây giờ nảy ra vụ Anh Vũ
luyện Huyền âm công, rồi dạy con... Thái hậu đem vào cung hai cặp vợ
chồng đều là đại hành gia, xử dụng Huyền âm nội lực.
Quang Anh hỏi:
- Mi có biết tại sao, mi dùng Huyền âm chưởng đánh sư phụ ta, mà chính
mi lại bị trúng độc chưởng này không?
- Tôi không biết.
Anh Hào hướng lão ăn mày rập đầu binh binh: Xin lão tiên sinh tha cho
tiểu bối.
Baltorama 124 www.Vietkiem.com
ANH HÙNG ÐÔNG A - DỰNG CỜ BÌNH MÔNG Yên Tử Cư Sĩ Trần Ðại Sỹ
Ðối với cuộc thẩm vấn của Quang Anh, dường như lão ăn mày bỏ ngoài
tai, lão cứ thản nhiên uống rượu, ăn thịt. Thấy Anh Hào lậy mình, mặt lão
vẫn lạnh như tiền.
Quang Anh hỏi tiếp:
- Mi có biết tại sao, khi mi uống thuốc giải Huyền âm độc chưởng của
mi, không những cơn đau không giảm, mà còn đau hơn không?
- Tôi cũng không biết nữa. Xin thiếu hiệp nói cho tôi biết.
- Cũng được! Ta sẽ nói cho mi nghe. Nhưng mi phải nói rõ về Huyền âm
nội lực của mi, cho chủ nhân mi nghe đã.
Anh Hào hướng vào Long Xưởng nói với giọng kẻ cả, đầy tự hào:
- Thông thường khi người nào bị đánh bằng Huyền âm nội lực, thì bất
biết công lực cao hay thấp, chỉ cần hai chưởng chạm nhau, là độc chất chạy
vào cơ thể, lan rất mau. Khoảng trên dưới một khắc, thì tay xám ngắt, sưng
lớn, rồi đau đớn cùng cực, lăn lộn đến nỗi muốn tự tử cũng không còn sức.
Dù có điểm huyệt, hay uống thuốc trấn thống, thì cao nhất là bẩy ngày, công
lực mất hết, sức không còn, đến nỗi đi đứng cũng phải có người nâng đỡ.
Nếu uống hai viên thuốc giải của bản môn thì không sao. Còn như chỉ uống
một viên, thì không chết, nhưng công lực mất hết, phải luyện lại từ đầu. Từ
đấy, mỗi năm phải uống một viên nữa. Bằng không lại đau đớn sau 49 ngày
cũng chết.
Cách đây hai năm, Ðỗ Anh Hào đã dùng chưởng này đánh Hoàng hậu,
sau đó Thái hậu kiềm chế bà. Chính vì vậy mà bà không dám ra mặt giúp
nhà vua trong việc phục hồi quốc gia. Hôm qua trong lúc Long Xưởng thần
hôn định tỉnh, Hoàng hậu đã khẩn khoản nhắc nó phải tìm người của phái
Sài sơn, hầu giải vĩnh viễn độc chưởng cho bà.
Long Xưởng rùng mình hỏi:
- Huyền âm nội lực phát xuất từ đâu?
Anh Hào lắc đầu tỏ vẻ không biết. Y hỏi lại Quang Anh:
- Thiếu hiệp có biết không? Nếu thiếu hiệp biết xin đừng tiếc công dạy
bảo.
Quang Anh cũng lắc đầu, y hỏi lão ăn mày:
- Sư phụ, đệ tử...
Lão ăn mày chỉ vào bà từ:
- À, cái vụ này thì ta không biết rõ. Mi hỏi sư mẫu ấy.
Baltorama 125 www.Vietkiem.com
ANH HÙNG ÐÔNG A - DỰNG CỜ BÌNH MÔNG Yên Tử Cư Sĩ Trần Ðại Sỹ
Câu nói của lão ăn mày khiến Long Xưởng tìm ra được một chút ánh
sáng:
- Mình đáng chết thực. Từ sáng đến giờ, những gì xẩy ra, đều có thứ lớp.
Lão ăn đã biết thân phận mình rồi. Rõ ràng có một bàn tay nào đó đã xếp
đặt. Mình phải cẩn thận mới được: Lão ăn mày với bà từ là vợ chồng. Lão
với vợ, đệ tử chuẩn bị sẵn để chờ mình, mà mình không biết. Như vậy vợ
chồng lão là cao nhân đương thời đã biết rõ chân tướng mình, nên chờ đón
mình tại đây với mục đích gì, mình chưa biết. Như vậy mình phải tỏ ra biết
trọng hiền tài... Nếu như được lão trợ giúp thì có thể trị được đám cao thủ
của cung Cảm Thánh. Lại còn vợ chồng Ðào Duy nữa, biết đâu họ không
cùng hành sự? Nhưng ai xếp đặt? Chắc chắn những người này không phải
của Thái hậu rồi, vì những gì xẩy ra đều bất lợi cho Thái hậu cả. Họ là người
của ông ngoại hay của quan Thái sư Lưu Khánh Ðàm cũng nên. Dù họ là
người của ai, thì rõ ràng họ làm lợi cho ta.
Bà từ nguýt chồng một cái, rồi nói mát:
- Xưa nay, lão già kia hằng tự hào là thông kim, bác cổ, mà nay cũng
phải lùi sau lão nương một bước ư?
Lão ăn mày cười hề hề:
- Bao giờ tôi cũng thua bà. Ai mà hơn đươc bà kia chứ. Nhất bà, nhì trời,
thứ ba thịt gà.
Lão lại cầm đùi gà chấm muối vừa ăn vừa uống rượu. Bà từ lắc đầu, nói
với Long Xưởng:
- Nguyên vào thời Tần Thủy Hoàng, sau khi thống nhất Trung quốc, y
muốn đánh chiếm Âu lạc. Tể tướng Triệu Cao bàn rằng: Ðất Việt xưa nay là
nơi rồng nằm, hổ phục, vậy trước ta phải sai sứ sang dò xét phong thổ , binh
lực, võ học của chúng đã. Thủy Hoàng thuận đề nghị ấy. Y sai sứ sang bắt
vua An Dương (257 TTL 207 TTL) cống một đội võ sĩ để làm thị vệ . Khi
sứ Tần sang, vua An Dương biết rằng võ học Trung quốc đang thịnh thời,
mà Thủy Hoàng đòi cống võ sĩ, thì chỉ với mục đích tìm hiểu võ học cua Âu
lạc mà thôi. Ngài sai quan Ðại Tư mã là tổ sư Lý Thân mang một đoàn đệ tử
sang Tần.
Quang Anh hỏi :
- Thưa sư mẫu, quê tổ ở đâu?
- Tổ quán ngoại ô Thăng long... Khi sứ đoàn Âu lạc tới Hàm dương,
Thủy Hoàng sai tất cả những cao thủ bậc nhất Trung quốc đấu với sứ đoàn
trước sân rồng. Tổ ra lệnh cho chư đệ tử rằng: Ban ngày, khi đấu cứ đánh
Baltorama 126 www.Vietkiem.com
ANH HÙNG ÐÔNG A - DỰNG CỜ BÌNH MÔNG Yên Tử Cư Sĩ Trần Ðại Sỹ
cầm chừng, để ngài với chín đại đệ tử ghi nhớ tất cả những chiêu thức của
đối thủ. Ðêm, tổ với các đệ tử mới diễn lại những chiêu thức đó, rồi tìm ra
phá cách. Sau những trận long tranh, hổ đấu, tổ với chín đệ tử tìm ra rằng, tại
Trung quốc có chín phái võ, và tìm ra đầy đủ cách khắc chế. Cuối cùng chư
đệ tử của tổ thắng tất cả những cao thủ bậc nhất của Tần.
Tuy mới luyện võ, nhưng giai đoạn lịch sử này Long Xưởng từng đọc
qua. Nay nghe bà từ kể, nó gật đầu tỏ vẻ thích thú. Bà từ hỏi:
- Tiểu công tử! Thì ra tiểu công tử cũng biết rõ chuyện này rồi ư?
- Thưa cao nhân, vãn sinh đã đọc giai thoại này trong bộ Âu lạc giản sử.
Bộ này viết từ thời vua Trưng.
- Công tử thử kể tiếp, xem có giống như bản phả của chúng ta không nào!
- Dạ! Sau đó Tần Thủy Hoàng phong cho ngài làm Tư lệ hiệu úy, cùng đệ
tử cầm quân trấn vùng Lâm thao, đánh Hung nô. Trong khi ruổi ngựa trên
vùng tuyết phủ phía Bắc Vạn lý trường thành, ngài đã tìm được nguyên lý
Âm thắng Dương, do vậy ngài viết ra nội công Âm nhu, gồm 99 câu quyết.
Ngài lại thu góp tất cả yếu quyết kiếm thuật Trung quốc, rồi tìm ra các chiêu
khắc chế, đặt trên căn bản dĩ nhu chế cương, dĩ tốc chế mãnh, sau thành pho
Long biên kiếm pháp. Ðại đệ tử của ngài là Vũ Bảo Trung thu thập nghiên
cứu tất cả tinh yếu quyền, chưởng của Trung quốc, rồi nghĩ ra các chiêu
khắc chế. Ðó là pho Thiết kình phi chưởng, Âu lạc chưởng pháp, còn có tên
khác là Cổ loa chưởng pháp. Sau khi bình Hung nô, Thủy Hoàng phong cho
ngài tước Vạn tín hầu, các đệ tử của ngài đều được phong tước bá, rồi cho
hồi hương. Y xin ngài để lại một đệ tử làm Tổng lĩnh thị vệ. Ngài để đệ nhị
đệ tử là Trần Mạnh Chi ở lại. Mạnh Chi lấy vợ Hán, thu dụng đệ tử rồi lập ra
phái Trường bạch. Ngài về nước được mấy năm, thì Hung nô lại vượt Vạn lý
trường thành quấy rối Trung quốc. Thủy Hoàng sai sứ sang tìm ngài. Ngài
không muốn vì bạo chúa mà lăn mình vào chỗ chết, bèn trốn vào rừng. Vua
An Dương cáo với sứ rằng ngài qua đơì rồi. Sứ về tâu lại, Thủy Hoàng tin là
là thực. Nhưng quan Tư thiên giám coi Thiên văn thấy tướng tinh của ngài
vẫn còn, y tâu lại. Thủy Hoàng sai sứ yêu sách : Chết rồi thì phải đem xác
qua. Ngài biết rằng nếu mình xuất hiện, thì chẳng hóa ra vua An Dương nói
dối ư ? Thủy Hoàng có thể kiếm cớ gây chiến. Ngài họp chư đệ tử lại, dăn
dò việc sau, rồi tự tử chết. Vua An Dương sai ướp xác ngài, trao cho sứ của
Tần. Thủy Hoàng thấy ngài chết thực rồi, y sai làm một tượng bằng đồng
đen giống ngài, trong bụng có máy, khiến chân tay cử động được, rồi để lên
ngựa cho ruổi trên Vạn lý trường thành. Quân Hung nô nhìn thấy, tưởng là
ngài, bèn bỏ chạy. Về phía Âu lạc, vua An Dương sai lập đền thờ ngài.
Nhưng khi Triệu Ðà chiếm Âu lạc, y phá đi. Ðến đời Ðường, Triệu Xương
Baltorama 127 www.Vietkiem.com
ANH HÙNG ÐÔNG A - DỰNG CỜ BÌNH MÔNG Yên Tử Cư Sĩ Trần Ðại Sỹ
sang cai trị nước ta (803), đêm thường nằm mơ thấy cùng ngài bàn sách
Xuân Thu, Tả truyện. Y bèn hỏi tìm đến quê cũ của ngài, rồi cho lập đền
thờ. Sau đó Cao Biền sang cai trị nước ta, y được ngài hiển linh giúp đánh
quân Nam chiếu, y lại sai tu bổ đền ngài.
Ghi chú của thuật giả.
Trải qua gần 1194 năm, với biết bao nhiêu thăng trầm của lịch sử, với
biết bao nhiêu cuộc trùng tu, nay (1997) đền của Vạn tín hầu vẫn còn tại xã
Thụy Hương, huyện Từ liêm Hà nội.
Tài liệu Trung quốc.
Tư mã Thiên, Sử ký:
Quyển 6, Tần Thủy Hoàng bản kỷ.
Quyển 112 Bình tân hầu Chủ phụ liệt truyện.
Quyển 113 Nam Việt liệt truyện.
Quyển 114 Ðông Việt liệt truyện.
Tài liệuViệt Nam, chữ Hán.
ÐVSKTT,
KÐVSTGCM,
Ðại Việt địa dư chí,
Nam Việt địa dư chí,
Ðịa dư chí,
Hoàng Việt địa dư,
Nam sử lược biên,
Thăng long cổ tích khảo,
Nhị Hoàng di ái lục,
Long biên bách nhị vịnh,
Chư dư chí tạp biên,
Thoái thực kỳ văn.
Tài liệu ViệtNam, chữ Quốc ngữ.
Anh hùng Lĩnh Nam.
Baltorama 128 www.Vietkiem.com
ANH HÙNG ÐÔNG A - DỰNG CỜ BÌNH MÔNG Yên Tử Cư Sĩ Trần Ðại Sỹ
Ðộng đình hồ ngoại sử.
Cẩm khê di hận.
Của Yên tử cư sĩ, do Nam á Paris xuất bản
Thuật đến đây, Long Xưởng cung tay:
- Bộ Âu lạc giản sử chỉ chép đến đoạn vua An Dương lập đền thờ. Còn
những việc sau tiểu sinh biết là do thầy dạy giảng thêm. Tiểu sinh xin kính
cẩn lắng nghe cao nhân bổ khuyết cho những thiếu sót.
Bà từ nói với Long Xưởng như mẹ nói với con:
- Công tử mới bằng này tuổi, mà kiến thức thực rộng bao la. Những điều
công tử kể thuộc về quốc sử. Còn những bí ẩn của võ sử còn nhiều lắm. Tôi
xin vì công tử mà kể.
Bà nhìn lên tượng công chúa Gia Hưng, rồi tiếp:
- Sau khi Âu lạc bị Triệu Ðà chiếm. Các tướng của vua An Dương không
chịu phục. Họ đem bộ thuộc, gia đình quy dân lập ấp, mưu đồ phục quốc. Ðệ
tử của Trung tín hầu Vũ Bảo Trung lập ra phái Cửu chân. Ðệ tử của Cao
cảnh hầu Cao Nỗ lập ra phái Hoa lư. Ðệ tử của Phương chính hầu Trần Tự
Minh lập ra phái Khúc giang. Con cháu của tổ lập ra phái Long biên. Khi
con cháu Triệu Ðà bị vong quốc, lập ra phái Quế lâm. Ðến hời Lĩnh Nam,
nước ta có các phái Tản viên, Tây vu, Khúc giang, Quế lâm, Hoa lư, Cửu
chân, Long biên. Các phái hợp nhau, cùng vua Trưng phất cờ khởi nghĩa, lập
ra triều đình Lĩnh Nam. Lĩnh Nam bị Hán diệt, các đệ tử của ba phái Long
biên, Cửu chân, Hoa lư lập ra phái Mê linh... .cho tới nay.
Bà chỉ vào Anh Hào:
- Trở lại với phái Trường bạch bên Trung quốc, đời đời cha truyền con
nối. Tới thời Tây Hán, vị chưởng môn sai đệ tử là Mao Ðông Các đi diệt trừ
một ác bá. Không may, y bị tên ác bá bầy mưu gian bắt giam. Tên ác bá
muốn có nội công Âm nhu của phái Trường bạch, y dùng năm loại côn trùng
độc là rắn, rết, tằm, nhện, bò cạp cho cắn Ðông Các để y phải khai ra bí
quyết luyện công. Không ngờ trong khi bị đau đớn cùng cực, y vận công
chống độc, nội công Âm nhu với ngũ độc hòa hợp với nhau thành một thứ
độc công kinh thế hãi tục. Ðông Các phá vỡ gông cùm, rồi tiêu diệt trọn vẹn
kẻ thù, trở về phục mệnh sư phụ. Sau khi tìm hiểu độc công của đệ tử, vị
chưởng môn phái Trường bạch thấy rằng nếu người nào luyện nội công này,
nó sẽ làm mất nhân tính đi, mà trở thành ác nhân, điên điên, khùng khùng.
Ông bắt Mao Ðông Các phải chấm dứt luyện độc công . Y không tuân.
Baltorama 129 www.Vietkiem.com
ANH HÙNG ÐÔNG A - DỰNG CỜ BÌNH MÔNG Yên Tử Cư Sĩ Trần Ðại Sỹ
Trong một lần theo sư phụ đi hành hiệp, y đánh trộm sư phụ một độc
chưởng. Ông bị thương nặng, đau đớn khốn khổ , chết đi sống lại trong 49
ngày rồi chết. Sư phụ chết rồi, y dối sư huynh, sư đệ đồng môn rằng sư phụ
gác kiếm quy ẩn, trao cho y làm chưởng môn. Từ đấy y dạy độc công cho đệ
tử phái Trường bạch, cũng chính y tìm ra được thuốc giải. Ðại đệ tử của y là
Phan Sùng dùng độc chưởng đi khống chế võ lâm Trung quốc giúp Cảnh
Thủy hoàng đế trung hưng Hán nghiệp. Ai bị đánh trúng, phải bái y làm sư
phụ, thì y cho thuốc giải. Thuốc giải này chỉ hiệu nghiệm một năm. Năm sau
lại phải uống tiếp. Trong năm đó, nếu không trung thành với y, thì không có
thuốc giải, nạn nhân sẽ đau đớn trong 49 ngày rồi chết. Thực là một thứ nội
công ác độc nhưng vô song, vô đối.
Long Xưởng hỏi:
- Thưa cao nhân, tại sao lại gọi là vô song, vô đối? Không lẽ luyện nội
công này, thì trở thành anh hùng vô địch ư?
Bà từ mỉm cười:
- Công tử mới học võ, nên công tử chưa thể hiểu nổi cái ác liệt của nội
công này. Bởi nó bao gồm cả chính lẫn tà, rất khó chống đỡ. Chính vì gốc nó
là nội công Âm nhu của phái Long biên. Tà vì nó dùng nội công Âm nhu
đẩy ngũ độc vào cơ thể đối thủ. Bất cứ cao thủ nào, trong khi đấu với đệ tử
phái này, chỉ cần chạm vào chưởng của chúng, là lập tức độc tố chạy vào
kinh mạch, trong vòng một khắc thì đau đớn đến chết đi sống lại. Sau này
chỉ có Thiền công là chống được mà thôi.
Bà lắc đầu:
- Sau trận đánh trên đồi Vương sơn, ở phía Nam Lạc dương, Mao Ðông
Các cùng hai con gái bị giết; di thư của phái này bị Cửu chân vương Ðào
Thế Kiệt đốt cháy ở Kinh châu. Võ lâm Hoa Việt tưởng đâu Huyền âm nội
công bị tuyệt diệt. Nào ngờ, cặp vợ chồng Phan Anh, Trần Nghi Gia còn
sống, chúng truyền cho con. Trong trận đánh ở Nam hải với công chúa
Thánh Thiên, tuy vợ chồng Phan Anh bị giết, mà Huyền âm công vẫn lưu
truyền. Nhưng các đời sau không biết chế thuốc giải, thành ra phái này
không rộng lớn. Mãi tới thời vua Lý Thánh tông, bọn ma đầu Hồng thiết
giáo Ðại Việt là Vũ Chương Hào, Lê Phúc Huynh, Ðinh Kiếm Thương chạy
sang Trung nguyên trao đổi võ công với bọn Trường bạch, chúng mới chế
được thuốc giải. Trong trận đánh ở Yên dũng (1077), Trường bạch song
hùng bị bại dưới tay phò mã Thân Thiệu Thái, hai người được Kinh Nam
vương xin ân xá cho, nhưng bắt phải ở lại Ðại Việt cho đến già, rồi chết. Bấy
lâu nay võ lâm Hoa Việt tưởng đâu võ công ác độc này tuyệt chủng. Cho
đến khi đại sư Khánh Hỷ, sư thái Nghi Hoà, đại hiệp Phi Sơn bị giết, bấy giờ
Baltorama 130 www.Vietkiem.com
ANH HÙNG ÐÔNG A - DỰNG CỜ BÌNH MÔNG Yên Tử Cư Sĩ Trần Ðại Sỹ
võ lâm nổi lên cơn phong ba. Người người ra sức đi tìm thủ phạm, tìm bọn
luyện độc chưởng này để tiêu diệt.
Bà chỉ vào tên Ðỗ Anh Hào:
- May mắn thay, hôm nay chúng ta đã tìm ra được một chút ánh sáng.
Long Xưởng hỏi:
- Thưa cao nhân, giữa Chu sa Nhật Hồ độc công với Huyền âm công
khác nhau thế nào?
- Khác rất nhiều. Chu sa Nhật Hồ độc chưởng phát xuất từ Tây vực. Ðại
ma đầu Nhật Hồ lão nhân đem vào Ðại Việt dưới thời Thập nhị sứ quân.
Ðộc công này do hai tên khùng người Tây vực phát minh ra có tên là Chu sa
hồng thiết tâm pháp, dùng 28 vị thuốc độc luyện công. Nội công này thuần
dương, rất dễ trừ. Ðến thời đức Lý Thái tổ, phái Sài sơn đã tìm ra thuốc giải
vĩnh viễn, nên nó không còn là mối lo nữa. Vả phương pháp luyện cũng thất
truyền sau khi ma đầu Ðinh Kiếm Thương tức sư Ðại Ðiên bị thánh tăng Từ
Ðạo Hạnh giết.
Bà hất hàm cho Quang Anh:
- Con tiếp tục hỏi cung nó đi.
Ghi chú của thuật giả.
Về những uẩn khúc này, xin đọc Anh hùng Lĩnh Nam 4 quyển, Ðộng
đình hồ ngoại sử 3 quyển, Cẩm khê di hận 4 quyển, của Yên tử cư sĩ do Nam
á Paris xuất bản.
Quang Anh hỏi Anh Hào:
- Bây giờ mi sắp chết rồi. Ðể ta nói cho mi nghe, kẻo mi chết, xuống Âm
phủ; Diêm vương hỏi tại sao mi chết, mà mi không biết, e Diêm vương
mắng mi là phường hồ đồ rồi ra lệnh chém mi, thì mi lại chết một lần nữa.
Sư phụ ta là đại danh y đương thời, nên lão nhân gia chỉ nhìn qua nước da,
ánh mắt đã biết mi luyện nội công Âm nhu, cùng Huyền âm chưởng. Nên
khi mi phát chiêu, lão nhân gia đã đẩy những gì mi đánh ra trở lại người mi.
- Nhưng tại sao... tại sao tôi đã uống thuốc giải mà vô hiệu?
- Ta đã nói hết đâu ? Trong khi đỡ chiêu của mi, sư phụ ta còn đẩy vào
người mi một viên thuốc nữa. Thành ra thuốc giải của mi vô dụng đã đành
mà thuốc hợp với Huyền âm công thành một thứ độc công vô cùng bá đạo,
Baltorama 131 www.Vietkiem.com
ANH HÙNG ÐÔNG A - DỰNG CỜ BÌNH MÔNG Yên Tử Cư Sĩ Trần Ðại Sỹ
cho nên không những thuốc giải của mi vô hiệu, mà còn làm cho đau hơn.
Bây giờ mi muốn sống, hay muốn đau đớn cùng cực rồi chết?
- Tôi...tôi muốn sống.
- Kể từ hôm nay, mi phải tuân theo ba điều.
- ?!?!?
- Một là mi phải đậy kín miệng bình, không được tiết lộ những gì xẩy ra
hôm nay, dù với Thái hậu.
- Tôi xin tuân. Còn điều thứ nhì?
- Mi phải tuyệt đối trung thành với chủ nhân mi. Bất cứ chủ nhân mi ra
lệnh gì mi phải nhất nhất tuân theo.
- Tôi xin tuân! Còn điều thứ ba ?!?
- Mi phải khai tất cả những bí mật trong cung Cảm Thánh cho ta. Như
vậy, cứ ngày trăng tròn, mi phải ra chùa Một cột gặp sư phụ ta để lĩnh một
viên thuốc giải. Nếu mi quên, thì sang ngày mười sáu, cơn đau sẽ hành hạ
mi. Thôi, bây giờ mi ra ngoài kia, khai tất cả những bí ẩn trung cung Cảm
Thánh cho ta.
Ðợi Quang Anh với Ðỗ Anh Hào ra ngoài, bà từ mời bọn Long Xưởng,
ngồi xuống chiếc phản. Bà với lão ăn mày ngồi vào ngôi chủ vị tiếp khách.
Vợ chồng Ðào Duy, chắp tay đứng hầu.
Lão ăn mày nhìn Long Xưởng:
- Thái tử, lão phu đi ăn mày, khắp hang cùng ngõ hẻm đâu đâu cũng nghe
người ta đồn rằng: Thái tử Long Xưởng tuổi tuy còn nhỏ, mà có phong thái
như Khai Quốc vương xưa. Nào văn chương quán thế, trí lự khác phàm.
Tương lai có thể vừa là Khai Quốc vương, vừa là vua Lý Thánh tông. Hôm
nay lão phu mới được gặp. Những gì Thái tử nói từ nãy đến giờ, lão phu mới
thấy tư cách Thái tử còn hơn tiếng đồn nữa.
- Ða tạ tiên sinh quá khen. Xưởng này có làm được những công nghiệp
như vua Thánh tông, như Khai Quốc vương hay không, còn nhờ vào sự dạy
dỗ của những người như tiên sinh.
Hành tung của lão ăn mày, của bà từ, gợi cho ký ức giúp Long Xưởng
nhớ lại trong buổi thiết triều hai năm trước về việc Ðỗ Anh Vũ bị giết...
Vương chắp tay hành lễ với người ăn mày và bà từ:
- Thì ta tiền bối có đại danh là Nam phương thần y, họ Lê, tên Thúc Cẩn,
chưởng môn phái Sài sơn đấy! Còn phu nhân đây hẳn là Ngô Lan Chi, một
Baltorama 132 www.Vietkiem.com
ANH HÙNG ÐÔNG A - DỰNG CỜ BÌNH MÔNG Yên Tử Cư Sĩ Trần Ðại Sỹ
cao thủ phái Mê linh. Hèn gì, hành trạng khác thường. Tiểu sinh có mắt như
mù. Xin hai vị đại xá cho.
Long Xưởng chợt nhớ ra rằng: Ông ngoại của vương là sư huynh của
Ngô Lan Chi, vương nảy ra ý nhận họ, để cầu thân. Vương chắp tay hành lễ:
- Ðệ tử xin bái kiến thái sư thúc.
Lan Chi nắm tay Long Xưởng:
- Thái tử chẳng nên đa lễ. Quan Thái sư nhờ chúng ta giúp Thái tử.
Chúng ta chờ Thái tử từ qua tới giờ. Giúp Thái tử thì chúng ta sẵn sàng.
Nhưng ta chỉ giúp cái chí của Thái tử mà thôi. Vậy trước hết Thái tử cho
chúng ta biết cái chí của Thái tử như thế nào?
Long Xưởng ngồi ngay ngắn lại, chỉnh đốn y phục, rồi cung tay hướng
vợ chồng Lê Thúc Cẩn xá ba xá:
- Xưởng này trẻ người, non dạ, tư chất lại đần độn, kiến thức chỉ trông
vào thầy dạy là quan Thái phó Hoàng Nghĩa Hiền và di thư của tiền nhân để
lại. Hôm nay, duyên may gặp gỡ tiên sinh cùng phu nhân. Phu nhân lại là
chỗ đồng môn với ngoại tổ. Xưởng xin dãi bầy ước vọng, mong hai vị dạy
cho những lời vàng ngọc.
Lê Thúc Cẩn từng ngao du tứ phương trị bệnh cho dân chúng. Lão nghe
nhiều, biết rộng, kinh lịch có thừa; thế mà hôm nay, ngồi trước một thiếu
niên mười tuổi, nói năng như những bậc anh hùng cao niên khuất thân cầu
hiền, lão kinh ngạc không ít.
Long Xưởng tiếp:
- Bản triều do đức Thái tổ, ứng lòng người, hợp lòng trời, lậỳp nền chính
thống. Ðến đời đức Thái tông, Thánh tông, Nhân tông, nhờ liệt tổ Ðại Việt
phù hộ. Nhờ Khai Quốc vương cùng anh hùng khuông phò... mà phía Nam
bình Chiêm, mở rộng Nam giới tới Hải vân sơn, sáu lần chỉ ngọn cờ lên Bắc,
khiến cho giang sơn Tống nghiêng ngửa, bỏ mộng xâm lăng. Bên trong, việc
nội trị vững vàng, dân chúng ấm no, học phong mở rộng. Nhất là anh hùng
võ lâm cùng triều đình như hai mà là một.
Thúc Cần, Chi Lan cùng gật đầu tán thành những điều Long Xưởng nói.
- Nhưng từ khi đức Thần tông băng, nội cung thì bị cái nạn gà mái gáy,
gây ra những vết nhơ, muôn đời không rửa sạch. Triều đình thì cường thần
làm những chuyện bạo thiên, nghịch địa, tàn sát tông thất, tru diệt trung
thần, bạc đãi hiền tài, khinh rẻ võ lâm. Hóa cho nên nhân tài bị mai một với
cỏ cây, võ lâm xa lánh, tông thất thù hận. Học phong suy đồi, sĩ dân không
ham luyện võ. Những lúc Xưởng này đọc sách, thấy tổ tiên anh hùng như
Baltorama 133 www.Vietkiem.com
ANH HÙNG ÐÔNG A - DỰNG CỜ BÌNH MÔNG Yên Tử Cư Sĩ Trần Ðại Sỹ
vậy, dân chúng ấm no như vậy... mà tiếc, mà buồn đến không cầm được
nước mắt, ăn không ngon, ngủ không yên. Cho nên Xưởng này khuất thân
cầu hiền, mong xây dựng lại cái thịnh thời đời vua Thái tông, Thánh tông,
Nhân tông. Mong tiên sinh với phu nhân đừng tiếc công dạy bảo.
Thúc Cần mỉm cười:
- Dạy cho Thái tử thì vợ chồng lão không dám. Tuy nhiên, nghe Thái tử
bầy tỏ cái chí, thì dù kẻ ngu phu, ngu phụ cũng phải cảm động, huống hồ vợ
chồng lão phu. Nhưng Thái tử ơi! Khổng tử nói rằng: Trong một ấp mười
nhà tất có người trung tín! Kìa, tại triều chẳng có Thái sư Lưu Khánh Ðàm,
ngồi trong màn mà quyết thắng ngoài ngàn dặm đó ư? Luận về chính sự
Tống, Chiêm, cùng những kế sách cho dân giầu nước mạnh thì có Thái phó
Hoàng Nghĩa Hiền. Lại còn những bậc trung thần như Vũ Tán Ðường, Trần
Trung Tá, Phí Công Tín... Kể sao cho hết. Họ cũng muốn đem tài lương
đống ra giúp triều đình. Nhưng, họ đều bó chân, bó tay, vì Hoàng thượng thì
không thể làm bất cứ việc gì trái với Thái hậu. Trong khi Cảm Thánh hoàng
thái hậu chuyên quyền. Nay lão phu muốn giúp Thái tử làm những chuyện
như thời vua Thái tông, Thánh tông, thì cần phải giải tán cái triều đình gà
mái gáy bên cung Cảm Thánh. Mà muốn giải tán cái triều đình gà mái gáy
kia, thì cần phải gỡ cái vòng vây trong Hoàng thành cho Hoàng thượng, cho
Hoàng hậu, và nhất là gỡ cái lưới bao vây thái tử ở Ðông cung. Gỡ cái lưới
này thì ngoài tầm tay của Thái sư, Thái phó. Chính vì lẽ đó mà Lưu Thái sư
mới xếp đặt để Thái tử gặp vợ chồng lão phu hôm nay. Lão phu xin vì Thái
tử mà làm việc này.
Long Xưởng như người mù được mở mắt, Thái tử lại xá ba xá:
- Xin tiên sinh dạy tiếp cho.
- Bọn xu phụ bên cung Cảm thánh sở dĩ có, vì Thái hậu nắm quyền.
Muốn lấy lại quyền thì phải có lực. Hai năm trước, sau vụ án Ðỗ Anh Vũ,
Hoàng hậu đã làm, nhưng vì lực không đủ, lại làm gấp qua nên thất bại. Nay
Thái tử muốn làm, thì phải biết rõ nội tình cung Cảm Thánh.
Ông chỉ ra ngoài xe, chỗ Ðỗ Anh Hào ngồi:
- Ta có tên họ Ðỗ kia, y đang cung khai những gì ta cần biết. Khi ta biết
rồi thì theo đó mà hành sự.
Lát sau, Quang Anh trở lại, y thuật lại những gì gã Ðỗ Anh Hào kể.
- ...Trong cuộc chiến tranh thời Anh vũ chiêu thắng, có rất nhiều tướng
Tống, cũng như cao thủ bị Ðại Việt bắt sống. Họ được Kinh Nam vương với
công chúa Huệ Nhu xin cho khỏi họa sát thân. Linh Nhân hoàng thái hậu
Baltorama 134 www.Vietkiem.com
ANH HÙNG ÐÔNG A - DỰNG CỜ BÌNH MÔNG Yên Tử Cư Sĩ Trần Ðại Sỹ
trao họ cho vương giữ, đợi hết chiến tranh sẽ trả về Tống. Sau khi Tống Việt
hòa tất cả binh tướng Tống đều được trao trả. Vương chỉ giữ lại sáu đại cao
thủ đó là Trường bạch song hùng, Hoa sơn tứ đại thần kiếm. Theo ý vương,
thì các tướng đươc trả về, không là mối lo cho Ðại Việt. Còn Trường bạch
song hùng, Hoa sơn tứ đại thần kiếm là những cao thủ võ công kinh thế hãi
tục. Trong môn phái, họ là những người duy nhất được học tuyệt nghệ. Nay
họ bị nhục, họ sẽ truyền nghề cho đồ tử, đồ tôn, để chúng sang rửa nhục cho
môn hộ. Vậy nếu như giữ họ lại Ðại Việt, họ chết rồi, thì tuyệt học hai phái
này sẽ mất, mối lo đồ tử đồ tôn sang trả thù không còn nữa.
Trường bạch song hùng Mao Cung, Mao Kính bại dưới tay phò mã Thân
Thiệu Thái trong trận Yên dũng, bị trúng Chu sa độc chưởng, rồi bị bắt.
Triều đình cũng như võ lâm Ðại Việt định giết chúng đi, để Huyền âm công
tuyệt chủng. Nhưng hai người được Kinh Nam vương Trần Tự Mai, công
chúa Huệ Nhu xin Thân phò mã tha mạng cho. Vương truyền giam lỏng hai
người lại Thiên trường. Hàng tháng chúng được trao thuốc giải. Họ lấy vợ
Việt. Hai người vốn giỏi nghề trị độc, họ làm thầy lang chữa bệnh cho dân
chúng, để sống cho qua ngày. Trường bạch nhất hùng không có con trai.
Trường bạch nhị hùng sinh được một trai tên Mao Khiêm, lại cũng có tên
Bình, nên đôi khi gọi là Mao Bình. Khi Mao Kính sắp qua đời, Mao Khiêm
mới có năm tuổi, chưa tập võ. Y trăn trối, xin công chúa Huệ Nhu rằng: Sau
này Mao Khiêm lớn lên, công chúa thương tình dạy cho nó một ít bản sự. Từ
đấy võ lâm Hoa Việt tin rằng Huyền âm công tuyệt tích.
Trường bạch song hùng tuy giữ lời hứa không dạy Huyền âm công cho
ai. Nhưng trước khi chết, Mao Kính cảm thấy bồn chồn trong dạ, vì một pho
võ công vô địch, lưu truyền hơn nghìn năm, bây giờ mai một đi thì thực là
điều đáng tiếc. Vì vậy y dùng tất cả tàn lực, viết lại thành cuốn phổ, rồi trao
cho vợ, trối rằng: Phái Trường bạch nhà ta gốc từ tổ Vạn tín hầu Lý Thân
của Ðại Việt, nguyên thuộc chính phái. Ðến đời tổ Mao Ðông Các, người
hợp với ngũ độc thành Huyền âm độc công. Bất cứ võ lâm chính hay tà nghe
đến danh đều kinh hồn động phách. Ðến anh em ta, cả hai đều thành anh
hùng vô địch. Vì vua Tống Thần tông với tể tướng Vương An Thạch hậu lễ,
lên núi cầu hiền, mà chúng ta hạ sơn. Bởi thất thế, chúng ta đành gửi xương
ở đất Nam man. Nếu nay ta chết đi, mà để tâm pháp này tuyệt chủng, thì
thực có tội với liệt tổ. Vậy, sau khi ta qua đời, nàng phải ẩn nhẫn nuôi con.
Ðợi sau khi nó lớn, học được võ công Ðông a rồi, thì nàng cùng con xin cải
táng đem xương ta về cố quốc. Khi về tới nơi, nàng tìm chỗ ẩn, trao tập phổ
này cho con. Ðợi nó luyện thành bản lĩnh nghiêng trời lệch đất rồi hãy tìm
đến tổng đường phái Trường bạch mà nhận họ.
Baltorama 135 www.Vietkiem.com
ANH HÙNG ÐÔNG A - DỰNG CỜ BÌNH MÔNG Yên Tử Cư Sĩ Trần Ðại Sỹ
Vợ Mao Kính cho xây ngôi từ đường, thờ Trường bạch song hùng ngay
trên mồ hai người. Lúc sống, hai người, dùng tài trị độc cứu rất nhiều dân
bản xứ thoát chết, nên sau khi chết, họ nhớ ơn. Những ngày sóc, ngày vọng,
họ đem lễ đến miếu thờ, cúng bái rất đông.
Khi Mao Khiêm bẩy tuổi, cái tuổi bắt đầu được tập võ, thì Kinh Nam
vương với công chúa Huệ Nhu đều hoăng cả rồi. Chiếu di chúc, con của
vương là thế tử Vị Hoàng, thương tình Mao Khiêm cũng thuộc hai giòng
máu như mình. Thế tử thu Khiêm làm đệ tử, và dốc túi truyền thụ võ công
Hoa sơn, Ðông a cho nó. Năm mười tám tuổi, Mao Khiêm đã học được bẩy
thành bản lãnh của sư phu, thì sứ Tống sang đòi cải táng xương Trường bạch
song hùng về cố quốc. Triều đình Ðại Việt xin phái Ðông a chu toàn việc đó.
Mẹ con Mao Khiêm được theo sứ Tống hồi hương. Miếu thờ cũng bị phá
hủy luôn.
Hoa sơn tứ đại thần kiếm bị giam lỏng ở Thiên trường. Họ được cấp đất,
cấp nhà ở. Vì họ là đạo sĩ, nên họ rất giỏi việc trừ tà, bắt ma.Họ thu được
cảm tình của dân chúng. Nhưng bốn người luôn tưởng nhớ môn hộ, tưởng
nhớ có quốc. Họ lập ra hai cái đài, một cái mang tên Thế lệ đoạn trường
(Khóc đến đứt ruột ra), một cái tên Tiêu hồn lạc phách (Hồn bị tan nát phách
bị lạc mất). Ngày này lên đài, hướng mắt nhìn về Bắc, tưởng nhớ cố quốc.
Buồn quá bốn người mang Hoa sơn tứ đại thần kỹ là Nội công, Quyền pháp,
Chưởng pháp, Kiếm pháp, ra nghiên cứu, bổ khuyết, sáng chế thành bộ võ
kinh, mang tên Vô song vô đối, Trung nguyên võ kinh, gọi tắt là Vô Trung
kinh. Nhưng bốn người không làm cách nào chuyển về Trung thổ cho đồ tử,
đồ tôn. Mãi tới khi công chúa Huệ Nhu hoăng, sứ Tống sang điếu tang, họ
mới làm một bài kệ ngắn, mật gửi sứ đoàn mang về cho phái Hoa sơn.
Nhưng từ khi Tứ đại thần kiếm bị bắt, tuyệt nghệ thất truyền, đồ tử đồ tôn
của họ không có những tay kiệt hiệt, nên không dành được những chỗ đứng
cao trong Tống triều. Mãi gần đây nhân hai vua Tống bị Kim bắt, mới có ba
người là Ngô Giới, Ngô Lân, Lưu Kỳ phất cờ trung hưng, mà trở thành ba
đại thần. Phái Hoa sơn có ảnh hưởng lớn tại triều Nam Tống. Nhân dịp này,
họ cử cao thủ theo sứ đoàn sang tìm nơi chôn Vô Trung kinh.
Niên hiệu Thiệu Minh thứ nhì (Kỷ Mùi, DL. 1139), bên Trung nguyên là
niên hiệu Thiệu Hưng thứ 9, vua Thần Tông băng, Thái tử Thiên tộ mới ba
tuổi lên nối ngôi. Chiêu Hiếu thái hậu họ Ðỗ (Vợ Sùng hiền hầu, mẹ vua
Thần tông, bà Ðại Ðịnh hoàng đế, tức vua Anh Tông) có ý muốn cướp ngôi
vua cho em mình là Ðỗ Anh Vũ. Bà cử mật sứ sang xin Tống phong cho
Anh Vũ làm vua Ðại Việt. Thiệu Hưng hoàng đế đem việc này đình nghị.
Các quan đều bàn không nên, vì như vậy là dung dưỡng bọn gian thần tặc tử.
Thiệu Hưng đế cử sứ sang phong cho Thái tử Thiên Tộ làm Giao chỉ quận
Baltorama 136 www.Vietkiem.com
ANH HÙNG ÐÔNG A - DỰNG CỜ BÌNH MÔNG Yên Tử Cư Sĩ Trần Ðại Sỹ
vương. Mao Khiêm được chỉ định theo làm thông dịch. Triều đình Tống ban
mật dụ cho Mao Khiêm như sau:
- Phải hứa lơ mơ với Ðỗ Anh Vũ, khuyên y chuyên quyền, như vậy triều
đình Việt sẽ chia năm sẻ bẩy. Bấy giờ mới xui y cướp ngôi. Tống nhân đó
đem quân sang kéo cao ngọn cờ hưng diệt, kế tuyệt (phục hồi triều đình bị
diệt, cho con cháu bị tuyệt kế tục ngôi vua), rồi chiếm Ðại Viêt trả cái thù
Quách Qùy, Triệu Tiết thất bại năm xưa.
Khiêm làm đúng như chỉ dụ. Sau khi sứ đoàn Tống về, Mao Khiêm trốn
lại, ẩn trong dinh Ðỗ Anh Vũ, thu y làm đệ tử, và truyền Huyền âm công cho
y. Việc này đến tai Khánh Hỷ đại sư. Ngài vội vã về Thăng long khuyên đệ
tử. Anh Vũ không những không nghe, mà còn đánh lén đại sư một Huyền
âm chưởng. Nhưng công lực y thấp quá, bị đại sư bắt. Mao Khiêm xuất hiện
cứu y. Hai người đấu với nhau trên trăm hiệp, thì Khánh Hỷ bị trúng Huyền
âm chưởng. Trong lúc ngài đau đớn đến chết đi sống lại thì Mao Khiêm ra
điều kiện: Nếu ngài trao tất cả năm tuyệt học phái Tiêu sơn cho y, thì y sẽ
trao thuốc giải. Bằng không, thì ngài sẽ đau đớn trong 49 ngày rồi chết. Ngài
đành chịu chết, chứ không chịu phản môn phái. Sau đó Mao Khiêm tiếp tục
khống chế chưởng môn phái Tản viên là Ðặng Phi Sơn, chưởng môn phái
Mê linh là Nghi Hòa sư thái, nhưng hai vị này cũng đành chịu chết. Hiện
Mao đang tìm cách khống chế phái Sài sơn nữa để có bí kíp võ công. Còn
phái Ðông a thì không cần, vì y là đệ tử phái này, đã học được võ công rồi.
Giữa lúc này Chiêu Hiếu thái hậu khám phá ra cuộc vụng trộm giữa Anh Vũ
với con dâu mình là Cảm Thánh thái hậu. Mao Khiêm bắt được dịp bằng
vàng, để gây công phẫn tại triều đình Ðại Việt bằng cách ám sát Chiêu Hiếu
thái hậu. Trong triều, ngoài dã, ai cũng bảo Anh Vũ giết chị.
Ðể gây thêm vây cánh, Mao Khiêm thu thêm hai đệ tử nữa là Vương
Nhất và Cao Nhị. Y lại xin Anh Vũ hỏi hai người cháu gọi Thiên Cảm thái
hậu bằng cô là Lê Cảm Linh, Lê Cảm Chi cho hai đệ tử mình. Thiên Cảm
thái hậu cho cả bốn người vào ở trong cung của bà. Ðể tỏ ra việc làm của
mình, cũng đi theo chính đạo như Linh Nhân hoàng thái hậu (Ỷ Lan) thời
trước, đã ban mỹ danh cho Long biên ngũ hùng, Tây hồ thất kiệt; bà ban cho
Vương Nhất, Cao Nhị, Ðỗ Anh Hào mỹ danh Nùng sơn tam anh, và Cảm
Linh, Cảm Chi mỹ danh Tô lịch nhị tiên.
Không may cho Anh Vũ, giữa lúc y say quyền hành, định cướp ngôi, y bí
mật nhờ Mao Khiêm lên đường về Tống tâu xin Thiệu Hưng đế, phong
vương cho y; thì Côi sơn song ưng giết cả nhà Anh Vũ. Trong đêm đó, Mao
Khiêm thì đang ở bên Tống, còn các đệ tử của Mao đều ở trong cung Cảm
Thánh, bằng không sẽ có cuộc long tranh, hổ đấu.
Baltorama 137 www.Vietkiem.com
ANH HÙNG ÐÔNG A - DỰNG CỜ BÌNH MÔNG Yên Tử Cư Sĩ Trần Ðại Sỹ
Khi lâm triều nghe trần tấu về việc Anh Vũ bị giết, Cảm Thánh thái hậu
tuyệt không ngờ nhà vua với Hoàng hậu lại ra tay kiềm chế hết các quan
thuộc phe đảng Anh Vũ. Bị bất ngờ, bà thất bại trong chốc lát. Trở về cung,
lập tức bà điều động Nùng sơn tam anh, Tô lịch nhị tiên phản công. Các
quan thuộc đảng Anh Vũ được thả ra, mười tám võ sĩ của Hoàng hậu bị
kiềm chế rồi bị giết. Nhà vua, Hoàng hậu bị giam lỏng. Hoàng hậu bị trúng
Huyền âm chưởng, hoàn toàn khuất phục Thái hậu.
Giữa lúc đó thì Cao Khiêm trở về với một sứ đoàn. Chánh sứ cũng như
phó sứ là hai đại thần, văn võ kiêm toàn, mưu trí trùm hoàn vũ. Cả hai người
đều là cao thủ võ lâm danh trấn Hoa hạ. Trong hai người này, thì phó sứ là
một người nổi danh đệ nhất mỹ nam tử của Trung nguyên. Thái hậu thấy y là
quên ngay Anh Vũ. Bà say mê y đến điên đảo thần hồn. Bất cứ y nói gì bà
cũng nhất nhất nghe theo. Y cùng chánh sứ thấy lực lượng nhà vua qúa yếu.
Nếu như Thái hậu phế nhà vua, e rằng phe trung thành với nhà vua bị đè bẹp
dễ dàng. Họ thiết kế phải làm sao cho phe nhà vua mạnh lên đôi chút, rồi
mới xui Thái hậu truất phế. Thái hậu truất phế nhà vua, thì quần thần chống
đối. Dĩ nhiên bấy giờ sẽ có nội chiến. Ðợi cho hai cọp cắn nhau, tinh lực
quốc gia yếu đi. Tống chỉ việc đem một đạo quân nhỏ sang, là chiếm được
Ðại Việt. Chính vì vậy mà hai năm qua, viên phó sứ kiềm chế Thái hậu, khi
thì bằng tình cảm, khi thì bằng thuyết phục, xui bà để cho nhà vua làm một
số việc như chỉnh đốn học phong, khuyến khích nông tang, tái tổ chức mười
hai hiệu Thiên tử binh. Một mặt yỳ xui Thái hậu tổ chức Thị vệ, triều đình
riêng, khiến công khố khánh kiệt, mà hình thành được hai lực lượng đối
kháng nhau, bất cứ lúc nào cũng có thể xẩy ra chiến tranh.
Bây giờ, Thái hậu cùng họ Lê của bà, họ Ðỗ với dư đảng của Anh Vũ;
càng lộng quyền hơn trước. Mật sứ khuyên bà:
- Bà cũng như tông tộc họ Lê, họ Ðỗ đều lâm thế cỡi cọp, không thể
xuống được nữa. Cái gương thời tiền Hán, Lã hậu và họ Lã chuyên quyền,
sau khi Lã hậu băng, tông thất nhà Hán, cùng quần thần tru diệt ba họ nhà
hậu cũng như phe đảng. Một liều, ba bẩy cũng liều, bà nên vu cho nhà vua bị
bệnh, bắt đi tu. Sau đó bắt chước thái hậu Dương Vân Nga phế con trai là
Ðinh Toàn, nhường ngôi cho tình quân là Lê Hoàn; bà lập viên phó sứ lên
làm vua. Bấy giờ Tống không cần bắn một mũi tên, đánh một chiêu võ, mà
chiếm được Ðại Việt. Hiện Thái hậu và phe đảng đang chuẩn bị làm việc đó
vào cuối năm.
Nghe Quang Anh thuật, Long Xưởng cũng như vợ chồng Lê Thúc Cẩn
đều kinh hồn động phách. Lan Chi than:
Baltorama 138 www.Vietkiem.com
ANH HÙNG ÐÔNG A - DỰNG CỜ BÌNH MÔNG Yên Tử Cư Sĩ Trần Ðại Sỹ
- Từ trước đến giờ, võ lâm Ðại Việt đã nghe biết những điều ô uế trong
hoàng tộc, người người đều tưởng rằng đây chẳng qua là chuyện tồi bại của
một người đàn bà ngu độn, tham dâm mà thôi. Cho nên các tôn sư đều
khuyên đệ tử đứng ngoài, không can thiệp vào. Bây giờ có ba điều không ai
có thể bỏ qua. Một là, Mao Khiêm với đệ tử dùng Huyền âm công sát hại
Khánh Hỷ đại sư, Nghi Hòa sư thái, đại hiệp Ðặng Phi Sơn. Dường như
Tống muốn có tất cả bí lục võ lâm Ðại Việt, rồi nghiên cứu ra phá cách, như
vậy, thì vĩnh viễn Ðại Việt không giữ nổi nước nữa. Thâm thực, mà cũng
độc thực. Hai là, chúng dùng mỹ nam tử lung lạc Chiêu Hiếu thái hậu, dùng
Huyền âm độc chưởng kiềm chế Hoàng hậu...để mưu đồ đem quân Tống vào
Ðại Việt. Ba là, sứ đoàn mật của Tống đã vào Ðại Việt từ lâu, mưu đồ chiếm
nước. Nếu võ lâm không mau ra tay, thì cái họa mất nước khó tránh.
Bà hỏi chồng:
- Ông nghĩ sao?
- Ta không thể giúp nhà vua diệt phe Thái hậu, vì làm như thế, sẽ có nội
chiến, vô tình trúng kế bọn Tống. Ta phải hành động thực khéo, giết chết hết
bọn thầy trò Mao Khiêm, tàn sát bọn sứ đoàn Tống với chân tay của Thái
hậu. Như vậy bọn ngoại thích họ Lê, họ Ðỗ như rắn mất đầu, chỉ cần một tờ
chiếu chỉ, bắt đem chặt đầu là xong.
Bà than:
- Có một điều rất khó xử. Vì bản lĩnh Mao Khiêm cao thâm không biết
đau mà lường. Ðến Khánh Hỷ, Nghi Hòa, Ðặng Phi Sơn còn bị mất mạng về
tay y thì ta không phải là địch thủ của y mất rồi. Hơn nữa, y là đệ tử của thế
tử Vị Hoàng, tức sư đệ của chưởng môn phái Ðông a Trần Tự Kinh. Ví dù
bản lãnh ta có cao hơn y, thì luật lệ võ lâm không cho ta giết y. Ta chỉ có thể
cáo với phái Ðông a để họ tự thanh lý môn hộ mà thôi.
Ông tỏ vẻ cương quyết:
- Cái khó khăn nhất do ta không biết chánh, phó sứ Tống là ai? Sứ đoàn
có bao nhiêu người? Ngay bây giờ trở về, Thái tử phải xử dụng Khu mật
viện, để tìm cho ra bọn chúng.
Long Xưởng tỏ vẻ tự tin:
- Nhị vị yên tâm. Tiểu bối đã nắm chắc Khu mật viện rồi.
- Thái tử nắm như thế nào?
Thúc Cẩn hỏi: Liệu những người đó có tin đươc không?
Baltorama 139 www.Vietkiem.com
ANH HÙNG ÐÔNG A - DỰNG CỜ BÌNH MÔNG Yên Tử Cư Sĩ Trần Ðại Sỹ
- Trước kia Khu mật viện do Ðỗ Anh Vũ kiêm nhiệm. Từ khi y chết rồi,
thì Thái sư Lưu Khánh Ðàm tạm thay thế. Nay tiểu bối đã xin phụ hoàng
thăng Bảo Ninh hầu Lý Long Can lên chức Phiêu kị thượng tướng quân,
quản Khu mật viện.
- Ðược đấy. Ông này vừa có tài, lại trung thành.
- Trong Khu mật viện có ba ty. Ty Phòng ngự do Binh bộ đảm trách.
Trước đây trưởng ty là Trung vũ thượng tướng quân Chu Công Chính vốn
thuộc dư đảng của Ðỗ Anh Vũ. Tiểu bối đã tâu phụ hoàng thăng cho y lên
chức Tuyên vũ trấn Thanh hóa; lấy Long nhương thượng tướng quân Lưu
Khánh Bình, con của Thái sư Lưu Khánh Ðàm thay thế.
- Hay lắm. Từ nay bao nhiêu chính lệnh ban ra cho các đạo quân, lại là
người thâm tình của Thái tử. Như vậy ta nắm chắc quân các trấn trong tay.
Còn ty Nội sát. Ty này là tai, là mắt của Ðại Việt đây.
- Ty Nội sát , trước kia do con trai Ðỗ Anh Vũ là Ðỗ Anh Hùng đảm
trách. Sau khi y bị Côi sơn song ưng giết chết, ty này do Lại bộ thượng thư
Ðỗ An Di, em của Ðỗ thần phi kiêm nhiệm. Còn ty quan trọng nhất là ty Mật
sự, trước kia do Tô Hiến Thành kiêm nhiệm. Tiểu bối mới tâu phụ hoàng
thăng cho ông ta lên làm Long thành tiết độ sứ, và cử Tả thiên ngưu vệ
thượng tướng quân Tăng Quốc lên thay. Tăng Quốc là chồng của nhũ mẫu.
Như nhị vị tiền bối biết, những người ngồi ở Khu mật viện bổng lộc không
có, lại dễ bị mang họa. Nên nay Tô Hiến Thành, Chu Công Chính được
thăng chức lớn, được cử vào những chức vụ béo bở, thì mừng lắm. Thái hậu
không nhìn ra kế sách của tiểu bối, nên vui vẻ ra mặt.
- Tôi yên tâm.
Thúc Cẩn tiếp: Cái việc quan trọng là giết tên Mao Khiêm, với diệt sứ
đoàn. Sự đã như thế này, thì ta phải cáo với chưởng môn nhân năm đại môn
phái, để hành động chung, hầu tránh hiềm khích với nhau.
Thế rồi ba người bàn định với nhau mãi đến chiều mới dứt. Thúc Cần
nói:
- Thái tử cứ yên tâm về Ðông cung giữ kín mọi việc đã xẩy ra. Vì chỉ cần
lộ ra rằng ta biết rõ mưu gian của bọn ngoại thích họ Lê, họ Ðỗ, thì lập tức
chúng phải hành sự ngay. Như vậy, thì nội chiến e khó tránh. Còn tên Ðỗ
Anh Hào, chúng tôi có cách kiềm chế nó.
Ông ghé miệng vào tai Long Xưởng thì thầm một lúc. Không biết ông
nói những gì, mà chỉ thấy Long Xưởng mỉm cười, gật đầu liên tiếp. Cuối
Baltorama 140 www.Vietkiem.com
ANH HÙNG ÐÔNG A - DỰNG CỜ BÌNH MÔNG Yên Tử Cư Sĩ Trần Ðại Sỹ
cùng ông trao cho Long Xưởng cái bình nhỏ, trong đựng tám viên thuốc, dặn
rằng:
- Ðây là thuốc giải Huyền âm chưởng. Thái tử về dâng lên Hoàng hậu.
Tuy hậu được trị bệnh, nhưng vẫn giả ngây, giả dại, sợ sệt Thái hậu để bà
không đề phòng, ta mới dễ hành động.
Long Xưởng, cùng tùy tùng từ biệt Lê Thúc Cẩn, Ngô Chi Lan và vợ
chồng Ðào Duy, rồi trở về Thăng long.
Baltorama 141 www.Vietkiem.com
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro