Känguru vs google translate
Ich hoffe sehr, dass ihr die Känguru-Chroniken kennt.
Wenn nicht, lest euch alle Bücher durch oder hört die CDs oder beides. Ach ja, der Film ist übrigens auch sehenswert.
Und dann, wenn ihr zu Ende gelacht und euch fertig gewundert habt, wie ihr so ein Meisterwerk nur all die Jahre habt ignorieren können, dann kommt wieder hierher.
Ich habe mit Freunden ein paar Känguru-Zitate quer durch Google gejagt, über Sprachen wie Japanisch, Aserbaidschanisch, Gujarati, Hmong, Samoanisch und traditionelles Chinesisch und das ist dabei rausgekommen:
Die Frage ist nur, zu welchem Rad habe ich den Schlüssel verloren?
-->Das einzige Problem ist, welches Fahrrad den Schlüssel verloren hat.
Ich verbiete dir ein für alle mal, mich zu essen!
Vergiss mich und iss mich!
Dann kam wieder der verrückte Billionär vorbei und verteilte Tausend-Euro Scheine.
Dann kam der verrückte Billionär und teilte tausende von Euro.
Tja, so ist das in der Welt. Der eine hat den Beutel, der andere das Geld.
Es ist die Welt. Da ist eines, Moses hat die Tasche genommen und der andere hat das Geld.
Ja, ich geb's zu.
Das war weder kreativ, noch lustig, noch besonders lang, aber erstens war es eine gute Möglichkeit Känguru-Chroniken-Werbung einzubauen (#notsponsored) und außerdem kommen bald mehr Kapitel, also bitte nicht weinen!
Good bye!!
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro